<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>lettre de la magdelaine</title>
	<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/</link>
	<description>Les lettres tiennent du journal de lectures ; elles traitent de la litt&#233;rature comme question &#8212; et de ses bords : arts, philosophie, psychanalyse, au-del&#224; de l'actualit&#233; de la parution des livres.
Ronald Klapka</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?id_mot=616&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>lettre de la magdelaine</title>
		<url>http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/logo/siteon0.png?1360499591</url>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/</link>
		<height>47</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>Partages des voix</title>
		<link>http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article96</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article96</guid>
		<dc:date>2010-02-23T13:44:06Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Prigent, Christian</dc:subject>
		<dc:subject>Quignard, Pascal</dc:subject>
		<dc:subject>Nancy, Jean-Luc</dc:subject>
		<dc:subject>Dufourmantelle, Anne</dc:subject>
		<dc:subject>Bataille, Georges</dc:subject>
		<dc:subject>Lacan, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Maison, Jean</dc:subject>
		<dc:subject>Blanchot, Maurice</dc:subject>
		<dc:subject>Duras, Marguerite</dc:subject>
		<dc:subject>Santi, Sylvain</dc:subject>
		<dc:subject>Baas, Bernard</dc:subject>
		<dc:subject>Larivi&#232;re, Micha&#235;l</dc:subject>
		<dc:subject>Ayres, Didier</dc:subject>
		<dc:subject>Aug&#233;, Marc</dc:subject>
		<dc:subject>Jullien, Fran&#231;ois</dc:subject>
		<dc:subject>Dotoli, Giovanni</dc:subject>
		<dc:subject>Melville, Herman</dc:subject>
		<dc:subject>Lapeyre-Desmaison, Chantal</dc:subject>
		<dc:subject>Kierkegaard, S&#248;ren</dc:subject>
		<dc:subject>Allemand, Roger-Michel</dc:subject>
		<dc:subject>Meschonnic, Henri</dc:subject>
		<dc:subject>Stein, Conrad</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;23/02/10 &#8212; Didier Ayres, Micha&#235;l Larivi&#232;re, Sylvain Santi, Bernard Baas, Jean-Luc Nancy, Fran&#231;ois Jullien, &lt;br&gt;Marc Aug&#233;, Giovanni Dotoli, Hermann Melville&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot20" rel="tag"&gt;Prigent, Christian&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot41" rel="tag"&gt;Quignard, Pascal&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot46" rel="tag"&gt;Nancy, Jean-Luc&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot61" rel="tag"&gt;Dufourmantelle, Anne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot109" rel="tag"&gt;Bataille, Georges&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot290" rel="tag"&gt;Lacan, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot386" rel="tag"&gt;Maison, Jean&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot412" rel="tag"&gt;Blanchot, Maurice&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot546" rel="tag"&gt;Duras, Marguerite&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot583" rel="tag"&gt;Santi, Sylvain&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot585" rel="tag"&gt;Baas, Bernard&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot586" rel="tag"&gt;Larivi&#232;re, Micha&#235;l&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot587" rel="tag"&gt;Ayres, Didier&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot588" rel="tag"&gt;Aug&#233;, Marc&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot589" rel="tag"&gt;Jullien, Fran&#231;ois&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot591" rel="tag"&gt;Dotoli, Giovanni&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot592" rel="tag"&gt;Melville, Herman&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot595" rel="tag"&gt;Lapeyre-Desmaison, Chantal&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot610" rel="tag"&gt;Kierkegaard, S&#248;ren&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot616" rel="tag"&gt;Allemand, Roger-Michel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot846" rel="tag"&gt;Meschonnic, Henri&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot889" rel="tag"&gt;Stein, Conrad&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Mon prix : rien.&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Didier Ayres&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Didier Ayres, Monologue depuis le refuge, &#233;ditions Arfuyen, 2010, p. 64.&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il faut parfois, dans le respect le plus strict de son &#233;thique, se risquer sur de nouveaux chemins, rarement emprunt&#233;s, pour que de l'analyse ait lieu. On ne sait pas toujours jusqu'o&#249; il est possible d'aller ; le pari est celui de la cr&#233;ation. C'est le mot de Rimbaud : les inventions d'inconnus r&#233;clament des formes nouvelles. &lt;br&gt;
&lt;i&gt;Micha&#235;l Larivi&#232;re&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Micha&#235;l Larivi&#232;re, Que font vos psychanalystes ? &#233;ditions Stock, 2010, p. 49.&#034; id=&#034;nh2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une fois le mythe et la communaut&#233; interrompus, le grand surr&#233;alisme commence en effet avec la passion d'&#234;tre en commun qui, plus concr&#232;tement, est celle d'une &#233;criture et d'une lecture que nous pouvons d&#233;crire de la mani&#232;re suivante. D'une part, en d&#233;pensant sans compter et en se niant en tant qu'individu, celui qui &#233;crit atteint sa singularit&#233; et la partage avec le lecteur auquel il s'adresse et qui, ni&#233; lui-m&#234;me dans sa particularit&#233;, lui appara&#238;t &#224; son tour dans sa singularit&#233;. D'autre part, le lecteur, en devenant &#224; travers la lecture, et par-del&#224; son &#234;tre isol&#233;, &lt;i&gt;communication&lt;/i&gt;, atteint sa finitude, expose sa limite qu'il partage avec la singularit&#233; de l'auteur qui s'expose dans l'&#339;uvre en l'esp&#232;ce de ce que Bataille nomme &#171; un instant solidifi&#233; &#187;. La communaut&#233; interrompue aurait ainsi lieu chaque fois sous la forme d'une &#233;criture &lt;i&gt;ou&lt;/i&gt; d'une lecture qui aurait le sens d'un m&#234;me partage, d'un m&#234;me contact entre deux &#234;tres qui, une fois transgress&#233;es les limites de leur &#234;tre isol&#233;, viendraient l'un et l'autre en s'exposant l'un &#224; l'autre dans leur singularit&#233;.&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Sylvain Santi&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sylvain Santi, Georges Bataille, A l'extr&#233;mit&#233; fuyante de la po&#233;sie, Rodopi, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Le titre de la lettre &lt;font size=-2&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le Partage des voix, au singulier, est cit&#233; par Sylvain Santi au m&#234;me titre (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/font&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;En ce triple exergue, trois approches d'un m&#234;me centre : en toute forme de communication, qu'il s'agisse de l'&#233;change ordinaire, ou de la relation entre un auteur et son lecteur, ou encore un analyste et son patient, quel prix ?&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je ne sais rien de la th&#232;se que &lt;a href=&#034;#1&#034; class=&#034;spip_ancre&#034;&gt;Didier Ayres&lt;/a&gt; a consacr&#233;e &#224; Bernard-Marie Kolt&#232;s&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Si ce n'est ce titre fourni par le Sudoc : De l'&#233;trang&#232;ret&#233; dans le th&#233;&#226;tre (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; , mais qu'elle soit, ne peut que me faire songer au d&#233;but fameux de &#034;Dans la solitude des champs de coton&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Si vous marchez dehors, &#224; cette heure et en ce lieu, c'est que vous d&#233;sirez (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Et ce questionnement ne me semble pas &#233;tranger au livre qui vient de para&#238;tre chez Arfuyen : &lt;i&gt;Monologue depuis le refuge&lt;/i&gt;, dans lequel la transaction s'&#233;tablit de soi &#224; soi par l'&#233;criture. Psychanalyste, &lt;a href=&#034;#2&#034; class=&#034;spip_ancre&#034;&gt;Micha&#235;l Larivi&#232;re&lt;/a&gt;, dit, lui, &#224; quel prix, s'op&#232;re dans l'analyse la r&#233;duction de soi &#224; soi en vue d'un &#234;tre sinon neuf du moins chang&#233;, au risque de chemins non trac&#233;s. Quant &#224; &lt;a href=&#034;#3&#034; class=&#034;spip_ancre&#034;&gt;Sylvain Santi&lt;/a&gt;, en inscrivant l'expression &#171; &lt;i&gt;Vers une communaut&#233; po&#233;tique&lt;/i&gt; &#187;, pour avoir mis en lumi&#232;re chez Georges Bataille la po&#233;sie au sein de la litt&#233;rature con&#231;ue comme &lt;i&gt;communication majeure&lt;/i&gt;, il rejoint une des formulations de Jean-Luc Nancy : &#171; Le po&#232;me est jouissance de la langue et langue de la jouissance &#187;, &#233;tay&#233;e sur ce propos : &#171; Je le redis avec Celan, on s'&lt;i&gt;imprime une br&#251;lure de sens&lt;/i&gt;. La jouissance n'est rien qu'on puisse atteindre : elle est ce qui s'atteint et se consume en s'atteignant, br&#251;lant son propre sens, c'est &#224; dire l'illuminant en le calcinant. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jean-Luc Nancy, L'&#171; il y a du rapport sexuel &#187;, Galil&#233;e, 2001.&#034; id=&#034;nh7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ces trois ouvrages auxquels il sera donn&#233; attention dans un premier temps, pour conduire &#224; la grande probl&#233;matique du &lt;i&gt;d&#233;liement de la voix&lt;/i&gt;, des voix, voix appelante comme voix chantante, comme la trace &lt;a href=&#034;#4&#034; class=&#034;spip_ancre&#034;&gt;Bernard Baas&lt;/a&gt; en un parcours philosophique travers&#233; par l'objet-voix, pr&#233;cisons de suite l'une des formes majeures de &lt;i&gt;l'objet a&lt;/i&gt; selon Lacan.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A la suite de quoi, quelques ouvrages moins &#233;pais, mais de quelque importance pour notre pr&#233;sent, feront l'objet de quelques &#233;clairages pour en rendre compte. Leurs auteurs : &lt;a href=&#034;#5&#034; class=&#034;spip_ancre&#034;&gt;Jean-Luc Nancy&lt;/a&gt;, &lt;a href=&#034;#6&#034; class=&#034;spip_ancre&#034;&gt;Fran&#231;ois Jullien&lt;/a&gt;, &lt;a href=&#034;#7&#034; class=&#034;spip_ancre&#034;&gt;Marc Aug&#233;&lt;/a&gt; et &lt;a href=&#034;#8&#034; class=&#034;spip_ancre&#034;&gt;Giovanni Dotoli&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enfin l'envoi sera donn&#233; par une nouvelle traduction assortie de notes tr&#232;s d&#233;velopp&#233;es de &lt;i&gt;Derniers Po&#232;mes&lt;/i&gt; d'&lt;a href=&#034;#9&#034; class=&#034;spip_ancre&#034;&gt;Herman Melville&lt;/a&gt;, compl&#233;t&#233;es par de courts essais tr&#232;s suggestifs.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;En mani&#232;re d'introduction&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;1&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; Didier Ayres, Monologue depuis le refuge, suivi de Le petit livre de patience&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;C'est par un commentaire de son &#233;diteur, G&#233;rard Pfister (&#233;ditions Arfuyen), un propos amical de Jean-Yves Masson, qu'il m'a &#233;t&#233; donn&#233; de conna&#238;tre les premiers livres de Didier Ayres (voir note 1).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Celui qui vient de para&#238;tre tient les promesses des pr&#233;c&#233;dents. Il est en fait compos&#233; de deux livres, le premier pouvant appara&#238;tre au premier abord comme un ensemble de notes, aphorismes (le mot joli d'apophtegmes li&#233; aux &#034;p&#232;res du d&#233;sert&#034; pourrait convenir), croquis, pens&#233;es pour soi-m&#234;me, le second avec ses moments de prose li&#233;e pouvant appara&#238;tre comme sa reprise r&#233;flexive, le nouage des sensations, perceptions, en directions de vie sous la dict&#233;e du po&#232;me. Le po&#232;me &#233;tant pris ici comme une entit&#233; g&#233;n&#233;rique et pour ainsi dire comme formule de vie, une po&#233;tique comme forme d'existence, les traits h&#246;lderliniens ne sont pas loin, philosophiquement, quelque chose comme du &lt;i&gt;Mitdasein&lt;/i&gt;, l'&#234;tre-avec dans son exposition, tel que le po&#232;te en recevrait la dict&#233;e.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Monologue depuis le refuge&lt;/i&gt; exige une lecture lente, parfois tr&#232;s lente, avec reprises, arr&#234;ts, et aussi fulgurations n&#233;es de l'apposition de deux groupes nominaux, unis et s&#233;par&#233;s par le signe deux points, sans que cela soit jamais du proc&#233;d&#233; - Didier Ayres ne se prend certainement pas pour un ma&#238;tre zen d&#233;cochant ses satoris, c'est lui m&#234;me qu'il interroge :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ai-je la force de quitter ? C'est &#224; dire, au propre, r&#233;pondre. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est ainsi qu'il plie, se pliant lui m&#234;me, avec une douceur inexorable le lecteur &#224; la lecture, lui redonnant le prix de la lecture.&lt;br&gt;
De l'&#233;criture, comme asc&#232;se.&lt;br&gt;
Soit ces quelques mots venus de la confiance :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Je ne sais rien, et toi, tu sais d&#233;j&#224; plus que moi. Tu as de l'avance en toi sur moi-m&#234;me. Je suis d&#233;j&#224; constitu&#233; et reconstitu&#233; en toi, par cette part qui m'est, &#224; moi, intransmissible, mais que toi, tu sais transmettre, parole de l'&#233;cho qui vaque aux airs l&#233;gers de ce printemps. La clart&#233; est donc tienne. Bien s&#251;r, je te suis plus clair &#224; l'avancement de ce cahier. Mais, qu'importe, nous sommes &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voil&#224; donc un livre consubstantiel &#224; son auteur, &#224; la mesure de l'exergue repris des &lt;i&gt;Essais&lt;/i&gt; pour le Monologue, et pour lequel &#171; &lt;i&gt;La mort est une hyperbate&lt;/i&gt; &#187;, ce que souligne la r&#233;f&#233;rence &#224; Artaud (&lt;i&gt;L'Art et la mort&lt;/i&gt;) en ouverture de la seconde partie.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jean Maison a eu le redoutable privil&#232;ge du premier lecteur. Il vaut de citer ces quelques lignes de sa postface :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; &lt;i&gt;Monologue depuis le refuge&lt;/i&gt; m'a fait vivre la chance du premier lecteur. &lt;br&gt;
Depuis Lafage-sur-Sombre, Didier Ayres est venu avec ses cahiers &#224; l'&#233;criture serr&#233;e. Aupr&#232;s d'un feu, j'ai d&#233;chiffr&#233; les manuscrits, retrouvant d'embl&#233;e cette h&#233;sitation intelligente, cette sinc&#233;rit&#233; sans complaisance ni intimidation de l'&#226;me. &lt;br&gt;
Ce po&#232;me vital d&#233;livre une parole contenue avec douceur, ouvre la cage aux fauves, pour les rendre &#224; leurs for&#234;ts primitives. L'heure donn&#233;e est celle de l'&#233;l&#233;vation qui traverse les chagrins les plus install&#233;s. Certains secrets n'ont pas &#224; &#234;tre r&#233;v&#233;l&#233;s, ils sont comme des r&#234;ves qui ne demandent pas la parole. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ici une r&#233;miniscence, vitale : &#171; Mais quelle est donc cette douceur, cette terrible douceur ? &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;2&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; Micha&#235;l Larivi&#232;re, Que font vos psychanalystes ?&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; [ ... ] et s'il y avait de la crypte ou du fant&#244;me dans le Moi de la psychanalyse ? Si je dis que la question aura &#233;t&#233; pos&#233;e, d'elle-m&#234;me, en pierre d'attente, ce n'est pas pour pr&#233;sumer le savoir de ce que &#171; pierre &#187; veut dire./ Ni pour d&#233;cider de l'intonation avec laquelle vous diriez dans la fausse intimit&#233; aux d&#233;clinaisons si multiples du &lt;i&gt;Je-me&lt;/i&gt; : Moi - la psychanalyse - vous savez ... &#187; &lt;br&gt; Sans doute, n'est il pas difficile de reconna&#238;tre le style de Jacques Derrida.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jacques Derrida, Psych&#233;. Inventions de l'autre, &#233;ditions Galil&#233;e. Cit&#233; par (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; La d&#233;dicace&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; On pense, ensemble, &#224; la psychanalyse. On se dit, ensemble, que la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; du livre de Micha&#235;l Larivi&#232;re, fait &#233;galement r&#233;f&#233;rence &#224; l'auteur de &lt;i&gt;Circonfession&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Circonfession, Jacques Derrida avec Geoffrey Bennington, Seuil, 1998.&#034; id=&#034;nh10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; , qui a lisiblement impressionn&#233; l'auteur (p. 98 sq.), elle insiste sur la dimension d'&#233;criture, et le confirment bibliographie et index des noms, que l'on aura affaire autant &#224; un style de psychanalyste qu'&#224; la r&#233;ponse &#224; &#171; un Moi -la psychanalyse -vous savez ... &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fa&#231;on de recadrer un titre d'ouvrage cens&#233;ment grand public ; il ne s'agira pas de vos psychanalystes, mais d'un psychanalyste, et pas davantage d'un livre de recettes genre trucs et astuces pour bien choisir son psy par les temps qui courent ...&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;La collection L'autre pens&#233;e dirig&#233;e par Anne Dufourmantelle ne mange pas de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; Comme l'indique la quatri&#232;me de couverture, il s'agit bien du pari que quelque chose qui se passe dans les lieux o&#249; s'exerce la psychanalyse, a priori et de fait intransmissible puisse se transmettre, et c'est pr&#233;cis&#233;ment lorsque ce &#034;quelque chose&#034; se fait &#233;criture que cela se produit. Le court chapitre : &lt;i&gt;Abandonner son &#226;me&lt;/i&gt; (pp. 81-82), est un v&#233;ritable &#034;petit trait&#233;&#034;, qui fait bien plus qu'administrer la preuve que Micha&#235;l Larivi&#232;re lit assid&#251;ment l'ermite de Sens, et &#233;tablir des connivences lettr&#233;es. Car les histoires de divan qu'il nous narre sont plut&#244;t &#233;prouvantes, et on imaginera que le recours &#224; la litt&#233;rature n'a rien d'ornemental mais rejoint la donne existentielle de l'auteur. De Certeau, plusieurs fois cit&#233;, aurait pu l'&#234;tre avec cette formule de Heidegger qu'il affectionnait : nicht ohne, pas sans cela (sans quoi impossible de vivre). La notice fournie par les &#233;ditions Stock&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;La notice de l'&#233;diteur nous renseigne ainsi : Michael Larivi&#232;re est (&#8230;)&#034; id=&#034;nh12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; donnera au lecteur inform&#233; un indice pr&#233;cieux : Micha&#235;l Larivi&#232;re a codirig&#233; la revue Etudes Freudiennes ; il est toujours possible de (re) lire le ma&#238;tre-livre de Conrad Stein, &lt;i&gt;L'enfant imaginaire&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Conrad Stein, L'enfant imaginaire, 2e &#233;dition, Paris, Deno&#235;l, 1987. Le site (&#8230;)&#034; id=&#034;nh13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; qui a aim&#233; ce livre verra qu'il infuse un certain nombre des portraits, et que ceux-ci ne sont pas bross&#233;s &#224; titre d'anecdotes, mais pour inciter &#224; cette forme de courage qui consiste &#224; aller vers soi (et que la psychanalyse, &lt;i&gt;quand elle a lieu&lt;/i&gt;, nous y aide - je souligne)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. ce passage : &#171; L'analysant se met devant les mots de son histoire. Il (&#8230;)&#034; id=&#034;nh14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Le lecteur pourra aussi s'apercevoir, cela est loin de faire l'essentiel de ce livre, c'est l'objet d'un autre qui para&#238;t en m&#234;me temps,&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le site des &#233;ditions Payot-Rivages, o&#249; il est publie, donne connaissance de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, des perplexit&#233;s de l'auteur face au dernier Lacan (celui des noeuds), qu'il ne m&#233;sestime pas pour autant : &#171; J'aurais pour ma part pr&#233;f&#233;r&#233; [&#233;crit-il] qu'il pers&#233;v&#233;r&#226;t dans l'effort d'accro&#238;tre les ressources latentes de la langue envers laquelle il &#233;tait redevable, qu'il continu&#226;t de reconna&#238;tre l'imprescriptible dette qu'il avait comme tout un chacun contract&#233;e avec elle. L'effort de donner &#224; lire reste &#224; mes yeux ce qu'il y a chez lui de plus grand. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Que font vos psychanalystes ?&lt;/i&gt; est effectivement un livre de questions, celles-ci sont sans doute davantage pr&#233;sentes dans la seconde partie, &lt;i&gt;Envois&lt;/i&gt;, que dans la premi&#232;re , &lt;i&gt;Retours d'analyse&lt;/i&gt;. Parmi celles-l&#224;, j'adresserai volontiers le lecteur &#224; celle-ci : &#171; S'il se tait le plus souvent, pour qui l'analyste &#233;crit-il ? &#187;, elle s'affronte &#224; un propos de Derrida : &lt;i&gt;l'invention de l'autre&lt;/i&gt;, soit inventer de l'autre &lt;i&gt;&#224; sa place&lt;/i&gt; et plus encore au dilemme &#233;tabli par Quignard : &#171; Ou l'amertume ou le d&#233;sert &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;P. 141-142. Micha&#235;l Larivi&#232;re se r&#233;f&#232;re &#224; Pascal Quignard et Chantal (&#8230;)&#034; id=&#034;nh16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Un chapitre, intitul&#233; &lt;i&gt;Lettre&lt;/i&gt; &#8212; pp. 98-108 &#8212; t&#226;che de r&#233;pondre &#224; celle-ci : &#171; &lt;i&gt;How dare you say I ?&lt;/i&gt; &#187;. J'en recommande la lecture, vivement.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;3&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; Sylvain Santi, Georges Bataille, &#224; l'extr&#233;mit&#233; fuyante de la po&#233;sie&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;J'ai mentionn&#233; rapidement ce livre de Sylvain Santi, qui enseigne &#224; l'universit&#233; de Savoie, &#224; l'occasion de la parution du num&#233;ro 152 de la revue Litt&#233;rature, consacr&#233; &#224; &#171; Georges Bataille &#233;crivain &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Lettre du 15 f&#233;vrier 2009, de l'article L'oeil d'Edwarda, on pourra aussi (&#8230;)&#034; id=&#034;nh17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les mots d'introduction sont on ne peut plus clairs :&lt;br&gt;
&#171; A l'heure o&#249; l'&#339;uvre de Georges Bataille a acquis une nouvelle dimension avec la publication de ses romans et de ses r&#233;cits dans la Pl&#233;iade, il nous a sembl&#233; qu'il &#233;tait enfin temps de reconna&#238;tre toute son importance au mot qui, dans son &#339;uvre, &#233;claire le mieux le rapport complexe que cet auteur entretint avec la litt&#233;rature, tous genres confondus. Ce mot, c'est le mot de po&#233;sie. Bien que le temps soit r&#233;volu o&#249; les &#233;tudes critiques consacr&#233;es &#224; Bataille se contentaient, quand elles prenaient la peine de le faire, de rel&#233;guer la po&#233;sie au rang de question mineure, force est de constater que celle-ci reste encore marginalis&#233;e et mal comprise dans les &#233;tudes les plus r&#233;centes. &lt;br&gt;Cette marginalisation persistante ne rend cependant pas justice &#224; une question qui permet de revisiter les grands th&#232;mes chers &#224; Bataille sous une lumi&#232;re nouvelle, et d'offrir ainsi un regard nouveau sur son &#339;uvre et la place qu'elle occupe dans son si&#232;cle. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le livre se d&#233;cline en huit chapitres qui sont autant d'entr&#233;es, et autorisent des parcours de lecture vari&#233;s : &lt;i&gt;Influence du surr&#233;alisme, D&#233;passer les notions infiniment, Po&#233;sie et exp&#233;rience, La haine et l'image, L'oeuvre sacrifi&#233;e, La po&#233;sie et la nuit, Se mettre en jeu, Vers une communaut&#233; po&#233;tique.&lt;/i&gt; &lt;br&gt;
C'est ce dernier qui retiendra ici l'attention, en ce qu'il se propose, de reprendre les r&#233;flexions de Maurice Blanchot et Jean-Luc Nancy (v. note 4) relativement aux tentatives de Georges Bataille concernant la communaut&#233;, mais &#233;galement car on y trouve &#233;nonc&#233;es les conditions, selon Bataille, de ce qui fait de la litt&#233;rature une communication majeure, souveraine, dans laquelle tant l'auteur que le lecteur &#233;chappent &#224; la servilit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Il me semble que les propos tenus par Christian Prigent en r&#233;ponse aux (&#8230;)&#034; id=&#034;nh18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8220;Tout comme il l'a toujours fait s'agissant de l'&#233;criture, Bataille exige de la lecture des &lt;i&gt;effets r&#233;els&lt;/i&gt;. Ces effets sont aux antipodes de ceux que sont susceptibles de produire des &#339;uvres comme celles, qu'il juge trop froides, de Genet, ou encore comme &#171; les &#233;blouissements, &#233;crit-il, que prodiguait Aragon dans les premiers temps du surr&#233;alisme &#187; (IX, p. 305) : &lt;br&gt;
&#171; Je ne crois pas que ce genre de provocation cesse un jour de s&#233;duire, mais l'effet de s&#233;duction est &lt;i&gt;subordonn&#233;&lt;/i&gt; &#224; l'int&#233;r&#234;t d'un succ&#232;s ext&#233;rieur, &#224; la pr&#233;f&#233;rence pour un faux-semblant, plus vite sensible. Les servilit&#233;s dans la recherche de ces r&#233;ussites sont les m&#234;mes chez l'auteur et chez les lecteurs. Chacun de leur c&#244;t&#233;, auteur et lecteur &#233;vitent le d&#233;chirement, l'an&#233;antissement, qu'est la communication souveraine, ils se bornent l'un et l'autre aux prestiges de la r&#233;ussite. &#187; &lt;br&gt;
Il y a sans aucun doute dans cette mani&#232;re d'exiger une lecture qui d&#233;chire, an&#233;antit et supprime la particularit&#233;, des accents qui ne sont pas sans rappeler la haine dans laquelle Bataille tient l'&#233;criture po&#233;tique. De fait, il est &#224; parier que, si ce dernier avait poursuivi plus avant sa r&#233;flexion sur ce point, il aurait pu &#233;voquer une haine de la lecture visant &#224; en imposer le sens v&#233;ritable et exigeant. Le lecteur qui lit &#171; pour se supprimer &#187; (IX, p.301) r&#233;pond certainement &#224; une n&#233;cessit&#233; non moins obscure que celle qui pousse &#224; &#233;crire&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sylvain Santi avait pr&#233;alablement not&#233; &#224; cet &#233;gard que : A la lecture des (&#8230;)&#034; id=&#034;nh19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : au m&#234;me titre que ces auteurs que Bataille dit &lt;i&gt;contraints&lt;/i&gt; (Cf. l'avant-propos de &lt;i&gt;Le Bleu du ciel&lt;/i&gt; (III, p. 381) &#224; l'&#233;criture, le v&#233;ritable lecteur, qui ne lit pas par simple plaisir ou louable curiosit&#233;, semble &#233;galement &lt;i&gt;contraint&lt;/i&gt; &#224; la lecture.&#8221; (pp. 335-336)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;&lt;strong&gt;***&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;4&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Bernard Baas, La voix d&#233;li&#233;e&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#8220;Kierkegaard pose [...] cette &#233;trange question : &lt;br&gt;
&#171; Leur fi&#232;vre philosophique rend-elle les philosophes si oublieux d'eux-m&#234;mes qu'il leur faille une &#233;pouse pleine de bon sens &#224; qui s'adresser, comme le libraire Soldine, dans l'enthousiasme et l'oubli de soi, se laissait engloutir par l'objectivit&#233; de la conversation et s'adressait &#224; son &#233;pouse en ces termes : &#034;R&#233;becca, est-ce bien moi qui parle ?&#034; &#187;. &lt;br&gt;
Comme l'explique la note du traducteur (P.-H. Tisseau), cette histoire de Soldine et R&#233;becca renvoie &#224; une historiette du folklore de Copenhague : &#171; Soldine &#233;tait un libraire de la rue Verte ; un jour qu'il &#233;tait grimp&#233; sur une &#233;chelle pour chercher un livre, un client, entr&#233; dans la boutique parla &#224; sa femme R&#233;becca avec un timbre et une intonation si semblables &#224; sa propre voix que Soldine se retourna vers R&#233;becca et lui demanda : &#034;R&#233;becca, est-ce bien moi qui parle ?&#034; &#187;. &lt;br&gt;
M&#234;me si elle intervient &#224; titre tout &#224; fait marginal, cette allusion au libraire Soldine ne peut pas ne pas &#234;tre rapproch&#233;e de la logique par laquelle Kierkegaard expliquait la voix entendue par Adam. Certes la logique est ici invers&#233;e : le libraire Soldine croit entendre sa propre voix dans la voix d'un autre, alors qu'Adam croyait entendre la voix d'un autre dans sa propre voix. Mais, malgr&#233; l'inversion, l'enjeu de la confusion est le m&#234;me dans les deux cas : c'est &lt;i&gt;l'&#233;trangement&lt;/i&gt; du propre qui advient dans et par la suspension de la teneur s&#233;mantique du discours, dans la soustraction du sens &#224; la parole - c'est-&#224;-dire : dans la voix s&#233;par&#233;e de la fonction discursive, dans la voix &lt;i&gt;d&#233;li&#233;e&lt;/i&gt; de la parole.&#8221; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cet apologue que l'on trouvera aux pp. 193-194 de &lt;i&gt;La voix d&#233;li&#233;e&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Bernard Baas, La voix d&#233;li&#233;e, &#233;ditions Hermann, 2010, 416 pages.&#034; id=&#034;nh20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, sera une introduction toute personnelle &#224; ce livre de Bernard Baas, pour lequel les superlatifs me manquent pour d&#233;crire l'effet, les effets de sa lecture. La pudeur m'en garde ! Disons a minima que l'on trouvera dans ce livre un talent d'exposition rare, une guidance parfaitement respectueuse du lecteur, une documentation pr&#233;cise et adapt&#233;e, et une joie de transmettre, qui en font dans sa cat&#233;gorie d'ouvrages sinon un mod&#232;le du moins un exemple auquel se mesurer. L'auteur, professeur de philosophie en classes pr&#233;paratoires, a d&#233;j&#224; publi&#233; un certain nombre d'ouvrages, dans lesquels se poursuit, s'&#233;labore un dialogue serr&#233; entre philosophie et psychanalyse&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le site personnel de Bernard Baas, qui recense ses publications, l'&#233;tablit (&#8230;)&#034; id=&#034;nh21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; L'histoire de Soldine et de R&#233;becca est convoqu&#233;e &#224; la toute fin du chapitre III, intitul&#233; La voix de la dette, et en ce qui me concerne, l'&#233;claire r&#233;trospectivement, ne s'y inscrit pas comme en passant. C'est un chapitre extr&#234;mement riche o&#249; viennent s'articuler les concepts d'angoisse tant selon Heidegger que Lacan, que bien s&#251;r Kierkegaard &#224; raison de son ouvrage, et deux r&#233;cits de la Gen&#232;se (le &#171; p&#233;ch&#233; &#187; d'Adam, le sacrifice d'Abraham). Mais c'est la voix de la dette, de la dette au symbolique, qui se fait plus particuli&#232;rement entendre &#233;lectivement dans l'angoisse. La voix de l'Autre. Page 145, ceux qui sont peu familiers du lexique lacanien se verront tendre la main (&#171; &lt;i&gt;L&#224; ci darem la mano&lt;/i&gt; &#187;) &#224; partir de ceci (&#171; &lt;i&gt;ecco la&lt;/i&gt; &#187;) : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8220;Si [...] l'angoisse n'est pas sans objet, cet objet n'est toutefois pas un objet empirique ; mais c'est &lt;i&gt;l'objet a&lt;/i&gt;.&lt;br&gt; Bien qu'il soit toujours un peu singulier que le philosophe se risque &#224; expliquer ce que la psychanalyse revendique - &#224; juste titre - comme son objet propre, il est toutefois n&#233;cessaire de pr&#233;ciser ici - ne serait-ce que pour se garder des fausses &#233;vidences d'un lexique plus convenu que compris - le statut conceptuel de cet &#233;trange &lt;i&gt;objet a&lt;/i&gt;.&#8221;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qu'ils poursuivent jusqu'&#224; la page 153 incluse, verront d'une part leur peine bien r&#233;compens&#233;e, mais saisiront aussi la d&#233;marche de Bernard Baas, celle d'une recherche, d'une &#233;laboration conceptuelle, dans la lign&#233;e des travaux de Michel Poizat&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;A lire : &#171; Michel Poizat , la voix de l'extase &#187;, un hommage de Michel Plon, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; envers lequel il reconna&#238;t pr&#233;cis&#233;ment sa dette (le livre lui est d&#233;di&#233;). De l&#224; c'est &lt;i&gt;mon&lt;/i&gt; point de vue, s'&#233;clairent les diff&#233;rentes parties de l'ouvrage dont l'assemblage n'a rien de fortuit, il s'agit moins de noms d'auteurs que d'&#233;laborations conceptuelles d'&#233;poques diverses (Platon, Rousseau, Kant, Kierkegaard, Leibniz, Hegel, au regard de Lacan et Heidegger) convergeant vers ce finale splendide qui les rassemble toutes : Don Giovanni et les voix du d&#233;sir, qui se cl&#244;t - se prolonge ind&#233;finiment, s'accomplit dans la voix absolument &lt;i&gt;d&#233;li&#233;e&lt;/i&gt; de la parole : le cri.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. &#171; Voil&#224; en quoi le Commandeur est aussi la figure de la face (&#8230;)&#034; id=&#034;nh23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour en parvenir l&#224;, pour y amener le lecteur (l'auditeur), ces quelques lignes d'une d&#233;monstration qui court sur quelques soixantes pages o&#249; Kierkegaard, Lacan, Michel Poizat sont convoqu&#233;s tour &#224; tour dans une effervescence toute vocale, op&#233;ratique pour tout dire, ces quelques lignes des pages 394-395 qui m'en apparaissent un vivant &#233;cho :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; En effet, ce qui fait que Don Juan d&#233;sire et aime la femme - ce qu'on peut donc bien appeler &lt;i&gt;l' objet-cause&lt;/i&gt; de son d&#233;sir -, c'est la voix. La voix est ce qui reste de Don Juan d&#232;s lors qu'il est d&#233;pouill&#233; de tous les d&#233;guisements identificatoires. Cette logique soustractive est &#233;videmment analogue &#224; celle que suivait Michel Poizat&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Quelques pages d'un paragraphe intitul&#233; L'imposture (379-387, m&#233;riteraient (&#8230;)&#034; id=&#034;nh24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; dans son propre commentaire : la voix est ce qui reste de la parole d&#232;s lors que l'&#233;nonc&#233; n'a plus aucune valeur d'engagement (du reste, le d&#233;guisement est l'&#233;quivalent visuel du mensonge). Mais ici on touche v&#233;ritablement &#224; cette essence musicale de Don Juan, dont parle Kierkegaard. Qu'est-ce donc en effet que ce personnage qui ne s'identifie ni &#224; ses paroles (toujours sans valeur d'engagement), ni &#224; son apparence (il se d&#233;guise), ni &#224; son statut social (il s'en moque) ... , si ce n'est une simple voix ? [...] Don Juan n'est qu'une voix ; il est voix. Et c'est cette voix que Mozart nous donne &#224; entendre. &lt;br&gt;
Mais, que sa voix soit cela-m&#234;me dont se soutient sa passion amoureuse pour les femmes, Don Juan n'en sait rien et ne peut rien en savoir. Tant qu'il court d'une dame &#224; l'autre, la seule voix &#224; laquelle il ait affaire est la voix des femmes auxquelles il s'adresse. Certes, chacune de ses dames a sa propre voix, son timbre, sa tessiture, ses accents propres. Mais, comme Don Juan ne vise en chacune d'elles que la f&#233;minit&#233; abstraite, cette singularit&#233; de leur voix ne saurait l'int&#233;resser. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce rythme se retrouve dans les diff&#233;rents chapitres du livre divis&#233; en deux grands ensembles : la voix appelante d'une part, la voix chantante d'autre part, et tout aussi sym&#233;triquement chacun d'eux comporte trois &#233;tudes. Toutes sont passionnantes ; il est excitant de revenir aux origines avec la premi&#232;re et &lt;i&gt;La voix de Socrate&lt;/i&gt;, plus pr&#233;cis&#233;ment son daim&#244;n, dont Bernard Baas souligne, que comme d&#233;mon apotreptique, il ne le pousse &#224; rien. Il l'abandonne seulement &#224; la multiplicit&#233; des voix singuli&#232;res, c'est-&#224;-dire &#224; ce que Jean-Luc Nancy appelle &#171; le partage des voix &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Parmi celles-ci, un r&#233;gal ! &#171; La voix perverse de la moralit&#233; &#187;, avec Rousseau, Kant, et non loin, en embuscade le Kant avec Sade de Lacan (et sa &#034;voix de la nature&#034;), mais surtout un &#233;pisode des Confessions (Livre VII), o&#249; d&#233;sirer &#224; tout prix voir les &#171; Anges de beaut&#233; &#187; peut contribuer &#224; d&#233;-chanter. Au registre leibnizien (IV) on croisera tout particuli&#232;rement Jean-S&#233;bastien Bach (sp&#233;cialement pp. 242-248), et le r&#244;le de la barre de mesure, pour rep&#233;rer dans une polyphonie la concomitance des diff&#233;rentes voix. Quant au chapitre &lt;i&gt;Hegel et le chant du signe&lt;/i&gt;, on devine qu'il en appelle tout sp&#233;cialement &#224; &lt;i&gt;L'Esth&#233;tique&lt;/i&gt;, il exige une lecture serr&#233;e : les sous-parties : &lt;i&gt;La voix chantante, L'antinomie h&#233;g&#233;lienne du m&#233;los et du logos, La jouissance musicale&lt;/i&gt; sont une impressionnante illustration de la dialectique &#224; l'oeuvre dans la pens&#233;e de Hegel. Les derni&#232;res pages (348-350) de ce chapitre en sont comme la reprise synth&#233;tique, prenons-en juste ceci :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8220;Ce que Hegel n'aura pas vu - ou plut&#244;t ce qu'il n'aura pas voulu admettre, peut-&#234;tre parce que son sens esth&#233;tique exigeait que le sublime se r&#233;sol&#251;t toujours dans la belle forme -, c'est que la jouissance puisse pr&#233;cis&#233;ment advenir dans le d&#233;chirement, et plus pr&#233;cis&#233;ment encore &#224; cette pointe extr&#234;me du d&#233;chirement o&#249; la voix, se &lt;i&gt;d&#233;liant&lt;/i&gt; de la parole, et allant m&#234;me jusqu'&#224; exc&#233;der les exigences artistiques du chant, jouit d'elle-m&#234;me dans ce que Michel Poizat appelait&#171; le cri de l'ange &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Michel Poizat, L'Op&#233;ra ou le cri de l'ange, &#233;ditions M&#233;taili&#233;, 1986, 2001 (&#8230;)&#034; id=&#034;nh25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; . Est alors accompli le proc&#232;s qui, partant du cri de l'animal, a conduit &#224; la logique sacrificielle qui fonde la parole, puis au retournement sacrificiel du signe dans le chant, pour s'achever enfin dans la jouissance lyrique qui s'accomplit ultimement comme jouissance vocale. Mais ce &#171; cri de l'ange &#187; n'est pas retour &#224; l'animalit&#233; ; il n'est pas r&#233;gression en de&#231;&#224; du discours, mais accomplissement du cercle qui, partant de la voix, revient &#224; la voix, en traversant l'ordre discursif essentiel &#224; cet accomplissement. C'est le cri proprement sublime de la voix absolument &lt;i&gt;d&#233;li&#233;e&lt;/i&gt; de la parole. Ce qui a commenc&#233; &lt;i&gt;avec&lt;/i&gt; la voix s'ach&#232;ve - s'accomplit - &lt;i&gt;par&lt;/i&gt; la voix.&#8221; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Donner la &lt;i&gt;Stimmung&lt;/i&gt; des 416 pages du livre de Bernard Baas est une gageure ; puissent ces quelques lignes en avoir fait percevoir la tenue. La lecture de l'ouvrage requiert une endurance certaine, elle rend attentif et ce n'est pas son moindre m&#233;rite. Communiquer, vraiment, a son prix.&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;&lt;strong&gt;***&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;En forme de questions&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Les ouvrages qui seront plut&#244;t rapidement examin&#233;s ci-apr&#232;s n'en appellent pas moins l'attention, leur centre commun, la ou les questions li&#233;es &#224; l'identit&#233;, au d&#233;bat, qu'elle peut susciter, de mani&#232;re pos&#233;e, r&#233;fl&#233;chie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;5&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; Jean-Luc Nancy, Identit&#233;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Dans un entretien r&#233;cent avec Antoine Perraud&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Mediapart, 5 f&#233;vrier 2010.&#034; id=&#034;nh26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; Jean-Luc Nancy d&#233;clare : &#171; Une identit&#233; a la consistance et la v&#233;rit&#233; de son mouvement. &#187; On ne s'&#233;tonnera pas que l'auteur de &lt;i&gt;V&#233;rit&#233; de la d&#233;mocratie&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jean-Luc Nancy, V&#233;rit&#233; de la d&#233;mocratie, Galil&#233;e, 2008. V. cet entretien (&#8230;)&#034; id=&#034;nh27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ait eu le d&#233;sir de r&#233;agir &#224; une entreprise o&#249; du mal-pens&#233; se trouve &#234;tre plaqu&#233; sur un mal-&#234;tre, en y r&#233;pondant franchement&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jean-Luc Nancy, Identit&#233;, Fragments, franchises, &#233;ditions Galil&#233;e, 2010.&#034; id=&#034;nh28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, comme ceci par exemple :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Le nom &#171; France &#187; et l'adjectif &#171; fran&#231;ais &#187; porteraient [...] un bien beau privil&#232;ge : car le mot franc, comme nom de peuple et comme adjectif, a &#233;t&#233; g&#233;n&#233;reusement charg&#233; des valeurs de l'ind&#233;pendance, de la non-inf&#233;odation ; le &lt;i&gt;franc&lt;/i&gt;, avec et sans majuscule, porterait le nom m&#234;me de ce que requiert une identit&#233; : non d'abord ses attributs mais la franche disposition de son statut et de l&#224; la franchise de sa d&#233;claration. On pourrait dire : l'identit&#233; est n&#233;cessairement une franchise aux deux sens du mot (exemption, v&#233;racit&#233;). Et ce double aspect de la franchise ouvre imm&#233;diatement l'identit&#233; comme telle : c'est-&#224;-dire dans sa diff&#233;rence &#224; soi et au reste. De la distance o&#249; je me suis affranchi, je dis franchement que je m'y tiens. Ainsi peut s'ouvrir un rapport. &#187; (p. 31)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ajoutons, et ici, Jean-Luc Nancy, se situe dans le droit fil de la pens&#233;e de Claude L&#233;vi-Strauss : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Je ne suis pas en train de d&#233;clarer l'humeur d'une corporation intellectuelle. Je suis en train de dire que ce dont environ deux g&#233;n&#233;rations de savants, de penseurs, d'artistes avaient fait un terrain de travail privil&#233;gi&#233;-la relativit&#233; des &#171; identit&#233;s &#187;, le tressage intime de cette notion avec une diff&#233;rence interne, l'impossibilit&#233; d'assigner des rep&#232;res d'identit&#233; infrangibles aussi bien &#224; un &#171; territoire &#187; qu'&#224; une &#171; culture &#187;, &#224; une &#171; personne &#187; qu'&#224; une &#171; langue &#187; et, pour finir, &#224; quelque chose comme un &#171; sens &#187; tout autant qu'&#224; la position d'une particule - tout cela ne proc&#233;dait pas de fantaisies et de sp&#233;culations. &#187; (p. 47)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Se d&#233;clarent donc dans ces 72 pages d&#233;clin&#233;es en courts chapitres clairs et denses un style et un travail de pens&#233;e, qui sont bien davantage qu'un mouvement de simple humeur, mais l'invitation &#224; la r&#233;flexion argument&#233;e, &#224; ce qui pourrait &#234;tre un vaste programme de recherches et non une consultation de circonstance.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;6&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; Fran&#231;ois Jullien, Le pont des singes&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#192; la suite de la publication de &lt;i&gt;De l'universel de l'uniforme, du commun et du dialogue entre les cultures&lt;/i&gt;,&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Fran&#231;ois Jullien, De l'universel de l'uniforme, du commun et du dialogue (&#8230;)&#034; id=&#034;nh29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; Fran&#231;ois Jullien fut amen&#233; &#224; donner une conf&#233;rence au minist&#232;re de la culture du Vietnam dont est issu ce court mais tr&#232;s dense ouvrage.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb30&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Fran&#231;ois Jullien, Le Pont des singes (De la diversit&#233; &#224; venir) F&#233;condit&#233; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh30&#034;&gt;30&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De l'avant-propos &#224; cette publication, ce dialogue : &#171; Et vous, ne d&#233;fendez-vous pas l'identit&#233; de la culture fran&#231;aise ? &#187; &#171; Non &#187;, r&#233;pondis-je ; et de m'expliquer : en France aussi, on parle de d&#233;fendre l'identit&#233; nationale, et cela m&#234;me au sommet de l'&#201;tat ; voire, on veut la mettre en mus&#233;e, etc. Or, si bonnes que puissent &#234;tre ces intentions, je crois qu'on se trompe d'objet, et d'abord de concept. Car une culture ne cesse de se transformer, sans quoi c'est une culture morte. Ou, dit autrement, une culture est plurielle en m&#234;me temps qu'elle est singuli&#232;re - ne masquons donc pas cette contradiction qui la maintient en tension et fait sa &#171; vie &#187; : de la culture est toujours en train &#224; la fois de s'homog&#233;n&#233;iser et de s'h&#233;t&#233;rog&#233;n&#233;iser ; de se confondre et de se d&#233;marquer ; de se d&#233;sidentifier et de se r&#233;identifier ; de s'imposer (de dominer) et d'entrer en dissidence, en r&#233;sistance - les deux sont ins&#233;parables : l'extension jusqu'&#224; l'abrogation des fronti&#232;res, d'une part, le travail de la n&#233;gativit&#233;, de l'autre. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est en prenant l'exemple de la disparition des ponts des singes remplac&#233;s par des ponts en ciment que Fran&#231;ois Jullien est amen&#233; &#224; mettre en &#233;vidence ce qui pourrait &#234;tre la d&#233;fense non de l'identit&#233;, mais des ressources d'une culture. Et d'opposer &#224; partir de l'exemple significatif des ponts dans leur environnement, le concept de connivence &#224; celui de connaissance : &#171; Tandis que la connaissance construit son savoir et l'explicite, la connivence (&lt;i&gt;connivere&lt;/i&gt; : &#171; cligner des yeux pour s'accorder &#187;) le maintient tacite. &#187; (p. 34)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce qui se pr&#233;cise de cette fa&#231;on :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ce qui n&#233;anmoins est peut-&#234;tre plus propre &#224; ce moment et &#224; ce lieu-ci est le caract&#232;re brutal de la rupture (plus elle est tardive, en effet, plus elle est brutale). En quelque six mois peut-&#234;tre, voil&#224; que tout un mode de civilisation, &#224; l'&#233;chelle de tout un territoire, a bascul&#233;, et cela du seul fait qu'on a chang&#233; la fa&#231;on de faire les ponts. Sans m&#234;me qu'on y prenne garde et qu'on commence &#224; songer aux cons&#233;quences. Car j'insiste sur ce qui se trouve engag&#233; l&#224;, qu'on peut analyser et qui n'a rien d'anecdotique. On est pass&#233; soudain d'une raison par int&#233;gration, proprement &#233;cologique, &#224; une raison par effiaction : normative, imposant un mod&#232;le, se fiant au standard, calculant et d&#233;cidant a priori des solutions. S'y trouve de ce fait enfoui et sans doute oubli&#233; &#224; jamais - &#171; perdu &#187; ce que j'appellerai une forme de connivence plut&#244;t que de connaissance [...]. &#187; (p. 24)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Exemple propre &#224; susciter une r&#233;flexion &#224; l'heure de la mondialisation, telle qu'elle articule le local au global, la connivence &#224; la connaissance, l'entretien du divers au maintien d'un universel.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A cet &#233;gard, l'opposition du touriste et du voyageur en tant qu'explorateur de l'&#233;cart peut s'av&#233;rer f&#233;conde, en faisant para&#238;tre de nouveaux embranchements et en en exploitant les ressources. Soit en s'&#233;cartant, ouvrir un autre possible. (V. la m&#233;ditation sur le paysage des pp. 62-63)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;7&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; Marc Aug&#233;, Carnet de route et de d&#233;routes&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Le &lt;i&gt;Carnet de route et de d&#233;routes&lt;/i&gt; de Marc Aug&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb31&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Marc Aug&#233;, Carnet de route et de d&#233;routes, &#233;ditions Galil&#233;e, 2010.&#034; id=&#034;nh31&#034;&gt;31&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; tenu de septembre 2008 &#224; juin 2009 est un journal au mois le mois de cette ann&#233;e scolaire l&#224;.&lt;br&gt;
Il se lit avec un plaisir certain, celui que l'on a pu avoir autrefois de la d&#233;couverte d'un Ethnologue dans le m&#233;tro, des livres qui ont suivi, ou encore de passionnantes &#233;missions de radio consacr&#233;e &#224; l'urbanisme parisien. Vivacit&#233;, humeur, mais aussi prise de recul qui d&#233;place les objets de la r&#233;flexion en leur donnant une autre consistance.&lt;br&gt;
Ce carnet ne d&#233;roge pas &#224; la r&#232;gle, d'autant que les fr&#233;quents d&#233;placements de l'auteur : colloques conf&#233;rences ne manquent pas de donner un point de vue original sur les &#233;v&#233;nements (la crise), et de r&#233;ajuster la perception qu'en donnent les medias, plus &#224; la recherche du fracas que de la r&#233;flexion de long.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si le th&#232;me de l'identit&#233; n'appara&#238;t pas tel qu'un d&#233;bat l'a lanc&#233;, il est bien pr&#233;sent, en particulier au travers du th&#232;me de la la&#239;cit&#233;, qui, c'est le mot, ne lui est pas &#233;tranger. Aussi appara&#238;t-il &#224; plusieurs reprises ; je note en particulier le r&#244;le de l'article d&#233;fini, dans des emplois que je rel&#232;ve dans leur circonstance.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aux pages 22-23 : &#171; Monsieur Guaino, auteur, dit-on, du discours prononc&#233; &#224; Dakar par le pr&#233;sident de la R&#233;publique, n'a certainement pas voulu &#233;crire un discours raciste, mais il a &#233;crit un discours du XIXe si&#232;cle, celui des premiers ethnologues qui ne r&#233;sistaient pas &#224; la tentation de l'article d&#233;fini et collectionnaient les ethnies comme d'autres, les papillons ou les herbes rares. L'Africain, avec article d&#233;fini, n'est pas entr&#233; dans l'histoire pour la bonne raison que l'Africain avec article d&#233;fini n'existe pas, pas plus que l'Europ&#233;en, le Parisien, le Dogon, le Bambara ou le Je ne sais qui. L'ennui avec les aspirants penseurs qui parlent au nom de l'autorit&#233; politique, c'est que ce sont en g&#233;n&#233;ral, pour reprendre la formule de Pascal, des &#171; demi-habiles &#187;, des demi-cultiv&#233;s qui mitonnent des restes de culture oubli&#233;e ou emprunt&#233;e : du r&#233;chauff&#233; intellectuel, en quelque sorte. L'article d&#233;fini, c'est le parfait instrument des g&#233;n&#233;ralit&#233;s creuses : celles qui se prof&#232;rent au caf&#233; du Commerce &#224; l'heure de l'ap&#233;ro, quand la femme, le jeune ou le fonctionnaire en prennent pour leur grade. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et page 24 : &#171; L'expression &#171; la&#239;cit&#233; ouverte &#187; a donc &#233;t&#233; employ&#233;e dans un contexte bien particulier, encombr&#233; de fant&#244;mes ringards et tout d&#233;goulinant de guimauve intellectuelle. Le bon public n'a pas trop bronch&#233; lorsqu'il a vu les membres du gouvernement assister &#224; la messe papale et se signer ; seuls quelques-uns ont fait mine de s'offusquer lorsque la parole pr&#233;sidentielle a pr&#233;tendu d&#233;nier &#224; l'instituteur la vocation morale du pr&#234;tre (l'article d&#233;fini, une fois encore, pr&#234;tait son concours &#224; l'offensive du juste milieu). &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Selon toute vraisemblance Marc Aug&#233; aurait d&#233;nonc&#233; &#171; cette m&#234;me pr&#233;cipitation de la pens&#233;e qui se retrouve dans l'emploi intempestif de l'article d&#233;fini &#187;, &#224; propos du d&#233;bat fumeux sur l'identit&#233; nationale.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;8&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; Giovanni Dotoli, Le fran&#231;ais, langue d'Orient ?&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Le petit livre (128 pages) de Giovanni Dotoli&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb32&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Giovanni Dotoli, Le fran&#231;ais, langue d'Orient ?, &#233;ditions Hermann, 2010.&#034; id=&#034;nh32&#034;&gt;32&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, tout assorti d'un point d'interrogation qu'il soit en son titre &#8212; prudence, probit&#233; de savant &#8212; apporte &#224; sa fa&#231;on une tr&#232;s belle contribution au dit d&#233;bat.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quel que soit le lieu o&#249; on le prenne, il est passionnant, dans &#171; l'index des paroles, expressions, noms propres, suffixes et pr&#233;fixes venus d'Orient &#187; (pp. 87-110) comme dans chacun de ses chapitres (9), au hasard (mot arabe) : &lt;i&gt;Le fran&#231;ais, langue arabesque&lt;/i&gt; (6), &lt;i&gt;Babel vient de tr&#232;s loin&lt;/i&gt; (2) ou encore &lt;i&gt;Le fran&#231;ais, langue mobile&lt;/i&gt; (9). Mais c'est du chapitre 8, &lt;i&gt;Le dictionnaire ou la m&#233;moire de la langue fran&#231;aise en mouvement&lt;/i&gt;, que j'extrais une citation &#224; mon gr&#233; des plus parlantes : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ma th&#232;se &lt;i&lt;orientalisante&lt;/i&gt; de la langue fran&#231;aise n'est pas neutre. &lt;br&gt;Elle ouvre des perspectives inattendues, sur le m&#234;me chemin que le dernier livre d'Henri Meschonnic, &lt;i&gt;Dans le bois de la langue&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb33&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Henri Meschonnic, Dans le bois de la langue, &#233;ditions Laurence Teper, 2008.&#034; id=&#034;nh33&#034;&gt;33&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. J'ai la confirmation que le fran&#231;ais, comme toute langue, est li&#233; &#224; son &#171; corps social &#187;. La langue fran&#231;aise se r&#233;v&#232;le comme un corps &#233;thique et politique, comme une mati&#232;re ayant une longue aventure, dont je ne donne que quelques aper&#231;us. &lt;br&gt;Tout un &#171; proc&#232;s de civilisation &#187;, se met en marche, qui concerne la langue, la litt&#233;rature, la pens&#233;e, la politique, le commerce. Les propos suivants d'Henri Meschonnic me paraissent essentiels . &#171; A partir de l&#224; on pourrait mieux comprendre que pour d&#233;fendre une langue, il ne faut pas l'enseigner en la coupant de ses textes litt&#233;raires, de ses inventions de pens&#233;e, pour privil&#233;gier le communicationnel. Parce qu'une langue, &#224; part sa fonction de communication, o&#249; toutes les langues sont &#233;gales, linguistiquement, est aussi fonction de ce qu'en ont fait et continuent d'en faire, ou non, les &#339;uvres de pens&#233;e. Mais aussi, tout autrement, le sens &#233;thique et politique qui s'est manifest&#233;, &#224; telle ou telle &#233;poque, et continue ou non de se manifester, dans telle ou telle langue, et qui en fait un symbole &#233;thique et politique, dans son universalit&#233;. &#187; (p. 65)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;&lt;strong&gt;***&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;9&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;En guise d'envoi, Herman Melville, Derniers po&#232;mes&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;En premier lieu, utile sans doute de souligner : &#171; Connu de ses contemporains comme le marin qui &#233;crivit un exotique roman d'aventures polyn&#233;sien, &lt;i&gt;Ta&#239;pi&lt;/i&gt; (1846), Herman Melville (1819-1891) doit aujourd'hui sa renomm&#233;e &#224; &lt;i&gt;Moby-Dick&lt;/i&gt; (1851) - peut -&#234;tre le grand roman am&#233;ricain par excellence. Mais &#224; c&#244;t&#233;, ou plut&#244;t &#224; la suite, de l' &#339;uvre en prose, marqu&#233;e au double sceau de l'&#233;chec commercial imm&#233;diat et de la reconnaissance critique posthume, Melville, alors qu'il occupe un poste d'inspecteur des douanes &#224; New York, se consacre &#224; une intense activit&#233; po&#233;tique dont t&#233;moignent les quelque 18 000 vers du monumental &lt;i&gt;Clarel&lt;/i&gt; publi&#233; en 1876, ainsi que trois recueils en &#171; vers mineurs &#187;. Parmi eux, &lt;i&gt;John Marr et autres marins&lt;/i&gt; en 1888 et &lt;i&gt;Timol&#233;on, etc.&lt;/i&gt; en 1891 &#187; (quatri&#232;me de couverture). &lt;br&gt;
Ce sont deux suites de pi&#232;ces tir&#233;es de ces derniers ouvrages qui constituent &lt;i&gt;Derniers po&#232;mes&lt;/i&gt;, &#233;dition d'Agn&#232;s Derail et Bruno Monfort&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb34&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ceux-ci livrent les essais suivants, John Marr : souvenirs de l'imm&#233;morial, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh34&#034;&gt;34&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, avec la collaboration de Thomas Constantinesco, Marc Midan et C&#233;cile Roudeau&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb35&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ce livre est publi&#233; aux &#233;ditions de l'ENS, rue d'Ulm, dans la collection (&#8230;)&#034; id=&#034;nh35&#034;&gt;35&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Le texte est donn&#233; dans les deux langues. Une pr&#233;face de Philippe Jaworski souligne en &#233;voquant le r&#244;le nagu&#232;re d'Emmanuel Hocquard &#224; Royaumont, les vertus de la &lt;i&gt;translatio&lt;/i&gt; collective anonyme et il ajoute dans le cas d'esp&#232;ce : &#171; Pour aborder les baroquismes, allusions, jeux de registre, acrobaties grammaticales, archa&#239;smes dont sont &#233;maill&#233;s ces vers, les traducteurs de ce Groupe des cinq d'un genre nouveau disposaient d'une incomparable familiarit&#233; avec l'idiome melvillien, dense et complexe, son lexique composite, sa syntaxe boitillante, sa musique rauque. &#192; lire attentivement leur version, on entendra, au plus pr&#232;s, la langue du po&#232;te. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#201;coutons-la, entendons-la dans l'envoi : &lt;i&gt;The return of the Sire of Nesle&lt;/i&gt; qui cl&#244;t &#034;Fruits de voyages d'antan&#034;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; My towers at last ! These rovings end,&lt;br&gt; Their thirst is slaked in larger dearth : &lt;br&gt; The yearning infinite recoils, &lt;br&gt; For terrible is earth. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; Kaf thrusts his snouted crags through fog : &lt;br&gt; Araxes swells beyond his span, &lt;br&gt; And knowledge poured by pilgrimage &lt;br&gt; Overftows the banks of man. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; But thou, my stay, thy lasting love &lt;br&gt; One lonely good, let this but be ! &lt;br&gt; Weary to view the wide world's swarm, &lt;br&gt; But blest to fold but thee.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb36&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Traduction : Mes tours, enfin ! Terme de mes errances Dont la soif (&#8230;)&#034; id=&#034;nh36&#034;&gt;36&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Didier Ayres, &lt;a href=&#034;http://www.arfuyen.fr/html/ficheauteur.asp?id_aut=1016&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Monologue depuis le refuge&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, &#233;ditions Arfuyen, 2010, p. 64.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Micha&#235;l Larivi&#232;re, &lt;a href=&#034;http://www.editions-stock.fr/livre/stock-346536-Que-font-vos-psychanalystes-hachette.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Que font vos psychanalystes ?&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; &#233;ditions Stock, 2010, p. 49.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Sylvain Santi, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.rodopi.nl/senj.asp?BookId=FAUX+303&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Georges Bataille, A l'extr&#233;mit&#233; fuyante de la po&#233;sie&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Rodopi, 2007, p. 339-340.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2983&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le Partage des voix&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, au singulier, est cit&#233; par Sylvain Santi au m&#234;me titre que &lt;i&gt;La Communaut&#233; d&#233;soeuvr&#233;e&lt;/i&gt;, pour commencer un article de Jean-Luc Nancy en 1983 dans la revue Alea de Jean-Christophe Bailly, auquel r&#233;pondra la m&#234;me ann&#233;e Maurice Blanchot avec &lt;i&gt;La Communaut&#233; inavouable&lt;/i&gt; (Minuit) ; Jean-Luc Nancy publiera en 1986 une version achev&#233;e de &lt;i&gt;La communaut&#233; d&#233;soeuvr&#233;e&lt;/i&gt; chez Bourgois ; il reviendra sur cette th&#233;matique avec &lt;i&gt;La Communaut&#233; affront&#233;e&lt;/i&gt; &#224; l'occasion d'une pr&#233;face &#224; l'&#233;dition italienne du livre de Blanchot. Il m'a &#233;t&#233; donn&#233; &#224; l'occasion de la r&#233;alisation Duras (dixi&#232;me anniversaire de sa mort) de revenir sur ces livres qui signent leur &#233;poque : article &lt;i&gt;&lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article97' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Duras lue par Blanchot : la communaut&#233;, une approche&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2915&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le titre de la lettre&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, est le premier livre jamais lu de Jean-Luc Nancy, r&#233;dig&#233; en collaboration avec Philippe Lacoue-Labarthe, ouvrant la collection &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=coll&amp;collection_id=3&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#171; la philosophie en effet &#187;&lt;/a&gt; aux &#233;ditions Galil&#233;e. Il s'agit d'une lecture de Jacques Lacan (de quelques uns des &lt;i&gt;&#201;crits&lt;/i&gt;). Le psychanalyste y fera r&#233;f&#233;rence dans son s&#233;minaire &lt;i&gt;Encore&lt;/i&gt;. Il est des livres qui font leur chemin.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Si ce n'est ce titre fourni par le &lt;a href=&#034;http://www.sudoc.abes.fr/xslt/DB=2.1/SET=2/TTL=1/SHW?FRST=1&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Sudoc&lt;/a&gt; : &lt;i&gt;De l'&#233;trang&#232;ret&#233; dans le th&#233;&#226;tre de B-M. Kolt&#232;s&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Si vous marchez dehors, &#224; cette heure et en ce lieu, c'est que vous d&#233;sirez quelque chose que vous n'avez pas, et cette chose, moi, je peux vous la fournir ; car si je suis &#224; cette place depuis plus longtemps que vous et pour plus longtemps que vous, et que m&#234;me cette heure qui est celle des rapports sauvages entre les hommes et les animaux ne m'en chasse pas, c'est que j'ai ce qu'il faut pour satisfaire le d&#233;sir qui passe devant moi, et c'est comme un poids dont il faut que je me d&#233;barrasse sur quiconque, homme ou animal, qui passe devant moi. &lt;br&gt;
Bernard-Marie Kolt&#232;s, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.leseditionsdeminuit.eu/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=1688&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Dans la solitude des champs de coton&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#233;ditions de Minuit, 1987, p. 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jean-Luc Nancy, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2993&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L'&#171; il y a du rapport sexuel &#187;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Galil&#233;e, 2001.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jacques Derrida, &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2765&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Psych&#233;. Inventions de l'autre&lt;/a&gt;, &#233;ditions Galil&#233;e. Cit&#233; par Ginette Michaud en exergue de Lui &#8212; la psychanalyse, Cahier de l'Herne, 2004, pp. 416-421.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; On pense, ensemble, &#224; la psychanalyse. On se dit, ensemble, que la psychanalyse, quelque part, effectue le m&#234;me travail que l'&#233;criture. &#187; &#8212; Catherine Cl&#233;ment (retranscrivant l'entretien que lui avait accord&#233; Jacques Derrida en 1973 pour le num&#233;ro 54 de &lt;i&gt;L'Arc&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Circonfession&lt;/i&gt;, Jacques Derrida avec Geoffrey Bennington, Seuil, 1998.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;La collection L'autre pens&#233;e dirig&#233;e par Anne Dufourmantelle ne mange pas de ce pain-l&#224;, on y trouve des livres de Fran&#231;oise Davoine, d'Heitor O' Dwyer de Macedo, un collectif sur Jacques Derrida, Michel Deguy, Antonio Negri ...&lt;br&gt; Ce sont les toutes derni&#232;res lignes qui &#233;clairent le titre : &#171; Que font vos psychanalystes ? J'ai essay&#233; de r&#233;pondre, &#224; ma mani&#232;re. Mais je sais que les livres ne nous touchent que dans la mesure o&#249; nous avons l'exp&#233;rience de ce dont ils parlent ; lorsqu'ils n'&#233;voquent rien dont nous ayons fait l'&#233;preuve, par corps, ils restent lettre morte. J'esp&#232;re ne vous avoir pas &#233;crit de trop loin. &#187; Elles en restreignent l'adresse.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;La notice de l'&#233;diteur nous renseigne ainsi : Michael Larivi&#232;re est philosophe et psychanalyste. N&#233; au Canada, il a v&#233;cu aux &#201;tats-Unis et exerce la psychanalyse &#224; Strasbourg. Ancien codirecteur avec Conrad Stein de la revue &lt;i&gt;&#201;tudes freudiennes&lt;/i&gt;, charg&#233; d'enseignement &#224; la clinique psychiatrique du CHU de Strasbourg de 1981 &#224; 1992, fondateur de la revue L'Artichaut (1981-1986),membre de l'Academy for the Psychoanalytic Arts (&#201;tats-Unis) et codirecteur des Sunland Seminars &#224; Los Angeles jusqu'en 2006, il a dirig&#233; des s&#233;minaires en France, Italie, Canada et &#201;tats-Unis.&lt;br&gt; Le lecteur angliciste trouvera dans &lt;a href=&#034;http://www.academyanalyticarts.org/lariviere1.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Writing cures&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; (a letter to the disenchanted), une approche de la d&#233;marche, de la mani&#232;re et du ton de l'analyste.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Conrad Stein, &lt;i&gt;L'enfant imaginaire&lt;/i&gt;, 2e &#233;dition, Paris, Deno&#235;l, 1987. &lt;br&gt;Le site d'&lt;i&gt;Etudes freudiennes&lt;/i&gt; donne quelques &lt;a href=&#034;http://www.etudes-freudiennes.org/Publications/publications.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;textes &#224; t&#233;l&#233;charger&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cf. ce passage : &lt;br&gt;&#171; L'analysant se met devant les mots de son histoire. Il recueille le pr&#233;cipit&#233; des ann&#233;es. Il se fait l'apprenti de ce qui l'a jet&#233; puis maintenu au monde. Il garde le silence des voix qui l'entouraient dans l'enfance. Il recherche parfois, par un go&#251;t de l'&#233;pouvante, le contrecoup de ses mensonges. Il dit vouloir partager, transmettre, alors qu'il ne cherche qu'&#224; se d&#233;fausser. Il parodie la v&#233;rit&#233; en travestissant les mots de la honte. Il cherche &#224; c&#233;der les moyens de veiller sur sa vie. Il cherche &#224; subjuguer le pire. Il rend hommage. Il radote. &#187; (p. 191)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le site des &#233;ditions Payot-Rivages, o&#249; il est publie, donne connaissance de la quatri&#232;me de couverture de &lt;a href=&#034;http://www.payot-rivages.net/livre_Imposture-ou-psychanalyse--Michael-Lariviere_ean13_9782228905053.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Imposture ou psychanalyse ?&lt;/a&gt; Masud Khan, Jacques Lacan et quelques autres.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;P. 141-142. Micha&#235;l Larivi&#232;re se r&#233;f&#232;re &#224; Pascal Quignard et Chantal Lapeyre-Desmaison, &lt;i&gt;Quignard le solitaire&lt;/i&gt;, Les Flohic, 2001, p. 155. Une seconde &#233;dition de ce livre a paru aux &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2928&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#233;ditions Galil&#233;e&lt;/a&gt; en 2006.&lt;br class='autobr' /&gt;
Chantal Lapeyre-Demaison a rendu compte de l'exp&#233;rience, l'&#233;preuve de la rencontre de Pascal Quignard, telle qu'elle se dit &#233;galement dans &lt;i&gt;M&#233;moires de l'origine&lt;/i&gt;, dans le num&#233;ro 721-722 de la revue &lt;a href=&#034;http://leseditionsdeminuit.com/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2537&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Critique (juin-juillet 2007)&lt;/a&gt;. Intitul&#233; &lt;i&gt;&#201;loge de l'aube&lt;/i&gt;, c'est un texte pr&#233;cieux entre tous.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Lettre du &lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article21#1' class=&#034;spip_in&#034;&gt;15 f&#233;vrier 2009&lt;/a&gt;, de l'article &lt;a href=&#034;http://www.armand-colin.com/revues_article_info.php?idr=12&amp;idnum=307374&amp;idart=5226&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L'oeil d'Edwarda&lt;/a&gt;, on pourra aussi avoir id&#233;e avec la contribution de Sylvain Santi : Trois sc&#232;nes de lecture : la soumission, l'errance, la solitude partag&#233;e, (ce dernier point) &#224; la &lt;a href=&#034;http://www.europe-revue.info/marginalia/actes/colloque_lecture/santi.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;revue Europe&lt;/a&gt;, dans sa publication : Actes des journ&#233;es d'&#233;tudes organis&#233;es en novembre 2003 par l'&#338;IL (Observatoire de l'&#201;criture, de l'Interpr&#233;tation et de la Lecture) .&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Il me semble que les propos tenus par Christian Prigent en r&#233;ponse aux questions de Roger-Michel Allemand, pour le compte de la revue @nalyses, rel&#232;vent de cet esprit. Pour l'&#233;prouver, lire &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.revue-analyses.org/document.php?id=1557&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La distance et l'&#233;motion&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Sylvain Santi avait pr&#233;alablement not&#233; &#224; cet &#233;gard que : A la lecture des premiers chapitres parus de&lt;i&gt; Jean Santeuil&lt;/i&gt; , &#171; il &#233;tait difficile, avoue Bataille, de ne pas &#234;tre d&#233;&#231;u par des &#233;bauches tr&#232;s maladroites, o&#249; nous retrouvions bien des &#233;l&#233;ments formels de la Recherche, mais sans rien qui op&#233;r&#226;t, qui ouvr&#238;t un infini de perspectives mouvantes, en un mot sans que s'&#233;tabl&#238;t la &#034;communication&#034; &#187;. (&lt;i&gt;Notes&lt;/i&gt;, IX, p 462.) Alors que &lt;i&gt;Jean Santeuil&lt;/i&gt; d&#233;&#231;oit pr&#233;cis&#233;ment dans la mesure o&#249; il ne permet pas d'&#233;tablir une v&#233;ritable communication, toute autre est la &lt;i&gt;Recherche&lt;/i&gt; qui retrouve le sens profond de la lecture : &#171; De la &lt;i&gt;Recherche&lt;/i&gt; au lecteur, passe un courant furtif, intime et doux, qui gagne la complicit&#233; : &lt;i&gt;Jean Santeuil&lt;/i&gt; nous informe parfois des m&#234;mes faits, mais n'agit pas : ces faits, nous les apercevons maintenant tels qu'un &#233;crivain froid et press&#233; les &#233;tale, ils ne nous touchent jamais, nous n'en tirons qu'une &#233;vidence p&#233;nible, celle de l'impuissance de l'auteur. Il y avait dans la divulgation de ces premi&#232;res pages, de quoi justifier la r&#233;action de ceux qui demand&#232;rent : &#034;fallait-il publier cette &#339;uvre abandonn&#233;e, selon l'apparence destin&#233;e &#224; la destruction ?&#034; &#187; note 18, p. 334.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Bernard Baas, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-hermann.fr/ficheproduit.php?lang=fr&amp;menu=10&amp;ref=Philosophie+La+voix+d%E9li%E9e&amp;prodid=778&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La voix d&#233;li&#233;e&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#233;ditions Hermann, 2010, 416 pages.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le &lt;a href=&#034;http://www.bernardbaas.com/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;site personnel&lt;/a&gt; de Bernard Baas, qui recense ses publications, l'&#233;tablit on ne peut plus clairement.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'ai sur la table le dernier livre de Sophie de Mijolla-Mellor, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.puf.com/wiki/Autres_Collections:Le_plaisir_de_pens&#233;e&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le plaisir de pens&#233;e&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, PUF, Biblioth&#232;que de psychanalyse, dont la quatri&#232;me de couverture m'avertit : &#171; Le plaisir de pens&#233;e, quant &#224; lui, se cis&#232;le contre l'attirance autohypnotique de la m&#233;ditation sur fond de mort. C'est un plaisir de th&#233;oricien avec son &#233;rotisme propre, donnant la main aux infinies questions de l'enfance et &#224; la fantasmatisation qui accompagne toute sp&#233;culation intellectuelle. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;A lire : &#171; &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/Michel_Poizat_Plon_Huma.pdf&#034;&gt;Michel Poizat , la voix de l'extase&lt;/a&gt; &#187;, un hommage de Michel Plon, dans L'Humanit&#233; du 18 d&#233;cembre 2003&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cf. &#171; Voil&#224; en quoi le Commandeur est aussi la figure de la face &#034;prescriptive&#034; du Surmoi comme imp&#233;ratif de jouissance : il est l'instance qui conduit Don Juan &#224; la jouissance, c'est-&#224;-dire &#224; sa propre abolition. Et cela advient dans et par la voix. Par l&#224; se confirme aussi cette remarque de Lacan : &#171; Il ne saurait y avoir de conception analytique valable du Surmoi qui oublie que par sa phase la plus profonde la voix est une des formes de &lt;i&gt;l'objet a&lt;/i&gt; &#187;. La voix du Commandeur est cette instance qui tout &#224; la fois proscrit et prescrit la jouissance. Et c'est cette voix qui, ultimement, tombe sur Don Juan pour lui dire en quelque sorte : &#034;tu dois maintenant payer ta dette&#034;. Ce qui ne doit pas s'entendre simplement au sens moral de la faute, des fautes commises ; mais au sens litt&#233;ralement &lt;i&gt;apocalyptique&lt;/i&gt; : &#034;tu es maintenant expos&#233; &#224; ce qui t'a fait d&#233;sirant&#034;. Ainsi, la vie de Don Juan se r&#233;sout dans l'objet qui a toujours secr&#232;tement soutenu son d&#233;sir, dans l'objet-cause de son d&#233;sir : la voix. La vie de Don Juan s'accomplit dans la voix absolument &lt;i&gt;d&#233;li&#233;e&lt;/i&gt; de la parole : le cri.&lt;br&gt; Kierkegaard ne s'y est vraiment pas tromp&#233; : la sc&#232;ne finale est une &#171; situation absolument musicale &#187;. Et tout l'op&#233;ra de Mozart l'aura confirm&#233; : la musique est d'essence d&#233;sirante. C'est aussi bien dire que le d&#233;sir est d'essence musicale. Et c'est pourquoi le personnage de Don Juan, le d&#233;sirant par excellence, est lui-m&#234;me d'essence absolument musicale. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Quelques pages d'un paragraphe intitul&#233; &lt;i&gt;L'imposture&lt;/i&gt; (379-387, m&#233;riteraient d'&#234;tre crois&#233;es avec les r&#233;flexions de Micha&#235;l Larivi&#232;re dans son ouvrage chez Payot &#224; propos de l'assertion lacanienne, &#233;nonc&#233;e d&#232;s la page 17 :&#171; Lacan fut, &#224; notre connaissance , le premier &#224; dire que nul analyste ne saurait &#233;chapper &#224; un sentiment d'imposture &#187; et qu'il d&#233;veloppe au long de son livre.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Michel Poizat, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-metailie.com/indoc/fiche-livre.asp?ID=653&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L'Op&#233;ra ou le cri de l'ange&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#233;ditions M&#233;taili&#233;, 1986, 2001 (poche) ; recommand&#233; de parcourir le dossier.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Mediapart, 5 f&#233;vrier 2010.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jean-Luc Nancy, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3005&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;V&#233;rit&#233; de la d&#233;mocratie&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Galil&#233;e, 2008. V. cet &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/userfiles/file/lib&#233;%20jean-luc%20nancy%2004_6_09%20.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;entretien&lt;/a&gt; donn&#233; au journal Lib&#233;ration.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jean-Luc Nancy, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3303&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Identit&#233;, Fragments, franchises&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#233;ditions Galil&#233;e, 2010.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Fran&#231;ois Jullien, &lt;i&gt;De l'universel de l'uniforme, du commun et du dialogue entre les cultures&lt;/i&gt;, Fayard, 2008 ; traduction en vietnamien sous la direction de Nguyen Ngoc, Hano&#239;, 2009.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb30&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh30&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 30&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;30&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Fran&#231;ois Jullien, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3304&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le Pont des singes&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; (De la diversit&#233; &#224; venir)&lt;br class='autobr' /&gt;
F&#233;condit&#233; culturelle face &#224; identit&#233; nationale&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb31&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh31&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 31&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;31&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Marc Aug&#233;, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3309&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Carnet de route et de d&#233;routes&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#233;ditions Galil&#233;e, 2010.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb32&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh32&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 32&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;32&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Giovanni Dotoli, &lt;a href=&#034;http://www.editions-hermann.fr/ficheproduit.php?lang=fr&amp;menu=&amp;ref=Critiques+litt%E9raire+Le+fran%E7ais%2C+langue+d%27Orient+%3F&amp;prodid=788&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Le fran&#231;ais, langue d'Orient ?&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, &#233;ditions Hermann, 2010.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb33&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh33&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 33&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;33&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Henri Meschonnic, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editionslaurenceteper.com/fiche-livre.asp?Clef=37&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Dans le bois de la langue&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#233;ditions Laurence Teper, 2008.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb34&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh34&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 34&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;34&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ceux-ci livrent les essais suivants, &lt;i&gt;John Marr&lt;/i&gt; : souvenirs de l'imm&#233;morial, par Agn&#232;s Derail &lt;i&gt;Timoleon, etc.&lt;/i&gt;, ou l'apo&#233;tique d'une beaut&#233; sans art, par Bruno Monfort, qui par del&#224; les tr&#232;s substantielles notes qui sont comme le roman de ces po&#232;mes, ouvrent des r&#233;flexions ac&#233;r&#233;es sur la po&#233;tique de l'auteur de &lt;i&gt;Billy Budd&lt;/i&gt;.&lt;br&gt; Par exemple, Agn&#232;s Derail conclut : &#171; La B&#234;te, c'est la mer, sans jugement dernier, sans ch&#226;timent, sans salvation. &#187; En compl&#233;tant par : &lt;br&gt;&#171; Abandonnant l'orientation m&#233;morielle vers un pass&#233; personnel pour lui substituer la totalit&#233; des directions du globe, le texte rend gr&#226;ces &#224; l'inhumanit&#233; du monde dans un hymne de laudes, &#233;galement distant de l'exultation et de la r&#233;signation. D'un m&#234;me mouvement, le po&#232;me c&#233;l&#232;bre la puissance figurative du langage par o&#249; la mer imm&#233;moriale et les souffles destructeurs apurent leur violence et la distillent en ros&#233;e marine, &lt;i&gt;le ros marinu&lt;/i&gt;s aux vertus salutaires. Cette derni&#232;re figure ne promet pas le salut, mais ouvre la possibilit&#233; d'une salutation, d'un acquiescement (&#171; yea &#187;) &#224; l'inhumain qu'aucune langue ne peut dire. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb35&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh35&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 35&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;35&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ce livre est publi&#233; aux &lt;a href=&#034;http://www.presses.ens.fr/cgi-bin/automaton2.pl&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#233;ditions de l'ENS, rue d'Ulm&lt;/a&gt;, dans la collection &lt;i&gt;Versions fran&#231;aises&lt;/i&gt;, dirig&#233;e par Lucie Marignac, qui en pr&#233;cise la ligne en ces termes : &lt;i&gt;Rejoignant l'une des traditions les plus anciennes de l'&#201;cole normale, ses &#233;l&#232;ves et anciens &#233;l&#232;ves, enseignants et chercheurs s'attachent ici &#224; faire conna&#238;tre &#171; leur &#187; texte, un auteur, une p&#233;riode, un mouvement d'id&#233;es, une forme d'&#233;criture dont ils sont parfois devenus &#171; sp&#233;cialistes &#187;. Texte important, souvent n&#233;glig&#233;, jamais traduit, in&#233;dit ou &#233;puis&#233;, indisponible.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb36&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh36&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 36&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;36&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Traduction : &lt;br&gt;Mes tours, enfin ! Terme de mes errances&lt;br&gt; Dont la soif s'&#233;tanche en p&#233;nurie plus grande : &lt;br&gt;
Infini, le d&#233;sir se replie,&lt;br&gt; Car terrible est la terre ! &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kaf perce le brouillard du groin de ses &#224;-pics :&lt;br&gt; L'Araxe s'enfle et s'outrepasse &lt;br&gt;
Et les p&#232;lerinages d&#233;versent un savoir &lt;br&gt; Qui submerge les rives de l'homme. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais toi, mon soutien, ton amour p&#233;renne &lt;br&gt;
Unique et seul bien - que cela seulement soit ! &lt;br&gt;
Lass&#233; de contempler l'essaim du vaste monde, &lt;br&gt; Mais b&#233;ni de n'avoir &#224; &#233;treindre que toi. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/Michel_Poizat_Plon_Huma.pdf" length="46314" type="application/pdf" />
		

	</item>



</channel>

</rss>
