<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>lettre de la magdelaine</title>
	<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/</link>
	<description>Les lettres tiennent du journal de lectures ; elles traitent de la litt&#233;rature comme question &#8212; et de ses bords : arts, philosophie, psychanalyse, au-del&#224; de l'actualit&#233; de la parution des livres.
Ronald Klapka</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?id_mot=68&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>lettre de la magdelaine</title>
		<url>http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/logo/siteon0.png?1360499591</url>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/</link>
		<height>47</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>la po&#233;sie prise &#224; la lettre</title>
		<link>http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article7</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article7</guid>
		<dc:date>2009-06-29T18:46:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Blanchet, Marc</dc:subject>
		<dc:subject>Gouttebaron, Sylvie</dc:subject>
		<dc:subject>Kertesz, Imre</dc:subject>
		<dc:subject>Castanet, Herv&#233;</dc:subject>
		<dc:subject>Talvaz, Anne</dc:subject>
		<dc:subject>Taylor, John</dc:subject>
		<dc:subject>Faure, Etienne</dc:subject>
		<dc:subject>Daucourt-Fridriksson S&#233;verine</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;29/09/09 &#8212; Il particolare n&#176; 19 &amp; 20, Imre Kertesz, Anne Talvaz , Etienne Faure, S&#233;verine Daucourt-Fridriksson, Marc Blanchet, Sylvie Gouttebaron, John Taylor&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot63" rel="tag"&gt;Blanchet, Marc&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot64" rel="tag"&gt;Gouttebaron, Sylvie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot65" rel="tag"&gt;Kertesz, Imre&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot67" rel="tag"&gt;Castanet, Herv&#233;&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot68" rel="tag"&gt;Talvaz, Anne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot71" rel="tag"&gt;Taylor, John&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot126" rel="tag"&gt;Faure, Etienne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot127" rel="tag"&gt;Daucourt-Fridriksson S&#233;verine&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&#171; la po&#233;sie, prise &#224; la lettre, a encore de beaux jours &#187; (Herv&#233; Castanet)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il particolare n&#176; 19 &amp; 20 &#8212; L'Holocauste comme culture, Imre Kertesz &#8212; Ce que nous sommes, Anne Talvaz &#8212; Vues prenables, Etienne Faure &#8212; Salerni, S&#233;verine Daucourt-Fridriksson &#8212; L'&#201;ducation des monstres, Marc Blanchet &#8212; bien je reprends, Sylvie Gouttebaron &#8212; Une certaine joie, John Taylor.&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;Psychanalyste &#224; Marseille, Herv&#233; Castanet est &#233;galement directeur de la revue il particolare, art, litt&#233;rature, th&#233;orie critique, qui avec le num&#233;ro 19 &amp; 20, f&#234;te aujourd'hui dix ans d'existence. Il signe comme &#224; l'accoutum&#233;e le prologue de cette livraison &#8212; deux dossiers, l'un consacr&#233; au po&#232;te Jean-Luc Sarr&#233;, l'autre &#224; la plasticienne Florence Louise Petetin &#8212; et il &#233;nonce suivant en cela Christian Prigent que &#171; la po&#233;sie est sympt&#244;me &#187;, et ajoute, en souvenir d'un s&#233;minaire fameux : &#171; l'&#226;me (l'identit&#233;, d&#233;sesp&#233;r&#233;ment suppos&#233;e du corps) est le nom de ce sinthome qui fait que la po&#233;sie, prise &#224; la lettre, a encore de beaux jours &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En apportent la d&#233;monstration, outre les contributions aux dossiers, des ensembles comme La mente irretita / La Pens&#233;e prise au pi&#232;ge, de Michele Tortorici, traduit de l'italien par Dani&#232;le Robert, ou encore Ma dur&#233;e Pontormo (extraits) de Pierre Parlant.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; Une version longue de &lt;a href=&#034;http://www.sitaudis.fr/Parutions/il-particolare-dix-ans-deja.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;il particolare, dix ans d&#233;j&#224;&lt;/a&gt;, sur sitaudis.fr.&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;***&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Actes Sud fait para&#238;tre L'Holocauste comme culture, un ensemble de textes d'Imre Kert&#233;sz (articles, conf&#233;rences) s'&#233;chelonnant pour la publication de 1998 &#224; 2003. Le titre peut surprendre, c'est celui d'une conf&#233;rence donn&#233;e en 1992 &#224; l'Universit&#233; de Vienne concernant la personne et l'&#339;uvre de Jean Am&#233;ry. J'y rel&#232;ve : &#171; Quand il analyse son ali&#233;nation, sa perte de &#8220;confiance dans le monde&#8221; et son exil existentiel, Am&#233;ry, &#224; mon avis, d&#233;passe le cadre son livre [Par-del&#224; le crime et le ch&#226;timent] au sens strict et parle tout simplement de la condition humaine. Le survivant n'est que l'incarnation extr&#234;mement tragique de la condition humaine de l'&#233;poque, celui qui a v&#233;cu et subi la culmination de cette condition, c'est-&#224;-dire Auschwitz [...]. Il est d&#233;sormais clair que la survie n'est pas le probl&#232;me personnel des rescap&#233;s. L'ombre profonde de l'Holocauste recouvre toute la civilisation dans laquelle il a eu lieu et qui doit continuer &#224; vivre avec le poids de cet &#233;v&#233;nement et de ses cons&#233;quences &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A cette aune je lis ce r&#233;cit : &#171; Ce que nous sommes &#187;, d'Anne Talvaz, encadr&#233; par la relation d'un voyage &#224; Auschwitz o&#249; Lina H. ne sera jamais all&#233;e (c'est la version de la quatri&#232;me de couverture ; celle du texte : o&#249; elle n'a jamais &#233;t&#233;), et celle d'un autre &#224; l'&#238;le de Fehmarn (&#238;le allemande dans la mer Baltique) o&#249; Lina H. terminera ses jours en 1985 &#171; comme une innocente &#187;. Ce livre est remarquablement &#233;crit, qu'il s'agisse de la phrase, quel talent dans l'observation ! ou du montage : si d&#232;s la page 15, le nom de Reinhard Heydrich (l' &#171; &#233;boueur d'Auschwitz &#187; ainsi qu'il se d&#233;signait lui-m&#234;me) est mentionn&#233;, dans le contexte de la d&#233;couverte du camp, l'habilet&#233; de la narratrice ne nous conduira &#224; identifier Lina H. comme Lina Heydrich que petit &#224; petit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le peu de r&#233;ception critique &#224; l'&#233;gard de cet ouvrage en tous points digne d'&#233;loges est surprenant : la documentation en est exacte sans envahir la conscience du lecteur, le questionnement en est comme la marque, la narratrice ne cherche pas &#224; nous assener une version d&#233;finitive, mais &#224; donner &#224; penser, l'&#233;criture est bien celle d'une po&#232;te, &#224; l'esprif vif et ac&#233;r&#233;, et dont l'ironie touche juste, et &#224; certains &#233;gards elle rappelle la d&#233;marche de Giorgio Caproni, lorsqu'il relatera &#8220;L' &#171; aspetto innocente &#187; del campo di Auschwitz&#8221;. Dans l'un comme l'autre cas, se per&#231;oit &#171; l'esprit du r&#233;cit &#187; cher &#224; Imre Kert&#233;sz.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;bibliographie :&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Imre Kertesz, &lt;a href=&#034;http://www.actes-sud.fr/pages_dediees/424.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L'Holocauste comme culture&lt;/a&gt;, Actes Sud, 2009 ; le site de l'&#233;diteur donne la pr&#233;face de P&#233;ter N&#225;das : Le travail et la th&#233;matique de Kert&#233;sz et plusieurs pages de La p&#233;rennit&#233; des camps, conf&#233;rence donn&#233;e en 1990, ponctu&#233;e par le concept : l'esprit du r&#233;cit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Anne Talvaz, Ce que nous sommes aux &#233;ditions &lt;a href=&#034;http://www.lactmem.com/medias/livres_2008/talvaz_ce_que_nous_sommes.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;l'Act Mem&lt;/a&gt; ; le site de l'&#233;diteur donne en 4&#176; deux extraits du livre &#224; la fa&#231;on d'un montage : le premier conclut la page 85, le second est l'incipit donn&#233; en italiques ; &lt;a href=&#034;http://www.lactmem.com/medias/auteurs/talvaz_anne.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;portrait et bibliographie&lt;/a&gt; d'Anne Talvaz y figurent &#233;galement.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Giorgio Caproni, &lt;i&gt;&lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article133' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Cartes postales d'un voyage en Pologne&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, traduit de l'italien par Philippe Lacoue-Labarthe et Federico Nicolao, chez William Blake &amp; Co. Edit. Avant-propos des traducteurs, et trois relations d'un Voyage en Pologne &#224; l'initiative du Mouvement pour la Paix, ao&#251;t 1948 ; elles ont &#233;t&#233; publi&#233;es 13 ans plus tard, en juillet 1961.).&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;***&lt;/center&gt;
&lt;p&gt; En estimant, comme Herv&#233; Castanet, que &#171; la po&#233;sie, prise &#224; la lettre, a encore de beaux jours &#187; et que viennent pr&#233;cis&#233;ment les beaux jours, voici quelques titres et qui sont plus que des titres, mais surtout des auteurs :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &#240; Etienne Faure s'est fait conna&#238;tre avec un recueil aux &#233;ditions Champ Vallon : &lt;a href=&#034;http://poezibao.typepad.com/poezibao/2007/06/lgrement_frle_d.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;L&#233;g&#232;rement fr&#244;l&#233;e&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;. Il r&#233;cidive avec &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.champ-vallon.com/Pages/Pagesrecueil/Faure.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Vues prenables&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, chez le m&#234;me &#233;diteur, apr&#232;s en avoir accord&#233; la primeur &#224; quelques excellentes revues. Par bonheur, Etienne Faure a conserv&#233; la mani&#232;re (regroupement en s&#233;quences, reprises conclusives, une savante simplicit&#233; : cf. ces quelques &lt;a href=&#034;http://www.sitaudis.fr/Poemes-et-fictions/toutes-les-nuits.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;extraits en ligne&lt;/a&gt;) qui lui a si bien r&#233;ussi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ardennes.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Venait ensuite l'&#233;tonnement&lt;br&gt;
qu'un tel massif en ses flancs renferme,&lt;br&gt;
version belge ou fran&#231;aise&lt;br&gt;
de ces enfants cr&#251;ment noirs et verts&lt;br&gt;
d'ardeur, ces enfants&lt;br&gt;
que le massif &#233;ternellement s&#233;v&#232;re&lt;br&gt;
corrige,&lt;br&gt;
tr&#232;s t&#244;t chassant la po&#233;sie du bois,&lt;br&gt;
premi&#232;re sortie, par faim d'amour&lt;br&gt;
vers Paris, l'Angleterre,&lt;br&gt;
de longue haleine, autre soif.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aden.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;la po&#233;sie sort du bois&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;***&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;5&#034;&gt;&lt;/a&gt;&#240; Salerni, de S&#233;verine Daucourt-Fridriksson, a &#233;t&#233; achev&#233; en 2000, mais c'est aujourd'hui qu'il para&#238;t &#224; La Lettre vol&#233;e (Le texte est &lt;a href=&#034;http://www.lettrevolee.com/spip.php?article1551&amp;PHPSESSID=a6a073d60cc818dded6a846dab7ce540&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;accessible&lt;/a&gt; sur le site des &#233;ditions). Salerni est des cinq s&#233;quences de ce recueil bref mais intense, pour ne pas dire radio-actif, dans sa dimension aphoristique pr&#233;valente : &#171; jusqu'o&#249; faudra-t-il se d&#233;nuder ? dire que j'ai &#233;t&#233; si heureuse d'&#234;tre d&#233;couverte &#187; c&#244;toie &#171; m'inventer (art de vivre) une &#226;me digne d'&#234;tre rendue &#187; c'est dire que l'aspect &#171; notes de carnets &#187; est vite d&#233;pass&#233; pour entendre une r&#233;flexion sur la langue et la po&#233;sie, les pouvoirs de leur impouvoir, active passivit&#233; de leur &#233;ros, au moyen d'une disposition qu'a&#232;rent le blanc et une ponctuation sui generis.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A la suite de quoi, je voudrais indiquer sans plus d'analyse pour le moment trois ouvrages dont la tonalit&#233; po&#233;tique et r&#233;flexive sera dans un temps d'apparence moins contraint, une pr&#233;cieuse alli&#233;e, pour au milieu du gaspillage consum&#233;riste auquel il appelle, conduire &#224; se livrer au potlatch v&#233;ritable : celui de l'amiti&#233; litt&#233;raire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#240; Et pour commencer L'&#201;ducation des monstres de Marc Blanchet po&#232;te, essayiste, critique, musicien et aussi photographe. En t&#233;moigne &lt;a href=&#034;http://www.lettrevolee.com/spip.php?article1552&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La couverture&lt;/a&gt; de ses proses fantasmatiques &#233;dit&#233;es &#224; La lettre vol&#233;e, qui propose &#224; l'internaute de feuilleter le livre et de l'accompagner dans ses &#171; cabrioles &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#240; Ensuite, bien je reprends, de Sylvie Gouttebaron. La directrice de la Maison des &#233;crivains et de la litt&#233;rature donne avec cet ouvrage publi&#233; aux &#233;ditions &lt;a href=&#034;http://www.lactmem.com/medias/livres_2009/gouttebaron_bien_je_reprends.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L'Act Mem&lt;/a&gt;, son quatri&#232;me recueil de po&#233;sie. Pas encore de feuilletoir &#224; l'Act Mem, alors &#224; pas d'oiseau, &#224; poids de plume, je d&#233;livre la page 24 :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;joyeux ap&#244;tres du bruit l&#233;g&#232;ret&#233; de l'oiseau m&#233;chant&lt;br&gt;
et quel mouvement inspirer &#224; la campagne encore gel&#233;e&lt;br&gt;
or&lt;br&gt;
son poids je dis son poids c'est important de l'exis-&lt;br&gt; tence&lt;br&gt;
tout ce qui tout ce qui porte un poids l&#233;g&#232;re inclina-&lt;br&gt; tion sur terre&lt;br&gt;
le bois sensible histoire de plume qu'on voudrait&lt;br&gt; caresser&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kant je crois&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#240; Avec John Taylor, aux &#233;ditions Tarabuste, la traduction de Some sort of Joy (Cedar Hill Publications, 2000) par Fran&#231;oise Daviet sous le titre Une certaine joie nous entraine &#224; d&#233;ambuler dans une ville fran&#231;aise &#224; la d&#233;couverte du fantastique quotidien dans les plus menus d&#233;tails.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le postfacier, Jeremy Alden, s'interroge : &#171; Mais quelle forme de transcendance notre p&#232;lerin recherche-t-il ?... &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avec cette lecture, mais aussi pour l'angliciste, celle de Into the Heart of European Poetry, il sera donn&#233; de v&#233;rifier qu'il s'agit d'une joie certaine. &lt;a href=&#034;http://www.transactionpub.com/title/Into-the-Heart-of-European-Poetry-978-1-4128-0797-5.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Transaction Publishers&lt;/a&gt; pr&#233;sente ainsi ce dernier ouvrage :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; John Taylor's brilliant new book examines the work of many of the major poets who have deeply marked modern and contemporary European literature. &#187; Des heures de lecture(s) en perspective !&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
