<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>lettre de la magdelaine</title>
	<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/</link>
	<description>Les lettres tiennent du journal de lectures ; elles traitent de la litt&#233;rature comme question &#8212; et de ses bords : arts, philosophie, psychanalyse, au-del&#224; de l'actualit&#233; de la parution des livres.
Ronald Klapka</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?id_mot=677&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>lettre de la magdelaine</title>
		<url>http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/logo/siteon0.png?1360499591</url>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/</link>
		<height>47</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>Ce que disent les ombres bleues</title>
		<link>http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article164</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article164</guid>
		<dc:date>2003-11-14T10:17:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Louis-Combet, Claude</dc:subject>
		<dc:subject>Bonnefis, Philippe</dc:subject>
		<dc:subject>Quignard, Pascal</dc:subject>
		<dc:subject>Lyotard, Dolor&#232;s</dc:subject>
		<dc:subject>Lyotard, Jean-Fran&#231;ois</dc:subject>
		<dc:subject>Viart, Dominique</dc:subject>
		<dc:subject>Martin, Jean-Pierre</dc:subject>
		<dc:subject>Michaux, Henri</dc:subject>
		<dc:subject>Izquierdo, Agustina</dc:subject>
		<dc:subject>Wybrands, Francis</dc:subject>
		<dc:subject>Blanckeman, Bruno</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;14/11/03 &#8212;Pascal Quignard, Agustina Izquierdo, Philippe Bonnefis, Dolor&#232;s Lyotard, Claude Louis-Combet, Jean-Pierre Martin, Jean-Fran&#231;ois Lyotard&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1" rel="tag"&gt;Louis-Combet, Claude&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot40" rel="tag"&gt;Bonnefis, Philippe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot41" rel="tag"&gt;Quignard, Pascal&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot133" rel="tag"&gt;Lyotard, Dolor&#232;s&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot437" rel="tag"&gt;Lyotard, Jean-Fran&#231;ois&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot673" rel="tag"&gt;Viart, Dominique&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot677" rel="tag"&gt;Martin, Jean-Pierre&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot717" rel="tag"&gt;Michaux, Henri&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot775" rel="tag"&gt;Izquierdo, Agustina&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1391" rel="tag"&gt;Wybrands, Francis&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1393" rel="tag"&gt;Blanckeman, Bruno&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;En &#171; haine de l'art &#187;, comme il le dit de la musique, Pascal Quignard r&#233;clame une condition d'amour unique. Baroque aust&#232;re, il n'est pour lui qu'une dict&#233;e, radicale, loi sans loi, celle des confins et des limes. Corde tendue au point de rompre, si son &#339;uvre m&#234;le les genres et les codes, franchit avec audace la fronti&#232;re des arts, c'est pour sauvegarder toutes lignes de front et de partage, sauver l'amour du Livre.
&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dolor&#232;s Lyotard, in Revue des Sciences Humaines,num&#233;ro 260, 2000, Pascal (&#8230;)&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Variations sur &lt;i&gt;La Fronti&#232;re&lt;/i&gt; de Pascal Quignard&lt;br&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Dans une chronique de 2001, &lt;i&gt;Quignardissimes&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Lire cette chronique du 05/9/2001.&#034; id=&#034;nh2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &#233;tait &#233;voqu&#233;, &#224; titre bibliographique, un num&#233;ro &#171; Pascal Quignard &#187; de la Revue des Sciences humaines (RSH, n&#176; 260, universit&#233; de Lille III&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;V. note 1.&#034; id=&#034;nh3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ). J'ai, depuis, lu et relu, ce num&#233;ro de r&#233;f&#233;rence. L'un de ses articles, &#171; Charade &#187; de Philippe Bonnefis, annon&#231;ait le virtuose &#171; &lt;i&gt;Son nom seul&lt;/i&gt; &#187; (&#233;d. Galil&#233;e), un autre &#171; L'&#233;criture sid&#233;rante &#187; de Michel Deguy, l'ouvrage rare paru chez Champ Vallon&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Aux &#233;ditions Champ Vallon : La mise au silence&#034; id=&#034;nh4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, pr&#233;c&#233;d&#233; d'un conte in&#233;dit, &lt;i&gt;La voix perdue&lt;/i&gt; - dont le chor&#233;graphe Angelin Prejlocaj, a tir&#233; avec son auteur le ballet L'anoure&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Ces derni&#232;res ann&#233;es, la danse a fait sa lib&#233;ration. Elle a voulu exister (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tous annoncent le colloque de Cerisy &lt;i&gt;Pascal Quignard, figures d'un lettr&#233; &lt;/i&gt;(juillet 2004) dirig&#233; par Philippe Bonnefis et Dolor&#232;s Lyotard&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Publication en 2005, aux &#233;ditions Galil&#233;e&#034; id=&#034;nh6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Du premier au moment o&#249; l'on vante &#224; juste titre une r&#233;cente biographie de Michaux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pr&#233;sentation de l'&#233;diteur sur le site Fabula&#034; id=&#034;nh7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, je me plais &#224; souligner un livre &#171; d'&#233;crivain plus que de professeur &#187; - selon les mots m&#234;mes de Claude Louis-Combet : Le cabinet du docteur Michaux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le cabinet du docteur Michaux aux &#233;ditions Galil&#233;e, et dont est ici (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;(&#233;d. Galil&#233;e).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On aurait tout aussi pu bien citer, le posthume &#171; Donec transeam &#187; de Jean-Fran&#231;ois Lyotard, (consid&#233;rations sur Lascaux, Bataille, Quignard, la littera jaculum du chasseur devenu proie) ou les contributions de Dominique Viart ou Bruno Blanckeman (&lt;i&gt;Vie secr&#232;te&lt;/i&gt; ou le titre capital).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais, aura surtout &#233;t&#233; fournie l'occasion de d&#233;couvrir un Quignard h&#233;t&#233;ronyme gr&#226;ce &#224; l'imagination d'Elisabeth Lemirre et de Jacques Cottin mettant en sc&#232;ne une conversation entre l'auteur de &lt;i&gt;Dernier royaume&lt;/i&gt; et d'Agustina Izquierdo (en laquelle s'anagrammatise le nom du premier). Chercher cette auteure, c'est d&#233;couvrir deux r&#233;cits, dont l'un est sans doute l'un des plus beaux qu'il ait &#233;t&#233; donn&#233; de lire ces derni&#232;res ann&#233;es : &lt;i&gt;L'amour pur&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Agustina Izquierdo, L'amour pur, &#233;ditions POL, 1993.&#034; id=&#034;nh9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;(paru depuis en collection de poche&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Agustina Izquierdo, L'amour pur dans la collection folio, 1995.&#034; id=&#034;nh10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, pr&#233;cipitez-vous !), le lire et relire &lt;i&gt;Vie secr&#232;te&lt;/i&gt; en contrepoint&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pascal Quignard, Vie secr&#232;te, &#233;galement disponible en folio, 1999.&#034; id=&#034;nh11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ces &#171; Petites variations sur &lt;i&gt;La Fronti&#232;re&lt;/i&gt; &#187; mettent en valeur, un court r&#233;cit de Pascal Quignard, &#224; l'aide d'une bonne partie de son &#339;uvre et en exhalent/exaltent toute la richesse, la saveur et l'importance !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et pourtant il appara&#238;t que ce livre est rarement &#233;tudi&#233; avec cette finesse et cette profondeur. Pour quelles raisons ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Est-ce d'abord, parce qu'il s'agit d'un &#171; livre de circonstance &#187; (d'une &#171; commande &#187; en quelque sorte) ou tout d'abord d'un &#171; beau livre &#187; au sens o&#249; cette expression concerne livres d'art ou livres &#233;dit&#233;s pour les &#171; p&#233;riodes de f&#234;tes &#187; ?&lt;br class='autobr' /&gt;
Il y a sans doute de cela.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Pour la circonstance, il nous est dit : L'&#233;dition originale de &lt;i&gt;La Fronti&#232;re&lt;/i&gt;, publi&#233;e par Maria da Piedade Fereira et Rog&#233;rio Petinga aux &#233;ditions Quetzal, dans une traduction portugaise de Pedro Tamen, est parue &#224; Lisbonne au cours d'une grande f&#234;te donn&#233;e au palais par la marquise et le marquis de Fronteira, Mafalda et Fernando de Mascarenhas, le 19 mai 1992.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Pour ce qui est du &#171; beau livre &#187; -, il a &#233;t&#233; publi&#233; par Anne Lima et Michel Chandeigne aux &#233;ditions Chandeigne-Librairie Portugaise, avec cent photographies d'azulejos du palais Fronteira, r&#233;alis&#233;es par Nicolas Sapieha et Paulo Cintra, et un commentaire historique de Jos&#233; Meco&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pascal Quignard, La Fronti&#232;re, une nouvelle &#233;dition refondue en novembre (&#8230;)&#034; id=&#034;nh12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;center&gt;*&lt;/center&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Tout un chacun peut aujourd'hui se le procurer en &#233;dition de poche (folio&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pascal Quignard, La Fronti&#232;re, aux &#233;ditions folio, 1994.&#034; id=&#034;nh13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, les pages cit&#233;es feront r&#233;f&#233;rence &#224; cette &#233;dition), pourra b&#233;n&#233;ficier de quelques reproductions significatives au regard du r&#233;cit. Mais de celui-ci, il aura sinon la quintessence du moins une approche tr&#232;s dense de la mani&#232;re quignardienne, qu'il s'agisse d'&#233;criture (l'incipit : &#171; En 1679, j'ai &#233;crit que j'esp&#233;rais &#234;tre lu en 1640. 1640 fut l'ann&#233;e o&#249; le destin du Portugal se joua. &#187;), des th&#232;mes de l'&#339;uvre, de ses sources profondes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Commen&#231;ons par mettre en relation quelques un des carreaux de fa&#239;ence pr&#233;textes &#224; &#171; l'anecdote &#187; et la fin du livre :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ils parvinrent &#224; la balustrade quand Cosme de M&#233;dicis &#233;voqua une anecdote qui lui avait &#233;t&#233; cont&#233;e et qui parlait d'une vengeance d'amour au cours de laquelle un homme avait &#233;t&#233; &#233;mascul&#233;. Le roi Pierre fit une moue, r&#233;torqua qu'on contait beaucoup de choses sans qu'il y e&#251;t de raison. Il montra la balustrade de la main et dit au prince Cosme et au marquis Corsini : &#171; L'ombre des fleurs grimpe sur la balustrade mais point les fleurs elles-m&#234;mes. Elles restent &#224; leur pied, dans les pots. L'homme est perdu dans ses d&#233;sirs comme nos caravelles dans les mondes nouveaux. Comme celui qui r&#234;ve est perdu dans son r&#234;ve. &#187; Le prince Cosme insista, tendit le doigt en avant, montra un carreau de fa&#239;ence bleue qui repr&#233;sentait le pubis d'une femme ras&#233; et tatou&#233;. Le roi dit : &#171; Il est possible que les oeuvres d'art soient le fruit des vengeances. Un de mes compagnons s'est peut-&#234;tre veng&#233; malgr&#233; l'interdiction que je lui avais faite, sans qu'il d&#233;sob&#233;&#238;t n&#233;anmoins &#224; la parole qu'il m'avait donn&#233;e. Le d&#233;sir nous affole tous les jours et sa carence nous abandonne aux ombres. Et il est vrai que les ombres sont bleues. C'est pourquoi je suis venu avec vous jusqu'ici. &#187; (86-87)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;S'attarder sur ces derni&#232;res phrases, c'est pointer tout l'art de l'auteur, souverain (je), qui a conduit son lecteur (vous) avide de conna&#238;tre (insista ; cf &#171; le r&#233;cit plus encore que le sexe crie : encore, encore !) jusqu'&#224; ces r&#233;flexions tant&#244;t ouvertes (possible que : marge redonn&#233;e), tant&#244;t assertives : tous les jours, r&#233;f&#233;rentielles (bleues, ici).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi arrivent les pr&#233;cisions :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le roi peu &#224; peu rapportait les r&#233;cits plus pr&#233;cis&#233;ment, encore qu'il &#244;t&#226;t certaines asp&#233;rit&#233;s. Il disait : &#171; C'est pourquoi le parc est peupl&#233; d'hommes qui se suicident et de danseurs qui tombent. C'est ainsi que le marquis de Fronteira tira vengeance de la vengeance de Madame d'Oeiras. C'est pourquoi les animaux sur les azulejos ont pris le visage des hommes. C'est pourquoi au coin des fresques, &#224; l'angle de ces murs, on voit des figures accroupies qui rel&#232;vent leur jupe et excr&#232;tent dans l'ombre. &#187; (88)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les &#171; C'est pourquoi &#187; et &#171; C'est ainsi que &#187; se donnent sur le mode d'une &#233;vidence qui ne souffre pas discussion, et renvoie au si&#232;cle de l'absolutisme royal La mention discr&#232;te du Padre Vieira (parole et utopie !) dans le r&#233;cit (17) n'est pas fortuite.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Le roi Pierre ne fut pas content et dit qu'il ne revenait pas &#224; l'homme de prendre la place de la lune dans le ciel nocturne, de Dieu dans l'univers, du monarque dans l'enceinte du tribunal, et de se faire justice par des carreaux de fa&#239;ence verniss&#233;s &#187;. ( 84)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quant &#224; la vision scatologique qui le cl&#244;t, elle est un de ces &#171; sordidissimes &#187; que Pascal Quignard a l'art d'exhumer (&#171; peu &#224; peu et plus pr&#233;cis&#233;ment &#187;), et elle est l'explication &#171; imag&#233;e &#187; de ces r&#233;cits dont on a la trace aux pages suivantes :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Au cours du d&#238;ner, le roi se souvint de son &#233;p&#233;e, du moins sentit qu'elle manquait &#224; son flanc et pria le comte d'aller la chercher sur le fauteuil devant le bassin aux carpes. Dom Jo&#226;o de Mascarenhas se tourna vers Monsieur de Jaume, qui fit aussit&#244;t diligence. Il se pr&#233;cipita vers la pi&#232;ce d'eau, d&#233;tacha le baudrier, revint avec la ceinture d'or et l'&#233;p&#233;e royale en longeant les buis, gravit les degr&#233;s qui m&#232;nent au labyrinthe des Indes. Le hasard voulut qu'il vit une jeune femme qui s'approchait en h&#226;te, dans l'obscurit&#233;. Monsieur de Jaume se cacha aussit&#244;t derri&#232;re un grand cam&#233;lia.&lt;br&gt;
La femme s'approcha des feuillages d'un laurier et s'accroupit soudain dans un grand bruit de jupes froiss&#233;es. Elle tourna un visage anxieux vers la fa&#231;ade int&#233;rieure du palais et Monsieur de Jaume reconnut aussit&#244;t que c'&#233;tait Mademoiselle d'Alcoba&#231;a qui s'&#233;tait accroupie.&lt;br&gt;
Elle releva davantage ses jupes en poussant un soupir.&lt;br&gt;
Le visage de Mademoiselle d'Alcoba&#231;a rayonnait. Les seins et le front rond &#233;taient dor&#233;s. Les cheveux noirs se r&#233;pandaient sur ses &#233;paules et se relevaient ensuite vers le cercle de perles blanches qui les retenaient. Ses l&#232;vres &#233;taient deux taches de rouge et formaient elles-m&#234;mes un arc de cercle tandis qu'elle poussait une part d'elle qui retombait sur la terre.&lt;br class='autobr' /&gt;
Monsieur de Jaume resta dans l'ombre du cam&#233;lia alors que Mademoiselle d'Alcoba&#231;a se redressait et rajustait l'apparence de sa robe. Son esprit ne put plus se d&#233;faire de ce spectacle qu'il avait surpris. Il prit conscience que la petite enfant qu'il avait connue &#233;tait devenue une femme, que ses fesses &#233;taient tr&#232;s belles et robustes et qu'il la d&#233;sirait. &#187; (25-26)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;1&#034;&gt;&lt;/a&gt;Qui voudra s'attarder sur les effets diff&#233;renci&#233;s de cette sorte de vision dans la litt&#233;rature contemporaine pourra se reporter avec profit au &lt;i&gt;Roi du bois&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pierre Michon, Le Roi du bois, &#233;ditions Verdier, 1996.&#034; id=&#034;nh14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; de Pierre Michon.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais ici c'est le point de d&#233;part d'un drame ! Qui n'a pas encore lu &lt;i&gt;La Fronti&#232;re&lt;/i&gt; aura au vu de ses extraits saisi que les carreaux de fa&#239;ence du palais Fronteira sont ici cens&#233;s conter l'histoire -bri&#232;vement dite- d'une vengeance sur laquelle il a &#233;t&#233; exig&#233; le silence : Monsieur de Jaume, gentilhomme fran&#231;ais (&#224; ce qui cela conf&#232;re la capacit&#233; de dissimuler !), qui a particip&#233; &#224; la restauration du royaume du Portugal s'est mis en t&#234;te de poss&#233;der celle qu'il a connue enfant lorsqu'il la d&#233;couvre femme. Cela ira jusqu'au meurtre du mari de celle-ci au cours d'une partie de chasse au sanglier, la conqu&#234;te progressive de la jeune femme, puis la vanit&#233; y conduisant, l'aveu du meurtre. Ce qui va d&#233;clencher la vengeance de celle-ci, consentant au tatouage intime que M. de Jaume r&#233;clamait, qui fit pendant au sien. Emasculation de ce dernier, suicide de madame d'Oeiras. La mort volontaire du gentilhomme qui surviendra peu apr&#232;s suscite &#224; son tour le d&#233;sir de vengeance de son ami, celui dont le r&#234;ve a &#233;t&#233; de r&#233;aliser &#171; la demeure qui en surprendrait plus d'un &#187;. L'ordre intim&#233; par le roi de se taire assorti d'un anoblissement : marquisat de Fronteira, sera contourn&#233; par les dessins des azulejos donn&#233;s en silence &#224; ceux qui en tapisseront les murs du palais.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;center&gt;*&lt;/center&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Mais donner l'intrigue c'est donner trop peu : &#171; trop d'&#226;me et pas assez de chair &#187; !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A la suite de cet &#171; exercice d'accompagnement &#187; selon un mot de Francis Wybrands &#224; propos de&lt;i&gt; Vie secr&#232;te&lt;/i&gt; (&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Francis Wybrands, &#171; Hors partage &#187;, &#224; partir de , de Pascal Quignard, in (&#8230;)&#034; id=&#034;nh15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;) d&#233;brouiller une &#233;nigme ne suffisant pas pour d&#233;gager quelques uns des th&#232;mes quignardiens, il fallait donc renvoyer au(x) myst&#232;re(s) qui pr&#233;sident &#224; cette cr&#233;ation tant artistique que litt&#233;raire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avec :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un r&#233;cit qui contient sa pr&#233;figure :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Elle &#233;tait tout le jour, quand elle ne chantait pas, pench&#233;e au-dessus d'un petit miroir bomb&#233; que lui avait offert Monsieur de Jaume, qui venait de Venise, avec une bordure de bois dor&#233;, des frontons garnis d'anges musiciens, avec des moulures guilloch&#233;es. C'&#233;tait un tr&#232;s beau pr&#233;sent. La valve &#233;tait en &#233;tain et repr&#233;sentait Judith toute ronde en train de trancher le cou d'Holopherne endormi. et d'embl&#233;e le th&#232;me de la castration : g&#233;nitoires &#233;cras&#233;es de l'ami d'enfance de l'h&#233;ro&#239;ne, et d&#233;couverte de la diff&#233;rence sexuelle ; &#233;masculation de M. de Jaume, et de la virilit&#233; inutile :&lt;br class='autobr' /&gt;
Il leur montra un grand Priape de marbre qui plongeait l'extr&#233;mit&#233; de son sexe robuste dans le n&#233;ant et l'air. (85).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; La part prise par la bestialit&#233; :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A force de combattre &#224; mains nues les taureaux, Monsieur de Jaume jugeait qu'il en avait acquis l'ent&#234;tement et le courage. Il croyait s'&#234;tre associ&#233; une part de leur force ( 65)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Du secret (le &#034;voeu de silence impos&#233;&#034; au marquis de Fronteira), de la revenance : le fant&#244;me de M. d'Oeiras, qui vient visiter sa veuve (chapitres XI, XII), mais aussi celui d'Afonso (85)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Le retour perp&#233;tuel :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Mademoiselle, dit le comte en se tournant vers Luisa d'Alcoba&#231;a, si nous extrayions le morceau de vie qui piaffe au fond de chaque &#234;tre vivant, nous sommes des fant&#244;mes en comparaison de ce morceau de vie. Nous sommes des ombres qui se frottent et se rencognent dans l'ombre de nos demeures et sous les draps qui couvrent nos lits, face &#224; cette lumi&#232;re qui transmigre de vivants en vivants. Mademoiselle, puisque vous voil&#224; bient&#244;t mari&#233;e, et mal mari&#233;e, je vous dirai que c'est cette lumi&#232;re qui entoure toujours si &#233;trangement les parties quand nous d&#233;couvrons les linges qui les cachent. A dire vrai, ces parties sont les visages des &#226;mes. Toutes choses sont si &#233;tranges et sont comme les oiseaux qui un jour vol&#232;rent. Ainsi vagabondent et s'attroupent les b&#234;tes. Ainsi viennent et reviennent m&#226;les et femelles. La vie est une transformation continuelle qui se presse dans une h&#226;te que rien n'interrompt. Ainsi a&#8209;t&#8209;on vu des femelles d'hommes qui ouvraient leurs jambes pour donner jour &#224; leur contraire sous forme de gar&#231;ons. &#187; (21-22)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Mais aussi, la beaut&#233; -le jardin merveilleux-, de l'art, de l'&#233;criture et de son pouvoir de m&#233;tamorphose :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Monsieur de Mascarenhas expliqua les secrets de son jardin. Il aurait voulu d&#233;rober, disait-il, aux nuages et aux plantes, au vent, aux insectes leur pouvoir de m&#233;tamorphose. Il aurait voulu d&#233;rober le tr&#233;sor des continents et des confins pour rappeler la fortune que les Mascarenhas y avaient acquise, et pour t&#233;moigner du courage qu'ils avaient montr&#233;. Il aurait voulu d&#233;rober au soleil le myst&#232;re de l'oc&#233;an, et &#224; la lune celui des femmes et des r&#234;ves. (21)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En reliant l'incipit du livre (&#233;crire pour &#234;tre lu en 1640), et sa royale conclusion : &#171; L'homme est perdu dans ses d&#233;sirs comme nos caravelles dans les mondes nouveaux. Comme celui qui r&#234;ve est perdu dans son r&#234;ve. &#187;, il est clair que l'on est face &#224; l'une des plus belles &#171; &#233;critures d'invention &#187; qui soient, et il est vrai par un artiste de tout premier ordre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ajoutons enfin, l'historicit&#233; de la visite du roi Pedro en 1679 au marquis de Fronteira, et qu'il est attest&#233; que des gentilshommes fran&#231;ais aid&#232;rent en 1640 &#224; l'affranchissement de la tutelle espagnole.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Dolor&#232;s Lyotard, in &lt;a href=&#034;http://www.lcdpu.fr/livre/?GCOI=27000100782870&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt; Revue des Sciences Humaines&lt;/i&gt;,num&#233;ro 260&lt;/a&gt;, 2000, Pascal Quignard.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Lire cette &lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article165' class=&#034;spip_in&#034;&gt;chronique&lt;/a&gt; du 05/9/2001.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;V. note 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Aux &#233;ditions Champ Vallon : &lt;a href=&#034;http://www.champ-vallon.com/Pages/Pagesdetours/Marchetti.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;La mise au silence&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Ces derni&#232;res ann&#233;es, la danse a fait sa lib&#233;ration. Elle a voulu exister seule sans le soutien d'une histoire ni m&#234;me d'une musique. Aujourd'hui, elle en sort fortifi&#233;e, et il m'a sembl&#233; int&#233;ressant de la confronter &#224; nouveau &#224; un livret. (&#8230;) Il (Pascal Quignard) ne savait rien de la danse et m'a demand&#233; de lui en parler. Je lui ai expliqu&#233; qu'&#224; mes yeux, les danseurs sont des anges qui auraient fait v&#339;u de mutisme. Un danseur ne joue pas. Il n'a rien &#224; voir avec le th&#233;&#226;tre. Il entre en sc&#232;ne, se tait mais par ses mouvements exprime quelque chose qui va bien au-del&#224; des mots, quelque chose d'une profondeur extr&#234;me. (&#8230;) Le r&#233;sultat d&#233;passe toutes mes esp&#233;rances. J'ai l'impression d'&#234;tre devant une forme nouvelle de spectacle o&#249; le texte et la danse coexistent &#224; &#233;galit&#233; sans que l'une illustre l'autre. &#187;&#8232;(Angelin Preljocaj, 01/11/1995)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Publication en 2005, aux &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3197&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#233;ditions Galil&#233;e&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pr&#233;sentation de l'&#233;diteur sur le site &lt;a href=&#034;http://www.fabula.org/actualites/article6896.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Fabula&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2660&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le cabinet du docteur Michaux&lt;/a&gt; aux &#233;ditions Galil&#233;e, et dont est ici &lt;a href=&#034;http://www.houyet-foto.be/version_fr/ecrivain_du_mois/archive/bonnefis.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;pr&#233;sent&#233;&lt;/a&gt; l'auteur.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Agustina Izquierdo, &lt;i&gt;L'amour pur&lt;/i&gt;, &lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.com/index.php?spec=livre&amp;ISBN=2-86744-332-6&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#233;ditions POL&lt;/a&gt;, 1993.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Agustina Izquierdo, &lt;i&gt;L'amour pur&lt;/i&gt; dans la collection &lt;a href=&#034;http://www.folio-lesite.fr/Folio/livre.action?codeProd=A38784&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;folio&lt;/a&gt;, 1995.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pascal Quignard, &lt;i&gt;Vie secr&#232;te&lt;/i&gt;, &#233;galement disponible en &lt;a href=&#034;http://www.folio-lesite.fr/Folio/livre.action?codeProd=A41107&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;folio&lt;/a&gt;, 1999.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pascal Quignard, &lt;i&gt;La Fronti&#232;re&lt;/i&gt;, &lt;a href=&#034;http://www.librairie-portugaise.com/ShowProduct.aspx?ID=84&amp;title=La%20Fronti&#232;re.%20Azulejos%20du%20Palais%20Fronteira&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;une nouvelle &#233;dition&lt;/a&gt; refondue en novembre 2003, &#233;ditions Chandeigne-Librairie Portugaise.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pascal Quignard, &lt;i&gt;La Fronti&#232;re&lt;/i&gt;, aux &#233;ditions &lt;a href=&#034;http://www.folio-lesite.fr/Folio/livre.action?codeProd=A38804&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;folio&lt;/a&gt;, 1994.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pierre Michon, &lt;i&gt;Le Roi du bois&lt;/i&gt;, &lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/v3/oeuvre-roidubois.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#233;ditions Verdier&lt;/a&gt;, 1996.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Francis Wybrands, &#171; Hors partage &#187;, &#224; partir de &lt;i&lt;Vie secr&#232;te&lt;/i&gt;, de Pascal Quignard, in &lt;a href=&#034;http://www.cairn.info/revue-etudes-2001-12-page-653.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Etvdes&lt;/a&gt;, d&#233;cembre 2001, article d'une belle profondeur.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
