<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="https://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>lettre de la magdelaine</title>
	<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/</link>
	<description>Les lettres tiennent du journal de lectures ; elles traitent de la litt&#233;rature comme question &#8212; et de ses bords : arts, philosophie, psychanalyse, au-del&#224; de l'actualit&#233; de la parution des livres.
Ronald Klapka</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?id_mot=1493&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>lettre de la magdelaine</title>
		<url>https://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/logo/siteon0.png?1360499591</url>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/</link>
		<height>47</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>&#171; Bien des livres n'ont besoin d'aucune recension... &#187;</title>
		<link>https://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article311</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article311</guid>
		<dc:date>2012-09-11T14:13:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>F&#233;lician, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Meens, Dominique</dc:subject>
		<dc:subject>Lacan, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Wolman, Gil Joseph</dc:subject>
		<dc:subject>Cardonne-Arlyck, &#201;lisabeth</dc:subject>
		<dc:subject>M&#233;moire, Danielle</dc:subject>
		<dc:subject>Donoso Pareja, Miguel</dc:subject>
		<dc:subject>Ollier, Claude</dc:subject>
		<dc:subject>Bertina, Arno</dc:subject>
		<dc:subject>Suel, Lucien</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;11/09/2012 &#8212; Dominique Meens, Miguel Donoso Pareja&lt;a href='https://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article311#2' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#178;&lt;/a&gt;, Danielle M&#233;moire&lt;a href='https://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article311#3' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#179;&lt;/a&gt;, Claude Ollier&lt;a href='https://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article311#4' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#8308;&lt;/a&gt;...&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot188" rel="tag"&gt;F&#233;lician, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot190" rel="tag"&gt;Meens, Dominique&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot290" rel="tag"&gt;Lacan, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot351" rel="tag"&gt;Wolman, Gil Joseph&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot535" rel="tag"&gt;Cardonne-Arlyck, &#201;lisabeth&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1058" rel="tag"&gt;M&#233;moire, Danielle&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1491" rel="tag"&gt;Donoso Pareja, Miguel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1492" rel="tag"&gt;Ollier, Claude&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1493" rel="tag"&gt;Bertina, Arno&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1494" rel="tag"&gt;Suel, Lucien&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:20px&#034;&gt;Cela dit, la phrase gouverne, la phrase &#233;crite au tempo de l'&#233;criture, main ou clavier. &lt;br&gt;
De m&#234;me en ce moment, me parlant. &lt;br&gt;
Certainement. Le tempo de la phrase gouverne, le rythme des signes, et combien de fois ai-je &#233;t&#233; d&#233;sol&#233; de ne pouvoir retrouver celui de l'&#233;criture en parlant, de la parole en &#233;crivant. Soit, comprises, la position politique de l'un et de l'autre.&lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.com/index.php?spec=livre&amp;ISBN=978-2-8180-1640-4&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Aujourd'hui tome [Gudrum, Gudrum] deux, p. 304.&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;a id=&#034;1&#034;&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt; &lt;font face=mistral size=6&gt;Dominique Meens, Aujourd'hui tome [Gudrum, Gudrum] deux&lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:20px&#034;&gt;
&#171; &#8220;Bien des livres n'ont besoin d'aucune recension. Ils n'ont besoin que d'une annonce. Ils contiennent d&#233;j&#224; leur propre recension.&#8221; Cette remarque de Novalis aurait pu faire la quatri&#232;me de couverture de &lt;i&gt;L'Aigle abolie&lt;/i&gt;. Reste que l'&lt;i&gt;Ornithologie du promeneur &lt;/i&gt; ne dit pas comment elle s'est faite, et que les quelques informations que tu nous donnes dans &lt;i&gt;Aujourd'hui je dors&lt;/i&gt; ne font pas le tour d'une question possible, celle de l'apparition de l'ouvrage o&#249; l'auteur esp&#232;re dispara&#238;tre. &lt;br&gt;
&lt;p&gt;Le tempo dispara&#238;t, pour &#234;tre, je compte l&#224;-dessus, remplac&#233; par un autre. Remplac&#233; est trop fort. Je veux bien dire toujours la m&#234;me chose, mais je ne veux pas me r&#233;p&#233;ter &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Aujourd'hui tome [Gudrum, Gudrum] deux, p. 304. Ce qui attire la remarque (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avec &lt;i&gt;Aujourd'hui tome [Gudrum, Gudrum] deux&lt;/i&gt;, point de r&#233;p&#233;tition en effet, comme nous l'allons voir tout &#224; l'heure. Certes des personnages (Valentine M&#233;rac, Lacan) des th&#232;mes (s&#233;paratisme (Wolman) et disparatisme (L'&#233;cole de Puerto L&#243;pez&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Disparates pouvant en espagnol signifier &#171; chim&#232;res &#187; (cf. les gargouilles (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;) se donnent la main), des obsessions pourquoi ne pas employer le mot ? (Gis&#232;le et &#201;mile, po&#233;sie et roman contemporains), r&#233;apparaissent, cependant que surgissent traduction, critique (et de quelle vol&#233;e !), et si pour le P&#232;re Duchesne quelques &#034;foutre !&#034; disaient une situation r&#233;volutionnaire (Barthes), &#171; M'essuie-glaces &#187; dit celle des corrections automatiques, l'heure de la pr&#233;venance num&#233;rique.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aux pages 220-221, vient &#224; point nomm&#233; une explication :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Notre ami &#233;crit, soutenu par l'&#201;cole de Puerto L&#243;pez, un livre en continu, des &#171; Aujourd'hui &#187;, publi&#233; en plusieurs parties. &lt;i&gt;Aujourd'hui je dors&lt;/i&gt; (P.O.L, 2003) a fond&#233; l'internationale disparatiste et son &#233;cole. Matisse Andreas Gomez, ce compositeur mexicain originaire de Guadalajara (Mexique) dont tu sais qu'il a r&#233;sid&#233; quelque temps &#224; Pacoa (&#201;quateur), intervient dans &lt;i&gt;Aujourd'hui demain&lt;/i&gt; (P.O.L, 2007). Notre ami disparate en vieux-qui-pu dans&lt;i&gt; Aujourd' hui ou jamais&lt;/i&gt; (P.O.L, 2009) et donne par ailleurs&lt;i&gt; L'Hirondelle&lt;/i&gt; (L'Act Mem, 2009), ouvrage o&#249; disparatent de leur c&#244;t&#233; deux autres auteurs de l'&#233;cole, Valentine M&#233;rac et Harold Peterson. Dans &lt;i&gt;Aujourd'hui rougie&lt;/i&gt;, l'internationale disparatiste rend hommage &#224; l'internationale s&#233;paratiste fond&#233;e par Gil J Wolman&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Incontournablement, aux &#233;ditions Allia, D&#233;fense de mourir, la notice du FRAC (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, d&#233;c&#233;d&#233; en 1995. Si Matisse Andreas Gomez retrouve le vieux-qui-pu au d&#233;part de &lt;i&gt;Aujourd'hui rougie&lt;/i&gt;, tu apparais plus tard, au premier mouvement du tome deux, avec Valentine M&#233;rac. Enfin, d&#233;couverte faite d'un auteur de la liste B, la liste de ceux qui ne savent pas qu'ils en sont, d'un auteur qui, en quelque sorte, formalise dans ses ouvrages la possibilit&#233; de l'&#233;cole, tous ceux de Puerto L&#243;pez jusqu'alors plus ou moins secrets se d&#233;clarent clairement &#187;.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Je donne la bibliographie en une fois : &#8212; voir le site des &#233;ditions POL. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ces &#171; amorces &#187; de Miguel Donoso Pareja, dans une note qui couvre les pages 203 &#224; 225, nous conduisent tout droit &#224; ce que d'aucuns &lt;i&gt;se chargeront de nommer selon leur go&#251;t : emprunt, vol, imposture, d&#233;tournement, passage du t&#233;moin, potlatch, ou disparatisme&lt;/i&gt; :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;2&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt; &lt;font face=mistral size=6&gt;Miguel Donoso Pareja, &#218;ltima canci&#243;n del exiliado y Adagio en G mayor para una letra difunta&lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; Voil&#224; un homme que l'histoire de son pays, l'&#201;quateur, a d&#233;plac&#233;, exil&#233; pr&#232;s de vingt ans&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Un portrait, un entretien : &#171; Miguel Donoso Pareja : de la imposibilidad de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Alors voil&#224;, il se jette. Tout entier, corps et &#226;me disait-on quand on pouvait se permettre d'esp&#233;rer. Corps et signifiant aurais-je pu &#233;crire si le signifiant n'avait &#233;t&#233; inconsid&#233;r&#233;ment d&#233;class&#233;. S'il se jette, c'est qu'il veut se retrouver, comme nous tous. Ce n'est pas l'eau qui le re&#231;oit mais la page. La page &#233;clabousse, les phrases sont bouscul&#233;es, &#233;clats de voix : &#233;clat d'une voix. Ni l'oc&#233;an ni la page n'auront rendu l'ours Donoso &#224; lui-m&#234;me, pas plus que l'amour &#224; sa paire Pareja. Elle et lui nous auront donn&#233; de sa voix, de la voix de cet homme-l&#224;, o&#249; se v&#233;rifie entre autre que le singulier est encore possible. Bien, quelle est cette voix ? que lui ai-je d&#233;couvert de si remarquable que je m'y sois ouvert ? C'est une voix d'ours, son nom veut &#231;a, solide, rauque, et maladroite sans crainte : elle ne vise pas l'effet. C'est une voix douce, tendre, f&#233;minine, ironique : les deux font la paire, comme son nom l'indique &#187;.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ce n'est pas une voix comme j'en entends beaucoup : ici, point de preuves, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&#034;table spip&#034;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;Lleno de G,&lt;br&gt;debilitado y solo,&lt;br&gt;abierto en dos sobre la arena,&lt;br&gt;oye Gudrum,&lt;br&gt; Gudrum,&lt;br&gt;busca los restos,&lt;br&gt;el olor amarillo de su templo,&lt;br&gt;sus desgarbadas piernas&#8232;&lt;br&gt;la cintura celeste,&lt;/td&gt;
&lt;td class='numeric '&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#8194;&lt;/td&gt;
&lt;td class='numeric '&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Empli de G,&lt;br&gt;chancelant et seul,&lt;br&gt;ouvert en deux sur le sable,&lt;br&gt;l'homme se raconte des histoires,&lt;br&gt;entend&lt;br&gt;Gudrum, Gudrum,&lt;br&gt;recherche son invention,&lt;br&gt;l'odeur fi&#232;vre jaune de ce temple-l&#224;,&lt;br&gt;ses cuisses provocantes,&lt;br&gt;sa taille bleu ciel,&lt;/td&gt;
&lt;td class='numeric '&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#8194;&lt;/td&gt;
&lt;td class='numeric '&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;el ojo p&#225;lido de dios&lt;br&gt; burl&#225;ndose,&lt;br&gt;el cielorraso azul&lt;br&gt;de sus caderas,&lt;br&gt;su mirada burlona,&lt;br&gt;la impudicia &lt;br&gt;de su errar,&lt;br&gt;la huella ah&#237;,&lt;br&gt;el testimonio&lt;br&gt;de su paso.&lt;/td&gt;
&lt;td class='numeric '&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#8194;&lt;/td&gt;
&lt;td class='numeric '&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;son &#339;il de dieu &#233;blouissant &lt;br&gt;railleur,&lt;br&gt;le ciel ouvert azur&lt;br&gt;de ses hanches,&lt;br&gt; son regard moqueur,&lt;br&gt;son impudeur gaie,&lt;br&gt;l'empreinte ici,&lt;br&gt;le t&#233;moignage &lt;br&gt;de son passage.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Miguel Donoso Pareja, Adagio en G majeur pour une lettre d&#233;funte, traduction (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&#171; Tout est l&#224;, hors semblant, vibrant sans mimer la vibration. Au plus pr&#232;s du sens, au plus pr&#232;s du rythme comme du vocabulaire, j'entends une voix que je n'ai jamais entendue, qui am&#232;ne de quoi remoudre d'autres lectures, d'autres questions. La s&#233;paration Wolman est ici parfaitement visible, par exemple. La s&#233;paration que Mallarm&#233; nommait &lt;i&gt;retranchement&lt;/i&gt;. La s&#233;paration que Lacan nommait la &lt;i&gt;barre&lt;/i&gt;. Celle qui permet Dionysos/Apollon, soit Orph&#233;e, soit le po&#232;me. &#187; Dominique Meens dit cela de la &lt;i&gt;Derni&#232;re chanson de l'exil&#233;&lt;/i&gt; &lt;/i&gt;, cela vaut &#233;videmment pour &lt;i&gt;Adagio en G majeur pour une lettre d&#233;funte&lt;/i&gt;, rien qui joue &#224; la po&#233;sie&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dominique Meens, Introduction &#224; une voix, p. 371, introduction &#224; Gudrum, Gudrum.&#034; id=&#034;nh9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On aura ici saisi (&#224; peine, mais au lecteur d'y aller) l'importance de l'un pour l'autre. Il est clair que si l'&#233;dition &#233;tait ce qu'elle pourrait &#234;tre, la version bilingue des pages 371 &#224; 484, avec notes subs&#233;quentes devrait &#234;tre illico disponible, et faire un livre &#224; elle seule, et la &lt;i&gt;Derni&#232;re chanson de l'exil&#233;&lt;/i&gt; r&#233;cit&#233;e dans toutes les &#233;coles de province et de Navarre (admettons, dans ce qui reste de la s&#233;rie L, ne nous payons pas de mots). Lisez encore : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&#034;table spip&#034;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;Le corps est un pays, &lt;br&gt;l&#224; les eaux salent la rondeur du regard,&lt;br&gt; la mer au miroir s'agite, &lt;br&gt;goutte d'amour au pain &lt;br&gt;que chaque vague renouvelle.&lt;/td&gt;
&lt;td class='numeric '&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#8194;&lt;/td&gt;
&lt;td class='numeric '&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Tout ce qu'il y a en toi tient de l'&#226;me, &lt;br&gt;de la solitude, de la craie, de la falaise, &lt;br&gt;et les vagues, Gudrum, raclent la roche, &lt;br&gt;viennent et vont en l&#233;chant &lt;br&gt;la langue aval&#233;e du noy&#233;.&lt;/td&gt;
&lt;td class='numeric '&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#8194;&lt;/td&gt;
&lt;td class='numeric '&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Et la noyade en toi, et si loin, &lt;br&gt;et le plaisir et la qui&#233;tude du mort, &lt;br&gt;et te regarder et te voir &lt;br&gt;du c&#339;ur obscur de l'aveugle.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Derni&#232;re chanson de l'exil&#233;, p. 375.&#034; id=&#034;nh10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;
Vouy viendrez alors &#224; : &#171; Une vie devenue charpie ne se laisse plus vivre que par bribes, avec la m&#233;moire pour en &#233;grener les rares &#233;clats : sur la division du sujet l'&#233;crasement contemporain du singulier. Retournez-y, d&#232;s lors, sur la plage, arpentez-la une fois encore, une fois de plus, dans les traces &#224; peu pr&#232;s d'autres d&#233;j&#224; venus ou &#224; venir. Allez-y, remuez ce peu que l'&#233;craseur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;En l'occurrence, le roi de la banane, en ce qui concerne l'Ecuador.&#034; id=&#034;nh11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; et son coup de talon vous ont laiss&#233;, remuez discr&#232;tement la langue dans votre bouche, remuez-vous, soyez po&#232;tes &#187; et vous serez m&#251;r pour :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;3&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt; &lt;font face=mistral size=6&gt;Tyrannie de M&#233;moire, dithyrambe&lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; J'ai fait commander par la librairie l'ensemble des ouvrages D.M. disponibles. C'est &lt;i&gt;Parmi d'autres&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Je n'ai jamais &#233;t&#233; formaliste. En quelque acception qu'aient song&#233; &#224; le (&#8230;)&#034; id=&#034;nh12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; que j'emporte aujourd'hui je dors. Les premi&#232;res pages lues, je vais &#224; la date de publication et me dis qu'il a mieux valu, pour mon compte, que je ne le lise &#224; cette &#233;poque. Faux d&#233;part.&lt;br&gt;
Que nous ne croisions pas D.M. &#224; cette &#233;poque. Qu'aurait-on dit de l'&#201;cole de Puerto L&#243;pez si le public avait applaudi D. M. comme il aplatit nos distingu&#233;s Auteurs Fran&#231;ais ? Sinon que nous plagiions son ouvrage, du moins que venait y couler la fonte de notre internationale disparatiste. Et nous en aurions &#233;t&#233; bless&#233;s. Faux d&#233;part. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi (ou presque) commence le dithyrambe de Danielle M&#233;moire&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Lire les quelques mots de Dominique Meens (En finir avec S&#233;gur, en finir (&#8230;)&#034; id=&#034;nh13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; par Dominique Meens, pages 227 &#224; 272. Et comme nous les suivons (elle, lui) : lire les notes &lt;a href='https://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article311#nb12' class=&#034;spip_in&#034;&gt;12&lt;/a&gt; &amp; &lt;a href='https://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article311#nb13' class=&#034;spip_in&#034;&gt;13&lt;/a&gt; ci-dessus en t&#233;moignera. On ajoutera pour ce chapitre d'&lt;i&gt;Aujourd'hui, tome deux&lt;/i&gt; qu'il est scand&#233; par de nombreux &lt;i&gt;Faux d&#233;part. Bruit neuf. Affection nouvelle&lt;/i&gt;. parce que, &#224; la fin : &lt;i&gt;Ah &#231;a ! Neuve issue !&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et pour une vision du &#171; Corpus &#187;, fa&#231;on Meens, ceci : &#171; Placez un ch&#226;teau, une maison de ma&#238;tre, une campagne, quelques villages, un bourg. Quoi que vous fassiez un jour ou l'autre, les gens du voyage d&#233;barqueront sous votre plume. C'est ainsi, vous n'y pouvez rien : c'est de structure. Robert Pinget ; Herg&#233; ; Danielle M&#233;moire. Vous croyez avoir &#171; plac&#233; &#187;, vous avez &#171; dit &#187;. La combinatoire telle que l'a d&#233;crite L&#233;vi-Strauss pourrait s'&#233;crire, &#224; ce point : si &#171; ch&#226;teau, campagne, bourg &#187;, alors &#171; gitans, manouches, romanos &#187;. Comme le soulignait H&#233;raclite apr&#232;s H&#233;rodote, jour pos&#233;, vient la nuit, et inversement. D&#232;s lors. (D&#232;s lors !) D&#232;s lors, Coll&#232;ge de France, chaires diverses ; d&#232;s lors, les dupes et les errants ; d&#232;s lors les imb&#233;ciles et la canaille. Quoi que vous fassiez, pr&#233;tendais-je, la ligne de la plus grande pente vous rangera. Le bond hors du rang n'est pas gagn&#233; d'avance. D.M. s'y collent. Faux d&#233;part. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et pour la grammaire de texte, rien de tel qu'examiner avec lui l'incipit (d&#233;latin&#233;) de &lt;i&gt;Bis Repetita.&lt;/i&gt;, de quoi plonger dans les profondeurs plates de son ordinateur portable, aux pages 265 &#224; 273.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;a id=&#034;4&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt; &lt;font face=mistral size=6&gt;Le Tour de la Question Claude Ollier, apologie&lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Pour les majuscules, on lira l'incipit de ce &#171; dossier &#187;, on ne croira gu&#232;re &#224; l'explication, on ne les comprendra qu'en &lt;i&gt;revenant&lt;/i&gt; de sa lecture, celle d'Ollier, celle de Meens aussi. Chemin faisant, on y trouvera Jean Gu&#233;henno admonestant l'auteur ou son double &lt;i&gt;aujourd'hui je dors&lt;/i&gt; qui lui r&#233;plique par une fantaisie d&#238;natoire&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ici, comique de r&#233;p&#233;tition dont Meens a le secret, art du pince sans-rire, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et lui administre une &#171; le&#231;on &#187; de rousseauisme, relue fa&#231;on&lt;i&gt; sinthome&lt;/i&gt;, relative &#224; l'&#233;criture et son sujet, qui ne s'av&#232;re autre que biographique, quoi qu'on die. Oyez :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Tout ce m&#233;li-m&#233;lo ne tient qu'&#224; la fa&#231;on dont on entend &#171; &#233;crire et vivre &#187;. Aujourd'hui je dors ne craint pas ou s'exerce &#224; ne pas craindre la &lt;i&gt;doxa&lt;/i&gt;, le bon sens raplapla, quitte &#224; se trouver minable, &#224; s'&#233;taler comme une cr&#234;pe. Le biographique, comme c'est &#233;crit, c'est &#233;crit. Du bio trafiqu&#233; d'&#233;criture. [...] L'&#233;pisode Houdetot si bien dessin&#233; par Jean Gu&#233;henno que je ne l&#226;che pas malgr&#233; mon renvoi de tout &#224; l'heure montre comment l'&#233;criture de &lt;i&gt;La Nouvelle H&#233;lo&#239;se&lt;/i&gt; enforme l'amour de Jean-Jacques. La vie Jean-Jacques emboutie d'&#233;criture H&#233;lo&#239;se est biotraphiqu&#233;e. Fantasme, dit le psychanalyste. Sympt&#244;me dis-je, avec un reste, la part sublim&#233;e, la trace &#233;crite, publi&#233;e, et applaudie. L'&#171; &#233;crire ou vivre &#187; qui fait tant jaser d'&#233;crits sur le vif comme du vif &#224; d&#233;crire a de grandes chances d'&#234;tre une vraie question soit une question falsifi&#233;e, de cette falsification dont, jaune &#224; part, se monte en neige le blanc du vrai faux. Car la chance est suspecte, dite &#171; sumpt&#244;ma &#187;. Voyez Rousseau M'essuie-glaces, puisque j'y suis. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La majuscule en Question de s'y originer dans la rencontre entre Meens et Ollier,printemps 1984, et qu'une correspondance de la fin des ann&#233;es 80 redessine. On relira la savoureuse &#034;lettre&#034; d'Ollier, du 22 janvier 1986, la question : L'&#233;dition ? et sa r&#233;ponse : Mirage... et ce &#171; conseil &#187; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Vos textes vivent avec vous, c'est bien. C'est &#231;a qui vous fait vivre. Maintenant, si vous cherchez vraiment &#224; les publier, puis-je vous donner un faible et pr&#233;somptueux conseil ? R&#233;duisez le d&#233;cousu de leur &#171; montage &#187;. Moi, ils me plaisent comme &#231;a, je les trouve originaux, d'une &#233;criture nerveuse et dr&#244;le. Mais je suis certain que l'&#233;diteur (le lecteur de l'&#233;diteur) pense : pourquoi ne trame-t-il ( : vous) pas &#231;a d'une fa&#231;on plus coh&#233;rente, plus homog&#232;ne, pourquoi n'en fait-il pas un &#171; vrai &#187; livre de 150 ou 200 pages ? L'id&#233;ologie passe par l&#224;, certes. Je vous dis cela, et aussit&#244;t je pense que je me trompe. (Pourtant, les textes dits &#171; brefs &#187; n'ont pas bonne presse chez l'&#233;diteur, j'en sais quelque chose.) &#187; (183)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Reste ceci, vous savez ce qu'il vous reste &#224; lire d'Ollier ! (195&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir la bio-bibliographie sur le site des &#233;ditions POL. Ne pas omettre le (&#8230;)&#034; id=&#034;nh15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;5&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt; &lt;font face=mistral size=6&gt;Le Neveu, Th&#233;&#226;tre &lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Dans sa contribution au collectif &lt;i&gt;L'&#233;clatement de genres au 20&#176; si&#232;cle&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;L'&#233;clatement des genres au 20&#232;me si&#232;cle, Marc Dambre, Monique Gosselin-Noat, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &#201;lisabeth Cardonne-Arlyck&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Il faut t'aimer pour te lire. &#187; Cette remarque, qu'il cite d'un &#171; Pilate (&#8230;)&#034; id=&#034;nh17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, examinant les &#233;critures de Katalin Moln&#225;r et de Dominique Meens&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le composite de l'Ornithologie du promeneur (Allia) appara&#238;t dans cette (&#8230;)&#034; id=&#034;nh18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, les place sous cet intitul&#233; : &#171; Articles en tous genres : le composite &#187;. Dans ce registre, rapplique donc, apr&#232;s un tour de chauffe pr&#233;alable : &lt;i&gt;J'aligne/J'am&#232;ne/J'all&#232;che&lt;/i&gt; : Le Neveu, &lt;i&gt;th&#233;&#226;tre&lt;/i&gt;, pp. 33-105. La sc&#232;ne, une ferme ; les personnages : le vieux (Gu&#238;nes -un nom historique - Henri-Fran&#231;ois), la femme, le neveu, l'idiot, un visiteur, ex-gendarme (Verlincques, bien d'ichi) d&#233;sormais employ&#233; du Syndicat des Planteurs de Betteraves, originaire d'un pays voisin : Fuques (Pas de Calais, ne faites pas une moue de veau).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bien s&#251;r, on s'embarque, dans cette visitation d'un genre particulier, et de hauts &#233;changes tel :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LE NEVEU&lt;br&gt; Les &#233;v&#234;ques ont laiss&#233; tomber la bi&#232;re / La bi&#232;re a pass&#233; de mode / La bi&#232;re n'&#233;tait plus catholique / Fini la bi&#232;re / Historique la bi&#232;re / On devrait cr&#233;er un centre culturel historique / Un mus&#233;e de l'histoire de la petite bi&#232;re / Briquer les cuves ranger les tonneaux / Placer des vitrines / l'orge / le houblon / l'&#233;v&#234;que / Organiser des lectures / Bi&#232;re et po&#233;sie / La moissonneuse-liseuse &lt;br&gt;
LE VISITEUR &lt;br&gt;
Je ne savais pas / Que les &#233;v&#234;ques aimaient la bi&#232;re / Vous / vous m'avez l'air / d'en conna&#238;tre un bout &lt;br&gt;
LE NEVEU &lt;br&gt;
D&#233;froqu&#233; de p&#232;re en fils / Monsieur Verlincques / &#192; vous la betterave et la banque / &#224; mon oncle la banque et le cochon / &#224; moi la bi&#232;re et les cur&#233;s / D&#233;froqu&#233; mon grand-p&#232;re / d&#233;froqu&#233; mon p&#232;re / et moi / d&#233;froqu&#233; / Tr&#232;s jeune / d&#233;froqu&#233; / mais d&#233;froqu&#233; quand m&#234;me / historiquement d&#233;froqu&#233; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(&lt;i&gt;ici Jacques Josse rencontre Lucien Suel, Meens offre la tourn&#233;e, Thomas Bernhard, Charles Deulin, M. Coussemacq se marrent&lt;/i&gt; (ce n'est pas dans le texte).)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Reprenons (nos esprits) : &#201;lisabeth Cardonne-Arlyck marque avec raison ceci : &#171; l'horizon d'attente g&#233;n&#233;rique des livres de Meens [...] n'est pas, &#224; mon sens, le r&#233;cit ni l'essai, dont l'anatomie est en fait un hybride, mais la po&#233;sie. &#187; Assur&#233;ment, elle n'est &#171; pas n&#233;e dans les primev&#232;res quand m&#234;me &#187; (84) : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; C'est la chimie du cerveau / On n'y conna&#238;t pas grand-chose encore / trop de ceci / pas assez de cela / une mol&#233;cule en trop &#231;a ne passe plus / une mol&#233;cule en moins &#231;a ne passe pas (LE VIEUX) &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce que je vois /ce que j'entends /c'est qu'il manque un mot / ou qu'un mot saute / quand le nom change (LE NEVEU ) &#187; (89) &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bref : &#171; Ne pas r&#233;p&#233;ter l'histoire / la dire encore une fois, la dire autrement. &#187;, et ceci, non sans insistance : Avis aux acteurs-lecteurs !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;6&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt; &lt;font face=mistral size=6&gt;Valentine &#224; Paris&lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Valentine M&#233;rac ! Les lecteurs de &lt;i&gt;l'Hirondelle&lt;/i&gt; en r&#234;vent encore ! &lt;i&gt;Valentine &#224; la plage&lt;/i&gt; prof&#233;rait : &#171; Combien ne laissent pas vivre le dieu qu'ils ont en eux ! Ce n'est pas une facilit&#233; de le laisser vivre. Il est d&#233;j&#224; bien difficile de le d&#233;couvrir, de le nommer, de savoir qui il est, dieu ou d&#233;esse. Je ne te dirai pas la d&#233;esse qui me hante. Devine, Harold &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Harold ? ce surfeur-philosophe, fallait-il s'en douter, en &#233;tait : de l'internationale disparatiste. (Ce que confirme&lt;i&gt; Aujourd'hui, tome deux&lt;/i&gt;)
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Revenons &#224; Valentine, &#224; Paris, cette fois, avec Amandine, l'une &#224; Sciences-Po, l'autre &#224; l'INALCO (Lang Zo pas tr&#232;s loin), en charge de &#034;Tonton&#034; Miguel (Donoso Pareja) opportun&#233;ment secouru au Magasinprix (au rayon p&#226;tes et sauce tomate), et dont elles seront anges gardiennes. &#192; savoir aussi : &#171; C'est le corps d'Amandine que Valentine a d'abord aim&#233;. Amandine est si fine qu'elle &#233;voque &lt;i&gt; le pholque&lt;/i&gt; ou le phasme. &#187; That's all pholque ! &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais ne proc&#233;dons pas comme l'auteur (p. 17) :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; J'am&#232;ne l'enclencheur, j'amorce d'un bloc, je cause d'arr&#234;t, je commence pour achever, je cr&#233;e l'enclosure, je d&#233;cha&#238;ne la cl&#244;ture, je d&#233;clique le conclu, je d&#233;termine le d&#233;nouement, j'entra&#238;ne la fin, j'entreprends le retrait, j'&#233;veille les terminaisons, j'excite l'amarre, je lance l'arr&#234;t de rigueur, je mets la demeure en branle, je meus le mouill&#233;, j'occasionne l'immobilit&#233;, j'op&#232;re au pire, je produis stop- &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Car le chapitre sept de &lt;i&gt;Valentine &#224; Paris&lt;/i&gt; se cl&#244;t p. 202 (qui est aussi la fin du premier mouvement du tome deux d'&lt;i&gt;Aujourd'hui je dors&lt;/i&gt;. Vous suivez ? il y a m&#234;me un crochet par Solesmes et le &lt;i&gt;dortoir des freux&lt;/i&gt; : &#171; Qui nous d&#233;signe mieux le songe de la parence que les freux ? &#187; (200)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je vous &#233;gare ? entrer en &lt;i&gt;disparatisme&lt;/i&gt; implique un certain nombre de choix. Essayons de les &#233;clairer :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;7&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt; &lt;font face=mistral size=6&gt;Du disparatisme &#233;lev&#233; au rang des Beaux-Arts&lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Des tentatives disparatistes, on le sait, sous-titr&#232;rent &lt;i&gt;Aujourd'hui demain&lt;/i&gt;, 2007. Et d'y &#171; d&#233;couvrir &#187; (d'embl&#233;e) Matisse Andreas Gomez et (un peu plus loin) l'&#201;cole de Puerto L&#243;pez.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans un moment &#171; glamour &#187; (Miranda &#171; reconna&#238;t &#187; Ulysse) s'intercalait :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Il faut plaire &#187;, &#233;crit Ponge, apr&#232;s La Fontaine et Quintilien, Platon lui-m&#234;me ... Allons bon, Messieurs, vous me rappelez cette chanson d'un Avent, celui des ann&#233;es les plus b&#234;tes qui furent, les y&#233;y&#233;es : &#171; Tu plais za mon p&#232;re, tu plais za ma m&#232;re. &#187; Elle a d&#251; plaire. L'Homme du peuple, l'Homme de masse, l'Homme de merde, dans l'ordre, ne trouvent pas leur plaisir au m&#234;me endroit, barricade, stade, d&#233;charge, avec un &#171; plaisir &#187; historiquement changeant. &#171; L'artiste peut aborder le public [ ... ] &#187;, ajoute le parti prenant des choses. Le public ! Tournons la page. La feinte et la foi sont les deux sources. Le menteur ou l'imposteur se feinte lui-m&#234;me, relisez &lt;i&gt;Le Tartuffe&lt;/i&gt;. Autrement dit, il n'y a pas de second degr&#233;. La salade de fruits plaisait &#224; Bourvil. Gis&#232;le a trouv&#233; son public. L'inondation lyrique se mire en son miroir, n'est-elle pas la plus belle Blanche-Neige tra&#238;n&#233;e dans ses boues ? Que dire sinon : &#171; Que cela vous plaise ou non, je reprends. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voil&#224; pour l'&#233;thique, et disons que de ce c&#244;t&#233;-l&#224;, rien n'a chang&#233;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour ce qui est de la facilit&#233; de lecture nous n'en dirons pas autant, ce n'est pas dire que le po&#232;te, oui c'est bien un po&#232;te et pas seulement en &lt;i&gt;Vers&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dominique Meens, Vers, POL, 2012 ; ce recueil para&#238;t en m&#234;me temps (&#8230;)&#034; id=&#034;nh19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, aurait baiss&#233; la garde, mais quelques r&#233;f&#233;rences pr&#233;cis&#233;es, au demeurant des plus justes si ce n'est passionnantes, certes on peut toujours chercher, voire trouver, n'auraient pas &#233;t&#233; un luxe pour saisir par exemple dans &lt;i&gt;Aujourd'hui demain&lt;/i&gt; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ce qu'aura v&#233;rifi&#233; la rencontre &#224; la &lt;i&gt;Puerto L&#243;pez&lt;/i&gt; : que Dominique Meens avait ses raisons de laisser l&#224; Convention et autres participations psychanalytiques&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Primo, lire, de Jacques F&#233;lician (in Clinique de la servitude) : &#171; A dire (&#8230;)&#034; id=&#034;nh20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, des raisons pas uniquement libidinales, une histoire de gonzesse avec une suppos&#233;e Psych&#233;, j'imagine ; et, ce pourquoi je raconte ce soir-l&#224;, qu'il y avait toujours chez ses amis la m&#234;me inqui&#233;tude qui le r&#233;jouissait dix ans auparavant. &#187; (77)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si Dominique Meens ne se satisfait certainement pas du monde litt&#233;raire et du monde tels qu'ils sont, cet &lt;i&gt;Aujourd'hui tome deux&lt;/i&gt;, qui est bien d'essence et de facture disparatistes se lira certainement plus ais&#233;ment que les &lt;i&gt;Aujourd'hui&lt;/i&gt; qui ont pr&#233;c&#233;d&#233;, tout en &#233;tant riche de profondeur philosophique et de pens&#233;e de la litt&#233;rature, incitant au surplus &#224; la d&#233;couverte : je vais de ce pas r&#233;viser ma physique avec Denys Ridrimont&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Aux &#233;ditions Allia, Lettre &#224; Anne, aux &#233;ditions de l'&#201;clat, La naissance de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; sur les conseils de notre ami (aurais-je &#233;t&#233; coopt&#233; ? liste B ?).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Aujourd'hui tome [Gudrum, Gudrum] deux&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, p. 304.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Aujourd'hui tome [Gudrum, Gudrum] deux, p. 304.&lt;br class='autobr' /&gt;
Ce qui attire la remarque suivante :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Signale ton ma&#238;tre !&lt;br&gt;
Pardon ?&lt;br&gt;
Cette remarque est de Lacan ! Ne joue pas ce petit jeu avec moi.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce qui permet de signaler l'hommage de Dominique Meens &#224; &lt;a href='https://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article64' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Jacques F&#233;lician&lt;/a&gt;, et cette brillante conf&#233;rence : &lt;a href=&#034;http://www.cipmarseille.com/documents/99_20051118140158.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#171; Lacan fait ronce &#187;&lt;/a&gt;, qu'on n'h&#233;site gu&#232;re &#224; &lt;a href=&#034;http://www.cipmarseille.com/evenement_fiche.php?id=144&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;imager&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Disparates pouvant en espagnol signifier &#171; chim&#232;res &#187; (cf. les gargouilles de nos cath&#233;drales), chim&#233;rique me para&#238;t consoner avec ce qu'on pourrait entendre de la dite &#233;cole.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Incontournablement, aux &#233;ditions Allia, &lt;a href=&#034;http://www.editions-allia.com/fr/livre/309/defense-de-mourir&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;D&#233;fense de mourir&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, la notice du &lt;a href=&#034;http://www.frac-bourgogne.org/scripts/album.php?mode=data&amp;id_lang=1&amp;id_artiste=103#&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;FRAC Bourgogne&lt;/a&gt;, pour les lacaniens comme pour les autres : Graciela Prieto, &lt;i&gt;Gil Joseph Wolman, l'homme s&#233;par&#233;&lt;/i&gt;, &lt;a href=&#034;http://www.champlacanienfrance.net/article.php3?id_article=561&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Champ lacanien, num&#233;ro 11&lt;/a&gt;, mai 2012.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Je donne la bibliographie en une fois : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; voir le &lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.com/index.php?spec=auteur&amp;numauteur=5800&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;site des &#233;ditions POL&lt;/a&gt;. &lt;br&gt;
&#8212; lire &#224; propos de &lt;i&gt;l'Hirondelle&lt;/i&gt; (et &lt;i&gt;Quelques lettres &#224; Lord Jim&lt;/i&gt; : &lt;a href='https://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article55' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Celle-l&#224; chante et je me tairais !&lt;/a&gt; &lt;br&gt;
&#8212; consulter &lt;a href=&#034;http://www.assezvu.com/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Assezvu&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, le site de Dominique Meens et Francis Gorg&#233;&lt;br&gt;
&#8212; Enfin le site de l'Association &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://autresetpareils.free.fr/artistes/meens.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Autres et Pareils&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, offrira quelques videos de lectures. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour ce qui est du continu de l'histoire :&lt;br&gt;
&#171; On pourra consid&#233;rer cette proposition une folie. Elle n'est pas nouvelle : l'ench&#226;ssement est une forme ancienne (&lt;i&gt;Mille et Une Nuits ; Le Manuscrit trouv&#233; &#224; Saragosse&lt;/i&gt;) o&#249; des personnages de fiction racontent leurs propres histoires au sein d'une histoire racont&#233;e par un auteur fictionnel ou r&#233;el. L&#224;, notre ami souhaite que le d&#233;sordre du faux vrai soit port&#233; au plus haut degr&#233;, que les auteurs r&#233;els interviennent comme fictions et vice versa. La question de l'authenticit&#233; des faits comme de ceux qui les d&#233;crivent s'en trouve comme &#233;cart&#233;e, sinon &#233;limin&#233;e. Que tel ou tel fait soit prouv&#233; ne lui ajoute rien, &lt;i&gt;quand au livre&lt;/i&gt;[sic] &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Un portrait, un entretien : &#171; &lt;a href=&#034;http://www.jornaldepoesia.jor.br/BHBHmigueldonosopareja01.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Miguel Donoso Pareja : de la imposibilidad de volver&lt;/a&gt; &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ce n'est pas une voix comme j'en entends beaucoup : ici, point de preuves, point d'exercices, point de d&#233;monstrations, point de brio ; ici, point. Donc, lecteur, la houle est &#224; port&#233;e, mais sans gilet, ni bou&#233;e, ni canot de sauvetage. &#192; vos risques et p&#233;rils. Comme disait Ducasse, d&#233;brouillez-vous. Et si vous ne me trouvez pas encourageant, c'est &#224; d&#233;sesp&#233;rer. (372)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Miguel Donoso Pareja, Adagio en G majeur pour une lettre d&#233;funte, traduction D. Meens, p. 417.&lt;br&gt; Aux hispanisants recommandons cette &#233;tude de Martha Chavez, &#171; &lt;a href=&#034;http://www.difusioncultural.uam.mx/revista/abr2003/chavez.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;El lenguaje del G-ismo&lt;/a&gt;, dans la revue &lt;a href=&#034;http://www.difusioncultural.uam.mx/revista/abr2003/index.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Casa del Tiempo&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, avril 2003. &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Dominique Meens, Introduction &#224; une voix, p. 371, introduction &#224; &lt;i&gt;Gudrum, Gudrum&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Derni&#232;re chanson de l'exil&#233;, p. 375.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;En l'occurrence, le roi de la banane, en ce qui concerne l'Ecuador.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Je n'ai jamais &#233;t&#233; formaliste. En quelque acception qu'aient song&#233; &#224; le prendre ceux qui, sans conteste &#224; l'oreille que la susceptibilit&#233; exerce, ont us&#233; du terme pour m'en adresser le reproche ou plus rares, les seconds, et plus g&#233;n&#233;reux, qui m'en ont d&#233;cern&#233; l'&#233;loge, je ne retiens rien pour mien qui y r&#233;ponde. &lt;br&gt;
Je n'entreprends pas ici de m'ali&#233;ner selon ni, un peu tard, de me conqu&#233;rir l'estime des uns ou des autres : je raconte ma vie - ce versant du moins de ma vie, ce moment venu &#224; sa fin, et qui se rapportait &#224; l'&#233;criture. &lt;br&gt;
Je n'aime pas ce mot, son moderne usage, &lt;i&gt;&#233;criture&lt;/i&gt;. Disant &lt;i&gt;litt&#233;rature&lt;/i&gt;, on ne nomme rien peut-&#234;tre de bien pr&#233;cis et sans doute se dresse-t-on, dresse-t-on la langue, ce disant, sur ses ergots. Il entre dans &lt;i&gt;&#233;criture&lt;/i&gt; une plus grande - une excessive, une fausse ? - modestie. &#187; &lt;br&gt;Danielle M&#233;moire, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.com/index.php?spec=livre&amp;ISBN=2-86744-202-8&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Parmi d'autres&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, POL, 1991, p. 9.&lt;br&gt; Compl&#233;tons &lt;i&gt;all&#232;grement&lt;/i&gt; cet incipit :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cependant, pour ce qui est de moi, et que le mot me plaise ou non, je ne pourrais pas &#233;viter de dire &#224; quelles fins strictement pratiques et au rang de quel instrument j'en avais fini par r&#233;duire les livres (je parle des miens, ceux dont je suis l'auteur) ; s'il n'y a pas &#224; revenir sur cela que j'ai &#233;crit, je n'ai que trop &#233;crit, il est beaucoup moins vraisemblable que la litt&#233;rature, quoi qu'enfin on mette dessous de tr&#232;s noblement impr&#233;cis, ait jamais abaiss&#233; son noble regard impr&#233;cis jusqu'&#224; moi. &lt;br&gt;
D&#233;j&#224;, commen&#231;ant d'&#233;crire des livres, j'en avais fini avec quelque chose - avec la litt&#233;rature, je suppose, qui est d&#233;sint&#233;ress&#233;e, qui est de l'art ; commen&#231;ant d'&#233;crire des livres, j'avais tout &#224; fait perdu l'art de vue. Et maintenant, c'est avec l'&lt;i&gt;&#233;criture&lt;/i&gt; que j'en ai fini de m&#234;me. &lt;br&gt;
Et, soit : qu'est-ce que je fais ici ? J'&#233;cris ? J'&#233;cris ces lignes ? Je me retourne, et le terme au-del&#224; duquel je me trouve, je le marque. Puis je ne pr&#233;tends &#224; nulle exactitude : au souci de l'exactitude, j'ai, dans ce moment de ma vie que je quitte, que j'ai quitt&#233;, consacr&#233; une grande part de mes efforts, eux-m&#234;mes &#233;tant de grands efforts ; cela ne m'a pas servi &#224; grand-chose. &lt;br&gt;
Je n'ai jamais &#233;t&#233; formaliste : je n'ai jamais cru voir dans ce &#224; quoi il me faut bien donner n&#233;anmoins le nom de &lt;i&gt;forme&lt;/i&gt;, ce dont il me faut de surcro&#238;t admettre qu'il a, sur la sc&#232;ne de mon affligeant petit th&#233;&#226;tre intime, fait l'un des plus r&#233;guliers, l'un des moins &#233;vitables protagonistes, je n'ai jamais cru voir dans la forme rien &#224; quoi il fall&#251;t de droit se plier ou bien tendre, je n'ai jamais rien r&#233;v&#233;r&#233; en elle, et maintenant m&#234;me que je m'en remets pleinement &#224; elle, je ne la r&#233;v&#232;re pas, je lui sais gr&#233; -, je n'ai jamais admis qu'elle p&#251;t justifier quoi que ce f&#251;t, sp&#233;cialement pas les efforts, ici encore trop grands, qu'elle n'en demandait pas moins de moi. Elle ne m'a jamais &#233;t&#233; qu'une n&#233;cessit&#233;, qu'une regrettable et rude contrainte, qu'un instrument elle aussi, et qu'un moyen. &lt;br&gt;
La forme a &#233;t&#233; l'instrument de mes livres, et mes livres, je l'ai dit, n'ont &#233;t&#233; qu'un instrument. Ils ont &#233;t&#233; l'instrument, longtemps le seul dont j'ai dispos&#233;, par le moyen duquel je r&#233;ussissais &#224; &lt;i&gt;ne pas&lt;/i&gt; &#233;crire. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(&lt;i&gt;Ibid&lt;/i&gt;. pp. 9-10) ; de Danielle M&#233;moire,&lt;i&gt; &lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.com/index.php?spec=auteur&amp;numauteur=134&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;tout&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; lire, et pour &#171; se couper en quatre &#187;, lectrice, lecteur, par dilection sp&#233;ciale : &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.com/index.php?spec=livre&amp;ISBN=2-86744-389-X&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Lecture publique suivie d'un d&#233;bat&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; (1994).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ligne 13, la revue dirig&#233;e par Francis Cohen et S&#233;bastien Smirou, offre &#224; ses lecteurs en son &lt;a href=&#034;http://www.ligne-13.com/2012/05/parution-du-n5-sentretenir.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;num&#233;ro de printemps-&#233;t&#233; 2012&lt;/a&gt;, un entretien de Danielle M&#233;moire avec Lola Cr&#233;&#239;s. Un num&#233;ro pr&#233;c&#233;dent &lt;a href=&#034;http://www.ligne-13.com/2011/03/au-sommaire-du-3eme-numero.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;(3/2011)&lt;/a&gt;, un exercice d'admiration de Pierre Parlant : &#171; &#192; l'infini, deux fois &#187;. Il faut agrandir &#171; Le Cercle &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Lire les quelques mots de Dominique Meens (&lt;i&gt;En finir avec S&#233;gur, en finir avec un &#171; tu es un bon gar&#231;on &#187;, on va croire que je l'ai fait expr&#232;s.&lt;/i&gt;) : &#171; Plus vous approchez plus beau c'est, plus c'est confidentiel. Qu'est-ce qu'une &#339;uvre confidentielle ? Une &#339;uvre au bord des l&#232;vres. &#187; &#224; propos d'&lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.com/index.php?spec=livre&amp;ISBN=978-2-84682-310-4&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;En attendant Esclarmonde&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, en attendant &lt;i&gt;Aujourd'hui tome deux&lt;/i&gt; ; s'interroger avec &lt;a href=&#034;http://www.lmda.net/din/tit_lmda.php?Id=10071&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Marie-Laure Picot&lt;/a&gt; &#224; propos de &lt;i&gt;Les Personnages&lt;/i&gt;, r&#233;apprendre le tressage d'une cordeli&#232;re &#224; quatre brins en compagnie de Danielle M&#233;moire, Marianne Alphant, Jean-Pierre Criqui et Michel Gauthier, au festival &#171; &lt;a href=&#034;http://www.centrepompidou.fr/Pompidou/Manifs.nsf/0/B210594886522445C125760B002EC2B1?OpenDocument&amp;L=1&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Rosebud&lt;/a&gt; &#187;, mesurer avec Tiphaine Samoyault, qui comme toujours devance (une fois que c'est &#233;crit par elle) ce que nous aurions aim&#233; &#233;crire, voici (je, souligne) : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Dans les interstices du contre-monde &#233;voqu&#233; ici, c'est &lt;u&gt;un atelier d'&#233;criture tr&#232;s sp&#233;cial&lt;/u&gt; qui est donn&#233; &#224; lire, avec versions successives, s&#233;ances de lecture publique, amendements et transformations. Vie et litt&#233;rature se trouvent aussi &#233;troitement li&#233;es que monde et contre-monde, dans une d&#233;pendance exprim&#233;e de mani&#233;re neuve et sans aucun des st&#233;r&#233;otypes habituels. Toutes les fa&#231;ons dont elles se conjoignent sont ainsi &#233;num&#233;r&#233;es dans &lt;u&gt;une liste troublante&lt;/u&gt;, o&#249; le sens se dessine en affleurant des phrases elles-m&#234;mes : elles se conjoignent chez tous ceux dont la vie est litt&#233;rature, chez tous ceux qui &#233;crivent pour vivre (laquelle proposition se comprend bien entendu en deux sens), chez tous ceux qui vivent pour &#233;crire ; &lt;i&gt;&#171; vivre pour &#233;crire s'entend &#224; son tour en deux sens au moins, assez largement exclusifs l'un de l'autre, sinon, pourtant, cons&#233;cutivement : qu'il vit pour &#233;crire s'entend de celui pour qui la vie n'est que du temps qui passe, lequel temps, lui-m&#234;me ne le passe qu'&#224; &#233;crire [...] Qu'il vit pour &#233;crire s'entend de cet autre [...] qui regarde sa vie comme r&#233;servoir de son &#339;uvre. &#187;&lt;/i&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
Vie et litt&#233;rature ont encore bien d'autres fa&#231;ons de s'unir, toutes les fois o&#249; la litt&#233;rature parle de la vie par exemple, &lt;i&gt;&#171; c'est-&#224;-dire chaque fois qu'il y a litt&#233;rature &#187;&lt;/i&gt;, ou encore &lt;u&gt;toutes les fois o&#249; la vie fait surgir une influence d&#233;cisive sur ce qu'on est en train d'&#233;crire&lt;/u&gt;. L'ensemble de ces propositions forme une sorte de mode d'emploi du livre dans le mesure o&#249; celui-ci porte cette d&#233;pendance au point de ne plus pouvoir d&#233;m&#234;ler la fiction de ce qui la fait na&#238;tre et des modes gr&#226;ce auxquels elle na&#238;t. &#187; &lt;br&gt;(&lt;i&gt;Contre-monde&lt;/i&gt;, Quinzaine litt&#233;raire, n&#176; 823, 16-01-2002) &#224; propos de &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.com/index.php?spec=livre&amp;ISBN=2-86744-851-4&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Fautes que j'ai faites&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ici, comique de r&#233;p&#233;tition dont Meens a le secret, art du pince sans-rire, pour mieux d&#233;busquer le vrai-faux s&#233;rieux.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir la &lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.com/index.php?spec=auteur&amp;numauteur=150&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;bio-bibliographie&lt;/a&gt; sur le site des &#233;ditions POL. Ne pas omettre le livre d'entretiens avec Alexis Pelletier : &lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.com/index.php?spec=livre&amp;ISBN=2-86744-509-4&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Cit&#233; de m&#233;moire&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, 1996.&lt;br&gt;
&#192; la parution de Niellures et de la r&#233;&#233;dition de navettes (POL, 2002), Arno Bertina a donn&#233; une pr&#233;cise recension des ouvrages, &#233;tendant sa r&#233;flexion &#224; &#171; L'atelier de Claude Ollier &#187;, in Critique, 2003/10 (&lt;a href=&#034;http://www.leseditionsdeminuit.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2364&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;n&#176; 677&lt;/a&gt;), pp. 737-746.&lt;br&gt;Ainsi d&#233;bute-t-il :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Depuis &lt;i&gt;La Mise en sc&#232;ne&lt;/i&gt;, publi&#233; en 1958 aux &#201;ditions de Minuit, Claude Ollier a fait para&#238;tre plus de trente livres. Si une &#339;uvre ne se d&#233;ploie pas dans le temps sans donner &#224; ses lecteurs des cl&#233;s pour l'appr&#233;hender, force est de noter que Claude Ollier aura toujours &#233;t&#233; soucieux d'&#233;chapper &#224; cette logique. Paru en novembre 2002, &lt;i&gt;Niellures&lt;/i&gt; confirme la r&#232;gle : &#224; l'instar de &lt;i&gt;Navettes&lt;/i&gt; comme de &lt;i&gt;N&#233;bules&lt;/i&gt;, ce nouveau livre est un recueil de vers et de proses, celles-ci structur&#233;es en paragraphes ou &#233;clat&#233;es : fictions, r&#233;cits, commentaires sur la peinture, le cin&#233;ma et la litt&#233;rature ; l'ensemble est difficile &#224; figer dans les limites d'une synth&#232;se, roman d'une forme en constant devenir qui se moquerait de d&#233;finir une po&#233;tique - serait-ce en creux. De plus, &#224; trouver dans &lt;i&gt;Niellures&lt;/i&gt; des textes qui, dans leur forme, annoncent l'extraordinaire &lt;i&gt;Pr&#233;histoire&lt;/i&gt; paru en 2001, le lecteur comprend qu'il est invit&#233; &#224; visiter l'atelier de l'auteur - ce que chaque titre de cet ensemble indique avec certitude - au point de d&#233;part de diff&#233;rentes lignes, o&#249; tout est nou&#233;, difficile &#224; d&#233;m&#234;ler &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;a href=&#034;http://www.lcdpu.fr/livre/?GCOI=27000100728870&amp;fa=description&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;L'&#233;clatement des genres au 20&#232;me si&#232;cle&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Marc Dambre, Monique Gosselin-Noat, Presses Sorbonne Nouvelle, 2001.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Il faut t'aimer pour te lire. &#187; Cette remarque, qu'il cite d'un &#171; Pilate &#187;, Dominique Meens la traduit en &#171; Ils me ha&#239;ssent &#187;, qu'il retourne en &#171; je les hais &#187;. Le livre et son auteur font un : qui pourrait ne pas aimer le premier doit d&#233;tester le second, lequel, de toute fa&#231;on, vous ex&#232;cre. Comment, d&#232;s lors, lire Dominique Meens, sans se prendre dans pareil tourniquet ? A moins qu'il ne faille, justement, s'y laisser prendre, entrer dans le rapport passionnel, d'attrait et de r&#233;pulsion, qu'il entend instaurer avec son lecteur. Aujourd'hui ou jamais &#171; pr&#233;tend &#233;crire un livre illisible &#187;. Nous voici pr&#233;venus. Faussement, toutefois, car tout ardu que le livre se veuille, il est lisible, et m&#234;me souvent d&#233;licieusement. On oscille ainsi entre le d&#233;fi ou l'impr&#233;cation (Meens se r&#233;clame de Wolman et de Lautr&#233;amont), et une attention onirique proche de Nerval. &lt;i&gt;Aujourd'hui ou jamais&lt;/i&gt; reprend donc le projet de &#171; grand livre &#187; lanc&#233; par &lt;i&gt;Aujourd'hui je dors&lt;/i&gt; et poursuivi dans &lt;i&gt;Aujourd'hui demain&lt;/i&gt;. Grand comme un livre de compte, disait-il dans le premier &#8211; comptes &#224; r&#233;gler avec le monde litt&#233;raire et le march&#233; qui le sous-tend : &#171; je contre &#187; en est la formule. Mais grand aussi comme un fleuve charriant dans son cours irr&#233;gulier des pans de culture gr&#233;co-latine ou d'observation locale, des humeurs amoureuses ou d&#233;pressives, des &#233;paves d'exp&#233;rience ou des pi&#232;ces de vers et de fictions. Un livre expansif qui, d'un volume &#224; l'autre, &#171; muscle &#187; la langue, &#224; travers tous genres.&lt;br&gt;
&#201;lisabeth Cardonne-Arlyck, Cahier critique de po&#233;sie, 2009.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le composite de l'&lt;i&gt;Ornithologie du promeneur&lt;/i&gt; (&lt;a href=&#034;http://www.editions-allia.com/fr/auteur/179/dominique-meens&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Allia&lt;/a&gt;) appara&#238;t dans cette d&#233;claration de l'auteur (quatri&#232;me) : &#034;Assembler les discours, puis les coordonner et les mettre en place pour la comparaison, finalement les mouvementer pour entendre le jeu de l'oiseau, telles sont, chez le promeneur, les trois parties de sa t&#226;che.&#034;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Dominique Meens, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.com/index.php?spec=livre&amp;ISBN=978-2-8180-1637-4&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Vers&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, POL, 2012 ; ce recueil para&#238;t en m&#234;me temps qu'&lt;i&gt;Aujourd'hui, tome deux&lt;/i&gt;. De ce barom&#232;tre de l'&#226;me, si souvent savant, ce simple coucou :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;il pleut longtemps apr&#232;s l'orage en for&#234;t &lt;br&gt;
d'un seul coup la foug&#232;re suspend son monde &lt;br&gt;
le regard vaque noy&#233; dans la verdure &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;l'&#226;me au sec se voudrait flaque au pied humide &lt;br&gt;
toute en pleurs mais un coucou l'aura surprise &lt;br&gt;
oubli&#233;s l'amour la tristesse et l'ennui &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Primo, lire, de Jacques F&#233;lician (in &lt;i&gt;&lt;a href='https://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article64' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Clinique de la servitude&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;) : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; A dire vrai ( !), c'&#233;tait la seconde fois, o&#249; en pleine m&#233;connaissance, j'&#233;tais plong&#233; dans une histoire qui n'&#233;tait pas la mienne mais celle de mon analyste de l'&#233;poque. En pleine m&#233;connaissance de ce &#171; pas grand chose &#187; qu'&#233;voque si bien Dominique Meens [Dans &lt;a href=&#034;http://dissonancesfreudiennes.fr/Library/Textes/Actes_Grambois/Actes_Grambois_2005/Dominique_Meens_Quel_drole_de_nom_pour_un_pape.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;ce texte&lt;/a&gt;], ce &#171; pas grand-chose &#187; qui n'est pas rien et se r&#233;duirait &#224; des donn&#233;es bien scabreuses si on voulait le r&#233;sumer. Un &#171; pas grand-chose &#187; qui, si l'on ne parvient &#224; le cerner, peut orienter diff&#233;remment toute une vie. Dominique Meens ne nous en dit mot : il n'a pas cette impudence. Toutefois, on saisit bien, &#224; le lire, que c'est son ancrage transf&#233;rentiel qui l'a amen&#233; hors du leurre du &#171; devenir-analyste &#187; pour trouver sa voie propre. Ainsi, a-t-il c&#233;d&#233; &#224; l'appel de l'&#233;criture et se voue-t-il &#224; y poursuivre avec talent le plus insaisissable de l'oiseau de ses r&#234;ves dans ses m&#233;tamorphoses langagi&#232;res. Mais dans une paix silencieuse, en accord avec ce qu'il cherche : la qu&#234;te du promeneur engag&#233;. C'est tout au moins ce qu'induit sa lecture, car je doute fort que les al&#233;as de l'&#233;criture lui aient apport&#233; la paix. Mais c'est sa voie, il l'a trouv&#233;e et son exp&#233;rience de l'institution psychanalytique n'y a pas &#233;t&#233;, comme il l'&#233;crit, pour rien. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Deuzio, consid&#233;rer ceci :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Le discours, &#231;a n'est ni un lexique, ni une rh&#233;torique, ni une langue. Lien social r&#233;p&#233;tait Dominique Meens. Et certes, ses amis pr&#234;tres auraient fini par reconna&#238;tre qu'ils entendaient par langue ce qui se d&#233;pose historialement dans l'articulation horizontale et verticale de la palabre. Que cet &#171; historialement &#187; est agr&#233;able, qui permet de clouer l'histoire. Si Granel ne pouvait supporter le moindre &#233;cho du discours analytique (et il l' &#233;tait, moindre ; que je sache, se disait Dominique Meens, vous ne l'avez pas accueilli sur vos divans, o&#249; il vous arrive de l'articuler), ce n'est pas qu'il &#233;tait r&#233;solument du discours universitaire, mais qu'historialement, c'&#233;tait la fin d'un quelque chose et le d&#233;but d'un autre, dans la langue (toujours suppos&#233;e). &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dominique Meens se r&#233;p&#232;te lui aussi, j'entends bien que je le r&#233;p&#232;te. C'est un parti pris que je ne crois pas celui du fran&#231;ais. C'est le parti des anciens Grecs qui ne concevaient pas la langue autrement que comme discours (au sens linguistique), celui de Humboldt (il faudrait que je rouvre les livres pour &#234;tre exact), qui ne la consid&#233;rait que &#171; dans un ensemble civilisationnel &#187; (tr&#232;s mauvais mais &#224; Gquil les livres ne sont toujours pas disponibles), celui de Benveniste et de Wolman : la langue est dans la bouche, pour le second ; entre les hommes, pour le premier &#187;.&lt;br&gt;&lt;i&gt;Aujourd'hui demain&lt;/i&gt;, p. 75.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Aux &#233;ditions Allia, &lt;a href=&#034;http://www.editions-allia.com/fr/livre/437/lettre-a-anne&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Lettre &#224; Anne&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, aux &#233;ditions de l'&#201;clat, &lt;a href=&#034;http://www.lyber-eclat.net/collections/philo.html#ridrimont1&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;La naissance de la nature&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, &#201;thique &#224; S.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
