<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>lettre de la magdelaine</title>
	<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/</link>
	<description>Les lettres tiennent du journal de lectures ; elles traitent de la litt&#233;rature comme question &#8212; et de ses bords : arts, philosophie, psychanalyse, au-del&#224; de l'actualit&#233; de la parution des livres.
Ronald Klapka</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?id_mot=546&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>lettre de la magdelaine</title>
		<url>http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/logo/siteon0.png?1360499591</url>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/</link>
		<height>47</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>&#171; dans la lumi&#232;re de la lecture &#187; </title>
		<link>http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article304</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article304</guid>
		<dc:date>2012-07-17T04:12:25Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Barthes, Roland</dc:subject>
		<dc:subject>Ancet, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Duras, Marguerite</dc:subject>
		<dc:subject>Baudelaire, Charles</dc:subject>
		<dc:subject>Meschonnic, Henri</dc:subject>
		<dc:subject>Martin, Serge</dc:subject>
		<dc:subject>Williams, William Carlos</dc:subject>
		<dc:subject>Dessons, G&#233;rard</dc:subject>
		<dc:subject>Rembrandt</dc:subject>
		<dc:subject>Snauwaert, Ma&#239;t&#233;</dc:subject>
		<dc:subject>Michon, Pascal</dc:subject>
		<dc:subject>Denis, Philippe</dc:subject>
		<dc:subject>Benveniste, &#201;mile</dc:subject>
		<dc:subject>Bernard, Christian</dc:subject>
		<dc:subject>Fenoglio, Ir&#232;ne</dc:subject>
		<dc:subject>Adam, Jean-Michel</dc:subject>
		<dc:subject>Coquet, Jean-Claude</dc:subject>
		<dc:subject>Viprey, Jean-Marie</dc:subject>
		<dc:subject>Laplantine, Chlo&#233;</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;17/07/2012 &#8212; Les notes manuscrites de Benveniste sur la langue de Baudelaire ; chantier ouvert apr&#232;s invention et transcription. &lt;i&gt; Semen 33&lt;/i&gt; : une &#233;tape d&#233;cisive &#8212; Christian Bernard : po&#232;te, c'est maintenant.&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot93" rel="tag"&gt;Barthes, Roland&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot266" rel="tag"&gt;Ancet, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot546" rel="tag"&gt;Duras, Marguerite&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot658" rel="tag"&gt;Baudelaire, Charles&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot846" rel="tag"&gt;Meschonnic, Henri&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot847" rel="tag"&gt;Martin, Serge&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot853" rel="tag"&gt;Williams, William Carlos&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot986" rel="tag"&gt;Dessons, G&#233;rard&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1358" rel="tag"&gt;Rembrandt&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1460" rel="tag"&gt;Snauwaert, Ma&#239;t&#233;&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1461" rel="tag"&gt;Michon, Pascal&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1462" rel="tag"&gt;Denis, Philippe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1463" rel="tag"&gt;Benveniste, &#201;mile&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1465" rel="tag"&gt;Bernard, Christian&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1466" rel="tag"&gt;Fenoglio, Ir&#232;ne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1467" rel="tag"&gt;Adam, Jean-Michel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1468" rel="tag"&gt;Coquet, Jean-Claude&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1469" rel="tag"&gt;Viprey, Jean-Marie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1602" rel="tag"&gt;Laplantine, Chlo&#233;&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;&#171; On ne peut pas lire dans deux lumi&#232;res &#224; la fois, celle du jour et celle du livre &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; J'ai rarement lu sur les plages ou dans les jardins. [&#8230;] On lit dans la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;
&lt;p&gt;&#171; En effet, les &#339;uvres ont ceci de &#8220; litt&#233;raire &#034; qu'elles inventent des mani&#232;res de dire exc&#233;dant la capacit&#233; d'analyse des protocoles qui se sont constitu&#233;s en dehors d'elles &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;G&#233;rard Dessons, &#171; La mani&#232;re critique &#187;, La Quinzaine litt&#233;raire n&#176; 997 (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;***&lt;/center&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;
&lt;p&gt;&#171; T&#244;t, dans des salles d'attente, sous la protection du salp&#234;tre, je fus lecteur. Un lecteur de revues hachant menu &#8212; dent contre dent &#8212; la mati&#232;re indulgente de l'amour. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'une d'entre elles &#233;mergeait &#8212; tenace et p&#233;remptoire : NOUS DEUX. &lt;br&gt;Elle &#233;tait, me semble-t-il, la r&#233;f&#233;rence dans ce domaine clair obscur o&#249; tout se r&#233;sout sur un parterre assassin de fleurs ; &#224; d&#233;faut d'&#234;tre kantienne pour les bruissements du pas grand-chose et les bouderies du bonheur. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je l'ai retrouv&#233;e &#8212; cet &#233;t&#233; &#8212; dans sa nouvelle formule. Elle avait pris des couleurs &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Philippe Denis, &#171; Feuilles volantes &#187;, in Rehauts n&#176; 28, octobre 2011, p. 9.&#034; id=&#034;nh3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;center&gt;***&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ainsi en va-t-il du sujet, cette &#171; &#233;mergence li&#233;e au langage comme activit&#233; &#187; &#8211; sujet aussit&#244;t pluraliste, histori&#233;, abolis tous les garants m&#233;ta-sociaux de l'ordre social &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Daniel Vidal, Pascal Michon, Fragments d'inconnu. Pour une histoire du (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; &lt;/h2&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; &lt;/h2&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:150px;margin-right:50px&#034;&gt;La langue que s'approprie Benveniste (puisque telle est sa d&#233;finition de l'&#233;nonciation) n'est pas &lt;i&gt;tout &#224; fait&lt;/i&gt; celle des savants ordinaires, &lt;b&gt;et ce l&#233;ger d&#233;placement suffit &#224; constituer une &#233;criture&lt;/b&gt;. L'&#233;criture de Benveniste est tr&#232;s difficile &#224; d&#233;crire parce qu'elle est &lt;i&gt;presque &lt;/i&gt;neutre ; seul parfois un mot, &#224; force d'&#234;tre juste, pourrait-on dire tant la justesse semble s'accumuler en lui, brille, ravit comme un charme, emport&#233; par une syntaxe dont la mesure, l'ajustement et l'exactitude (toutes qualit&#233;s d'un &#233;b&#233;niste) attestent le plaisir que ce savant a pris &#224; former sa phrase (...). Nous lisons d'autres linguistes (il le faut bien), mais nous aimons Benveniste. &lt;div align=right&gt;Roland Barthes&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Roland Barthes : &#171; Pourquoi j'aime Benveniste &#187;, Quinzaine litt&#233;raire, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Avec le dernier num&#233;ro de &lt;i&gt;Semen&lt;/i&gt;, savante revue de l'universit&#233; de Franche-Comt&#233;, agrandissons le c(h)&#339;ur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;St&#233;phane Mos&#232;s, dont on sait qu'il s'est souvent r&#233;f&#233;r&#233; aux travaux de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;1&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; &lt;br&gt;SEMEN n&#176; 33 ; &lt;i&gt; Les notes manuscrites de Benveniste sur la langue de Baudelaire&lt;/i&gt;&lt;font size=1&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;SEMEN n&#176; 33 ; Les notes manuscrites de Benveniste sur la langue de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Il pourrait para&#238;tre extravagant au temps (pr&#233;tendument propice) o&#249; les revues explorent infatigablement &lt;i&gt;la mati&#232;re indulgente de l'amour&lt;/i&gt;, de donner en guise de conseil de lecture de se pr&#233;cipiter toutes affaires cessantes, sur celle-ci, qui se d&#233;signe comme &#171; Revue de s&#233;mio-linguistique des textes et des discours &#187;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elle est, je ne le soulignerai jamais assez, &lt;i&gt;passionnante&lt;/i&gt;, &#224; plus d'un titre, lecteur, amoureux de po&#233;sie, pourquoi pas amoureux simplement, puisque c'est tout un. Et c'est &lt;i&gt;dans la lumi&#232;re de la lecture &lt;/i&gt;de quelques autres, qu'aimerait se situer la n&#244;tre, avec le v&#339;u d'&lt;i&gt;ouvrir&lt;/i&gt; sur toutes celles qu'elles auront suscit&#233;es.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En effet, lecteurs de longue date, assidus des travaux d'&#201;mile Benveniste, et de toute mani&#232;re, lecteurs et lectrices de pr&#232;s, Jean-Michel Adam, G&#233;rard Dessons, Chlo&#233; Laplantine, Jean-Claude Coquet, Jean-Marie Viprey, Ir&#232;ne Fenoglio (dans l'ordre des contributions) constituent, dans cet esprit, un collectif de travail rare, avec des points de vue compl&#233;mentaires et parfois contradictoires, pour accompagner un travail de recherche d'une belle ampleur soutenu par un grand courage &#233;ditorial.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Par quoi commencer ? Chlo&#233; Laplantine, qui a coordonn&#233; le num&#233;ro de cette revue, avec Jean-Michel Adam, a fait para&#238;tre en mai 2011 aux &#233;ditions Lambert-Lucas, la transcription et la pr&#233;sentation de manuscrits in&#233;dits d'&#201;mile Benveniste, sous l'intitul&#233; &lt;i&gt;Baudelaire&lt;/i&gt;.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Baudelaire, par &#201;mile Benveniste (&#233;dition, pr&#233;sentation et transcription de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cet &#233;v&#233;nement consid&#233;rable &#8212; la remise des in&#233;dits &#224; la Biblioth&#232;que nationale &#8212; dont il y a tr&#232;s certainement &#224; s'&#233;tonner qu'il n'ait pas eu lieu plus t&#244;t&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Les manuscrits que je pr&#233;sente ici, d&#233;clare Chlo&#233; Laplantine, datent pour (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; n'aura pas &#233;t&#233; sans cons&#233;quences sur la r&#233;daction de sa th&#232;se&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Une version remani&#233;e a &#233;t&#233; publi&#233;e sous l'intitul&#233; &#201;mile Benveniste, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, ni sans mobiliser l'attention des chercheurs (de plusieurs g&#233;n&#233;rations), disons de fa&#231;on sans doute trop br&#232;ve, outre ceux que l'&#339;uvre de Benveniste requiert directement (linguistes), ceux qu'a &#233;veill&#233;s ou inspir&#233;s l'&#339;uvre de Meschonnic&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Je n'&#233;voquerais que quelques &#233;v&#233;nements r&#233;cents : &#8212; Le num&#233;ro de la revue (&#8230;)&#034; id=&#034;nh11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, ainsi que le groupe de recherche &lt;i&gt;vincennois&lt;/i&gt; Polart autour de G&#233;rard Dessons&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;J'ai lu, d&#233;couvert avec &#233;tonnement, il y a quelques ann&#233;es, de G&#233;rard (&#8230;)&#034; id=&#034;nh12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br class='autobr' /&gt;
&#192; cet &#233;gard, Chlo&#233; Laplantine est tout &#224; fait fond&#233;e &#224; raviver le terme &lt;i&gt;culturologie&lt;/i&gt; qu'avait risqu&#233; Benveniste, et c'est l'objet de l'une de ses contributions &#224; la revue : &#171; La langue de Baudelaire, une culturologie &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Lire l'argument de cet article &#171; La langue de Baudelaire &#187;, Une approche de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, l'autre &#233;tant un indispensable dossier bibliographique, comportant l'actualit&#233; r&#233;cente d'&#201;mile Benveniste, et une chronologie document&#233;e&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Qui nous porte jusqu'en 2013 : Bayonne, les 2 et 3 Avril 2013 : Benveniste (&#8230;)&#034; id=&#034;nh14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pourquoi Baudelaire ? la question se pose au point 3 de l'article de Chlo&#233; Laplantine comme une r&#233;ponse (n&#233;cessitant une conversion du point de vue) aux objections &#8212; fond&#233;es &#8212; tant d'Ir&#232;ne Fenoglio que de Jean-Marie Viprey, en ce qui concerne le titre donn&#233; &#224; l'ouvrage paru aux &#233;ditions Lambert-Lucas.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un feuillet le dit : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:200px;margin-right:60px&#034;&gt;Consid&#233;rons maintenant le discours chez Baudelaire. Qui le lit avec la pr&#233;occupation de voir comment se caract&#233;rise ce discours chez Baudelaire doit vite renoncer. Nombreux sont les aveux des critiques : on ne sait que dire de ce discours, que rien ne distingue de tout autre. On ne voit pas comment c'est fait. Il semble que Baudelaire &#224; ce point de vue ne se distingue pas de Hugo. Rien que de traditionnel chez lui. M&#234;me Bonnefoy fait cette constatation d&#233;cevante et d&#233;courag&#233;e. J'ai longtemps partag&#233; ce sentiment. Ce qui n&#233;anmoins m'a retenu de d&#233;sesp&#233;rer et d'abandonner a &#233;t&#233; la conviction qu'il &lt;u&gt;devait&lt;/u&gt; y avoir quelque chose de particulier, et m&#234;me d'unique dans ce discours. Cette conviction ne se fondait que sur un argument qui &#233;tait - singuli&#232;rement - plut&#244;t de logique que de sentiment : si ce quelque chose n'existait pas, m&#234;me dans le discours en apparence dans le discours le plus r&#233;gulier et &#171; prosa&#239;que &#187; de Baudelaire, toute la structure po&#233;tique de l'&#339;uvre enti&#232;re. (&lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/323.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/323.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=373,Height=480,resizable=no');return false;&#034;&gt; f&#176; 323&lt;/a&gt;)&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Se demandant, in fine, si Benveniste ne fait pas que reprendre les vieilles oppositions traditionnelles du langage-concept et du po&#232;me-affect, s'il n'est pas seulement lui-m&#234;me pris dans le lieu commun ? Chlo&#233; Laplantine s'engage ainsi : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; &#192; mon sens il fait tout autre chose, car ce qu'il dit, il le dit avec la distance d'une analyse linguistique de la culture, d'une &lt;i&gt;culturologie&lt;/i&gt;. De ce point de vue, il &#233;tudie le &#171; langage po&#233;tique &#187; et le &#171; langage ordinaire &#187; comme des institutions, comme il travaille sur les institutions indo-europ&#233;ennes. En m&#234;me temps, il y a une dimension critique &#224; ne pas perdre de vue. Comme dans l'article sur le rythme, o&#249; il attribue davantage de beaut&#233; et de port&#233;e de vue &#224; la conception d'un rythme comme &#171; la forme dans l'instant qu'elle est assum&#233;e par ce qui est mouvant, mobile, fluide &#187; plut&#244;t qu'&#224; la conception m&#233;tricienne h&#233;rit&#233;e de Platon, ici Benveniste veut un langage po&#233;tique. Et, le langage qu'il d&#233;finit comme le propre de l'homme tout au long de ses &#233;crits est po&#233;tique : &#034; c'est dans et par le langage que l'homme se constitue comme &lt;i&gt;sujet&lt;/i&gt; &#034; &#187;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce r&#233;sum&#233; peut sembler abrupt, mais il va &#224; l'essentiel de ce que l'on peut &#233;prouver si on est &#224; la fois lecteur de Baudelaire, des &lt;i&gt;Probl&#232;mes de linguistique g&#233;n&#233;rale&lt;/i&gt;, pour comprendre que c'est le regard sur Baudelaire qui est classique, ce n'est pas Baudelaire. Tout est dit et rel&#232;ve aussi de ce que Benveniste souligne dans &#171; S&#233;miologie de la langue &#187; : &#171; La signifiance de l'art ne renvoie donc jamais &#224; une convention identiquement re&#231;ue entre partenaires. Il faut en d&#233;couvrir chaque fois les termes, qui sont illimit&#233;s en nombre, impr&#233;visible en nature, donc &#224; r&#233;inventer pour chaque &#339;uvre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;J'aime ici &#224; me souvenir de Celui qui parle, la pr&#233;sentation par Jacques (&#8230;)&#034; id=&#034;nh15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, bref inaptes &#224; se fixer en une institution. La signifiance de la langue, au contraire, est la signifiance m&#234;me, fondant la possibilit&#233; de tout &#233;change et de toute communication, par-l&#224; de toute culture &#187;. Le lecteur averti y reconna&#238;t les probl&#233;matiques de Polart, des ouvrages sur la mani&#232;re de G&#233;rard Dessons. On y ajoutera que &#034;transsubjectivement&#034; passe un bel enthousiasme pour ces th&#232;ses, que vient &#233;tayer l'invention d'un tr&#233;sor.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si Ir&#232;ne Fenoglio&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ir&#232;ne Fenoglio, responsable de l'&#233;quipe &#034;G&#233;n&#233;tique et th&#233;ories (&#8230;)&#034; id=&#034;nh16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; consid&#232;re celui-ci avec une rigueur toute professionnelle &#8212; les PAP OR (Papiers orientalistes) n'auront plus de secrets pour vous &#8212; soulignant : Benveniste auteur d'une recherche inachev&#233;e sur &#171; le discours po&#233;tique &#187; et non d'&lt;i&gt;un&lt;/i&gt; &#171; Baudelaire &#187;, et disons-le, il est tr&#232;s excitant de suivre l'expos&#233; en sa d&#233;marche, de cerner ce qu'est une note, de ne pas confondre textualit&#233; et scripturalit&#233;, d'&#234;tre attentif &#224; la rigueur de Benveniste savant, ses infinies corrections, je m'interroge sur cette conclusion : &#171; L'int&#233;r&#234;t de Benveniste pour le litt&#233;raire, n'est pas lui-m&#234;me &#034;litt&#233;raire&#034; &#187;. Elle-m&#234;me ne prouve-telle pas avec la citation des &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/env20.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/env20.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=640,Height=314,resizable=no');return false;&#034;&gt; folios&lt;/a&gt; pp. 423 et 425, que si Benveniste est avant tout un savant linguiste, &#171; en analysant, je la cite, une langue d'un po&#232;te, Benveniste cherche &#224; d&#233;couvrir les propri&#233;t&#233;s du discours po&#233;tique, par lequel l'&#234;tre au monde du po&#232;te comme celui du lecteur de po&#233;sie se d&#233;voile &#187;, ne touche-t-il pas pr&#233;cis&#233;ment au litt&#233;raire, faisant lui-m&#234;me &#339;uvre de po&#233;sie, la science ne pourrait-elle &#234;tre sensible au c&#339;ur ? le d&#233;bat est &#224; poursuivre... &#224; chacun de se faire le po&#232;te de sa propre r&#233;flexion.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les observations mat&#233;rielles pr&#233;liminaires de Jean-Marie Viprey (point 2) :&lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; D'autres ici l'&#233;criront sans doute aussi &#187;, &#8212; on l'a lu ci-dessus &#8212; &#171; Chlo&#233; Laplantine a r&#233;uni 361 feuillets selon un ordre dont la coh&#233;rence est archivistique. On peut se demander si le titre d'un tel volume est appropri&#233;, en ce qu'il laisse entendre d'une part que Benveniste aurait eu un projet de livre, et d'autre part que ce livre aurait eu pour sujet Baudelaire. Or force est de constater que l'ensemble est domin&#233; par une r&#233;flexion sur la po&#233;sie, qui le traverse de part en part et le travaille profond&#233;ment &#187; sont l'amorce d'analyses tr&#232;s pr&#233;cises, une mani&#232;re de relire les feuillets, mettant en &#233;vidence le mot en po&#233;sie (l'invention continu&#233;e des mots), et l&#224; o&#249; Ir&#232;ne Fenoglio interrogeait la note, Jean-Marie Viprey&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Il faut ici rappeler que Jean-Marie Viprey est l'auteur de Analyses (&#8230;)&#034; id=&#034;nh17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; en d&#233;crivant les listes, en les examinant avec science, nous laisse esp&#233;rer de futures analyses des r&#233;seaux lexicaux, r&#233;v&#233;lant une claire ouverture de Benveniste &#224; la perspective lexicom&#233;trique. De quoi susciter des vocations !&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Moins longuement d&#233;taill&#233;es, les remarques de Jean-Claude Coquet sur le langage iconique (cf. le folio 258), n'en sont pas moins riches de signification, avec ce qu'il dessine comme champs des pr&#233;dicats cognitifs et des pr&#233;dicats somatiques : une table, p. 96, en visualise les proc&#232;s ; appara&#238;t alors la coh&#233;rence du projet benvenistien, tenter de d&#233;couvrir le mode de fonctionnement de la langue po&#233;tique, et pour cela s'engager dans le travail de recherche qui am&#232;ne &#224; l'&#233;laboration d'une &#034;toute nouvelle th&#233;orie&#034;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans l'introduction du num&#233;ro de cette revue, r&#233;dig&#233;e conjointement par Jean-Michel Adam et Chlo&#233; Laplantine, on lira concernant la contribution du premier :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Repartant des articles &#171; S&#233;miologie de la langue &#187; et &#171; L'appareil formel de l'&#233;nonciation &#187;, Jean-Michel Adam propose un parcours des notes de Benveniste domin&#233; par une hypoth&#232;se partag&#233;e par Chlo&#233; Laplantine et G&#233;rard Dessons : le programme de la &#171; translinguistique des textes, des &#339;uvres &#187; avanc&#233; &#224; la fin de &#171; S&#233;miologie de la langue &#187; est en &#339;uvre dans les notes. Il explore les propositions de Benveniste qui vont dans le sens de cette &#171; m&#233;tas&#233;mantique &#187; construite sur la &#171; s&#233;mantique de l'&#233;nonciation &#187;, en particulier la fa&#231;on dont Benveniste d&#233;finit la langue po&#233;tique comme &#171; m&#233;tabasis de tous les facteurs de la langue &#187; (f&#176;203) et th&#233;orise les param&#232;tres &#233;nonciatifs de la langue de Baudelaire : r&#233;f&#233;rence, statut du signe et la &#171; langue de sentiment &#187;. En raison de son projet r&#233;solument introductif, cet article, qui tente une relecture continue des feuillets 300 &#224; 323, a &#233;t&#233; plac&#233; en premier &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est ainsi que nous l'avons lu, mais que nous l'avons n&#233;anmoins r&#233;serv&#233; pour la fin de cette mani&#232;re de recension, ainsi que l'article de G&#233;rard Dessons.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Notons aussi que l'introduction, rend hommage &#224; la m&#233;moire de Claudine Normand, qui avait d&#233;couvert dans les feuillets manuscrits &#171; une image &#233;tonnante et tellement diff&#233;rente de l'homme Benveniste et m&#234;me du chercheur &#187; ; qu'on y trouve aussi deux lettres de Jean-Pierre Richard, dont : &#171; [...], je suis sensible surtout, peut-&#234;tre, au caract&#232;re personnel, un peu aventureux de ces feuillets, &#224; leurs t&#226;tonnements multiples, leurs &#233;clats soudains, leur caract&#232;re de recherche en somme, leur nature inaboutie, (si bien adapt&#233;e &#224; la flottance, au style &#233;parpill&#233; de tout ce feuilletage) &#187;.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ne nous privons pas de : &#171; Tous les relev&#233; des pr&#233;gnances (comme l'&#233;crit (&#8230;)&#034; id=&#034;nh18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Reprenons donc &#171; Le parcours de lecture &#187;, de Jean-Michel Adam (il pr&#233;cise bien les raisons de son choix, et celui-ci est tout &#224; fait s&#233;duisant, son hypoth&#232;se &#233;tant que Benveniste n'a pas remis son article sur &#171; La langue de Baudelaire &#187;, promis &#224; Barthes pour le n&#176; 12 de la revue Langages (1968), par ce que sa recherche l'engageait beaucoup plus loin : Adam lui donne ce titre de r&#234;ve : &lt;i&gt;Probl&#232;mes du discours po&#233;tique&lt;/i&gt;, et &#224; propos de l'invention des manuscrits, y voit le chantier d'un travail en cours dont l'ampleur surprendra autant que les &lt;i&gt;Cahiers d'anagrammes&lt;/i&gt; de Saussure en leur temps...&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je ne retiendrai que deux points de ce parcours extr&#234;mement rigoureux : &#171; Une &#233;nonciation po&#233;tique fond&#233;e sur l'&#233;motion &#187; (3) ; &#171; Les feuillets 300 &#224; 320 : synth&#232;se de la th&#233;orie du discours po&#233;tique de Benveniste ? &#187; (4). Dans chacun d'eux une allusion &#224; William Carlos Williams (les mots organis&#233;s rythmiquement, un langage charg&#233; d'&#233;motion) n'ont pas manqu&#233; en ce qui me concerne de faire resurgir une recension d'&lt;i&gt;Iris&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;a burst of iris so that&#8232;come down for&#8232;breakfast we searched through the (&#8230;)&#034; id=&#034;nh19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, s'y disait (Isabelle Lebrat&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Recueil n&#176; 26, 1993, recension de William Carlos Williams, Tableaux d'apr&#232;s (&#8230;)&#034; id=&#034;nh20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;) : &#171; La syncope temporelle &#233;blouit alors le sujet qui est saisi par une parole qui soudain le pr&#233;c&#232;de, et le d&#233;poss&#232;de, disant toujours plus qu'elle ne peut dire. Car le vers est toujours en avant de la parole, il est son projet m&#234;me. La m&#233;trique de William Carlos Williams r&#233;v&#232;le une fluidit&#233; &#224; la fois bris&#233;e et ininterrompue, le rythme en tant qu'il est &#171; la forme dans l'instant qu'elle est assum&#233;e par ce qui est mouvant, mobile, fluide &#187; (Benveniste) &#187;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce qui me conduit &#224; conclure avec G&#233;rard Dessons qui prend pour exergue &#224; &#171; Le &lt;i&gt;Baudelaire&lt;/i&gt; de Benveniste entre stylistique et po&#233;tique &#187; : &lt;i&gt;On lit le po&#232;me pour r&#233;p&#233;ter les syllabes enchant&#233;es&lt;/i&gt;, il en sera question, avec la r&#233;f&#233;rence &#224; &#171; Les souffles de la nuit flottaient sur Galgala &#187; (Hugo) - intuition de la fonction s&#233;mantique (et non esth&#233;tique) de la r&#233;p&#233;tition prosodique, est-il soulign&#233;.
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je ne m'&#233;tonne pas de lire ceci qui est tr&#232;s dessonien (et que je partage) : Dans les notes manuscrites, l'enjeu du po&#232;me est clairement, au sujet du langage, la question de l'art. Ainsi, &#224; propos de la &#171; langue po&#233;tique &#187; : &#171; L'art n'a pas d'autre fin que celle d'abolir le &#034;sens commun&#034; et de faire &#233;prouver une autre r&#233;alit&#233;, plus vraie, et que nous n'aurions su d&#233;couvrir sans l'artiste &#187; (&lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/304.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/304.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=475,Height=640,resizable=no');return false;&#034;&gt;f&#176; 304&lt;/a&gt;). L'art, entendu comme cr&#233;ation, est une pratique du langage dont la sp&#233;cificit&#233; &#233;chappe &#224; la linguistique de l'&#233;nonciation, et qu'il faut approcher diff&#233;remment&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;N'omettons pas de noter que G&#233;rard Dessons a donn&#233; r&#233;cemment une version (&#8230;)&#034; id=&#034;nh21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et je termine par cette longue citation, autant profession de foi que programme, &lt;i&gt;quaesio&lt;/i&gt; ch&#232;re &#224; &#201;mile Benveniste :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Le point sensible, et sans doute le plus important de ce travail, est la notion de sp&#233;cificit&#233;, distincte de la notion d'unicit&#233;, et qui d&#233;signe la valeur g&#233;n&#233;rale d'une &#339;uvre qui reste particuli&#232;re : &#171; En po&#233;sie nous avons affaire ensemble &#224; &lt;i&gt;la po&#233;sie et &#224; un po&#232;te &#187; &lt;/i&gt; (f&#176; 275). Cette id&#233;e que la po&#233;sie n'existe que d'&#234;tre toujours chaque fois un po&#232;te est au centre de la th&#233;orie s&#233;mantique de l'art d&#233;velopp&#233;e dans &#171; S&#233;miologie de la langue &#187; : &#171; L'art n'est jamais ici qu'une &#339;uvre d'art particuli&#232;re &#187;. C'est toute la port&#233;e du travail sur &lt;i&gt;Les Fleurs du mal &lt;/i&gt; : &#171; La po&#233;sie a ici le visage de Baudelaire ; je parle d'elle ou de lui, sans pouvoir toujours les distinguer. La po&#233;sie, c'est la po&#233;sie plus un certain po&#232;te, puisque chaque po&#232;te a sa langue po&#233;tique &#187;. Benveniste a compris que dans le champ anthropologique toute recherche d'ordre g&#233;n&#233;ral ne peut s'effectuer que par une recherche sur des objets particuliers, parce que ces objets sont d'abord des sujets. Le &#171; langage po&#233;tique &#187;, &lt;i&gt;dans sa port&#233;e g&#233;n&#233;rale&lt;/i&gt;, implique sa non r&#233;duplication : &#171; N'ayant pas de r&#233;f&#233;rence, le langage po&#233;tique n'est jamais r&#233;p&#233;table, [...] il est tout entier dans ce po&#232;me, dans ce vers, instances chaque fois uniques &#187; (f&#176; 260-261). C'est la conviction que toute v&#233;rit&#233; sur l'homme est historique, et que le po&#232;me est ce qui, dans le langage, est le plus historique, (et donc que le po&#232;me dit le maximum sur l'homme en tant que devenir). Ce &#224; quoi Benveniste a &#233;t&#233; le plus sensible chez Baudelaire dans ce qu'il appelle sa &#171; mission po&#233;tique &#187;, c'est &#224; cette anthropologie de la modernit&#233;, qui a consist&#233; &#224; &#171; &lt;i&gt;r&#233;v&#233;ler&lt;/i&gt; l'homme de son temps &#187; (f&#176; 313). La conclusion du travail de Benveniste sur la &#171; langue po&#233;tique &#187; &#224; partir de l'&#233;tude des &lt;i&gt;Fleurs du mal&lt;/i&gt; est finalement que l'homme, &#233;tant l'homme de son discours, est toujours l'homme de son temps, et que l'activit&#233; po&#233;tique est ce qui le montre le mieux &#187;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un exemple ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;2&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; &lt;br&gt; &lt;i&gt;Chapeau ! &lt;/i&gt;&lt;br&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;J'ai grand plaisir &#224; saluer ici, la naissance des &#233;ditions Sitaudis et de la premi&#232;re parution &lt;i&gt;Petite forme&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Christian Bernard, Petite forme, cinquante sonnets, aux &#233;ditions Sitaudis, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, une cinquantaine de sonnets de Christian Bernard, que d'aucuns connaissent surtout comme directeur du MAMCO&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;J'en souligne la politique &#233;ditoriale, en sus de la programmation qu'il sera (&#8230;)&#034; id=&#034;nh23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; (Gen&#232;ve). &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voici donc le &#034;hat trick&#034; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:100px&#034;&gt;&lt;b&gt;Chapeau &lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Tout ce fatras ce foutu petit tas &lt;br&gt;
de secrets mis&#233;rables en faire un feu &lt;br&gt;
de joie pleurer deux larmes de lait caill&#233; &lt;br&gt;
compisser dru les pommiers du jardin&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;d'Eden charcuter chaque sentiment&lt;br&gt; chaque centim&#232;tre de notre peau de chagrin &lt;br&gt;
compter sur nos propres faiblesses&lt;br&gt; pour inverser la vapeur chalouper chavirer&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;debout &lt;i&gt;Cras ingens itinerabimur aequor&lt;/i&gt;&lt;br&gt; r&#233;s&#233;quer phrase apr&#232;s phrase triturer &lt;br&gt;
la m&#234;me ritournelle retourner &#224; monticule&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;passer Don Quichotte au Tipp-Ex avec la &lt;br&gt;
patience veule d'un joueur de bingo et manger&lt;br&gt; son chapeau &#8212; &lt;i&gt;L&#224; o&#249; je vais je suis d&#233;j&#224; &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; J'ai rarement lu sur les plages ou dans les jardins. [&#8230;] On lit dans la lumi&#232;re &#233;lectrique, la chambre dans l'ombre, seule la page &#233;clair&#233;e. &#187; (Marguerite Duras, &#171; La lecture dans le train &#187; [1985], &lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.com/index.php?spec=livre&amp;ISBN=2-86744-365-2&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Le Monde ext&#233;rieur. Outside 2&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Paris, P.O.L., 1993, p.138). &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Reconnaissance &#224; Ma&#239;t&#233; Snauwaert, pour avoir recueilli cette lumineuse expression dans sa contribution &#224; &#171; L'&#233;crivain pr&#233;f&#233;r&#233; &#187;, n&#176; 4 de la revue &lt;a href=&#034;http://www.fabula.org/lht/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;LHT&lt;/a&gt; (Litt&#233;rature Histoire Th&#233;orie) - Fabula, sous l'intitul&#233; &lt;a href=&#034;http://www.fabula.org/lht/4/Snauwaert.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#171; Vivre avec l'&#233;crivain &#187;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;G&#233;rard Dessons, &#171; La mani&#232;re critique &#187;, La Quinzaine litt&#233;raire n&#176; 997 &#8212;01/08/2009 &#8212; (La critique litt&#233;raire en question) ; la formule cl&#244;t le chapeau de l'article, augment&#233; de la phrase d'incipit :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Le point de vue d'une po&#233;tique critique reprend &#224; Mallarm&#233; l'id&#233;e de &#034; po&#233;me critique &#034;, dans laquelle sont indissociables l'invention de l'&#339;uvre et l'invention des modalit&#233;s de sa lecture. Ainsi, une approche m&#233;thodologique de la litt&#233;rature qui ne se met pas en situation de d&#233;placer les conditions dans lesquelles on peut parler de litt&#233;rature et, dans le m&#234;me temps, les conditions de la lecture des &#339;uvres, une telle approche n'est pas critique et se r&#233;duit &#224; un exercice d'application et d'auto-v&#233;rification. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Dans cette perspective, la notion de &#8220; critique litt&#233;raire&#034; - quand elle ne d&#233;signe pas la pratique (journalistique en g&#233;n&#233;ral) consistant &#224; porter un jugement sur les &#339;uvres - est porteuse d'une certaine ambigu&#239;t&#233;. Elle dit que la litt&#233;rature est un objet de critique, mais ne dit pas que la litt&#233;rature elle-m&#234;me est critique, critique de la critique. &lt;br class='autobr' /&gt;
En effet, les &#339;uvres ont ceci de &#8220; litt&#233;raire&#034; qu'elles inventent des mani&#232;res de dire exc&#233;dant la capacit&#233; d'analyse des protocoles qui se sont constitu&#233;s en dehors d'elles &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Philippe Denis, &#171; Feuilles volantes &#187;, in Rehauts n&#176; 28, octobre 2011, p. 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Daniel Vidal, &lt;i&gt;Pascal Michon, Fragments d'inconnu. Pour une histoire du sujet&lt;/i&gt;, Archives des sciences sociales des religions (EHESS), octobre-d&#233;cembre 2010, document 152-88, &lt;a href=&#034;http://assr.revues.org/22073&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;recension en ligne&lt;/a&gt;, 06 mai 2011.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Roland Barthes : &#171; Pourquoi j'aime Benveniste &#187;, Quinzaine litt&#233;raire, num&#233;ro 185, 15/04/1974. Ce texte (pas un article) &#224; lire in extenso dans &lt;i&gt;Le Bruissement de la langue&lt;/i&gt;, Essais Critiques IV, Seuil, 1984, p. 196. J'y entends bruire la source : &#034;Les dons intellectuels d'un savant (non ce qui lui est donn&#233;, mais ce qu'il nous donne) tiennent, j'en suis persuad&#233;, &#224; une force qui n'est pas seulement celle du savoir et de la rigueur, mais aussi celle de l'&#233;criture, ou, pour reprendre un mot dont on conna&#238;t maintenant l'acception radicale : de l'&#233;nonciation&#034;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;St&#233;phane Mos&#232;s, dont on sait qu'il s'est souvent r&#233;f&#233;r&#233; aux travaux de Benveniste, cf. sa lecture d'&lt;i&gt;Entretien dans la montagne&lt;/i&gt; (chez &lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/v3/oeuvre-entretienmont.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Verdier&lt;/a&gt;), avec &#171; L'appareil formel de l'&#233;nonciation &#187;, comparant la philosophie du langage de Rosenzweig &#224; la linguistique de Benveniste, ajoute la dimension du ch&#339;ur &#224; celle du dialogue. Voir St&#233;phane Mos&#232;s, &lt;a href=&#034;http://www.cairn.info/revue-de-metaphysique-et-de-morale-2001-4-page-509.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#171; &#201;mile Benveniste et la linguistique du dialogue &#187;&lt;/a&gt;, Revue de m&#233;taphysique et de morale, 2001/4 n&#176; 32, p. 509-525.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;SEMEN n&#176; 33 ; &lt;i&gt; Les notes manuscrites de Benveniste sur la langue de Baudelaire&lt;/i&gt;, aux &lt;a href=&#034;http://pufc.univ-fcomte.fr/fiche_ouvrage.php?isbn=9782848674193&amp;id_titre=2063285143&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Presses universitaires de Franche-Comt&#233;&lt;/a&gt;, collection &lt;i&gt;Annales Litt&#233;raires&lt;/i&gt;, Avril 2012 (Sommaire et Pr&#233;sentation accessibles).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;a href=&#034;http://www.lambert-lucas.com/Baudelaire&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Baudelaire&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, par &#201;mile Benveniste (&#233;dition, pr&#233;sentation et transcription de Chlo&#233; Laplantine), &#233;ditions Lambert-Lucas, 2011. La transcription diplomatique* &#233;tablie par Chlo&#233; Laplantine, constituait les annexes de sa th&#232;se de doctorat, en ligne, sur le site de la biblioth&#232;que de l'universit&#233; de Paris 8 : &lt;a href=&#034;http://www.bibliotheque-numerique-paris8.fr/eng/notices/141555-Emile-Benveniste-po&amp;eacute-tique-de-la-th&amp;eacute-orie-publication-et-transcription-des-manuscrits-in&amp;eacute-dits-d&amp;rsquo-une-po&amp;eacute-tique-de-Bau....html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#171; Emile Benveniste : po&#233;tique de la th&#233;orie : publication et transcription des manuscrits in&#233;dits d'une po&#233;tique de Baudelaire &#187;&lt;/a&gt;**. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;* bref exemple ceci :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;BAUDELAIRE&lt;/i&gt;, 6, f&#176;3 &lt;br&gt; Verso de papier &#224; en-t&#234;te de la Soci&#233;t&#233; de Linguistique de Paris, 21x27, plume bleu nuit. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; Parlant de lui seul, parlant pour lui seul, ce&lt;sup&gt;l&lt;/sup&gt; &lt;br&gt;
po&#232;te peut embrasser d'un vers le monde &lt;br&gt;
entier, le poss&#233;der sans partage, le saisir &lt;br&gt;
sans avoir &#224; le d&#233;tailler ni &#224; le d&#233;crire, le&lt;br&gt; monde est ce qu'il lui pla&#238;t d'en faire. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;traduit le &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/parlant.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/parlant.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=375,Height=149,resizable=no');return false;&#034;&gt;folio 3&lt;/a&gt;, beau comme du Jean de la Croix : &#171; miens sont les cieux, etc. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;** de &lt;u&gt;l'avant-propos&lt;/u&gt;, je retiens : En ao&#251;t 2004, les manuscrits de Benveniste sur Baudelaire sont arriv&#233;s &#224; la Biblioth&#232;que nationale. Le premier sentiment que j'ai eu et qui est rest&#233; longtemps, c'&#233;tait que je ne les comprenais pas. Benveniste parlait de po&#233;sie comme &#171; image &#187; et &#171; &#233;motion &#187;, de &#171; langage po&#233;tique &#187; et de &#171; langage ordinaire &#187;. C'&#233;tait surprenant. J'ai transcrit tous ces manuscrits tr&#232;s vite, mais je me sentais encore tr&#232;s incapable d'en parler. [...] Au bout de quelques temps j'ai compris qu'il s'agissait de la recherche la plus risqu&#233;e, la plus avanc&#233;e, la plus engag&#233;e que Benveniste ait &#233;crite. &lt;br&gt;
&lt;i&gt;quelques&lt;/i&gt; m&#233;rite en effet son pluriel.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;je transcris non diplomatiquement &lt;u&gt;la table des mati&#232;res&lt;/u&gt; pour la &lt;i&gt;signifiance&lt;/i&gt; de son &#233;conomie :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avant-propos &#8212; Introduction &lt;br&gt;
PREMIERE PARTIE : &lt;i&gt;L'inconscient&lt;/i&gt; : une th&#233;orie du langage &lt;br&gt;
1. Benveniste est-il psychanalyste ? &#8212; 2. L'inconscient : une anthropologie &#8212; 3. L'inconscient : Saussure &#8212; 4. Une volont&#233; obscure, mais pers&#233;v&#233;rante : Br&#233;al &#8212; 5. La science intuitive de l'exp&#233;rience : Sapir &#8212; 6. Benveniste, Derrida et les cat&#233;gories &#8212; 7. Les structures inconscientes : L&#233;vi-Strauss &#8212; 8. Freud chez Benveniste &lt;br&gt;
DEUXIEME PARTIE : Le langage po&#233;tique &lt;br&gt;
1. Benveniste et le po&#232;me &#8212; 2. &#171; C'est une remise en question de tout le pouvoir signifiant traditionnel du langage &#187; : la po&#233;sie contre un r&#233;alisme du langage &#8212; 3. C'est un monde particulier, personnel, qu'il faut d'abord d&#233;crire, comme un cosmos nouveau et sp&#233;cifique &#8212; 4. La po&#233;sie est une langue &lt;i&gt;int&#233;rieure&lt;/i&gt; &#224; la langue. Elle est &lt;i&gt;dans&lt;/i&gt; le langage ordinaire &#8212; 5. En po&#233;sie le syntagme s'&#233;tend plus loin que ses limites grammaticales &#8212; 6. Le langage po&#233;tique est un langage iconique &lt;br&gt;
Conclusion &#8212;Documents &#8212; Index des noms &#8212; Index des notions &#8212; Bibliographie.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Les manuscrits que je pr&#233;sente ici, d&#233;clare Chlo&#233; Laplantine, datent pour l'essentiel de 1967. Ils auraient normalement d&#251; prendre place parmi les collections de la Biblioth&#232;que nationale de France d&#232;s 1976. Ce n'est qu'en ao&#251;t 2004, et &#224; ma demande aupr&#232;s de Georges Redard, qu'ils ont pris ce chemin souhait&#233; par Benveniste.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Une version remani&#233;e a &#233;t&#233; publi&#233;e sous l'intitul&#233; &lt;a href=&#034;http://www.lambert-lucas.com/Emile-Benveniste-l-inconscient-et-le-poeme&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;&#201;mile Benveniste, l'inconscient et le po&#232;me&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; aux &#233;ditions Lambert-Lucas.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Je n'&#233;voquerais que quelques &#233;v&#233;nements r&#233;cents :&lt;br&gt;
&#8212; Le num&#233;ro de la revue &lt;a href=&#034;http://www.europe-revue.net/presentation-mars.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Europe n&#176; 995&lt;/a&gt;, de mars 2012, coordonn&#233; par Serge Martin. Pour demeurer avec Chlo&#233; Laplantine, je signale sa contribution &lt;i&gt;Point aveugle, point vital&lt;/i&gt;, pp. 89-94.&lt;br&gt;
&#8212; La parution chez Verdier de &lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/v3/oeuvre-langagehistoire.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Langage, histoire, une m&#234;me th&#233;orie&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, avec une pr&#233;face de G&#233;rard Dessons. &lt;br&gt;
&#8212; &lt;a href=&#034;http://www.franceculture.fr/hommage-a-henri-meschonnic&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L'hommage&lt;/a&gt; de la Maison des &#233;crivains et de la litt&#233;rature, le 21 avril 2012 (enregistrement Plateformes, France-Culture). &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enfin, je mentionne &lt;i&gt;Avec Henri Meschonnic, les gestes dans la voix&lt;/i&gt;, sous la direction de Pascal Michon, aux &#233;ditions Himeros/Rumeur des &#194;ges, La Rochelle, 2003.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;J'ai lu, d&#233;couvert avec &#233;tonnement, il y a quelques ann&#233;es, de G&#233;rard Dessons : &lt;i&gt;Rembrandt, l'odeur de la peinture&lt;/i&gt; (&#201;ditions Laurence Teper, 2006). Serge Martin (Europe, n&#176; 975, mai 2006, pp. 377-378) mettait alors les mots sur le ressenti de lecture, qui &#233;clair&#232;rent pour moi l'entreprise &#171; Polart &#187;, et la question reprise &#224; nouveaux frais de &lt;i&gt;la mani&#232;re&lt;/i&gt;. Je cite un extrait significatif :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; Car, aux XVII&#176; et XVIII&#176; si&#232;cles, &#171; Rembrandt fut g&#233;nial &lt;i&gt;malgr&#233;&lt;/i&gt; &#187; - tout comme, aventure Dessons, l'&#233;criture de Descartes qui fait entendre un &#171; chant du corps &#187; sous &#171; la logique du signe, vers laquelle tend pourtant l'essentiel du cart&#233;sianisme &#187;. C'est que chez Rembrandt, ce conflit est ouvert et g&#233;n&#233;ral et traverse la peinture pour faire acc&#233;der le discours &#224; l'anthropologique : il &#171; donne &#224; voir, en m&#234;me temps que le repr&#233;sent&#233;, et contre lui, le rapport qu'entretient l'acte de peindre avec l'historicit&#233; de la peinture. Et ce rapport, qui est &#224; la fois une dynamique d'invention et l'affirmation d'un vivre &#187;, la critique l'ignore presque toujours jusqu'&#224; aujourd'hui. &lt;br&gt;
&#171; Red&#233;finition en acte de la peinture &#187;, ces tableaux op&#232;rent des retours de vie : contre le r&#232;gne du signe qui soumet la peinture &#224; la repr&#233;sentation, ils font voir la peinture de la peinture ou voir qu'on ne la voit pas ; contre les facilit&#233;s d'une parole tenue &#224; v&#233;rifier trop vite la ressemblance, ils ouvrent un statut ind&#233;fini &#224; la mati&#232;re qui oblige &#224; laisser faire l'inattendu dans toute parole qui veut accompagner l'&#339;uvre ; contre les schizes du voir et du dire, ils posent une interaction maximale qui oblige &#224; inventer son discours autant que sa vue : une historicit&#233; qui est aussi une transsubjectivit&#233; parce que ces &#339;uvres continuent de porter nos discours &#224; hauteur de nos vies et l'inverse. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Critique du signe, anthropologie, historicit&#233;, transusubjectivit&#233;, invention, affirmation du vivre, ce sont bien les mots de la tribu &lt;a href=&#034;http://polartnet.free.fr/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Polart&lt;/a&gt;, (po&#233;tique et politique de l'art) ; elle &#171; r&#233;unit des chercheurs qui se reconnaissent dans le questionnement des rapports entre art, langage et soci&#233;t&#233;, et qui consid&#232;rent que ce questionnement est une r&#233;flexion sur la vie &#187;. Employ&#233; d'embl&#233;e, le mot probl&#232;me, l'est dans l'acception benvenistienne.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;L'art et la mani&#232;re &#8212; Art, litt&#233;rature, langage&lt;/i&gt; paru chez &lt;a href=&#034;http://www.honorechampion.com/cgi/run?wwfrset+3+158103734+1+2+cccdegts1+08375816&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Champion&lt;/a&gt;, en 2004, pourrait en figurer le manifeste. A titre tout &#224; fait personnel, je demeure &#233;bloui par le questionnement de sa quatri&#232;me partie &#171; Le savoir du je-ne-sais-quoi &#187;. D'excellentes recensions en donnent l'&#233;conomie g&#233;n&#233;rale ( Arnaud Bernadet, &lt;a href=&#034;http://www.uqtr.ca/AE/Vol_13/recension/Bernadet.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Revue canadienne d'Esth&#233;tique&lt;/a&gt;, ou Olivier Kachler pour &lt;a href=&#034;http://www.fabula.org/revue/document4018.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Fabula&lt;/a&gt;).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;La mani&#232;re folle&lt;/i&gt;, &lt;a href=&#034;http://manucius.blog2b.net/4958/Le+Marteau+sans+Ma%EEtre.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Manucius&lt;/a&gt;, 2010, en est comme une exemplification. L&#224; encore de parfaites recensions (J&#233;r&#244;me Roger, &lt;a href=&#034;http://www.armand-colin.com/download_pdf.php?idd=0&amp;cr=17&amp;idr=16&amp;idart=9227&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le Fran&#231;ais Aujourd'hui&lt;/a&gt;). A &#233;couter, G&#233;rard Dessons s'entretenant avec Antoine Perraud (&#233;mission &lt;a href=&#034;http://www.franceculture.fr/emission-tire-ta-langue-10-11-gerard-dessons-2011-02-06&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Tire ta langue&lt;/a&gt;, 6 f&#233;vrier 2011). Comme si Gherasim Luca avait d'avance mis en po&#232;me le questionnement, et que Beckett le confirmait.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Lire l'argument de cet article &#171; La langue de Baudelaire &#187;, Une approche de Baudelaire et du langage po&#233;tique avec Benveniste :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'article a pour objectif de distinguer la mani&#232;re dont certains linguistes (Saussure, Sapir, Benveniste) approchent le texte litt&#233;raire, d'observer quel objet particulier ils en font, et aussi ce que le texte litt&#233;raire leur permet d'avancer dans leur recherche sur le langage en g&#233;n&#233;ral. On y r&#233;fl&#233;chit particuli&#232;rement sur le travail de Benveniste, et sur sa recherche rest&#233;e manuscrite sur Baudelaire, qui appelle &#224; une &#171; conversion du point de vue &#187;. Dans un projet d'article intitul&#233; &#171; La langue de Baudelaire &#187;, &#233;crit en 1967 pour la revue Langages, on trouve une importante archive manuscrite (370 feuillets) contenant tout le laboratoire du chercheur : des relev&#233;s de termes, de vers, de fr&#233;quence, de temps verbaux, et des tentatives d'&#233;criture, d&#233;butantes ou plus abouties, d'une th&#233;orie g&#233;n&#233;rale du langage po&#233;tique. L'analyse de ces mat&#233;riaux montre que la linguistique peut &#234;tre autre chose qu'une boite &#224; outils pour l'analyse des textes litt&#233;raires. Et que, pour certains linguistes, la r&#233;flexion sur les langues et le langage n'est pas s&#233;parable de la r&#233;flexion sur la litt&#233;rature. &lt;br&gt;
Article de Chlo&#233; Laplantine, in &lt;a href=&#034;http://www.armand-colin.com/revues_num_info.php?idr=16&amp;idnum=397717&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le Fran&#231;ais Aujourd'hui, n&#176; 175, 2011/4&lt;/a&gt;, Armand Colin, pp. 47-54.&#8232;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Qui nous porte jusqu'en 2013 : Bayonne, les 2 et 3 Avril 2013 : &lt;a href=&#034;http://www.udg.edu/LinkClick.aspx?fileticket=8r3Gnqjq3zI%3D&amp;tabid=16972&amp;language=ca-ES&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Benveniste et la litt&#233;rature&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;. Organis&#233; par Sandrine Larraburu-B&#233;douret et Chlo&#233; Laplantine. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On lira aussi avec int&#233;r&#234;t la recension de Vincent Capt (185-192). Qui &#233;crit en substance pour introduire son propos :&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;a href=&#034;http://www.editions-academia.be/index2.php?addr=fr2/fiche_2.php?id=2997&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Relire Benveniste&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; (dir. Emilie Brunet et Rudolf Mahrer), est le fruit de la journ&#233;e d'&#233;tudes de l'association Conscila &#171; Regards crois&#233;s sur l'&#233;nonciation : actualit&#233; de Benveniste dans les sciences du langage &#187;, tenue &#224; l'ENS de Paris le 6 juin 2008, qui s'inscrit dans &#171; l'actualit&#233; inactuelle &#187; de Benveniste : ainsi, le pr&#233;sent volume de Semen (2012), les parutions de &lt;a href=&#034;http://latelierdugrandtetras.fr/parutions.php?livre=17&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;&#201;mile Benveniste, pour vivre langage&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; (2009), dirig&#233; par Serge Martin, &lt;i&gt;Baudelaire&lt;/i&gt; (2011), feuillets &#233;dit&#233;s, pr&#233;sent&#233;s et transcrits par Chlo&#233; Laplantine, &lt;i&gt;&#201;mile Benveniste, l'inconscient et le po&#232;me&lt;/i&gt; (2011) de Chlo&#233; Laplantine, &lt;a href=&#034;http://www.seuil.com/livre-9782021071979.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Derni&#232;res Le&#231;ons, Coll&#232;ge de France (1968-1969)&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; &#8212; lire &lt;a href=&#034;http://www.kristeva.fr/benveniste.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;le t&#233;moignage&lt;/a&gt; de Julia Kristeva &#8212;, d'&#201;mile Benveniste lui-m&#234;me, l'actualit&#233; &#233;ditoriale (autour) de l'auteur des &lt;i&gt;Probl&#232;mes de linguistique g&#233;n&#233;rale&lt;/i&gt; ne fait aucun doute.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;J'aime ici &#224; me souvenir de &lt;i&gt;Celui qui parle&lt;/i&gt;, la pr&#233;sentation par Jacques Ancet de sa traduction des grands po&#232;mes de Jean de la Croix (Po&#233;sie/Gallimard, 1997) :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Oui, par-del&#224; tant de pieuses reconstitutions, tant de t&#233;moignages d'une admiration d&#233;vote et r&#233;v&#233;rencieuse qui n'ont fait, avec les meilleures intentions du monde, que l'&#233;dulcorer et l'affadir, on voudrait que le lecteur retrouve la fra&#238;cheur br&#251;lante et sans &#226;ge de ces quelques po&#232;mes &#8212; la &lt;i&gt;Nuit obscure&lt;/i&gt;, le &lt;i&gt;Cantique spirituel&lt;/i&gt;, la &lt;i&gt;Flamme d'amour vive&lt;/i&gt; &#8212; parmi les plus intenses de toute notre tradition. Pour cela &#234;tre po&#232;te et en exhiber le titre comme une m&#233;daille sur un torse bomb&#233; ne suffisait pas &#224; garantir la r&#233;ussite d'une telle entreprise. Il fallait &#234;tre le &lt;i&gt;po&#232;te de sa propre traduction&lt;/i&gt;. C'est ce que, dans ces pages, on esp&#232;re avoir &#233;t&#233;, chaque fois que la pr&#233;cision, l'exactitude et le savoir qui, on l'aura compris, sont indispensables sans &#234;tre pour autant suffisants, &#233;taient d&#233;bord&#233;s par ce souffle venu &#224; la fois du plus lointain et du plus proche et qui, dans le mouvement m&#234;me de l'&#233;criture, est toujours la part improgrammable, impr&#233;visible de ce qui parle en chacun de nous &#8212; Esprit, Autre ou sujet : la voix de l'inconnu &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; l'occasion de la parution aux &#233;ditions de l'Amourier, de &lt;a href=&#034;http://www.amourier.com/les-collections/fonds-poesie/529.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Comme si de rien&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Jacques Ancet s'entretient avec Alain Freixe dans &lt;a href=&#034;http://www.amourier.com/pub/ftp/pdf/Basilic/Basilic41.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;le Basilic&lt;/a&gt;, la gazette de l'association (pp. 2-3-4).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aussi entend-on aussi que le point qui a &#233;t&#233; fait sur son oeuvre s'est intitul&#233; &lt;a href=&#034;http://www.latelierdugrandtetras.fr/parutions.php?livre=97&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Jacques Ancet, ou La voix travers&#233;e&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Atelier du Grand T&#233;tras, 2011.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ir&#232;ne Fenoglio, responsable de l'&#233;quipe &#034;G&#233;n&#233;tique et th&#233;ories linguistiques&#034; &#224; l'&lt;a href=&#034;http://www.item.ens.fr/index.php?id=148&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;ITEM&lt;/a&gt;, a r&#233;cemment donn&#233; &lt;a href=&#034;http://www.lcdpu.fr/livre/?GCOI=27000100999450&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Sur le d&#233;sir de se jeter &#224; l'eau&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, avec Pascal Quignard, aux Presses de la Sorbonne nouvelle, est concern&#233; bien s&#251;r le manuscrit de &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3172&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Bout&#232;s&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Il faut ici rappeler que Jean-Marie Viprey est l'auteur de &lt;a href=&#034;http://www.honorechampion.com/cgi/run?wwfrset+3+158103734+1+2+cccdegts1+14593328&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Analyses textuelles et hypertextuelles des &lt;/i&gt; Fleurs du mal&lt;/a&gt;, Champion, 2002.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ne nous privons pas de :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Tous les relev&#233; des pr&#233;gnances (comme l'&#233;crit B.), herm&#233;tique et structurelle, ou d'analyse grammaticale, ou d'&#233;coute musicale, tout cela est infiniment pr&#233;cieux, - mais plus encore, il me semble, l'essai de construire une v&#233;ritable th&#233;orie du po&#232;me, avec ces &#233;tonnantes inventions lexicales (et mentales) : &lt;i&gt;tresse, iconie, intent&#233; &#233;motif&lt;/i&gt;, etc. Toute une f&#233;condit&#233; de pens&#233;e (et d'&#233;criture) &#224; laquelle on se trouve, bien s&#251;r, imm&#233;diatement sensible. La notion, en particulier, d'&lt;i&gt;intent&#233; &#233;motif&lt;/i&gt; (oppos&#233; &#224; cognitif), avec tout le champ d'application que lui d&#233;couvre Benveniste, me para&#238;t riche, aujourd'hui encore, d'avenir (comme de pass&#233;, si l'on accepte de telles, mais un peu m&#233;lancoliques r&#233;flexions sur la temporalit&#233; ... ). C'est que &lt;i&gt;&#233;motion&lt;/i&gt; est bien le mot clef de son exp&#233;rience de Baudelaire, du moins il me semble : cette notion (ou motion ? ) qu'il ressent &#224; la lecture des Fleurs du Mal, qu'il recueille, analyse, puis propage, &#224; travers la forme paradoxale de ces notes, qu'il &#171; &#233;voque &#187; en nous, comme il dit, avec la pr&#233;gnance soulign&#233;e, mais non contradictoire de ces petits feuillets multiples. Plus efficace donc peut-&#234;tre qu'un long texte suivi (mais nous continuerons quand m&#234;me &#224; regretter la non-&#233;criture de celui-ci) &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;a burst of iris so that&#8232;&lt;br&gt;come down for&#8232;&lt;br&gt;breakfast&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;we searched through the&#8232;&lt;br&gt;rooms for&#8232;&lt;br&gt;that&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;sweetest odor and at&#8232;&lt;br&gt;first could not&#8232;&lt;br&gt;find its&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;source then a blue as&#8232;&lt;br&gt;of the sea&#8232;&lt;br&gt;struck&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;startling us from among&#8232;&lt;br&gt;those trumpeting&#8232;&lt;br&gt;petals&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Recueil n&#176; 26, 1993, recension de William Carlos Williams, &lt;i&gt;Tableaux d'apr&#232;s Bruegel&lt;/i&gt;, traduction d'Alain Pailler aux &#233;ditions Unes, 1991.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;N'omettons pas de noter que G&#233;rard Dessons a donn&#233; r&#233;cemment une version profond&#233;ment remani&#233;e de &lt;a href=&#034;http://www.inpress.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=490&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#201;mile Benveniste : l'invention du discours&lt;/a&gt; (1&#232;re version : 1993) ; Nathalie Vincent-Arnaud, en a donn&#233; un tr&#232;s empathique compte-rendu : &lt;a href=&#034;http://www.fabula.org/revue/document4354.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#034;Portrait du linguiste en passeur de fronti&#232;res&#034;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Christian Bernard, &lt;i&gt;Petite forme&lt;/i&gt;, cinquante sonnets, aux &lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/-&gt;http:/collection.sitaudis.fr/les-editions/petite-forme-de-christian-bernard'&gt;&#233;ditions Sitaudis&lt;/a&gt;, 2012 (distribution &lt;a href=&#034;http://www.lespressesdureel.com/ouvrage.php?id=2525&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Les presses du r&#233;el&lt;/a&gt;). Reclass&#233;s de C &#224; Z, ils n'en b&#233;n&#233;ficient pas moins d'une table chronologique.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;J'en souligne &lt;a href=&#034;http://www.mamco.ch/editions.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;la politique &#233;ditoriale&lt;/a&gt;, en sus de la programmation qu'il sera loisible d'explorer sur un site plein de ressources.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>lire, vivre et &#233;crire</title>
		<link>http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article269</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article269</guid>
		<dc:date>2012-01-13T17:17:37Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Barthes, Roland</dc:subject>
		<dc:subject>Forest, Philippe</dc:subject>
		<dc:subject>Duras, Marguerite</dc:subject>
		<dc:subject>Perec, Georges</dc:subject>
		<dc:subject>Joyce, James</dc:subject>
		<dc:subject>Grell, Isabelle</dc:subject>
		<dc:subject>Vilain, Philippe</dc:subject>
		<dc:subject>Goldschmidt, Georges-Arthur</dc:subject>
		<dc:subject>Burgelin, Claude</dc:subject>
		<dc:subject>Moritz, Karl-Philip</dc:subject>
		<dc:subject>Schmidt, Arno</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;13/01/2012 &#8212; Philippe Vilain, Marguerite Duras, Georges-Arthur Goldschmidt, Karl-Philipp Moritz, Philippe Forest, James Joyce, Isabelle Grell&lt;br&gt;&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot93" rel="tag"&gt;Barthes, Roland&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot112" rel="tag"&gt;Forest, Philippe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot546" rel="tag"&gt;Duras, Marguerite&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1081" rel="tag"&gt;Perec, Georges&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1320" rel="tag"&gt;Joyce, James&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1338" rel="tag"&gt;Grell, Isabelle&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1339" rel="tag"&gt;Vilain, Philippe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1340" rel="tag"&gt;Goldschmidt, Georges-Arthur&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1341" rel="tag"&gt;Burgelin, Claude&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1342" rel="tag"&gt;Moritz, Karl-Philip&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1343" rel="tag"&gt;Schmidt, Arno&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;&#171; Il fallait un jour entier pour entrer dans l'actualit&#233; des faits, c'&#233;tait le jour le plus dur, au point souvent d'abandonner. Il fallait un deuxi&#232;me jour pour oublier, me sortir de l'obscurit&#233; de ces faits, de leur promiscuit&#233;, retrouver l'air autour. Un troisi&#232;me jour pour effacer ce qui avait &#233;t&#233; &#233;crit, &#233;crire. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Marguerite Duras, L'&#201;t&#233; 80, &#233;ditions de Minuit, 1980, p. 8 (Avant-propos) ; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;
&lt;p&gt;&#171; L'autofiction est peut-&#234;tre enfin un des biais po&#233;tiques que nous ayons pour r&#233;enchanter nos vies. [...] La confession ou l'ouverture intime de soi ne sont pas que troublantes - &#233;mouvantes ou g&#234;nantes selon leur formulation. Elles provoquent souvent un arr&#234;t sur image, une perc&#233;e de l'imaginaire, une sorte de r&#233;v&#233;lation ou d'illumination, un d&#233;voilement, un effet de r&#233;el surprenant ou d&#233;chirant. Quand le courant qui &#233;lectrise l'histoire d'une vie vient court-circuiter ou transf&#233;rer son &#233;nergie dans celle de son lecteur, la n&#233;cessit&#233; de la litt&#233;rature s'en trouve refond&#233;e. [...] Ce mot-r&#233;cit est un roman inachev&#233;. Puisse-t-il le rester longtemps. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Claude Burgelin, &#171; Pour l'autofiction &#187;, avant-propos de Autofiction(s), (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; la collection &#171; &lt;i&gt;lelivrelavie&lt;/i&gt; &#187; aux &#233;ditions nouvelles C&#233;cile Defaut, dirig&#233;e par Isabelle Grell&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; Moi qui ai toujours pens&#233; &#233;crire ma vie, je m'aper&#231;ois que la vie n'a jamais cess&#233; de &lt;i&gt;m'&#233;crire&lt;/i&gt;. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Philippe Vilain, dit-il, d'apr&#232;s Marguerite Duras, &#233;ditions nouvelles C&#233;cile (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Que la vie ne cesse jamais de &lt;i&gt;nous&lt;/i&gt; &#233;crire, et choisissons de pr&#233;f&#233;rence, un nous qui soit objet second (ou indirect) plut&#244;t que r&#233;fl&#233;chi, ce sera notre &lt;i&gt;mani&#232;re&lt;/i&gt; d'aborder la nouvelle collection &#171; &lt;i&gt;lelivrelavie&lt;/i&gt; &#187; aux &#233;ditions nouvelles C&#233;cile Defaut, dirig&#233;e par Isabelle Grell&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Isabelle Grell dirige et anime avec Arnaud Genon, le site autofiction.org,&#034; id=&#034;nh2-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Son enjeu, un projet de livres de Roland Barthes :&#171; Le livre/la vie (prendre un livre classique et tout y rapporter de la vie pendant un an). &#187; que celui regrettait n'avoir pu r&#233;aliser dans son &lt;i&gt;Roland Barthes par Roland Barthes.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
Ont relev&#233; le d&#233;fi &#224; ce jour : Georges-Arthur Goldschmidt,&lt;i&gt; en fond de vie&lt;/i&gt;, d'apr&#232;s &lt;i&gt;Anton Reiser &lt;/i&gt; de Karl Philipp Moritz&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Georges-Arthur Goldschmidt, en fond de vie, d'apr&#232;s Anton Reiser de Karl (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; Philippe Forest, &lt;i&gt;beaucoup de jours&lt;/i&gt;, d'apr&#232;s &lt;i&gt;Ulysse &lt;/i&gt; de James Joyce&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Philippe Forest, beaucoup de jours, d'apr&#232;s Ulysse de James Joyce, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; Philippe Vilain, &lt;i&gt;dit-il,&lt;/i&gt; d'apr&#232;s &lt;i&gt;l'&#233;t&#233; 80&lt;/i&gt;, de Marguerite Duras&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Philippe Vilain, dit-il d'apr&#232;s l'&#233;t&#233; 80, de Marguerite Duras, nouvelles (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce qui donne des ouvrages aux choix formels tr&#232;s diff&#233;rents, correspondant &#224; des &#034;profils&#034; de lecteurs et/ou d'auteurs ; certes des idiosyncrasies, des histoires de vie, mais surtout des &#233;v&#233;nements de lecture, qu'on qualifiera simplement de rencontres, celles-ci n'ayant rien d'anodin, &#224; quelque lieu qu'elles se situent.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Disons d'abord l'&#233;conomie de chacun des ouvrages, relevons un trait qui fasse rencontre, pour l'auteur, comme pour le lecteur, convie &#224; la lecture tant des auteurs &#233;lus que de leurs commentateurs, dont au travers de leurs commentaires, est saisissable qu'ils soient un jour &#224; leur tour devenus des auteurs, sans qu'il y ait n&#233;cessairement influence, mais que leur &#233;criture aura &#233;t&#233; ressentie, comme le dit Isabelle Grell, &#171; comme une voix venue du fond de l'existence &#187;...&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;i&gt;Dit-il&lt;/i&gt; &lt;font size=1&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Il se dit que &#034;dit-elle&#034; vient de la suggestion d'Alain Robbe-Grillet, pour (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;/font&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;adopte un plan chronologique, allant en douze chapitres d'in&#233;gale longueur, de janvier &#224; d&#233;cembre 2010 comme s'il mimait une progression vers un temps retrouv&#233; ; l'&#233;criture est recherche, de la rue saint-Beno&#238;t&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Incipit : &#171; J'ai rencontr&#233; Marguerite Duras il y a dix-neuf ans. Le 2 (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; aux Roches noires&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Clausule : &#171; Je regarde Antifer comme un lieu de fiction, un lieu dont je (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si vous n'avez pas lu &lt;i&gt;Yann Andrea Steiner&lt;/i&gt;, autant dire que Philippe Vilain vous y convoque, aux pages 49 &#224; 56 : &#171; juin 2010 &#187;, et tout sp&#233;cialement au dernier point de ses remarques consign&#233;es aux pages 51 &#224; 55 :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ce changement (dont je dus in&#233;vitablement me croire en partie &#224; l'origine, en raison de la concordance des temps entre ma rencontre avec Duras, sa d&#233;dicace sur &lt;i&gt;L'&#233;t&#233; 80&lt;/i&gt; et l'adresse de mon projet de me rendre au rendez-vous de l'enfant soumise durant l'&#233;criture de &lt;i&gt;Yann Andr&#233;a Steiner&lt;/i&gt; ; &#224; cause aussi de cet ajout curieux : &#171; Et de bien se souvenir de la rue de Londres - qu'ils sont les seuls a conna&#238;tre elle et lui - qui est le Temple du Soleil &#187;), peut t&#233;moigner de l'attachement d'un auteur pour son texte, le d&#233;sir d'en ma&#238;triser jusqu'&#224; la r&#233;ception, la volont&#233;, qu'il y e&#251;t peut-&#234;tre alors, pour Duras, de ne pas laisser un lecteur s'immiscer dans son histoire, la r&#233;&#233;crire en quelque sorte &#224; sa place, et, ce faisant, de reprendre possession de ses personnages - volont&#233; de pouvoir et volont&#233; de toute puissance selon laquelle il s'agissait non seulement de r&#233;cup&#233;rer son histoire, de reprendre ses droits sur ses personnages, de se montrer ma&#238;tresse unique de sa fiction, mais aussi, affirmant la connivence de l'enfant et de la jeune femme, l'usage d'une sorte de secret &#171; qu'ils sont les seuls &#224; conna&#238;tre elle et lui &#187;, d'exclure le lecteur. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Que choisissez-vous ?&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;a id=&#034;2&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; &lt;i&gt;Beaucoup de jours&lt;/i&gt; &lt;font size=1&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Une vie, &#233;crit Joyce, c'est beaucoup de jours, jour apr&#232;s jour (&#034;many (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;/font&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;suit la trame (dix-huit heures, dix huit chapitres) de cette odyss&#233;e de Personne (&lt;i&gt;Come on Everybody !&lt;/i&gt;), un 16 juin 1904. &#192; riche ouvrage, riches lectures et contrepoints personnels ; ce que l'on pourrait appeler des multiples. Au final, 500 pages, au terme desquels avec l'auteur, nous acquies&#231;ons :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; L'amour est ce mot, dit Joyce. Dans l'une des phrases de son roman, disparue de l'&#233;dition d&#233;finitive d'Ulysse. Comme pour mieux pr&#233;server l'&#233;vidence d'un tel secret. Et permettre au lecteur de le d&#233;couvrir par lui-m&#234;me. S'il ne le savait d&#233;j&#224;. [...]&lt;br&gt;
Une parole de r&#234;ve, oui, perdue pour tous et que le roman fait seulement vaguement r&#233;sonner dans le vide de la nuit. Sans qu'il soit possible de la faire entendre de ce c&#244;t&#233;-ci de la vie puisque comme le dit Joyce &#224; propos de Shakespeare, m&#234;me pour celui qui l'a d&#233;couverte, une telle v&#233;rit&#233; est sans effet ni usage et que, comme n'importe qui, l'artiste &#171; se retrouve dans l'&#233;ternit&#233; tout intact, incapable d'avoir tir&#233; le&#231;on de la sagesse qu'il a formul&#233;e ou des lois qu'il a r&#233;v&#233;l&#233;es &#187;. &lt;br&gt;
[...] Il y aura un autre jour. Il y a toujours un autre jour. Et ensuite beaucoup de jours, encore, apr&#232;s lui. La roue du temps tournant sur elle-m&#234;me, avec ses douleurs et ses deuils, sa fastidieuse routine qu'interrompt &#224; peine le fugitif &#233;blouissement d'exister. Et puis, oui, Ulysse le dit, c'est tout : le perp&#233;tuel recommencement de la vie. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On l'aura compris, ici parle le romancier, l'essayiste, le critique litt&#233;raire et l'universitaire, Molly aura r&#233;ussi ce tour de force.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; &lt;i&gt;En fond de vie&lt;/i&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;L'introduction d'Isabelle Grell &#224; ce livre va &#224; l'essentiel :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; On ne lit au fond que pour trouver la certitude du semblable comme une preuve de soi par autrui. &#187; D'entr&#233;e de jeu, le ton est donn&#233;. [...] Ana&#239;s Nin qui, avec Georges-Arthur Goldschmidt et Anton Reiser, partage cette obsession du corps, dans la honte comme dans le plaisir, dans l'onanisme et la jouissance, elle aussi, se rendait compte &#171; que les gens ne jugent pas la litt&#233;rature objectivement comme une &#339;uvre d'art. Un livre est presque enti&#232;rement jug&#233; selon le besoin d'une personne, et ce &#224; quoi les gens r&#233;agissent, c'est ou bien &#224; un reflet d'eux-m&#234;mes, un miroir &#224; plusieurs faces, ou une &#233;lucidation de leur &#233;poque, un int&#233;r&#234;t port&#233; &#224; leurs probl&#232;mes, leurs craintes ou une atmosph&#232;re famili&#232;re qui les rassure par sa familiarit&#233;. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'ajoute, de Georges-Arthur Goldschmidt (&lt;i&gt;Autofiction(s), op. cit&lt;/i&gt;.) : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Quand on compare les &lt;i&gt;Confessions &lt;/i&gt; de Rousseau &#224; l'admirable &lt;i&gt;Anton Reiser&lt;/i&gt; de son lecteur et contemporain Karl Philipp Moritz (1756-1793), on ne peut qu'&#234;tre saisi de la fa&#231;on dont l'un confirme et corrobore l'autre. A chaque page de cette grandiose autofiction dont Arno Schmidt disait qu'elle &#233;tait &#171; un livre comme aucun autre peuple de la terre n'en poss&#232;de &#187;, on voit l'autofiction v&#233;ritablement s'&#233;laborer, pas &#224; pas, &#224; partir d'un mat&#233;riel autobiographique pr&#233;cis, comme dans la IVe partie l'autorepr&#233;sentation th&#233;&#226;trale figur&#233;e par la mise en sc&#232;ne. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Il s'agit de sa contribution Autofiction et inavouable, Colloque de Cerisy, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est, en quelque sorte, d&#233;crire les deux temps de l'ouvrage, en simplifiant le premier centr&#233; sur l'&lt;i&gt;in-fans&lt;/i&gt;, et une p&#233;riode de la vie des plus douloureuses, ainsi exprim&#233;e : &#171; Quiconque a v&#233;cu en internat, au temps de l'ultime &#233;tape du suicide de l'Europe, a appris &#224; exister en d&#233;pit de ceux qui l'entouraient. l'enfant &#233;tait vou&#233; &#224; faire connaissance de lui-m&#234;me, &#224; travers la constance des avanies, la r&#233;p&#233;tition quotidienne des prises en main,des interdictions, des menues brimades, toutes magistralement organis&#233;es pour d&#233;pouiller l'enfant de tout recours. &#187; ; quant &#224; Anton Reiser, proprement dit, l'auteur nous dit, p. 47, que, lecteur, il ne le d&#233;couvrirait que trente plus tard, alors qu'il n'&#233;tait plus essentiel &#224; sa survie. Sartrienne dans leur titre, les pages 81, 82, &#171; L'enfer c'est les autres &#187; donnent effectivement &#224; penser : th&#233;&#226;tre, ambigu&#239;t&#233; sexuelle, h&#233;sitation du d&#233;sir dans la prise de conscience de soi et des autres, menant &lt;i&gt;Anton&lt;/i&gt; &#224; l'&#233;criture. On comprend que Georges-Arthur Goldschmidt conclue au sujet de ce livre par : &#171; Il en est peu qui aident autant &#224; vivre et il n'est nul besoin de savoir ou de se barder de culture historique pour le lire et s'en p&#233;n&#233;trer. &#187; Ajoutons qu'il en sans doute peu comme Georges-Arthur Goldschmidt, lorsqu'on a lu ses livres, traductions, ou encore critiques, pour nous mener vers un livre qui n'est pas sans anticiper certaines vues de Freud, et ce qu'il appelle magnifiquement la sensibilit&#233; &#224; autrui.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Exemplairement cette r&#233;ponse &#224; une question sur l'extravagante cr&#233;ation d'un (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Marguerite Duras, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://minuit.nuxit.net/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=1603&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L'&#201;t&#233; 80&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#233;ditions de Minuit, 1980, p. 8 (Avant-propos) ; &#233;dition en poche, &lt;i&gt;&#171; Double &#187;&lt;/i&gt;, 2008.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Claude Burgelin, &#171; Pour l'autofiction &#187;, &lt;a href=&#034;http://presses.univ-lyon2.fr/ATTACH/0000000845/OTHERTEXT/0000002265.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;avant-propos&lt;/a&gt; de &lt;i&gt;Autofiction(s)&lt;/i&gt;, Colloque de Cerisy, publi&#233; sous la direction de Claude Burgelin, Isabelle Grell, et Roger-Yves Roche, aux &lt;a href=&#034;http://presses.univ-lyon2.fr/?q=node/68&amp;id_product=845&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;PUL&lt;/a&gt;, 2010, pp. 20-21, dans la collection &#171; &lt;a href=&#034;http://presses.univ-lyon2.fr/?q=node/78&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Autofictions, etc.&lt;/a&gt; &#187;.&lt;br&gt;L'archi-perecquienne &#171; magdel&lt;i&gt;a&lt;/i&gt;ine &#187;, ne saurait manquer, de mentionner, du m&#234;me, en ses architectures secr&#232;tes et autres cryptes, &lt;i&gt;Perec et l'archive&lt;/i&gt;, dans le tout r&#233;cent num&#233;ro d'&lt;a href=&#034;http://www.europe-revue.net/sommaire-janvier-fevrier.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Europe&lt;/a&gt;, et ses &lt;a href=&#034;http://www.europe-revue.net/page-accueil/perec-preface-r.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;madeleines&lt;/a&gt; introductives, par Maxime Decout.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Philippe Vilain,&lt;i&gt; &lt;a href=&#034;http://encd.fr/crbst_15.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;dit-il&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, d'apr&#232;s Marguerite Duras, &#233;ditions nouvelles C&#233;cile Defaut, 2011, p. 23. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour &#234;tre pr&#233;cis, Philippe Vilain &#233;crit : &#171; Cela aussi, j'ai eu l'occasion de le dire et de l'&#233;crire ailleurs, mais je dois le r&#233;p&#233;ter ici pour pr&#233;ciser le lien essentiel que l'&#233;criture autofictionnelle a toujours entretenu avec la vie : la vie provoque l'&#233;criture, l'&#233;criture provoque la vie, comme je l'explique dans &lt;i&gt;Faux-p&#232;re&lt;/i&gt; : &#171; Moi qui ai toujours pens&#233; &#233;crire ma vie, je m'aper&#231;ois que la vie n'a jamais cess&#233; de &lt;i&gt;m'&#233;crire&lt;/i&gt;. &#187; Cette phrase est peut-&#234;tre embl&#233;matique de toute mon entreprise litt&#233;raire m&#234;me si, pour tout dire, il m'est difficile de pr&#233;ciser la nature du lien qui s'exerce entre ma vie et l'&#233;criture, tant il m'arrive de ne plus pouvoir discerner au c&#339;ur de cet entrem&#234;lement ce qui rel&#232;ve singuli&#232;rement de la vie ou de l'&#233;criture, laquelle produit l'autre. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Isabelle Grell dirige et anime avec Arnaud Genon, le site &lt;a href=&#034;http://autofiction.org/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;autofiction.org&lt;/a&gt;,&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Georges-Arthur Goldschmidt,&lt;i&gt; &lt;a href=&#034;http://encd.fr/crbst_18.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;en fond de vie&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, d'apr&#232;s &lt;i&gt;Anton Reiser &lt;/i&gt; de Karl Philipp Moritz, nouvelles &#233;ditions C&#233;cile Defaut, 2011.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Philippe Forest, &lt;a href=&#034;http://encd.fr/crbst_16.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;beaucoup de jours&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, d'apr&#232;s &lt;i&gt;Ulysse &lt;/i&gt; de James Joyce, nouvelles &#233;ditions C&#233;cile Defaut, 2011.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Philippe Vilain, &lt;a href=&#034;http://encd.fr/crbst_15.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;dit-il&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; d'apr&#232;s &lt;i&gt;l'&#233;t&#233; 80&lt;/i&gt;, de Marguerite Duras, nouvelles &#233;ditions C&#233;cile Defaut, 2011. Philippe Vilain a publi&#233; un essai sur Marguerite Duras aux &#233;ditions de La Transparence, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://editionsdelatransparence.com/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=7&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Dans le s&#233;jour des corps&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;. Compte-rendu en a &#233;t&#233; donn&#233; par Anne-Laure Rigeade, en ligne dans la rubrique : &lt;a href=&#034;http://www.fabula.org/revue/document6697.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#171; Acta fabula &#187;&lt;/a&gt;, qui pr&#233;cise bien la mani&#232;re de l'&#233;crivain.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Il se dit que &#034;dit-elle&#034; vient de la suggestion d'Alain Robbe-Grillet, pour le titre du livre de sa consoeur.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Incipit :&lt;br&gt;
&#171; J'ai rencontr&#233; Marguerite Duras il y a dix-neuf ans. Le 2 janvier 1991, pour &#234;tre exact. Il brouillassait. Je m'&#233;tais &#233;gar&#233; dans Saint-Germain-des-pr&#232;s et je remontais la rue Saint-Beno&#238;t quand je la vis, quelques m&#232;tres avant son immeuble du num&#233;ro 5. &#187; (&lt;i&gt;Dit-il&lt;/i&gt;, p. 13)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Clausule :&lt;br&gt;
&#171; Je regarde Antifer comme un lieu de fiction, un lieu dont je suis exclu, une f&#234;te qui se disputerait sans moi. L'air est doux. Je n'imagine pas qu'un jour, plus tard, beaucoup plus tard, je puisse traverser ces planches, marcher pr&#232;s de la mer sans repenser &#224; cette nuit-l&#224;. Je n'imagine pas ne plus me souvenir de cette nuit-l&#224;. Comme des autres nuits avec elle, Pauline, comme des autres jours. De m&#234;me, je n'imagine pas revenir un jour ici sans ne plus me rappeler du banc face &#224; l'aquarium sur lequel mon p&#232;re et moi nous &#233;tions assis un jour de d&#233;faite en sortant du casino, de ma m&#232;re sur les planches, de mes grands-parents remontant la Touques pour regagner la gare. Non, je n'imagine pas ne plus me souvenir. &#187; (&lt;i&gt;Dit-il&lt;/i&gt;, p. 88)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Une vie, &#233;crit Joyce, c'est beaucoup de jours, jour apr&#232;s jour (&#034;many days, day after day&#034;). Nous marchons &#224; travers nous-m&#234;mes (&#034;we walk through ourselves&#034;), rencontrant des voleurs, des spectres, des g&#233;ants, des vieillards, des jeunes gens, des &#233;pouses, des veuves, et de vilains-beaux-fr&#232;res. Mais toujours nous rencontrant nous-m&#234;mes (&#034; but always meeting ourselves&#034;). &#187; &lt;br&gt; Philippe Forest, &lt;i&gt;Beaucoup de jours&lt;/i&gt;, p. 13.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Il s'agit de sa contribution &lt;i&gt;Autofiction et inavouable&lt;/i&gt;, Colloque de Cerisy, op. cit., pp. 43-59. Qui se poursuit ainsi :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; &lt;i&gt;Anton Reiser&lt;/i&gt; (dont il fut question &#224; Cerisy en 1997) est le r&#233;cit dramatique et impitoyable d'une enfance partag&#233;e entre la faim, la honte, les r&#234;ves de gloire, les alternances d'humiliation, de suffocation puis d'&#233;lation et d'enthousiasme. &lt;i&gt;Anton&lt;/i&gt; ou plut&#244;t Karl Philipp Moritz, est n&#233; dans un milieu pi&#233;tiste, ce qu'il y avait au XVIIIe si&#232;cle de plus exalt&#233; et de plus mortif&#232;re, autour de gens comme Zinzendorf, milieu d'ailleurs producteur d'extraordinaires autobiographies romanc&#233;es comme celle d'Adam Bernd ou de Jung-Stilling. &lt;br&gt;
&lt;i&gt;Anton&lt;/i&gt; devient &#224; l'&#226;ge de douze ans apprenti, domestique et &#233;colier instruit par charit&#233;, b&#233;n&#233;ficiaire d'un &lt;i&gt;Freitisch&lt;/i&gt;, d'un r&#233;pas offert une fois par jour lorsqu'on lui en accorde, sinon il en est r&#233;duit &#224; manger la p&#226;te dont on enduit les perruques ou &#224; ne manger que trois fois par semaine. Car tous ces gens n'avaient pas eux la chance de pouvoir se payer de v&#233;ritables autofictions, ils n'en ont jamais eu les moyens et s'ils finissaient par les avoir, ils &#233;taient morts avant d'avoir eu le temps de les &#233;crire. Ils avaient tout juste le temps de raconter un r&#233;el si pr&#233;cis, si transfigur&#233; par le r&#234;ve &#233;veill&#233; qu'ils en sont, &#224; leur insu, peut-&#234;tre venus &#224; &#233;crire de v&#233;ritables autofictions involontaires, plus vraies que les autobiographies heureuses &#224; la Rousseau. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Exemplairement cette r&#233;ponse &#224; une question sur l'extravagante cr&#233;ation d'un minist&#232;re de l'identit&#233; nationale : &#171; Personne n'a d'identit&#233; que cette esp&#232;ce de centre vide de la parole. Quand il n'y a pas trop de monde, j'aime aller dans le m&#233;tro. Vous touchez du bras quelqu'un qui est assis &#224; c&#244;t&#233; de vous, dont vous ignorez absolument tout, qui est dans lui, de mani&#232;re centrale, qui a l'ensemble de l'univers qui l'entoure de toutes parts, exactement comme vous. Et vous ne savez rien de lui. Je ne crois pas en dieu, mais je crois en &#231;a. C'est tellement myst&#233;rieux, tellement &#233;tonnant, que j'en suis baba. Personne n'a d'identit&#233;, sauf celle-l&#224;. Celle d'&#234;tre dans la non-mort. &#187;&lt;br&gt;On trouvera ces propos dans le dossier du &lt;a href=&#034;http://www.lmda.net/couv/couv_124.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Matricule des anges&lt;/a&gt; (entretien), sur &lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/v3/auteur-goldschmidt-3.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;le site des &#233;ditions Verdier&lt;/a&gt;, o&#249; Georges-Arthur Goldschmidt a &lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/v3/auteur-goldschmidt.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;publi&#233;&lt;/a&gt; quelques uns de ses tr&#232;s nombreux livres, dont &lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/v3/oeuvre-lerecours.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Le Recours&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Partages des voix</title>
		<link>http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article96</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article96</guid>
		<dc:date>2010-02-23T13:44:06Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Prigent, Christian</dc:subject>
		<dc:subject>Quignard, Pascal</dc:subject>
		<dc:subject>Nancy, Jean-Luc</dc:subject>
		<dc:subject>Dufourmantelle, Anne</dc:subject>
		<dc:subject>Bataille, Georges</dc:subject>
		<dc:subject>Lacan, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Maison, Jean</dc:subject>
		<dc:subject>Blanchot, Maurice</dc:subject>
		<dc:subject>Duras, Marguerite</dc:subject>
		<dc:subject>Santi, Sylvain</dc:subject>
		<dc:subject>Baas, Bernard</dc:subject>
		<dc:subject>Larivi&#232;re, Micha&#235;l</dc:subject>
		<dc:subject>Ayres, Didier</dc:subject>
		<dc:subject>Aug&#233;, Marc</dc:subject>
		<dc:subject>Jullien, Fran&#231;ois</dc:subject>
		<dc:subject>Dotoli, Giovanni</dc:subject>
		<dc:subject>Melville, Herman</dc:subject>
		<dc:subject>Lapeyre-Desmaison, Chantal</dc:subject>
		<dc:subject>Kierkegaard, S&#248;ren</dc:subject>
		<dc:subject>Allemand, Roger-Michel</dc:subject>
		<dc:subject>Meschonnic, Henri</dc:subject>
		<dc:subject>Stein, Conrad</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;23/02/10 &#8212; Didier Ayres, Micha&#235;l Larivi&#232;re, Sylvain Santi, Bernard Baas, Jean-Luc Nancy, Fran&#231;ois Jullien, &lt;br&gt;Marc Aug&#233;, Giovanni Dotoli, Hermann Melville&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot20" rel="tag"&gt;Prigent, Christian&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot41" rel="tag"&gt;Quignard, Pascal&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot46" rel="tag"&gt;Nancy, Jean-Luc&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot61" rel="tag"&gt;Dufourmantelle, Anne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot109" rel="tag"&gt;Bataille, Georges&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot290" rel="tag"&gt;Lacan, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot386" rel="tag"&gt;Maison, Jean&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot412" rel="tag"&gt;Blanchot, Maurice&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot546" rel="tag"&gt;Duras, Marguerite&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot583" rel="tag"&gt;Santi, Sylvain&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot585" rel="tag"&gt;Baas, Bernard&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot586" rel="tag"&gt;Larivi&#232;re, Micha&#235;l&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot587" rel="tag"&gt;Ayres, Didier&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot588" rel="tag"&gt;Aug&#233;, Marc&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot589" rel="tag"&gt;Jullien, Fran&#231;ois&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot591" rel="tag"&gt;Dotoli, Giovanni&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot592" rel="tag"&gt;Melville, Herman&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot595" rel="tag"&gt;Lapeyre-Desmaison, Chantal&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot610" rel="tag"&gt;Kierkegaard, S&#248;ren&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot616" rel="tag"&gt;Allemand, Roger-Michel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot846" rel="tag"&gt;Meschonnic, Henri&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot889" rel="tag"&gt;Stein, Conrad&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Mon prix : rien.&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Didier Ayres&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Didier Ayres, Monologue depuis le refuge, &#233;ditions Arfuyen, 2010, p. 64.&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il faut parfois, dans le respect le plus strict de son &#233;thique, se risquer sur de nouveaux chemins, rarement emprunt&#233;s, pour que de l'analyse ait lieu. On ne sait pas toujours jusqu'o&#249; il est possible d'aller ; le pari est celui de la cr&#233;ation. C'est le mot de Rimbaud : les inventions d'inconnus r&#233;clament des formes nouvelles. &lt;br&gt;
&lt;i&gt;Micha&#235;l Larivi&#232;re&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Micha&#235;l Larivi&#232;re, Que font vos psychanalystes ? &#233;ditions Stock, 2010, p. 49.&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une fois le mythe et la communaut&#233; interrompus, le grand surr&#233;alisme commence en effet avec la passion d'&#234;tre en commun qui, plus concr&#232;tement, est celle d'une &#233;criture et d'une lecture que nous pouvons d&#233;crire de la mani&#232;re suivante. D'une part, en d&#233;pensant sans compter et en se niant en tant qu'individu, celui qui &#233;crit atteint sa singularit&#233; et la partage avec le lecteur auquel il s'adresse et qui, ni&#233; lui-m&#234;me dans sa particularit&#233;, lui appara&#238;t &#224; son tour dans sa singularit&#233;. D'autre part, le lecteur, en devenant &#224; travers la lecture, et par-del&#224; son &#234;tre isol&#233;, &lt;i&gt;communication&lt;/i&gt;, atteint sa finitude, expose sa limite qu'il partage avec la singularit&#233; de l'auteur qui s'expose dans l'&#339;uvre en l'esp&#232;ce de ce que Bataille nomme &#171; un instant solidifi&#233; &#187;. La communaut&#233; interrompue aurait ainsi lieu chaque fois sous la forme d'une &#233;criture &lt;i&gt;ou&lt;/i&gt; d'une lecture qui aurait le sens d'un m&#234;me partage, d'un m&#234;me contact entre deux &#234;tres qui, une fois transgress&#233;es les limites de leur &#234;tre isol&#233;, viendraient l'un et l'autre en s'exposant l'un &#224; l'autre dans leur singularit&#233;.&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Sylvain Santi&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sylvain Santi, Georges Bataille, A l'extr&#233;mit&#233; fuyante de la po&#233;sie, Rodopi, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Le titre de la lettre &lt;font size=-2&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le Partage des voix, au singulier, est cit&#233; par Sylvain Santi au m&#234;me titre (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/font&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;En ce triple exergue, trois approches d'un m&#234;me centre : en toute forme de communication, qu'il s'agisse de l'&#233;change ordinaire, ou de la relation entre un auteur et son lecteur, ou encore un analyste et son patient, quel prix ?&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je ne sais rien de la th&#232;se que &lt;a href=&#034;#1&#034; class=&#034;spip_ancre&#034;&gt;Didier Ayres&lt;/a&gt; a consacr&#233;e &#224; Bernard-Marie Kolt&#232;s&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Si ce n'est ce titre fourni par le Sudoc : De l'&#233;trang&#232;ret&#233; dans le th&#233;&#226;tre (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; , mais qu'elle soit, ne peut que me faire songer au d&#233;but fameux de &#034;Dans la solitude des champs de coton&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Si vous marchez dehors, &#224; cette heure et en ce lieu, c'est que vous d&#233;sirez (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Et ce questionnement ne me semble pas &#233;tranger au livre qui vient de para&#238;tre chez Arfuyen : &lt;i&gt;Monologue depuis le refuge&lt;/i&gt;, dans lequel la transaction s'&#233;tablit de soi &#224; soi par l'&#233;criture. Psychanalyste, &lt;a href=&#034;#2&#034; class=&#034;spip_ancre&#034;&gt;Micha&#235;l Larivi&#232;re&lt;/a&gt;, dit, lui, &#224; quel prix, s'op&#232;re dans l'analyse la r&#233;duction de soi &#224; soi en vue d'un &#234;tre sinon neuf du moins chang&#233;, au risque de chemins non trac&#233;s. Quant &#224; &lt;a href=&#034;#3&#034; class=&#034;spip_ancre&#034;&gt;Sylvain Santi&lt;/a&gt;, en inscrivant l'expression &#171; &lt;i&gt;Vers une communaut&#233; po&#233;tique&lt;/i&gt; &#187;, pour avoir mis en lumi&#232;re chez Georges Bataille la po&#233;sie au sein de la litt&#233;rature con&#231;ue comme &lt;i&gt;communication majeure&lt;/i&gt;, il rejoint une des formulations de Jean-Luc Nancy : &#171; Le po&#232;me est jouissance de la langue et langue de la jouissance &#187;, &#233;tay&#233;e sur ce propos : &#171; Je le redis avec Celan, on s'&lt;i&gt;imprime une br&#251;lure de sens&lt;/i&gt;. La jouissance n'est rien qu'on puisse atteindre : elle est ce qui s'atteint et se consume en s'atteignant, br&#251;lant son propre sens, c'est &#224; dire l'illuminant en le calcinant. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jean-Luc Nancy, L'&#171; il y a du rapport sexuel &#187;, Galil&#233;e, 2001.&#034; id=&#034;nh2-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ces trois ouvrages auxquels il sera donn&#233; attention dans un premier temps, pour conduire &#224; la grande probl&#233;matique du &lt;i&gt;d&#233;liement de la voix&lt;/i&gt;, des voix, voix appelante comme voix chantante, comme la trace &lt;a href=&#034;#4&#034; class=&#034;spip_ancre&#034;&gt;Bernard Baas&lt;/a&gt; en un parcours philosophique travers&#233; par l'objet-voix, pr&#233;cisons de suite l'une des formes majeures de &lt;i&gt;l'objet a&lt;/i&gt; selon Lacan.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A la suite de quoi, quelques ouvrages moins &#233;pais, mais de quelque importance pour notre pr&#233;sent, feront l'objet de quelques &#233;clairages pour en rendre compte. Leurs auteurs : &lt;a href=&#034;#5&#034; class=&#034;spip_ancre&#034;&gt;Jean-Luc Nancy&lt;/a&gt;, &lt;a href=&#034;#6&#034; class=&#034;spip_ancre&#034;&gt;Fran&#231;ois Jullien&lt;/a&gt;, &lt;a href=&#034;#7&#034; class=&#034;spip_ancre&#034;&gt;Marc Aug&#233;&lt;/a&gt; et &lt;a href=&#034;#8&#034; class=&#034;spip_ancre&#034;&gt;Giovanni Dotoli&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enfin l'envoi sera donn&#233; par une nouvelle traduction assortie de notes tr&#232;s d&#233;velopp&#233;es de &lt;i&gt;Derniers Po&#232;mes&lt;/i&gt; d'&lt;a href=&#034;#9&#034; class=&#034;spip_ancre&#034;&gt;Herman Melville&lt;/a&gt;, compl&#233;t&#233;es par de courts essais tr&#232;s suggestifs.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;En mani&#232;re d'introduction&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;1&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; Didier Ayres, Monologue depuis le refuge, suivi de Le petit livre de patience&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;C'est par un commentaire de son &#233;diteur, G&#233;rard Pfister (&#233;ditions Arfuyen), un propos amical de Jean-Yves Masson, qu'il m'a &#233;t&#233; donn&#233; de conna&#238;tre les premiers livres de Didier Ayres (voir note 1).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Celui qui vient de para&#238;tre tient les promesses des pr&#233;c&#233;dents. Il est en fait compos&#233; de deux livres, le premier pouvant appara&#238;tre au premier abord comme un ensemble de notes, aphorismes (le mot joli d'apophtegmes li&#233; aux &#034;p&#232;res du d&#233;sert&#034; pourrait convenir), croquis, pens&#233;es pour soi-m&#234;me, le second avec ses moments de prose li&#233;e pouvant appara&#238;tre comme sa reprise r&#233;flexive, le nouage des sensations, perceptions, en directions de vie sous la dict&#233;e du po&#232;me. Le po&#232;me &#233;tant pris ici comme une entit&#233; g&#233;n&#233;rique et pour ainsi dire comme formule de vie, une po&#233;tique comme forme d'existence, les traits h&#246;lderliniens ne sont pas loin, philosophiquement, quelque chose comme du &lt;i&gt;Mitdasein&lt;/i&gt;, l'&#234;tre-avec dans son exposition, tel que le po&#232;te en recevrait la dict&#233;e.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Monologue depuis le refuge&lt;/i&gt; exige une lecture lente, parfois tr&#232;s lente, avec reprises, arr&#234;ts, et aussi fulgurations n&#233;es de l'apposition de deux groupes nominaux, unis et s&#233;par&#233;s par le signe deux points, sans que cela soit jamais du proc&#233;d&#233; - Didier Ayres ne se prend certainement pas pour un ma&#238;tre zen d&#233;cochant ses satoris, c'est lui m&#234;me qu'il interroge :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ai-je la force de quitter ? C'est &#224; dire, au propre, r&#233;pondre. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est ainsi qu'il plie, se pliant lui m&#234;me, avec une douceur inexorable le lecteur &#224; la lecture, lui redonnant le prix de la lecture.&lt;br&gt;
De l'&#233;criture, comme asc&#232;se.&lt;br&gt;
Soit ces quelques mots venus de la confiance :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Je ne sais rien, et toi, tu sais d&#233;j&#224; plus que moi. Tu as de l'avance en toi sur moi-m&#234;me. Je suis d&#233;j&#224; constitu&#233; et reconstitu&#233; en toi, par cette part qui m'est, &#224; moi, intransmissible, mais que toi, tu sais transmettre, parole de l'&#233;cho qui vaque aux airs l&#233;gers de ce printemps. La clart&#233; est donc tienne. Bien s&#251;r, je te suis plus clair &#224; l'avancement de ce cahier. Mais, qu'importe, nous sommes &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voil&#224; donc un livre consubstantiel &#224; son auteur, &#224; la mesure de l'exergue repris des &lt;i&gt;Essais&lt;/i&gt; pour le Monologue, et pour lequel &#171; &lt;i&gt;La mort est une hyperbate&lt;/i&gt; &#187;, ce que souligne la r&#233;f&#233;rence &#224; Artaud (&lt;i&gt;L'Art et la mort&lt;/i&gt;) en ouverture de la seconde partie.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jean Maison a eu le redoutable privil&#232;ge du premier lecteur. Il vaut de citer ces quelques lignes de sa postface :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; &lt;i&gt;Monologue depuis le refuge&lt;/i&gt; m'a fait vivre la chance du premier lecteur. &lt;br&gt;
Depuis Lafage-sur-Sombre, Didier Ayres est venu avec ses cahiers &#224; l'&#233;criture serr&#233;e. Aupr&#232;s d'un feu, j'ai d&#233;chiffr&#233; les manuscrits, retrouvant d'embl&#233;e cette h&#233;sitation intelligente, cette sinc&#233;rit&#233; sans complaisance ni intimidation de l'&#226;me. &lt;br&gt;
Ce po&#232;me vital d&#233;livre une parole contenue avec douceur, ouvre la cage aux fauves, pour les rendre &#224; leurs for&#234;ts primitives. L'heure donn&#233;e est celle de l'&#233;l&#233;vation qui traverse les chagrins les plus install&#233;s. Certains secrets n'ont pas &#224; &#234;tre r&#233;v&#233;l&#233;s, ils sont comme des r&#234;ves qui ne demandent pas la parole. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ici une r&#233;miniscence, vitale : &#171; Mais quelle est donc cette douceur, cette terrible douceur ? &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;2&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; Micha&#235;l Larivi&#232;re, Que font vos psychanalystes ?&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; [ ... ] et s'il y avait de la crypte ou du fant&#244;me dans le Moi de la psychanalyse ? Si je dis que la question aura &#233;t&#233; pos&#233;e, d'elle-m&#234;me, en pierre d'attente, ce n'est pas pour pr&#233;sumer le savoir de ce que &#171; pierre &#187; veut dire./ Ni pour d&#233;cider de l'intonation avec laquelle vous diriez dans la fausse intimit&#233; aux d&#233;clinaisons si multiples du &lt;i&gt;Je-me&lt;/i&gt; : Moi - la psychanalyse - vous savez ... &#187; &lt;br&gt; Sans doute, n'est il pas difficile de reconna&#238;tre le style de Jacques Derrida.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jacques Derrida, Psych&#233;. Inventions de l'autre, &#233;ditions Galil&#233;e. Cit&#233; par (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; La d&#233;dicace&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; On pense, ensemble, &#224; la psychanalyse. On se dit, ensemble, que la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; du livre de Micha&#235;l Larivi&#232;re, fait &#233;galement r&#233;f&#233;rence &#224; l'auteur de &lt;i&gt;Circonfession&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Circonfession, Jacques Derrida avec Geoffrey Bennington, Seuil, 1998.&#034; id=&#034;nh2-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; , qui a lisiblement impressionn&#233; l'auteur (p. 98 sq.), elle insiste sur la dimension d'&#233;criture, et le confirment bibliographie et index des noms, que l'on aura affaire autant &#224; un style de psychanalyste qu'&#224; la r&#233;ponse &#224; &#171; un Moi -la psychanalyse -vous savez ... &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fa&#231;on de recadrer un titre d'ouvrage cens&#233;ment grand public ; il ne s'agira pas de vos psychanalystes, mais d'un psychanalyste, et pas davantage d'un livre de recettes genre trucs et astuces pour bien choisir son psy par les temps qui courent ...&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;La collection L'autre pens&#233;e dirig&#233;e par Anne Dufourmantelle ne mange pas de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; Comme l'indique la quatri&#232;me de couverture, il s'agit bien du pari que quelque chose qui se passe dans les lieux o&#249; s'exerce la psychanalyse, a priori et de fait intransmissible puisse se transmettre, et c'est pr&#233;cis&#233;ment lorsque ce &#034;quelque chose&#034; se fait &#233;criture que cela se produit. Le court chapitre : &lt;i&gt;Abandonner son &#226;me&lt;/i&gt; (pp. 81-82), est un v&#233;ritable &#034;petit trait&#233;&#034;, qui fait bien plus qu'administrer la preuve que Micha&#235;l Larivi&#232;re lit assid&#251;ment l'ermite de Sens, et &#233;tablir des connivences lettr&#233;es. Car les histoires de divan qu'il nous narre sont plut&#244;t &#233;prouvantes, et on imaginera que le recours &#224; la litt&#233;rature n'a rien d'ornemental mais rejoint la donne existentielle de l'auteur. De Certeau, plusieurs fois cit&#233;, aurait pu l'&#234;tre avec cette formule de Heidegger qu'il affectionnait : nicht ohne, pas sans cela (sans quoi impossible de vivre). La notice fournie par les &#233;ditions Stock&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;La notice de l'&#233;diteur nous renseigne ainsi : Michael Larivi&#232;re est (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; donnera au lecteur inform&#233; un indice pr&#233;cieux : Micha&#235;l Larivi&#232;re a codirig&#233; la revue Etudes Freudiennes ; il est toujours possible de (re) lire le ma&#238;tre-livre de Conrad Stein, &lt;i&gt;L'enfant imaginaire&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Conrad Stein, L'enfant imaginaire, 2e &#233;dition, Paris, Deno&#235;l, 1987. Le site (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; qui a aim&#233; ce livre verra qu'il infuse un certain nombre des portraits, et que ceux-ci ne sont pas bross&#233;s &#224; titre d'anecdotes, mais pour inciter &#224; cette forme de courage qui consiste &#224; aller vers soi (et que la psychanalyse, &lt;i&gt;quand elle a lieu&lt;/i&gt;, nous y aide - je souligne)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. ce passage : &#171; L'analysant se met devant les mots de son histoire. Il (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Le lecteur pourra aussi s'apercevoir, cela est loin de faire l'essentiel de ce livre, c'est l'objet d'un autre qui para&#238;t en m&#234;me temps,&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le site des &#233;ditions Payot-Rivages, o&#249; il est publie, donne connaissance de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, des perplexit&#233;s de l'auteur face au dernier Lacan (celui des noeuds), qu'il ne m&#233;sestime pas pour autant : &#171; J'aurais pour ma part pr&#233;f&#233;r&#233; [&#233;crit-il] qu'il pers&#233;v&#233;r&#226;t dans l'effort d'accro&#238;tre les ressources latentes de la langue envers laquelle il &#233;tait redevable, qu'il continu&#226;t de reconna&#238;tre l'imprescriptible dette qu'il avait comme tout un chacun contract&#233;e avec elle. L'effort de donner &#224; lire reste &#224; mes yeux ce qu'il y a chez lui de plus grand. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Que font vos psychanalystes ?&lt;/i&gt; est effectivement un livre de questions, celles-ci sont sans doute davantage pr&#233;sentes dans la seconde partie, &lt;i&gt;Envois&lt;/i&gt;, que dans la premi&#232;re , &lt;i&gt;Retours d'analyse&lt;/i&gt;. Parmi celles-l&#224;, j'adresserai volontiers le lecteur &#224; celle-ci : &#171; S'il se tait le plus souvent, pour qui l'analyste &#233;crit-il ? &#187;, elle s'affronte &#224; un propos de Derrida : &lt;i&gt;l'invention de l'autre&lt;/i&gt;, soit inventer de l'autre &lt;i&gt;&#224; sa place&lt;/i&gt; et plus encore au dilemme &#233;tabli par Quignard : &#171; Ou l'amertume ou le d&#233;sert &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;P. 141-142. Micha&#235;l Larivi&#232;re se r&#233;f&#232;re &#224; Pascal Quignard et Chantal (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Un chapitre, intitul&#233; &lt;i&gt;Lettre&lt;/i&gt; &#8212; pp. 98-108 &#8212; t&#226;che de r&#233;pondre &#224; celle-ci : &#171; &lt;i&gt;How dare you say I ?&lt;/i&gt; &#187;. J'en recommande la lecture, vivement.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;3&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; Sylvain Santi, Georges Bataille, &#224; l'extr&#233;mit&#233; fuyante de la po&#233;sie&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;J'ai mentionn&#233; rapidement ce livre de Sylvain Santi, qui enseigne &#224; l'universit&#233; de Savoie, &#224; l'occasion de la parution du num&#233;ro 152 de la revue Litt&#233;rature, consacr&#233; &#224; &#171; Georges Bataille &#233;crivain &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Lettre du 15 f&#233;vrier 2009, de l'article L'oeil d'Edwarda, on pourra aussi (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les mots d'introduction sont on ne peut plus clairs :&lt;br&gt;
&#171; A l'heure o&#249; l'&#339;uvre de Georges Bataille a acquis une nouvelle dimension avec la publication de ses romans et de ses r&#233;cits dans la Pl&#233;iade, il nous a sembl&#233; qu'il &#233;tait enfin temps de reconna&#238;tre toute son importance au mot qui, dans son &#339;uvre, &#233;claire le mieux le rapport complexe que cet auteur entretint avec la litt&#233;rature, tous genres confondus. Ce mot, c'est le mot de po&#233;sie. Bien que le temps soit r&#233;volu o&#249; les &#233;tudes critiques consacr&#233;es &#224; Bataille se contentaient, quand elles prenaient la peine de le faire, de rel&#233;guer la po&#233;sie au rang de question mineure, force est de constater que celle-ci reste encore marginalis&#233;e et mal comprise dans les &#233;tudes les plus r&#233;centes. &lt;br&gt;Cette marginalisation persistante ne rend cependant pas justice &#224; une question qui permet de revisiter les grands th&#232;mes chers &#224; Bataille sous une lumi&#232;re nouvelle, et d'offrir ainsi un regard nouveau sur son &#339;uvre et la place qu'elle occupe dans son si&#232;cle. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le livre se d&#233;cline en huit chapitres qui sont autant d'entr&#233;es, et autorisent des parcours de lecture vari&#233;s : &lt;i&gt;Influence du surr&#233;alisme, D&#233;passer les notions infiniment, Po&#233;sie et exp&#233;rience, La haine et l'image, L'oeuvre sacrifi&#233;e, La po&#233;sie et la nuit, Se mettre en jeu, Vers une communaut&#233; po&#233;tique.&lt;/i&gt; &lt;br&gt;
C'est ce dernier qui retiendra ici l'attention, en ce qu'il se propose, de reprendre les r&#233;flexions de Maurice Blanchot et Jean-Luc Nancy (v. note 4) relativement aux tentatives de Georges Bataille concernant la communaut&#233;, mais &#233;galement car on y trouve &#233;nonc&#233;es les conditions, selon Bataille, de ce qui fait de la litt&#233;rature une communication majeure, souveraine, dans laquelle tant l'auteur que le lecteur &#233;chappent &#224; la servilit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Il me semble que les propos tenus par Christian Prigent en r&#233;ponse aux (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8220;Tout comme il l'a toujours fait s'agissant de l'&#233;criture, Bataille exige de la lecture des &lt;i&gt;effets r&#233;els&lt;/i&gt;. Ces effets sont aux antipodes de ceux que sont susceptibles de produire des &#339;uvres comme celles, qu'il juge trop froides, de Genet, ou encore comme &#171; les &#233;blouissements, &#233;crit-il, que prodiguait Aragon dans les premiers temps du surr&#233;alisme &#187; (IX, p. 305) : &lt;br&gt;
&#171; Je ne crois pas que ce genre de provocation cesse un jour de s&#233;duire, mais l'effet de s&#233;duction est &lt;i&gt;subordonn&#233;&lt;/i&gt; &#224; l'int&#233;r&#234;t d'un succ&#232;s ext&#233;rieur, &#224; la pr&#233;f&#233;rence pour un faux-semblant, plus vite sensible. Les servilit&#233;s dans la recherche de ces r&#233;ussites sont les m&#234;mes chez l'auteur et chez les lecteurs. Chacun de leur c&#244;t&#233;, auteur et lecteur &#233;vitent le d&#233;chirement, l'an&#233;antissement, qu'est la communication souveraine, ils se bornent l'un et l'autre aux prestiges de la r&#233;ussite. &#187; &lt;br&gt;
Il y a sans aucun doute dans cette mani&#232;re d'exiger une lecture qui d&#233;chire, an&#233;antit et supprime la particularit&#233;, des accents qui ne sont pas sans rappeler la haine dans laquelle Bataille tient l'&#233;criture po&#233;tique. De fait, il est &#224; parier que, si ce dernier avait poursuivi plus avant sa r&#233;flexion sur ce point, il aurait pu &#233;voquer une haine de la lecture visant &#224; en imposer le sens v&#233;ritable et exigeant. Le lecteur qui lit &#171; pour se supprimer &#187; (IX, p.301) r&#233;pond certainement &#224; une n&#233;cessit&#233; non moins obscure que celle qui pousse &#224; &#233;crire&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sylvain Santi avait pr&#233;alablement not&#233; &#224; cet &#233;gard que : A la lecture des (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : au m&#234;me titre que ces auteurs que Bataille dit &lt;i&gt;contraints&lt;/i&gt; (Cf. l'avant-propos de &lt;i&gt;Le Bleu du ciel&lt;/i&gt; (III, p. 381) &#224; l'&#233;criture, le v&#233;ritable lecteur, qui ne lit pas par simple plaisir ou louable curiosit&#233;, semble &#233;galement &lt;i&gt;contraint&lt;/i&gt; &#224; la lecture.&#8221; (pp. 335-336)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;&lt;strong&gt;***&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;4&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Bernard Baas, La voix d&#233;li&#233;e&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#8220;Kierkegaard pose [...] cette &#233;trange question : &lt;br&gt;
&#171; Leur fi&#232;vre philosophique rend-elle les philosophes si oublieux d'eux-m&#234;mes qu'il leur faille une &#233;pouse pleine de bon sens &#224; qui s'adresser, comme le libraire Soldine, dans l'enthousiasme et l'oubli de soi, se laissait engloutir par l'objectivit&#233; de la conversation et s'adressait &#224; son &#233;pouse en ces termes : &#034;R&#233;becca, est-ce bien moi qui parle ?&#034; &#187;. &lt;br&gt;
Comme l'explique la note du traducteur (P.-H. Tisseau), cette histoire de Soldine et R&#233;becca renvoie &#224; une historiette du folklore de Copenhague : &#171; Soldine &#233;tait un libraire de la rue Verte ; un jour qu'il &#233;tait grimp&#233; sur une &#233;chelle pour chercher un livre, un client, entr&#233; dans la boutique parla &#224; sa femme R&#233;becca avec un timbre et une intonation si semblables &#224; sa propre voix que Soldine se retourna vers R&#233;becca et lui demanda : &#034;R&#233;becca, est-ce bien moi qui parle ?&#034; &#187;. &lt;br&gt;
M&#234;me si elle intervient &#224; titre tout &#224; fait marginal, cette allusion au libraire Soldine ne peut pas ne pas &#234;tre rapproch&#233;e de la logique par laquelle Kierkegaard expliquait la voix entendue par Adam. Certes la logique est ici invers&#233;e : le libraire Soldine croit entendre sa propre voix dans la voix d'un autre, alors qu'Adam croyait entendre la voix d'un autre dans sa propre voix. Mais, malgr&#233; l'inversion, l'enjeu de la confusion est le m&#234;me dans les deux cas : c'est &lt;i&gt;l'&#233;trangement&lt;/i&gt; du propre qui advient dans et par la suspension de la teneur s&#233;mantique du discours, dans la soustraction du sens &#224; la parole - c'est-&#224;-dire : dans la voix s&#233;par&#233;e de la fonction discursive, dans la voix &lt;i&gt;d&#233;li&#233;e&lt;/i&gt; de la parole.&#8221; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cet apologue que l'on trouvera aux pp. 193-194 de &lt;i&gt;La voix d&#233;li&#233;e&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Bernard Baas, La voix d&#233;li&#233;e, &#233;ditions Hermann, 2010, 416 pages.&#034; id=&#034;nh2-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, sera une introduction toute personnelle &#224; ce livre de Bernard Baas, pour lequel les superlatifs me manquent pour d&#233;crire l'effet, les effets de sa lecture. La pudeur m'en garde ! Disons a minima que l'on trouvera dans ce livre un talent d'exposition rare, une guidance parfaitement respectueuse du lecteur, une documentation pr&#233;cise et adapt&#233;e, et une joie de transmettre, qui en font dans sa cat&#233;gorie d'ouvrages sinon un mod&#232;le du moins un exemple auquel se mesurer. L'auteur, professeur de philosophie en classes pr&#233;paratoires, a d&#233;j&#224; publi&#233; un certain nombre d'ouvrages, dans lesquels se poursuit, s'&#233;labore un dialogue serr&#233; entre philosophie et psychanalyse&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le site personnel de Bernard Baas, qui recense ses publications, l'&#233;tablit (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; L'histoire de Soldine et de R&#233;becca est convoqu&#233;e &#224; la toute fin du chapitre III, intitul&#233; La voix de la dette, et en ce qui me concerne, l'&#233;claire r&#233;trospectivement, ne s'y inscrit pas comme en passant. C'est un chapitre extr&#234;mement riche o&#249; viennent s'articuler les concepts d'angoisse tant selon Heidegger que Lacan, que bien s&#251;r Kierkegaard &#224; raison de son ouvrage, et deux r&#233;cits de la Gen&#232;se (le &#171; p&#233;ch&#233; &#187; d'Adam, le sacrifice d'Abraham). Mais c'est la voix de la dette, de la dette au symbolique, qui se fait plus particuli&#232;rement entendre &#233;lectivement dans l'angoisse. La voix de l'Autre. Page 145, ceux qui sont peu familiers du lexique lacanien se verront tendre la main (&#171; &lt;i&gt;L&#224; ci darem la mano&lt;/i&gt; &#187;) &#224; partir de ceci (&#171; &lt;i&gt;ecco la&lt;/i&gt; &#187;) : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8220;Si [...] l'angoisse n'est pas sans objet, cet objet n'est toutefois pas un objet empirique ; mais c'est &lt;i&gt;l'objet a&lt;/i&gt;.&lt;br&gt; Bien qu'il soit toujours un peu singulier que le philosophe se risque &#224; expliquer ce que la psychanalyse revendique - &#224; juste titre - comme son objet propre, il est toutefois n&#233;cessaire de pr&#233;ciser ici - ne serait-ce que pour se garder des fausses &#233;vidences d'un lexique plus convenu que compris - le statut conceptuel de cet &#233;trange &lt;i&gt;objet a&lt;/i&gt;.&#8221;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qu'ils poursuivent jusqu'&#224; la page 153 incluse, verront d'une part leur peine bien r&#233;compens&#233;e, mais saisiront aussi la d&#233;marche de Bernard Baas, celle d'une recherche, d'une &#233;laboration conceptuelle, dans la lign&#233;e des travaux de Michel Poizat&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;A lire : &#171; Michel Poizat , la voix de l'extase &#187;, un hommage de Michel Plon, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; envers lequel il reconna&#238;t pr&#233;cis&#233;ment sa dette (le livre lui est d&#233;di&#233;). De l&#224; c'est &lt;i&gt;mon&lt;/i&gt; point de vue, s'&#233;clairent les diff&#233;rentes parties de l'ouvrage dont l'assemblage n'a rien de fortuit, il s'agit moins de noms d'auteurs que d'&#233;laborations conceptuelles d'&#233;poques diverses (Platon, Rousseau, Kant, Kierkegaard, Leibniz, Hegel, au regard de Lacan et Heidegger) convergeant vers ce finale splendide qui les rassemble toutes : Don Giovanni et les voix du d&#233;sir, qui se cl&#244;t - se prolonge ind&#233;finiment, s'accomplit dans la voix absolument &lt;i&gt;d&#233;li&#233;e&lt;/i&gt; de la parole : le cri.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. &#171; Voil&#224; en quoi le Commandeur est aussi la figure de la face (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour en parvenir l&#224;, pour y amener le lecteur (l'auditeur), ces quelques lignes d'une d&#233;monstration qui court sur quelques soixantes pages o&#249; Kierkegaard, Lacan, Michel Poizat sont convoqu&#233;s tour &#224; tour dans une effervescence toute vocale, op&#233;ratique pour tout dire, ces quelques lignes des pages 394-395 qui m'en apparaissent un vivant &#233;cho :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; En effet, ce qui fait que Don Juan d&#233;sire et aime la femme - ce qu'on peut donc bien appeler &lt;i&gt;l' objet-cause&lt;/i&gt; de son d&#233;sir -, c'est la voix. La voix est ce qui reste de Don Juan d&#232;s lors qu'il est d&#233;pouill&#233; de tous les d&#233;guisements identificatoires. Cette logique soustractive est &#233;videmment analogue &#224; celle que suivait Michel Poizat&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Quelques pages d'un paragraphe intitul&#233; L'imposture (379-387, m&#233;riteraient (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; dans son propre commentaire : la voix est ce qui reste de la parole d&#232;s lors que l'&#233;nonc&#233; n'a plus aucune valeur d'engagement (du reste, le d&#233;guisement est l'&#233;quivalent visuel du mensonge). Mais ici on touche v&#233;ritablement &#224; cette essence musicale de Don Juan, dont parle Kierkegaard. Qu'est-ce donc en effet que ce personnage qui ne s'identifie ni &#224; ses paroles (toujours sans valeur d'engagement), ni &#224; son apparence (il se d&#233;guise), ni &#224; son statut social (il s'en moque) ... , si ce n'est une simple voix ? [...] Don Juan n'est qu'une voix ; il est voix. Et c'est cette voix que Mozart nous donne &#224; entendre. &lt;br&gt;
Mais, que sa voix soit cela-m&#234;me dont se soutient sa passion amoureuse pour les femmes, Don Juan n'en sait rien et ne peut rien en savoir. Tant qu'il court d'une dame &#224; l'autre, la seule voix &#224; laquelle il ait affaire est la voix des femmes auxquelles il s'adresse. Certes, chacune de ses dames a sa propre voix, son timbre, sa tessiture, ses accents propres. Mais, comme Don Juan ne vise en chacune d'elles que la f&#233;minit&#233; abstraite, cette singularit&#233; de leur voix ne saurait l'int&#233;resser. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce rythme se retrouve dans les diff&#233;rents chapitres du livre divis&#233; en deux grands ensembles : la voix appelante d'une part, la voix chantante d'autre part, et tout aussi sym&#233;triquement chacun d'eux comporte trois &#233;tudes. Toutes sont passionnantes ; il est excitant de revenir aux origines avec la premi&#232;re et &lt;i&gt;La voix de Socrate&lt;/i&gt;, plus pr&#233;cis&#233;ment son daim&#244;n, dont Bernard Baas souligne, que comme d&#233;mon apotreptique, il ne le pousse &#224; rien. Il l'abandonne seulement &#224; la multiplicit&#233; des voix singuli&#232;res, c'est-&#224;-dire &#224; ce que Jean-Luc Nancy appelle &#171; le partage des voix &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Parmi celles-ci, un r&#233;gal ! &#171; La voix perverse de la moralit&#233; &#187;, avec Rousseau, Kant, et non loin, en embuscade le Kant avec Sade de Lacan (et sa &#034;voix de la nature&#034;), mais surtout un &#233;pisode des Confessions (Livre VII), o&#249; d&#233;sirer &#224; tout prix voir les &#171; Anges de beaut&#233; &#187; peut contribuer &#224; d&#233;-chanter. Au registre leibnizien (IV) on croisera tout particuli&#232;rement Jean-S&#233;bastien Bach (sp&#233;cialement pp. 242-248), et le r&#244;le de la barre de mesure, pour rep&#233;rer dans une polyphonie la concomitance des diff&#233;rentes voix. Quant au chapitre &lt;i&gt;Hegel et le chant du signe&lt;/i&gt;, on devine qu'il en appelle tout sp&#233;cialement &#224; &lt;i&gt;L'Esth&#233;tique&lt;/i&gt;, il exige une lecture serr&#233;e : les sous-parties : &lt;i&gt;La voix chantante, L'antinomie h&#233;g&#233;lienne du m&#233;los et du logos, La jouissance musicale&lt;/i&gt; sont une impressionnante illustration de la dialectique &#224; l'oeuvre dans la pens&#233;e de Hegel. Les derni&#232;res pages (348-350) de ce chapitre en sont comme la reprise synth&#233;tique, prenons-en juste ceci :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8220;Ce que Hegel n'aura pas vu - ou plut&#244;t ce qu'il n'aura pas voulu admettre, peut-&#234;tre parce que son sens esth&#233;tique exigeait que le sublime se r&#233;sol&#251;t toujours dans la belle forme -, c'est que la jouissance puisse pr&#233;cis&#233;ment advenir dans le d&#233;chirement, et plus pr&#233;cis&#233;ment encore &#224; cette pointe extr&#234;me du d&#233;chirement o&#249; la voix, se &lt;i&gt;d&#233;liant&lt;/i&gt; de la parole, et allant m&#234;me jusqu'&#224; exc&#233;der les exigences artistiques du chant, jouit d'elle-m&#234;me dans ce que Michel Poizat appelait&#171; le cri de l'ange &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Michel Poizat, L'Op&#233;ra ou le cri de l'ange, &#233;ditions M&#233;taili&#233;, 1986, 2001 (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; . Est alors accompli le proc&#232;s qui, partant du cri de l'animal, a conduit &#224; la logique sacrificielle qui fonde la parole, puis au retournement sacrificiel du signe dans le chant, pour s'achever enfin dans la jouissance lyrique qui s'accomplit ultimement comme jouissance vocale. Mais ce &#171; cri de l'ange &#187; n'est pas retour &#224; l'animalit&#233; ; il n'est pas r&#233;gression en de&#231;&#224; du discours, mais accomplissement du cercle qui, partant de la voix, revient &#224; la voix, en traversant l'ordre discursif essentiel &#224; cet accomplissement. C'est le cri proprement sublime de la voix absolument &lt;i&gt;d&#233;li&#233;e&lt;/i&gt; de la parole. Ce qui a commenc&#233; &lt;i&gt;avec&lt;/i&gt; la voix s'ach&#232;ve - s'accomplit - &lt;i&gt;par&lt;/i&gt; la voix.&#8221; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Donner la &lt;i&gt;Stimmung&lt;/i&gt; des 416 pages du livre de Bernard Baas est une gageure ; puissent ces quelques lignes en avoir fait percevoir la tenue. La lecture de l'ouvrage requiert une endurance certaine, elle rend attentif et ce n'est pas son moindre m&#233;rite. Communiquer, vraiment, a son prix.&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;&lt;strong&gt;***&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;En forme de questions&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Les ouvrages qui seront plut&#244;t rapidement examin&#233;s ci-apr&#232;s n'en appellent pas moins l'attention, leur centre commun, la ou les questions li&#233;es &#224; l'identit&#233;, au d&#233;bat, qu'elle peut susciter, de mani&#232;re pos&#233;e, r&#233;fl&#233;chie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;5&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; Jean-Luc Nancy, Identit&#233;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Dans un entretien r&#233;cent avec Antoine Perraud&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Mediapart, 5 f&#233;vrier 2010.&#034; id=&#034;nh2-26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; Jean-Luc Nancy d&#233;clare : &#171; Une identit&#233; a la consistance et la v&#233;rit&#233; de son mouvement. &#187; On ne s'&#233;tonnera pas que l'auteur de &lt;i&gt;V&#233;rit&#233; de la d&#233;mocratie&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jean-Luc Nancy, V&#233;rit&#233; de la d&#233;mocratie, Galil&#233;e, 2008. V. cet entretien (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ait eu le d&#233;sir de r&#233;agir &#224; une entreprise o&#249; du mal-pens&#233; se trouve &#234;tre plaqu&#233; sur un mal-&#234;tre, en y r&#233;pondant franchement&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jean-Luc Nancy, Identit&#233;, Fragments, franchises, &#233;ditions Galil&#233;e, 2010.&#034; id=&#034;nh2-28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, comme ceci par exemple :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Le nom &#171; France &#187; et l'adjectif &#171; fran&#231;ais &#187; porteraient [...] un bien beau privil&#232;ge : car le mot franc, comme nom de peuple et comme adjectif, a &#233;t&#233; g&#233;n&#233;reusement charg&#233; des valeurs de l'ind&#233;pendance, de la non-inf&#233;odation ; le &lt;i&gt;franc&lt;/i&gt;, avec et sans majuscule, porterait le nom m&#234;me de ce que requiert une identit&#233; : non d'abord ses attributs mais la franche disposition de son statut et de l&#224; la franchise de sa d&#233;claration. On pourrait dire : l'identit&#233; est n&#233;cessairement une franchise aux deux sens du mot (exemption, v&#233;racit&#233;). Et ce double aspect de la franchise ouvre imm&#233;diatement l'identit&#233; comme telle : c'est-&#224;-dire dans sa diff&#233;rence &#224; soi et au reste. De la distance o&#249; je me suis affranchi, je dis franchement que je m'y tiens. Ainsi peut s'ouvrir un rapport. &#187; (p. 31)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ajoutons, et ici, Jean-Luc Nancy, se situe dans le droit fil de la pens&#233;e de Claude L&#233;vi-Strauss : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Je ne suis pas en train de d&#233;clarer l'humeur d'une corporation intellectuelle. Je suis en train de dire que ce dont environ deux g&#233;n&#233;rations de savants, de penseurs, d'artistes avaient fait un terrain de travail privil&#233;gi&#233;-la relativit&#233; des &#171; identit&#233;s &#187;, le tressage intime de cette notion avec une diff&#233;rence interne, l'impossibilit&#233; d'assigner des rep&#232;res d'identit&#233; infrangibles aussi bien &#224; un &#171; territoire &#187; qu'&#224; une &#171; culture &#187;, &#224; une &#171; personne &#187; qu'&#224; une &#171; langue &#187; et, pour finir, &#224; quelque chose comme un &#171; sens &#187; tout autant qu'&#224; la position d'une particule - tout cela ne proc&#233;dait pas de fantaisies et de sp&#233;culations. &#187; (p. 47)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Se d&#233;clarent donc dans ces 72 pages d&#233;clin&#233;es en courts chapitres clairs et denses un style et un travail de pens&#233;e, qui sont bien davantage qu'un mouvement de simple humeur, mais l'invitation &#224; la r&#233;flexion argument&#233;e, &#224; ce qui pourrait &#234;tre un vaste programme de recherches et non une consultation de circonstance.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;6&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; Fran&#231;ois Jullien, Le pont des singes&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#192; la suite de la publication de &lt;i&gt;De l'universel de l'uniforme, du commun et du dialogue entre les cultures&lt;/i&gt;,&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Fran&#231;ois Jullien, De l'universel de l'uniforme, du commun et du dialogue (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; Fran&#231;ois Jullien fut amen&#233; &#224; donner une conf&#233;rence au minist&#232;re de la culture du Vietnam dont est issu ce court mais tr&#232;s dense ouvrage.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Fran&#231;ois Jullien, Le Pont des singes (De la diversit&#233; &#224; venir) F&#233;condit&#233; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-30&#034;&gt;30&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De l'avant-propos &#224; cette publication, ce dialogue : &#171; Et vous, ne d&#233;fendez-vous pas l'identit&#233; de la culture fran&#231;aise ? &#187; &#171; Non &#187;, r&#233;pondis-je ; et de m'expliquer : en France aussi, on parle de d&#233;fendre l'identit&#233; nationale, et cela m&#234;me au sommet de l'&#201;tat ; voire, on veut la mettre en mus&#233;e, etc. Or, si bonnes que puissent &#234;tre ces intentions, je crois qu'on se trompe d'objet, et d'abord de concept. Car une culture ne cesse de se transformer, sans quoi c'est une culture morte. Ou, dit autrement, une culture est plurielle en m&#234;me temps qu'elle est singuli&#232;re - ne masquons donc pas cette contradiction qui la maintient en tension et fait sa &#171; vie &#187; : de la culture est toujours en train &#224; la fois de s'homog&#233;n&#233;iser et de s'h&#233;t&#233;rog&#233;n&#233;iser ; de se confondre et de se d&#233;marquer ; de se d&#233;sidentifier et de se r&#233;identifier ; de s'imposer (de dominer) et d'entrer en dissidence, en r&#233;sistance - les deux sont ins&#233;parables : l'extension jusqu'&#224; l'abrogation des fronti&#232;res, d'une part, le travail de la n&#233;gativit&#233;, de l'autre. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est en prenant l'exemple de la disparition des ponts des singes remplac&#233;s par des ponts en ciment que Fran&#231;ois Jullien est amen&#233; &#224; mettre en &#233;vidence ce qui pourrait &#234;tre la d&#233;fense non de l'identit&#233;, mais des ressources d'une culture. Et d'opposer &#224; partir de l'exemple significatif des ponts dans leur environnement, le concept de connivence &#224; celui de connaissance : &#171; Tandis que la connaissance construit son savoir et l'explicite, la connivence (&lt;i&gt;connivere&lt;/i&gt; : &#171; cligner des yeux pour s'accorder &#187;) le maintient tacite. &#187; (p. 34)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce qui se pr&#233;cise de cette fa&#231;on :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ce qui n&#233;anmoins est peut-&#234;tre plus propre &#224; ce moment et &#224; ce lieu-ci est le caract&#232;re brutal de la rupture (plus elle est tardive, en effet, plus elle est brutale). En quelque six mois peut-&#234;tre, voil&#224; que tout un mode de civilisation, &#224; l'&#233;chelle de tout un territoire, a bascul&#233;, et cela du seul fait qu'on a chang&#233; la fa&#231;on de faire les ponts. Sans m&#234;me qu'on y prenne garde et qu'on commence &#224; songer aux cons&#233;quences. Car j'insiste sur ce qui se trouve engag&#233; l&#224;, qu'on peut analyser et qui n'a rien d'anecdotique. On est pass&#233; soudain d'une raison par int&#233;gration, proprement &#233;cologique, &#224; une raison par effiaction : normative, imposant un mod&#232;le, se fiant au standard, calculant et d&#233;cidant a priori des solutions. S'y trouve de ce fait enfoui et sans doute oubli&#233; &#224; jamais - &#171; perdu &#187; ce que j'appellerai une forme de connivence plut&#244;t que de connaissance [...]. &#187; (p. 24)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Exemple propre &#224; susciter une r&#233;flexion &#224; l'heure de la mondialisation, telle qu'elle articule le local au global, la connivence &#224; la connaissance, l'entretien du divers au maintien d'un universel.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A cet &#233;gard, l'opposition du touriste et du voyageur en tant qu'explorateur de l'&#233;cart peut s'av&#233;rer f&#233;conde, en faisant para&#238;tre de nouveaux embranchements et en en exploitant les ressources. Soit en s'&#233;cartant, ouvrir un autre possible. (V. la m&#233;ditation sur le paysage des pp. 62-63)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;7&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; Marc Aug&#233;, Carnet de route et de d&#233;routes&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Le &lt;i&gt;Carnet de route et de d&#233;routes&lt;/i&gt; de Marc Aug&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Marc Aug&#233;, Carnet de route et de d&#233;routes, &#233;ditions Galil&#233;e, 2010.&#034; id=&#034;nh2-31&#034;&gt;31&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; tenu de septembre 2008 &#224; juin 2009 est un journal au mois le mois de cette ann&#233;e scolaire l&#224;.&lt;br&gt;
Il se lit avec un plaisir certain, celui que l'on a pu avoir autrefois de la d&#233;couverte d'un Ethnologue dans le m&#233;tro, des livres qui ont suivi, ou encore de passionnantes &#233;missions de radio consacr&#233;e &#224; l'urbanisme parisien. Vivacit&#233;, humeur, mais aussi prise de recul qui d&#233;place les objets de la r&#233;flexion en leur donnant une autre consistance.&lt;br&gt;
Ce carnet ne d&#233;roge pas &#224; la r&#232;gle, d'autant que les fr&#233;quents d&#233;placements de l'auteur : colloques conf&#233;rences ne manquent pas de donner un point de vue original sur les &#233;v&#233;nements (la crise), et de r&#233;ajuster la perception qu'en donnent les medias, plus &#224; la recherche du fracas que de la r&#233;flexion de long.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si le th&#232;me de l'identit&#233; n'appara&#238;t pas tel qu'un d&#233;bat l'a lanc&#233;, il est bien pr&#233;sent, en particulier au travers du th&#232;me de la la&#239;cit&#233;, qui, c'est le mot, ne lui est pas &#233;tranger. Aussi appara&#238;t-il &#224; plusieurs reprises ; je note en particulier le r&#244;le de l'article d&#233;fini, dans des emplois que je rel&#232;ve dans leur circonstance.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aux pages 22-23 : &#171; Monsieur Guaino, auteur, dit-on, du discours prononc&#233; &#224; Dakar par le pr&#233;sident de la R&#233;publique, n'a certainement pas voulu &#233;crire un discours raciste, mais il a &#233;crit un discours du XIXe si&#232;cle, celui des premiers ethnologues qui ne r&#233;sistaient pas &#224; la tentation de l'article d&#233;fini et collectionnaient les ethnies comme d'autres, les papillons ou les herbes rares. L'Africain, avec article d&#233;fini, n'est pas entr&#233; dans l'histoire pour la bonne raison que l'Africain avec article d&#233;fini n'existe pas, pas plus que l'Europ&#233;en, le Parisien, le Dogon, le Bambara ou le Je ne sais qui. L'ennui avec les aspirants penseurs qui parlent au nom de l'autorit&#233; politique, c'est que ce sont en g&#233;n&#233;ral, pour reprendre la formule de Pascal, des &#171; demi-habiles &#187;, des demi-cultiv&#233;s qui mitonnent des restes de culture oubli&#233;e ou emprunt&#233;e : du r&#233;chauff&#233; intellectuel, en quelque sorte. L'article d&#233;fini, c'est le parfait instrument des g&#233;n&#233;ralit&#233;s creuses : celles qui se prof&#232;rent au caf&#233; du Commerce &#224; l'heure de l'ap&#233;ro, quand la femme, le jeune ou le fonctionnaire en prennent pour leur grade. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et page 24 : &#171; L'expression &#171; la&#239;cit&#233; ouverte &#187; a donc &#233;t&#233; employ&#233;e dans un contexte bien particulier, encombr&#233; de fant&#244;mes ringards et tout d&#233;goulinant de guimauve intellectuelle. Le bon public n'a pas trop bronch&#233; lorsqu'il a vu les membres du gouvernement assister &#224; la messe papale et se signer ; seuls quelques-uns ont fait mine de s'offusquer lorsque la parole pr&#233;sidentielle a pr&#233;tendu d&#233;nier &#224; l'instituteur la vocation morale du pr&#234;tre (l'article d&#233;fini, une fois encore, pr&#234;tait son concours &#224; l'offensive du juste milieu). &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Selon toute vraisemblance Marc Aug&#233; aurait d&#233;nonc&#233; &#171; cette m&#234;me pr&#233;cipitation de la pens&#233;e qui se retrouve dans l'emploi intempestif de l'article d&#233;fini &#187;, &#224; propos du d&#233;bat fumeux sur l'identit&#233; nationale.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;8&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; Giovanni Dotoli, Le fran&#231;ais, langue d'Orient ?&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Le petit livre (128 pages) de Giovanni Dotoli&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Giovanni Dotoli, Le fran&#231;ais, langue d'Orient ?, &#233;ditions Hermann, 2010.&#034; id=&#034;nh2-32&#034;&gt;32&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, tout assorti d'un point d'interrogation qu'il soit en son titre &#8212; prudence, probit&#233; de savant &#8212; apporte &#224; sa fa&#231;on une tr&#232;s belle contribution au dit d&#233;bat.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quel que soit le lieu o&#249; on le prenne, il est passionnant, dans &#171; l'index des paroles, expressions, noms propres, suffixes et pr&#233;fixes venus d'Orient &#187; (pp. 87-110) comme dans chacun de ses chapitres (9), au hasard (mot arabe) : &lt;i&gt;Le fran&#231;ais, langue arabesque&lt;/i&gt; (6), &lt;i&gt;Babel vient de tr&#232;s loin&lt;/i&gt; (2) ou encore &lt;i&gt;Le fran&#231;ais, langue mobile&lt;/i&gt; (9). Mais c'est du chapitre 8, &lt;i&gt;Le dictionnaire ou la m&#233;moire de la langue fran&#231;aise en mouvement&lt;/i&gt;, que j'extrais une citation &#224; mon gr&#233; des plus parlantes : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ma th&#232;se &lt;i&lt;orientalisante&lt;/i&gt; de la langue fran&#231;aise n'est pas neutre. &lt;br&gt;Elle ouvre des perspectives inattendues, sur le m&#234;me chemin que le dernier livre d'Henri Meschonnic, &lt;i&gt;Dans le bois de la langue&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Henri Meschonnic, Dans le bois de la langue, &#233;ditions Laurence Teper, 2008.&#034; id=&#034;nh2-33&#034;&gt;33&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. J'ai la confirmation que le fran&#231;ais, comme toute langue, est li&#233; &#224; son &#171; corps social &#187;. La langue fran&#231;aise se r&#233;v&#232;le comme un corps &#233;thique et politique, comme une mati&#232;re ayant une longue aventure, dont je ne donne que quelques aper&#231;us. &lt;br&gt;Tout un &#171; proc&#232;s de civilisation &#187;, se met en marche, qui concerne la langue, la litt&#233;rature, la pens&#233;e, la politique, le commerce. Les propos suivants d'Henri Meschonnic me paraissent essentiels . &#171; A partir de l&#224; on pourrait mieux comprendre que pour d&#233;fendre une langue, il ne faut pas l'enseigner en la coupant de ses textes litt&#233;raires, de ses inventions de pens&#233;e, pour privil&#233;gier le communicationnel. Parce qu'une langue, &#224; part sa fonction de communication, o&#249; toutes les langues sont &#233;gales, linguistiquement, est aussi fonction de ce qu'en ont fait et continuent d'en faire, ou non, les &#339;uvres de pens&#233;e. Mais aussi, tout autrement, le sens &#233;thique et politique qui s'est manifest&#233;, &#224; telle ou telle &#233;poque, et continue ou non de se manifester, dans telle ou telle langue, et qui en fait un symbole &#233;thique et politique, dans son universalit&#233;. &#187; (p. 65)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;&lt;strong&gt;***&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;9&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;En guise d'envoi, Herman Melville, Derniers po&#232;mes&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;En premier lieu, utile sans doute de souligner : &#171; Connu de ses contemporains comme le marin qui &#233;crivit un exotique roman d'aventures polyn&#233;sien, &lt;i&gt;Ta&#239;pi&lt;/i&gt; (1846), Herman Melville (1819-1891) doit aujourd'hui sa renomm&#233;e &#224; &lt;i&gt;Moby-Dick&lt;/i&gt; (1851) - peut -&#234;tre le grand roman am&#233;ricain par excellence. Mais &#224; c&#244;t&#233;, ou plut&#244;t &#224; la suite, de l' &#339;uvre en prose, marqu&#233;e au double sceau de l'&#233;chec commercial imm&#233;diat et de la reconnaissance critique posthume, Melville, alors qu'il occupe un poste d'inspecteur des douanes &#224; New York, se consacre &#224; une intense activit&#233; po&#233;tique dont t&#233;moignent les quelque 18 000 vers du monumental &lt;i&gt;Clarel&lt;/i&gt; publi&#233; en 1876, ainsi que trois recueils en &#171; vers mineurs &#187;. Parmi eux, &lt;i&gt;John Marr et autres marins&lt;/i&gt; en 1888 et &lt;i&gt;Timol&#233;on, etc.&lt;/i&gt; en 1891 &#187; (quatri&#232;me de couverture). &lt;br&gt;
Ce sont deux suites de pi&#232;ces tir&#233;es de ces derniers ouvrages qui constituent &lt;i&gt;Derniers po&#232;mes&lt;/i&gt;, &#233;dition d'Agn&#232;s Derail et Bruno Monfort&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ceux-ci livrent les essais suivants, John Marr : souvenirs de l'imm&#233;morial, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-34&#034;&gt;34&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, avec la collaboration de Thomas Constantinesco, Marc Midan et C&#233;cile Roudeau&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ce livre est publi&#233; aux &#233;ditions de l'ENS, rue d'Ulm, dans la collection (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-35&#034;&gt;35&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Le texte est donn&#233; dans les deux langues. Une pr&#233;face de Philippe Jaworski souligne en &#233;voquant le r&#244;le nagu&#232;re d'Emmanuel Hocquard &#224; Royaumont, les vertus de la &lt;i&gt;translatio&lt;/i&gt; collective anonyme et il ajoute dans le cas d'esp&#232;ce : &#171; Pour aborder les baroquismes, allusions, jeux de registre, acrobaties grammaticales, archa&#239;smes dont sont &#233;maill&#233;s ces vers, les traducteurs de ce Groupe des cinq d'un genre nouveau disposaient d'une incomparable familiarit&#233; avec l'idiome melvillien, dense et complexe, son lexique composite, sa syntaxe boitillante, sa musique rauque. &#192; lire attentivement leur version, on entendra, au plus pr&#232;s, la langue du po&#232;te. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#201;coutons-la, entendons-la dans l'envoi : &lt;i&gt;The return of the Sire of Nesle&lt;/i&gt; qui cl&#244;t &#034;Fruits de voyages d'antan&#034;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; My towers at last ! These rovings end,&lt;br&gt; Their thirst is slaked in larger dearth : &lt;br&gt; The yearning infinite recoils, &lt;br&gt; For terrible is earth. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; Kaf thrusts his snouted crags through fog : &lt;br&gt; Araxes swells beyond his span, &lt;br&gt; And knowledge poured by pilgrimage &lt;br&gt; Overftows the banks of man. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; But thou, my stay, thy lasting love &lt;br&gt; One lonely good, let this but be ! &lt;br&gt; Weary to view the wide world's swarm, &lt;br&gt; But blest to fold but thee.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Traduction : Mes tours, enfin ! Terme de mes errances Dont la soif (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-36&#034;&gt;36&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Didier Ayres, &lt;a href=&#034;http://www.arfuyen.fr/html/ficheauteur.asp?id_aut=1016&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Monologue depuis le refuge&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, &#233;ditions Arfuyen, 2010, p. 64.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Micha&#235;l Larivi&#232;re, &lt;a href=&#034;http://www.editions-stock.fr/livre/stock-346536-Que-font-vos-psychanalystes-hachette.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Que font vos psychanalystes ?&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; &#233;ditions Stock, 2010, p. 49.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Sylvain Santi, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.rodopi.nl/senj.asp?BookId=FAUX+303&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Georges Bataille, A l'extr&#233;mit&#233; fuyante de la po&#233;sie&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Rodopi, 2007, p. 339-340.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2983&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le Partage des voix&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, au singulier, est cit&#233; par Sylvain Santi au m&#234;me titre que &lt;i&gt;La Communaut&#233; d&#233;soeuvr&#233;e&lt;/i&gt;, pour commencer un article de Jean-Luc Nancy en 1983 dans la revue Alea de Jean-Christophe Bailly, auquel r&#233;pondra la m&#234;me ann&#233;e Maurice Blanchot avec &lt;i&gt;La Communaut&#233; inavouable&lt;/i&gt; (Minuit) ; Jean-Luc Nancy publiera en 1986 une version achev&#233;e de &lt;i&gt;La communaut&#233; d&#233;soeuvr&#233;e&lt;/i&gt; chez Bourgois ; il reviendra sur cette th&#233;matique avec &lt;i&gt;La Communaut&#233; affront&#233;e&lt;/i&gt; &#224; l'occasion d'une pr&#233;face &#224; l'&#233;dition italienne du livre de Blanchot. Il m'a &#233;t&#233; donn&#233; &#224; l'occasion de la r&#233;alisation Duras (dixi&#232;me anniversaire de sa mort) de revenir sur ces livres qui signent leur &#233;poque : article &lt;i&gt;&lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article97' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Duras lue par Blanchot : la communaut&#233;, une approche&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2915&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le titre de la lettre&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, est le premier livre jamais lu de Jean-Luc Nancy, r&#233;dig&#233; en collaboration avec Philippe Lacoue-Labarthe, ouvrant la collection &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=coll&amp;collection_id=3&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#171; la philosophie en effet &#187;&lt;/a&gt; aux &#233;ditions Galil&#233;e. Il s'agit d'une lecture de Jacques Lacan (de quelques uns des &lt;i&gt;&#201;crits&lt;/i&gt;). Le psychanalyste y fera r&#233;f&#233;rence dans son s&#233;minaire &lt;i&gt;Encore&lt;/i&gt;. Il est des livres qui font leur chemin.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Si ce n'est ce titre fourni par le &lt;a href=&#034;http://www.sudoc.abes.fr/xslt/DB=2.1/SET=2/TTL=1/SHW?FRST=1&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Sudoc&lt;/a&gt; : &lt;i&gt;De l'&#233;trang&#232;ret&#233; dans le th&#233;&#226;tre de B-M. Kolt&#232;s&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Si vous marchez dehors, &#224; cette heure et en ce lieu, c'est que vous d&#233;sirez quelque chose que vous n'avez pas, et cette chose, moi, je peux vous la fournir ; car si je suis &#224; cette place depuis plus longtemps que vous et pour plus longtemps que vous, et que m&#234;me cette heure qui est celle des rapports sauvages entre les hommes et les animaux ne m'en chasse pas, c'est que j'ai ce qu'il faut pour satisfaire le d&#233;sir qui passe devant moi, et c'est comme un poids dont il faut que je me d&#233;barrasse sur quiconque, homme ou animal, qui passe devant moi. &lt;br&gt;
Bernard-Marie Kolt&#232;s, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.leseditionsdeminuit.eu/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=1688&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Dans la solitude des champs de coton&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#233;ditions de Minuit, 1987, p. 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jean-Luc Nancy, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2993&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L'&#171; il y a du rapport sexuel &#187;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Galil&#233;e, 2001.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jacques Derrida, &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2765&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Psych&#233;. Inventions de l'autre&lt;/a&gt;, &#233;ditions Galil&#233;e. Cit&#233; par Ginette Michaud en exergue de Lui &#8212; la psychanalyse, Cahier de l'Herne, 2004, pp. 416-421.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; On pense, ensemble, &#224; la psychanalyse. On se dit, ensemble, que la psychanalyse, quelque part, effectue le m&#234;me travail que l'&#233;criture. &#187; &#8212; Catherine Cl&#233;ment (retranscrivant l'entretien que lui avait accord&#233; Jacques Derrida en 1973 pour le num&#233;ro 54 de &lt;i&gt;L'Arc&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Circonfession&lt;/i&gt;, Jacques Derrida avec Geoffrey Bennington, Seuil, 1998.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;La collection L'autre pens&#233;e dirig&#233;e par Anne Dufourmantelle ne mange pas de ce pain-l&#224;, on y trouve des livres de Fran&#231;oise Davoine, d'Heitor O' Dwyer de Macedo, un collectif sur Jacques Derrida, Michel Deguy, Antonio Negri ...&lt;br&gt; Ce sont les toutes derni&#232;res lignes qui &#233;clairent le titre : &#171; Que font vos psychanalystes ? J'ai essay&#233; de r&#233;pondre, &#224; ma mani&#232;re. Mais je sais que les livres ne nous touchent que dans la mesure o&#249; nous avons l'exp&#233;rience de ce dont ils parlent ; lorsqu'ils n'&#233;voquent rien dont nous ayons fait l'&#233;preuve, par corps, ils restent lettre morte. J'esp&#232;re ne vous avoir pas &#233;crit de trop loin. &#187; Elles en restreignent l'adresse.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;La notice de l'&#233;diteur nous renseigne ainsi : Michael Larivi&#232;re est philosophe et psychanalyste. N&#233; au Canada, il a v&#233;cu aux &#201;tats-Unis et exerce la psychanalyse &#224; Strasbourg. Ancien codirecteur avec Conrad Stein de la revue &lt;i&gt;&#201;tudes freudiennes&lt;/i&gt;, charg&#233; d'enseignement &#224; la clinique psychiatrique du CHU de Strasbourg de 1981 &#224; 1992, fondateur de la revue L'Artichaut (1981-1986),membre de l'Academy for the Psychoanalytic Arts (&#201;tats-Unis) et codirecteur des Sunland Seminars &#224; Los Angeles jusqu'en 2006, il a dirig&#233; des s&#233;minaires en France, Italie, Canada et &#201;tats-Unis.&lt;br&gt; Le lecteur angliciste trouvera dans &lt;a href=&#034;http://www.academyanalyticarts.org/lariviere1.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Writing cures&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; (a letter to the disenchanted), une approche de la d&#233;marche, de la mani&#232;re et du ton de l'analyste.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Conrad Stein, &lt;i&gt;L'enfant imaginaire&lt;/i&gt;, 2e &#233;dition, Paris, Deno&#235;l, 1987. &lt;br&gt;Le site d'&lt;i&gt;Etudes freudiennes&lt;/i&gt; donne quelques &lt;a href=&#034;http://www.etudes-freudiennes.org/Publications/publications.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;textes &#224; t&#233;l&#233;charger&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cf. ce passage : &lt;br&gt;&#171; L'analysant se met devant les mots de son histoire. Il recueille le pr&#233;cipit&#233; des ann&#233;es. Il se fait l'apprenti de ce qui l'a jet&#233; puis maintenu au monde. Il garde le silence des voix qui l'entouraient dans l'enfance. Il recherche parfois, par un go&#251;t de l'&#233;pouvante, le contrecoup de ses mensonges. Il dit vouloir partager, transmettre, alors qu'il ne cherche qu'&#224; se d&#233;fausser. Il parodie la v&#233;rit&#233; en travestissant les mots de la honte. Il cherche &#224; c&#233;der les moyens de veiller sur sa vie. Il cherche &#224; subjuguer le pire. Il rend hommage. Il radote. &#187; (p. 191)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le site des &#233;ditions Payot-Rivages, o&#249; il est publie, donne connaissance de la quatri&#232;me de couverture de &lt;a href=&#034;http://www.payot-rivages.net/livre_Imposture-ou-psychanalyse--Michael-Lariviere_ean13_9782228905053.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Imposture ou psychanalyse ?&lt;/a&gt; Masud Khan, Jacques Lacan et quelques autres.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;P. 141-142. Micha&#235;l Larivi&#232;re se r&#233;f&#232;re &#224; Pascal Quignard et Chantal Lapeyre-Desmaison, &lt;i&gt;Quignard le solitaire&lt;/i&gt;, Les Flohic, 2001, p. 155. Une seconde &#233;dition de ce livre a paru aux &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2928&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#233;ditions Galil&#233;e&lt;/a&gt; en 2006.&lt;br class='autobr' /&gt;
Chantal Lapeyre-Demaison a rendu compte de l'exp&#233;rience, l'&#233;preuve de la rencontre de Pascal Quignard, telle qu'elle se dit &#233;galement dans &lt;i&gt;M&#233;moires de l'origine&lt;/i&gt;, dans le num&#233;ro 721-722 de la revue &lt;a href=&#034;http://leseditionsdeminuit.com/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2537&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Critique (juin-juillet 2007)&lt;/a&gt;. Intitul&#233; &lt;i&gt;&#201;loge de l'aube&lt;/i&gt;, c'est un texte pr&#233;cieux entre tous.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Lettre du &lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article21#1' class=&#034;spip_in&#034;&gt;15 f&#233;vrier 2009&lt;/a&gt;, de l'article &lt;a href=&#034;http://www.armand-colin.com/revues_article_info.php?idr=12&amp;idnum=307374&amp;idart=5226&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L'oeil d'Edwarda&lt;/a&gt;, on pourra aussi avoir id&#233;e avec la contribution de Sylvain Santi : Trois sc&#232;nes de lecture : la soumission, l'errance, la solitude partag&#233;e, (ce dernier point) &#224; la &lt;a href=&#034;http://www.europe-revue.info/marginalia/actes/colloque_lecture/santi.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;revue Europe&lt;/a&gt;, dans sa publication : Actes des journ&#233;es d'&#233;tudes organis&#233;es en novembre 2003 par l'&#338;IL (Observatoire de l'&#201;criture, de l'Interpr&#233;tation et de la Lecture) .&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Il me semble que les propos tenus par Christian Prigent en r&#233;ponse aux questions de Roger-Michel Allemand, pour le compte de la revue @nalyses, rel&#232;vent de cet esprit. Pour l'&#233;prouver, lire &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.revue-analyses.org/document.php?id=1557&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La distance et l'&#233;motion&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Sylvain Santi avait pr&#233;alablement not&#233; &#224; cet &#233;gard que : A la lecture des premiers chapitres parus de&lt;i&gt; Jean Santeuil&lt;/i&gt; , &#171; il &#233;tait difficile, avoue Bataille, de ne pas &#234;tre d&#233;&#231;u par des &#233;bauches tr&#232;s maladroites, o&#249; nous retrouvions bien des &#233;l&#233;ments formels de la Recherche, mais sans rien qui op&#233;r&#226;t, qui ouvr&#238;t un infini de perspectives mouvantes, en un mot sans que s'&#233;tabl&#238;t la &#034;communication&#034; &#187;. (&lt;i&gt;Notes&lt;/i&gt;, IX, p 462.) Alors que &lt;i&gt;Jean Santeuil&lt;/i&gt; d&#233;&#231;oit pr&#233;cis&#233;ment dans la mesure o&#249; il ne permet pas d'&#233;tablir une v&#233;ritable communication, toute autre est la &lt;i&gt;Recherche&lt;/i&gt; qui retrouve le sens profond de la lecture : &#171; De la &lt;i&gt;Recherche&lt;/i&gt; au lecteur, passe un courant furtif, intime et doux, qui gagne la complicit&#233; : &lt;i&gt;Jean Santeuil&lt;/i&gt; nous informe parfois des m&#234;mes faits, mais n'agit pas : ces faits, nous les apercevons maintenant tels qu'un &#233;crivain froid et press&#233; les &#233;tale, ils ne nous touchent jamais, nous n'en tirons qu'une &#233;vidence p&#233;nible, celle de l'impuissance de l'auteur. Il y avait dans la divulgation de ces premi&#232;res pages, de quoi justifier la r&#233;action de ceux qui demand&#232;rent : &#034;fallait-il publier cette &#339;uvre abandonn&#233;e, selon l'apparence destin&#233;e &#224; la destruction ?&#034; &#187; note 18, p. 334.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Bernard Baas, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-hermann.fr/ficheproduit.php?lang=fr&amp;menu=10&amp;ref=Philosophie+La+voix+d%E9li%E9e&amp;prodid=778&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La voix d&#233;li&#233;e&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#233;ditions Hermann, 2010, 416 pages.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le &lt;a href=&#034;http://www.bernardbaas.com/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;site personnel&lt;/a&gt; de Bernard Baas, qui recense ses publications, l'&#233;tablit on ne peut plus clairement.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'ai sur la table le dernier livre de Sophie de Mijolla-Mellor, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.puf.com/wiki/Autres_Collections:Le_plaisir_de_pens&#233;e&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le plaisir de pens&#233;e&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, PUF, Biblioth&#232;que de psychanalyse, dont la quatri&#232;me de couverture m'avertit : &#171; Le plaisir de pens&#233;e, quant &#224; lui, se cis&#232;le contre l'attirance autohypnotique de la m&#233;ditation sur fond de mort. C'est un plaisir de th&#233;oricien avec son &#233;rotisme propre, donnant la main aux infinies questions de l'enfance et &#224; la fantasmatisation qui accompagne toute sp&#233;culation intellectuelle. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;A lire : &#171; &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/Michel_Poizat_Plon_Huma.pdf&#034;&gt;Michel Poizat , la voix de l'extase&lt;/a&gt; &#187;, un hommage de Michel Plon, dans L'Humanit&#233; du 18 d&#233;cembre 2003&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cf. &#171; Voil&#224; en quoi le Commandeur est aussi la figure de la face &#034;prescriptive&#034; du Surmoi comme imp&#233;ratif de jouissance : il est l'instance qui conduit Don Juan &#224; la jouissance, c'est-&#224;-dire &#224; sa propre abolition. Et cela advient dans et par la voix. Par l&#224; se confirme aussi cette remarque de Lacan : &#171; Il ne saurait y avoir de conception analytique valable du Surmoi qui oublie que par sa phase la plus profonde la voix est une des formes de &lt;i&gt;l'objet a&lt;/i&gt; &#187;. La voix du Commandeur est cette instance qui tout &#224; la fois proscrit et prescrit la jouissance. Et c'est cette voix qui, ultimement, tombe sur Don Juan pour lui dire en quelque sorte : &#034;tu dois maintenant payer ta dette&#034;. Ce qui ne doit pas s'entendre simplement au sens moral de la faute, des fautes commises ; mais au sens litt&#233;ralement &lt;i&gt;apocalyptique&lt;/i&gt; : &#034;tu es maintenant expos&#233; &#224; ce qui t'a fait d&#233;sirant&#034;. Ainsi, la vie de Don Juan se r&#233;sout dans l'objet qui a toujours secr&#232;tement soutenu son d&#233;sir, dans l'objet-cause de son d&#233;sir : la voix. La vie de Don Juan s'accomplit dans la voix absolument &lt;i&gt;d&#233;li&#233;e&lt;/i&gt; de la parole : le cri.&lt;br&gt; Kierkegaard ne s'y est vraiment pas tromp&#233; : la sc&#232;ne finale est une &#171; situation absolument musicale &#187;. Et tout l'op&#233;ra de Mozart l'aura confirm&#233; : la musique est d'essence d&#233;sirante. C'est aussi bien dire que le d&#233;sir est d'essence musicale. Et c'est pourquoi le personnage de Don Juan, le d&#233;sirant par excellence, est lui-m&#234;me d'essence absolument musicale. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Quelques pages d'un paragraphe intitul&#233; &lt;i&gt;L'imposture&lt;/i&gt; (379-387, m&#233;riteraient d'&#234;tre crois&#233;es avec les r&#233;flexions de Micha&#235;l Larivi&#232;re dans son ouvrage chez Payot &#224; propos de l'assertion lacanienne, &#233;nonc&#233;e d&#232;s la page 17 :&#171; Lacan fut, &#224; notre connaissance , le premier &#224; dire que nul analyste ne saurait &#233;chapper &#224; un sentiment d'imposture &#187; et qu'il d&#233;veloppe au long de son livre.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Michel Poizat, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-metailie.com/indoc/fiche-livre.asp?ID=653&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L'Op&#233;ra ou le cri de l'ange&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#233;ditions M&#233;taili&#233;, 1986, 2001 (poche) ; recommand&#233; de parcourir le dossier.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Mediapart, 5 f&#233;vrier 2010.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jean-Luc Nancy, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3005&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;V&#233;rit&#233; de la d&#233;mocratie&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Galil&#233;e, 2008. V. cet &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/userfiles/file/lib&#233;%20jean-luc%20nancy%2004_6_09%20.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;entretien&lt;/a&gt; donn&#233; au journal Lib&#233;ration.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jean-Luc Nancy, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3303&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Identit&#233;, Fragments, franchises&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#233;ditions Galil&#233;e, 2010.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Fran&#231;ois Jullien, &lt;i&gt;De l'universel de l'uniforme, du commun et du dialogue entre les cultures&lt;/i&gt;, Fayard, 2008 ; traduction en vietnamien sous la direction de Nguyen Ngoc, Hano&#239;, 2009.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-30&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-30&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;30&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Fran&#231;ois Jullien, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3304&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le Pont des singes&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; (De la diversit&#233; &#224; venir)&lt;br class='autobr' /&gt;
F&#233;condit&#233; culturelle face &#224; identit&#233; nationale&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-31&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-31&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;31&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Marc Aug&#233;, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3309&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Carnet de route et de d&#233;routes&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#233;ditions Galil&#233;e, 2010.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-32&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-32&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;32&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Giovanni Dotoli, &lt;a href=&#034;http://www.editions-hermann.fr/ficheproduit.php?lang=fr&amp;menu=&amp;ref=Critiques+litt%E9raire+Le+fran%E7ais%2C+langue+d%27Orient+%3F&amp;prodid=788&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Le fran&#231;ais, langue d'Orient ?&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, &#233;ditions Hermann, 2010.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-33&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-33&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;33&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Henri Meschonnic, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editionslaurenceteper.com/fiche-livre.asp?Clef=37&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Dans le bois de la langue&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#233;ditions Laurence Teper, 2008.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-34&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-34&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;34&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ceux-ci livrent les essais suivants, &lt;i&gt;John Marr&lt;/i&gt; : souvenirs de l'imm&#233;morial, par Agn&#232;s Derail &lt;i&gt;Timoleon, etc.&lt;/i&gt;, ou l'apo&#233;tique d'une beaut&#233; sans art, par Bruno Monfort, qui par del&#224; les tr&#232;s substantielles notes qui sont comme le roman de ces po&#232;mes, ouvrent des r&#233;flexions ac&#233;r&#233;es sur la po&#233;tique de l'auteur de &lt;i&gt;Billy Budd&lt;/i&gt;.&lt;br&gt; Par exemple, Agn&#232;s Derail conclut : &#171; La B&#234;te, c'est la mer, sans jugement dernier, sans ch&#226;timent, sans salvation. &#187; En compl&#233;tant par : &lt;br&gt;&#171; Abandonnant l'orientation m&#233;morielle vers un pass&#233; personnel pour lui substituer la totalit&#233; des directions du globe, le texte rend gr&#226;ces &#224; l'inhumanit&#233; du monde dans un hymne de laudes, &#233;galement distant de l'exultation et de la r&#233;signation. D'un m&#234;me mouvement, le po&#232;me c&#233;l&#232;bre la puissance figurative du langage par o&#249; la mer imm&#233;moriale et les souffles destructeurs apurent leur violence et la distillent en ros&#233;e marine, &lt;i&gt;le ros marinu&lt;/i&gt;s aux vertus salutaires. Cette derni&#232;re figure ne promet pas le salut, mais ouvre la possibilit&#233; d'une salutation, d'un acquiescement (&#171; yea &#187;) &#224; l'inhumain qu'aucune langue ne peut dire. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-35&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-35&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;35&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ce livre est publi&#233; aux &lt;a href=&#034;http://www.presses.ens.fr/cgi-bin/automaton2.pl&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#233;ditions de l'ENS, rue d'Ulm&lt;/a&gt;, dans la collection &lt;i&gt;Versions fran&#231;aises&lt;/i&gt;, dirig&#233;e par Lucie Marignac, qui en pr&#233;cise la ligne en ces termes : &lt;i&gt;Rejoignant l'une des traditions les plus anciennes de l'&#201;cole normale, ses &#233;l&#232;ves et anciens &#233;l&#232;ves, enseignants et chercheurs s'attachent ici &#224; faire conna&#238;tre &#171; leur &#187; texte, un auteur, une p&#233;riode, un mouvement d'id&#233;es, une forme d'&#233;criture dont ils sont parfois devenus &#171; sp&#233;cialistes &#187;. Texte important, souvent n&#233;glig&#233;, jamais traduit, in&#233;dit ou &#233;puis&#233;, indisponible.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-36&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-36&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;36&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Traduction : &lt;br&gt;Mes tours, enfin ! Terme de mes errances&lt;br&gt; Dont la soif s'&#233;tanche en p&#233;nurie plus grande : &lt;br&gt;
Infini, le d&#233;sir se replie,&lt;br&gt; Car terrible est la terre ! &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kaf perce le brouillard du groin de ses &#224;-pics :&lt;br&gt; L'Araxe s'enfle et s'outrepasse &lt;br&gt;
Et les p&#232;lerinages d&#233;versent un savoir &lt;br&gt; Qui submerge les rives de l'homme. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais toi, mon soutien, ton amour p&#233;renne &lt;br&gt;
Unique et seul bien - que cela seulement soit ! &lt;br&gt;
Lass&#233; de contempler l'essaim du vaste monde, &lt;br&gt; Mais b&#233;ni de n'avoir &#224; &#233;treindre que toi. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/Michel_Poizat_Plon_Huma.pdf" length="46314" type="application/pdf" />
		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Rach&#226;cher, dit-elle, dit-il</title>
		<link>http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article88</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article88</guid>
		<dc:date>2010-01-04T16:22:29Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Rimbaud, Arthur</dc:subject>
		<dc:subject>Marmande, Francis</dc:subject>
		<dc:subject>Bing, Elisabeth</dc:subject>
		<dc:subject>Aulagnier, Piera</dc:subject>
		<dc:subject>Pozner, Daniel</dc:subject>
		<dc:subject>Zimmermann, Laurent</dc:subject>
		<dc:subject>Baudry, Jean-Louis</dc:subject>
		<dc:subject>Duras, Marguerite</dc:subject>
		<dc:subject>Bouleau, Annick</dc:subject>
		<dc:subject>Straub, Jean-Marie &amp; Huillet, Dani&#232;le</dc:subject>
		<dc:subject>Asso, Fran&#231;oise</dc:subject>
		<dc:subject>Vray, Jean-Bernard</dc:subject>
		<dc:subject>Oury, Jean</dc:subject>
		<dc:subject>Oury, Fernand</dc:subject>
		<dc:subject>Cr&#233;mer, St&#233;phane</dc:subject>
		<dc:subject>Dayan, Maurice</dc:subject>
		<dc:subject>Sollers, Philippe</dc:subject>
		<dc:subject>Lebas, Ren&#233;e</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;04/01/10 &#8212; Marguerite Duras, Jean-Marie Straub &amp; Dani&#232;le Huillet, Jean-Bernard Vray, Piera Aulagnier, Daniel Pozner, Laurent Zimmermann, Jean-Louis Baudry, Annick Bouleau, St&#233;phane Cr&#233;mer&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot74" rel="tag"&gt;Rimbaud, Arthur&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot150" rel="tag"&gt;Marmande, Francis&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot174" rel="tag"&gt;Bing, Elisabeth&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot536" rel="tag"&gt;Aulagnier, Piera&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot537" rel="tag"&gt;Pozner, Daniel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot544" rel="tag"&gt;Zimmermann, Laurent&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot545" rel="tag"&gt;Baudry, Jean-Louis&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot546" rel="tag"&gt;Duras, Marguerite&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot547" rel="tag"&gt;Bouleau, Annick&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot548" rel="tag"&gt;Straub, Jean-Marie &amp; Huillet, Dani&#232;le&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot549" rel="tag"&gt;Asso, Fran&#231;oise&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot552" rel="tag"&gt;Vray, Jean-Bernard&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot554" rel="tag"&gt;Oury, Jean&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot555" rel="tag"&gt;Oury, Fernand&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot556" rel="tag"&gt;Cr&#233;mer, St&#233;phane&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot557" rel="tag"&gt;Dayan, Maurice&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot612" rel="tag"&gt;Sollers, Philippe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1119" rel="tag"&gt;Lebas, Ren&#233;e&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;L'instituteur : Et comment, comment l'enfant Ernesto envisage-t-il d'apprendre ce qu'il ne sait pas encore ?
&lt;br&gt;
Le p&#232;re : Tiens, mais c'est vrai !&lt;br&gt;
Ernesto : En ra &#8212; ch&#226; &#8212; chant.&lt;br&gt;
L'instituteur : Mais qu'est-ce que c'est que &#231;a ?&lt;br&gt;
Ernesto : Une nouvelle m&#233;thode.&lt;br&gt;
L'instituteur : Incholent !&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Marguerite Duras&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dont en entend la voix dans &#034;En rach&#226;chant&#034;, court-m&#233;trage de Jean-Marie (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;Rach&#226;chons d'une ann&#233;e l'autre !&lt;br&gt;
Francis Marmande &#233;voquant la disparition de Ren&#233;e Lebas &#8212; partageons-en l'&#233;motion &#8212; &#233;crit : &#171; [Elle] aimait et chantait des chansons. Elle vient de mourir, vendredi 18 d&#233;cembre. Je vous parle d'une plan&#232;te disparue, sans doute, mais ne croyez pas non plus que je rab&#226;che ma jeunesse. Elle avait 92 ans, j'ai l'&#226;ge du Monde. Ce qui n'emp&#234;che pas d'aimer les chansons de Lebas ou les po&#232;mes de Louise Lab&#233; : les chansons courent dans les rues, elles osent parler d'amour au point o&#249; les petits romans actuels ont du mal &#224; le faire, elles affrontent la b&#234;tise en riant. Ne vous &#233;tonnez pas que la fille de Raymond Asso [qui composa pour elle], Fran&#231;oise Asso, ait &#233;crit &lt;i&gt;Du jeu&lt;/i&gt; (Maurice Nadeau &#233;diteur), tout est li&#233;. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Il ajoute : &#171; Ren&#233;e Lebas date du temps o&#249; les chanteuses ne se prenaient (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; Est-ce que je &#8220;tire l'aiguille, ma fille&#8221;, pour qu'ici tout paraisse li&#233; ? Elisabeth Bing m'a appris qu'&#224; ce saint (Li&#233;) on pouvait se vouer, et en v&#233;rit&#233;, du haut de sa montagne (de Reims) il veille, sur la bonne Magdelaine&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;D&#233;cryptage : sur une butte du vignoble champenois, &#224; l'abri d'un bosquet, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Sous sa bonne garde, d&#233;lions-nous donc la langue, que Ren&#233;e Lebas savait si bien scul-peu-ter.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Marguerite Duras, de &lt;i&gt;ah ! Ernesto !&lt;/i&gt; &#224; &lt;i&gt;La pluie d'&#233;t&#233;&lt;/i&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; &lt;i&gt;&#201;crire mais pas comme le printemps, pas comme la culture, l'instruction, mais comme soi-m&#234;me, comme sa fatalit&#233; propre, de m&#234;me que si tout le monde &#233;crivait.&lt;/i&gt; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;M. D. ; &#224; propos de Musil, Quinzaine litt&#233;raire n&#176; 363, 16-01-1982.&#034; id=&#034;nh2-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;*&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Au d&#233;but de son &#233;tude &#171; Les livres, le Livre dans &lt;i&gt;La pluie d'&#233;t&#233;&lt;/i&gt; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jean-Bernard Vray, &#171; Les livres, le Livre dans La pluie d'&#233;t&#233; &#187;, in Lire (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, Jean-Bernard Vray inscrit : &lt;br&gt;
&#171; De &#171; &lt;i&gt;ah ! Ernesto !&lt;/i&gt; &#187; (1971), en passant par le texte du film &lt;i&gt;Les Enfants&lt;/i&gt; (1984) jusqu'&#224; &lt;i&gt;La Pluie d'&#233;t&#233;&lt;/i&gt; (1990) et sa version pour le th&#233;&#226;tre, le jeu de reprise en intertextualit&#233; interne avance en ench&#226;ssant, en amplifiant, &#224; partir de ce petit texte dialogu&#233;, dat&#233; post-68, et apparemment simpliste qu'est l'album pour enfants &#171; &lt;i&gt;ah ! Ernesto !&lt;/i&gt; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;ah ! Ernesto !, Marguerite Duras, ill. de Bernard Bonhomme, Quist/Ruy-Vidal, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;. &lt;br&gt;
Il pr&#233;cise :&lt;br&gt;
&#171; D'autre part, en dynamique d'intertextualit&#233; externe, la r&#233;f&#233;rence &#224; la Bible , bien qu'absente du r&#233;cit initial et &#233;cart&#233;e par Duras du texte des &lt;i&gt;Enfants&lt;/i&gt;, travaille l'oeuvre comme une lame de fond qui viendrait se fracasser dans&lt;i&gt; La Pluie d'&#233;t&#233;&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jean-Bernard Vray, cite l'entretien donn&#233; aux Cahiers du cin&#233;ma en 1985 : &#171; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et c'est en effet l'&#233;cho d'un grand rach&#226;cheur devant l'&#201;ternel qui parcourt l'ensemble du texte. Au &#171; Vanit&#233; et poursuite de vent &#187; de Qoh&#233;let, se superpose le &#171; Pas la peine &#187; d'Ernesto.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'isole deux passages selon ma vis&#233;e propre, ou r&#233;sonance, ou questionnement : ce qui peut s'apprendre et comment &#8212; il va sans dire que cela n'&#233;puise pas la port&#233;e du livre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;La pluie d'&#233;t&#233; marquerait la fin de l'innocence, d'une forme de &#034;(vert) (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; L'arbre, apr&#232;s le livre br&#251;l&#233;, c'&#233;tait peut-&#234;tre ce qui avait commenc&#233; &#224; le rendre fou. C'est ce que pensaient les brothers et les sisters. Mais fou comment, ils pensaient que jamais ils ne le sauraient. &lt;br&gt;
Un soir, les brothers et les sisters avaient demand&#233; &#224; Jeanne ce qu'elle en pensait, si elle avait une id&#233;e. Elle, elle pensait qu'Ernesto avait d&#251; &#234;tre frapp&#233; par la solitude de l'arbre et par celle du livre. Elle, elle croyait qu'Ernesto avait d&#251; rassembler le martyr du livre et celui de la solitude de l'arbre dans une m&#234;me destin&#233;e. Ernesto lui avait dit que c'&#233;tait lorsqu'il avait d&#233;couvert le livre br&#251;l&#233; qu'il s'&#233;tait souvenu de l'arbre enferm&#233;. Il avait pens&#233; aux deux choses ensemble, &#224; comment faire leur sort se toucher, se fondre et s'emm&#234;ler dans sa t&#234;te et dans son corps &#224; lui, Ernesto, jusqu'&#224; celui-ci aborder dans l'inconnu du tout de la vie. &lt;br&gt;
Jeanne avait ajout&#233; : Et &#224; moi aussi il avait pens&#233; Ernesto. &#187; (p. 15) &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;L'instituteur&lt;/i&gt; : Pour le livre br&#251;l&#233; ... dites-moi Monsieur Ernesto ... &lt;br&gt;
&lt;i&gt;Ernesto,&lt;/i&gt; cherche comment dire : Avec ce livre ... justement... c'est comme si la connaissance changeait de visage, Monsieur ... D&#232;s lors qu'on est entr&#233; dans cette sorte de lumi&#232;re du livre ... on vit dans l'&#233;blouissement... (Ernesto sourit). Excusez-moi ... c'est difficile &#224; dire ... Ici les mots ne changent pas de forme mais de sens ... de fonction ... Vous voyez, ils n'ont plus de sens &#224; eux, ils renvoient &#224; d'autres mots qu'on ne conna&#238;t pas, qu'on n'a jamais lus ni entendus ... dont on n'a jamais vu la forme mais dont on ressent... dont on soup&#231;onne ... la place vide en soi ... ou dans l'univers ... je ne sais pas ... (p. 109)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Merveilleuse figure de l'instituteur selon Duras qui dans ce conte philosophique se fait pros&#233;lyte de l'enfant-proph&#232;te (qui n'a plus ici l'&#226;ge assign&#233; par l'&#233;tat-civil), ne supportant plus &#034;de ne plus ignorer et &#224; la fois de ne pas savoir&#034; ; c'est pourquoi il prendra en charge les sisters et les brothers, pour les emmener au-del&#224; des alboums et de &lt;i&gt;Tintin au Prisu&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;*&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;L'&#171; examen &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cum grano salis ! J'ai en t&#234;te le r&#233;cit de la r&#233;daction de Jean Oury au &#171; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; de ce qui suit se fera plus rapide, ce qui est retenu l'est, certes en raison de sa valeur propre, mais pr&#233;sent&#233; ici pour former constellation avec la geste d'Ernesto.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;2&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Piera Aulagnier, Un interpr&#232;te en qu&#234;te de sens&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; Condamn&#233; pour et par la vie &#224; une mise en pens&#233;e et &#224; une mise en sens de ton propre espace corporel, des objets-buts de tes d&#233;sirs, de cette r&#233;alit&#233; avec laquelle tu devras cohabiter, qui leur assurent de rester, quoi qu'il arrive, les supports privil&#233;gi&#233;s de tes investissements. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Tel est le verdict qui frappe le Je d&#232;s son surgissement sur la sc&#232;ne (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt;
De Piera Aulagnier, la derni&#232;re lettre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir ce paragraphe.&#034; id=&#034;nh2-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; avait mentionn&#233; le travail sur et autour de son texte &lt;i&gt;Le droit au secret : condition pour pouvoir penser&lt;/i&gt;, r&#233;cemment paru sous l'intitul&#233; &lt;i&gt;La pens&#233;e interdite&lt;/i&gt;, et en soulignait, par del&#224; le travail sur la psychose, les r&#233;flexions relatives &#224; la cr&#233;ation. On retrouvera ce texte dans une r&#233;&#233;dition en poche, dans sa constellation propre r&#233;ordonn&#233;e en trois parties : La premi&#232;re, &lt;i&gt;Pratique de l'analyse&lt;/i&gt;, la seconde : &lt;i&gt;D&#233;sir, demande, souffrance&lt;/i&gt; et la derni&#232;re : &lt;i&gt;Le conflit psychotique.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
C'est incontestablement un livre-pour-travailler-avec, mais dont les intuitions d&#233;bordent &#224; mon sens tout &#224; fait le cadre pr&#233;cis o&#249; ils s'originent. Maurice Dayan qui signe un tr&#232;s clair avant-propos&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Qui commence ainsi : &#171; L'interrogation s&#233;culaire sur la vie psychique, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; en souligne &#171; la recherche continue d'une ad&#233;quation du sens &#233;non&#231;able &#224; une exp&#233;rience jamais close, dont le lecteur se convaincra sans peine en suivant l'encha&#238;nement des textes. Chacun d'eux se suffisant pour ainsi dire &#224; lui-m&#234;me, bien qu'aucun ne se veuille r&#233;ponse exhaustive &#224; la question qu'il pose ou qu'il r&#233;it&#232;re. &#187; C'est en pointer la dimension m&#233;tapsychologique, ins&#233;parable de la pratique clinique, ce qui donne &#224; ces &#233;crits, &#224; leur lecture saveur de litt&#233;rature. &#171; Condamn&#233; &#224; investir &#187; rel&#232;ve de l'epos et se livre en m&#234;me temps comme une proposition sapientielle : Qoh&#233;let, Ernesto-Duras ne sont pas si loin.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;4&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Daniel Pozner, Les animaux de Camin&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Quand la phylog&#233;nie rencontre la po&#233;sie cela peut donner :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un animal esquiss&#233;. &#192; sa mani&#232;re, transparent. &lt;br&gt; Un humain, pour le nommer. Ce qui change, ce &lt;br&gt;qui demeure. Dans une main, hasard, chim&#232;res, &lt;br&gt;d&#233;couvertes. L'autre lui &#233;chappe. Ce n'est pas&lt;br&gt; fini. Il observe.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Daniel Pozner, Les animaux de Camin, &#233;ditions Derri&#232;re la salle de bains, 2009.&#034; id=&#034;nh2-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Soit la onzi&#232;me branche du cladogramme po&#233;tique de Daniel Pozner &#224; partir des propositions de recherche de Joseph H. Camin et de Robert R. Sokal : A method for deducing branching sequences in philogeny&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voici la page qui donne lieu &#224; l'exergue du livre.&#034; id=&#034;nh2-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. La premi&#232;re proposition telle que la transcrit Daniel Pozner indique la m&#233;thode, la suite du texte la met en oeuvre &#224; la fois de mani&#232;re pince-sans-rire mais non sans donner &#224; r&#233;fl&#233;chir, sur la cr&#233;ation (majuscule ou po&#233;tique), la voici : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Un groupe d'animaux imaginaires aux caract&#232;res morphologiques produits par l'un d'entre nous (Joseph H. Carnin) selon des r&#232;gles connues de lui seul - et qui sont suppos&#233;es refl&#233;ter celles de l'&#233;volution transsp&#233;cifique. La continuit&#233; g&#233;n&#233;tique a &#233;t&#233; assur&#233;e en reportant les dessins des animaux d'une feuille sur l'autre : conservation de tous les caract&#232;res, hormis ceux qui ont &#233;t&#233; volontairement modifi&#233;s. L'&#233;tude n'est pas achev&#233;e, mais nous sommes d'ores et d&#233;j&#224; en mesure de proposer une m&#233;thode empirique visant &#224; inf&#233;rer les relations cladistiques &#224; partir des caract&#232;res des organismes vivants contemporains. &#187; (1)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Une &#171; explication &#187; sur les caminalcules.&#034; id=&#034;nh2-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un lien avec Ernesto ? L'arbre, &lt;i&gt;naturellement&lt;/i&gt; :&lt;br&gt;
Les arbres poussent leurs branches, dans le plus grand d&#233;sordre, vers le pass&#233;. vous avez encore de beaux fruits, de beaux cactus. Histoires, blessures et sourires, noeuds, bifurcations, o&#249; allez-vous d'un si bon pas, curieux animaux ? des animaux imaginaires, mes contemporains. Je vous observe et vous me tirez par la main. (6)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rassurant ? : &#171; Ce n'est pas fini. &#187; (12)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;7&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Laurent Zimmermann, Rimbaud ou la dispersion ; Jean-Louis Baudry, Le texte de Rimbaud&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;L'ann&#233;e 2009 aura prouv&#233; &#224; l'envi &#171; notre besoin de Rimbaud &#187;. Outre la r&#233;union des essais d'Yves Bonnefoy&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Yves Bonnefoy, Notre besoin de Rimbaud, Seuil, La librairie du XXI&#176; si&#232;cle, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, un troisi&#232;me Pl&#233;iade, sous la direction d'Andr&#233; Guyaux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pour le lecteur qui ne conna&#238;trait pas le site d'Alain Bardel, cette (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, un num&#233;ro&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le 966.&#034; id=&#034;nh2-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; de la revue Europe en octobre. &lt;br&gt;
Ce dernier pr&#233;cise : &#171; Si de nos jours encore le Mythe Rimbaud survit et prosp&#232;re, les recherches n'en ont pas moins fait progresser notre connaissance de la vie et de l'oeuvre du po&#232;te. Elles prouvent, entre autres, l'extraordinaire pr&#233;cision de Rimbaud, ses vastes lectures dans la po&#233;sie de l'&#233;poque, et surtout une v&#233;ritable pens&#233;e po&#233;tique qui proc&#232;de par bonds, mais selon une succession de d&#233;cisions r&#233;fl&#233;chies. &#187; (4&#176;)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est dans cet esprit que je mentionne les deux ouvrages chez C&#233;cile Defaut : Rimbaud ou la dispersion de Laurent Zimmermann, et Le Texte de Rimbaud, de Jean-Louis Baudry pr&#233;fac&#233; par Laurent Zimmermann, suivi d'un entretien men&#233; par celui-ci avec Jean-Louis Baudry.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'on suivra Laurent Zimmermann &#233;non&#231;ant : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Une autre mani&#232;re de lire Rimbaud et d'entendre ce qu'il nous propose est possible, qui ne dissocie pas les deux versants [d'un c&#244;t&#233; rompre avec l'art et de l'autre c&#244;t&#233; de le porter au plus haut degr&#233; de perfection] . &lt;br&gt;
Car au fond, ce que le geste ultime de Rimbaud abandonnant la po&#233;sie aura marqu&#233; de fa&#231;on particuli&#232;rement dramatique &#233;tait d&#233;j&#224; en partie inscrit dans l'&#339;uvre. Ce qu'il s'agissait de r&#233;aliser pour Rimbaud consistait &#224; mettre en &#339;uvre, et &#224; penser en m&#234;me temps, le mouvement de dispersion, de d&#233;chirement du po&#232;me en direction du r&#233;el. Il y avait l&#224; d&#233;j&#224; quelque chose qui remettait en cause la po&#233;sie mais non pas de mani&#232;re statique, de mani&#232;re, tout au contraire, vivante et mobile. Ce que le geste d'abandon allait d&#233;clarer, une volont&#233; de d&#233;passement de la po&#233;sie, les po&#232;mes l'auront ainsi d&#233;j&#224; d&#233;clar&#233;, mais autrement et surtout de sorte &#224; ce que ce d&#233;passement se compose au c&#339;ur m&#234;me du po&#232;me, pour en sourdre et nous appeler &#224; le vivre. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce qu'il s'est employ&#233; &#224; faire en ces trois chapitres : Le rien &#224; venir ; Autour du &lt;i&gt;Bateau ivre&lt;/i&gt; ; enfin, Rimbaud ou l'ivresse mobile. Je ne reproduirai que le second quatrain de &lt;i&gt;Sensation&lt;/i&gt;, pour comme lui, apr&#232;s Brunel, Y voir une porte de l'oeuvre :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je ne parlerai pas, je ne penserai rien : &lt;br&gt;
Mais l'amour infini me montera dans l'&#226;me, &lt;br&gt;
Et j'irai loin, bien loin, comme un boh&#233;mien, &lt;br&gt;
Par la Nature, &#8212; heureux comme avec une femme. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais c'est aussi &lt;i&gt;Aube&lt;/i&gt; qui &#171; dira donc le &#171; beau &#187; selon Rimbaud, et ce beau &#233;tant investi de la force du &#171; rien &#187;, d'un &#233;lan vers un &#171; rien &#187; travers&#233; de m&#233;taphores et de m&#233;tamorphoses : ce &#171; rien &#187; si particulier chez Rimbaud. Aube est un po&#232;me o&#249; fait retour cette po&#233;tique courant en filigrane dans l'&#339;uvre. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On le voit, une lecture des plus attentives de quelques po&#232;mes-cl&#233;s (dont un &lt;i&gt;Michel et Christine&lt;/i&gt; peu comment&#233;) montre &#224; quel point la po&#233;tique est ici pens&#233;e, et je confonds bien volontairement celle du po&#232;te et celle du po&#233;ticien en particulier lorsqu'il relit &lt;i&gt;Forme&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-i&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Forme &#171; Oh que ma quille &#233;clate Oh que j'aille &#224; la mer [...] &#187; C'est un (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-i&#034;&gt;i&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; de Michel Deguy, &#171; o&#249; parce qu'il se situe dans la suite du po&#232;me de Rimbaud, parce qu'il en subit l'impact, le m&#234;me po&#232;me se trouve conduit, par un subtil jeu de mouvement dans sa citation et son &#233;vocation des lames, vers la d&#233;formation. Mani&#232;re de mettre en jeu la dispersion rimbaldienne, qui n'est pas l'absence de forme ou de fixation, mais, la forme et la fixit&#233; &#233;tant pos&#233;es, une lutte intense et incessante contre elles, pour que le d&#233;figement toujours reprenne le dessus, pour que la po&#233;sie ne s'immobilise pas dans la belle forme mais continue &#224; vivre [...], nous obligeant &#224; rester nous-m&#234;mes dans ce moment continu&#233; de l' ouverture - et faisant de cette continuation ce que propose la po&#233;sie. &#187; (pp. 98-105) &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;*&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Plusieurs lectures seront possibles de la r&#233;&#233;dition des textes de Jean-Louis Baudry. Ceux qui les ont lus dans &lt;i&gt;Tel Quel&lt;/i&gt; (1968 et 1969)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le site de Philippe Sollers, pileface, ne manque pas de les mentionner ainsi (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, y trouveront force maintenue, et appr&#233;cieront en m&#234;me temps la simplicit&#233; avec laquelle l'auteur r&#233;&#233;value sans les renier les directions de travail d'alors ; c'est l'objet de l'entretien avec Laurent Zimmermann. D'autres, et esp&#233;rons-le, pas seulement les candidats &#224; l'agr&#233;gation, ne manqueront de se rendre &#224; son invitation de voir pr&#233;cis&#233;es les coordonn&#233;es ci-apr&#232;s :&lt;br&gt; &#171; ...les analyses de Jean-Louis Baudry se pr&#233;sentent comme la r&#233;ponse &#224; un certain enjeu fondamental : celui de pr&#233;senter Rimbaud, le texte de Rimbaud, comme ce qui va mettre en jeu une &#171; coupure &#187;, un moment de bascule avec lequel l'on assiste au &#171; remplacement de la fonction expressive de la po&#233;sie par une fonction productive du texte &#187;. Passage de la &lt;i&gt;litt&#233;rature&lt;/i&gt; &#224; &lt;i&gt;l'&#233;criture&lt;/i&gt;, et remplacement de l'auteur par le texte. &#187;&lt;br&gt;afin de saisir leur f&#233;condit&#233; pour aborder Rimbaud.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;5&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Annick Bouleau, Ouvrir le cin&#233;ma&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Je ne connais pas de livre publi&#233; par Annick Bouleau, mais c'est un auteur (une auteure), assur&#233;ment, qui se pr&#233;sente ainsi :&lt;br&gt;
Engag&#233;e en 1968 comme r&#233;dactrice &#224; l'administration centrale du Cnrs, j'ai d&#233;velopp&#233;, &#224; partir de 1980, et en accord avec la direction scientifique de cet organisme, une activit&#233; de cin&#233;aste et d'enseignante dans le cadre d'une recherche pratiquante. &lt;br&gt;
Depuis 1992, je suis rattach&#233;e au CRAL, Centre de recherches sur les arts et le langage (unit&#233; mixte de recherche CNRS/EHESS).&lt;br&gt;
Depuis 2004, en tant qu'assistant-ing&#233;nieur, je collabore avec l'historien de l'art Georges Didi-Huberman pour la num&#233;risation d'un atlas anthropologique ayant l'image, le mouvement et le son comme mat&#233;riaux de base.&lt;br&gt;
Responsable du site OUVRIR LE CIN&#201;MA&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Qui franchit &#034;&#224; ses risques et p&#233;rils&#034; la premi&#232;re page d'accueil (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Pr&#233;sidente-fondatrice de l'association ANSEDONIA.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je laisse &#224; l'internaute int&#233;ress&#233; le bonheur de la d&#233;couverte : une personne, des rencontres, des travaux en commun, des d&#233;couvertes, des points d'&#233;tapes. Je pointe quelques noms, Jean Oury et les s&#233;minaires de Sainte Anne, les lectures d'Henri Maldiney, des travaux cin&#233;matographiques o&#249; apparaissent Georges Didi-Huberman &#233;voquant l'ann&#233;e 1929 (Freud, Warburg), Jean-Marie Straub : &#171; La pesca d'Elisa &#187;, et tout sp&#233;cialement qui m'a ramen&#233; au premier num&#233;ro de Penser/r&#234;ver, le relev&#233; de &#034;La psychanalyse na&#238;t de l'esprit m&#234;me de la technique grecque&#034; de Giovanni Vassalli (traduction Michel Gribinski) :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; La &#171; technique &#187;, dans la culture hell&#233;nistique, n'est pas ce que nous entendons aujourd'hui par technique. Elle a son lieu propre entre, d'un c&#244;t&#233;, les choses qui existent en elles-m&#234;mes et par n&#233;cessit&#233;, et, d'un autre c&#244;t&#233;, les choses qui existent par accident. Les premi&#232;res ressortissent &#224; la science (&lt;i&gt;epist&#232;m&#232;&lt;/i&gt;) ; pour les secondes, qui existent par accident ou destin (&lt;i&gt;tuch&#232;&lt;/i&gt;), il n'y a tout bonnement pas de science &#224; proprement parler. Entre la science et l'accidentel se trouve un domaine o&#249; les activit&#233;s humaines essentielles se d&#233;veloppent avec leurs &#171; objets &#187;, pour lesquelles, chez Aristote, un savoir sp&#233;cial et qualifi&#233; est requis : c'est le domaine de l'&#233;thique et des arts, sp&#233;cialement l'art de la gu&#233;rison et celui de la rh&#233;torique. Ces arts (&lt;i&gt;technai&lt;/i&gt;) d&#233;pendent d'une modalit&#233; rationnelle qui leur est propre. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Giovanni Vassalli (Zurich), &#034;La psychanalyse na&#238;t de l'esprit m&#234;me de la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avec cette cl&#233;, s'explore sans difficult&#233; cette bo&#238;te &#224; outils (&#233;volutive) qu'Annick Bouleau offre r&#233;actualis&#233;e &#224; son lecteur et qu'elle range sous le nom de Constellation&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voici l'adresse de la page explicative, et le lien de la sixi&#232;me version (en (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;St&#233;phane Cr&#233;mer, le banc&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;St&#233;phane Cr&#233;mer, dont viennent d'&#234;tre r&#233;unis sous le titre : &#171; le banc &#187;, aux &#233;ditions Isabelle Sauvage avec &#171; compagnies &#187; (dans une composition diff&#233;rente de celle de 2003 aux m&#234;mes &#233;ditions), &#171; lignes d'eau &#187; dont des extraits ont paru dans le &lt;i&gt;Mouez Enez Sun&lt;/i&gt;, &#171; &#233;tat actuel des choses &#187; &#224; la vivante mise en page et un ensemble justement d&#233;nomm&#233; &#171; &#224; hautes voix &#187; (dites &lt;i&gt;un ciel mol&#233;culaire&lt;/i&gt; &#224; haute voix, vous n'y verrez que du bleu) qui cl&#244;t l'ensemble, a &#233;t&#233; l'invit&#233; de Sophie Nauleau pour son &#233;mission &#171; &#199;a rime &#224; quoi &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#199;a rime &#224; quoi ce samedi 2 janvier, un jour o&#249; comme &#171; chaque jour vient une (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, la bien-nomm&#233;e en la circonstance de cette lettre !&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Raison de plus donc pour saluer une fois encore le travail de l'&#233;ditrice, et &#224; cette occasion les lecteurs avec :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;fugue&lt;/i&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pris au vent de son vol qui tracte en forme de victoire notre&lt;br&gt; chambre, au grand large o&#249; le paysage en pleine mer s&#233;cr&#232;te &lt;br&gt;
sans en rien LAISSER PARA&#206;TRE la forme dont d&#233;couvrir le &lt;br&gt;
monde, un attelage d'oiseaux nous guide jusqu'&#224; la mar&#233;e &lt;br&gt;
basse de l'autre rive : vers les sables o&#249; nous reconna&#238;tre DANS &lt;br&gt;
LES &#201;BOULIS DE NOS CH&#194;TEAUX. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Dont en entend la voix dans &#034;&lt;a href=&#034;http://www.straub-huillet.com/pages/film.php?id=En_rachachant&amp;cls=non&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;En rach&#226;chant&lt;/a&gt;&#034;, court-m&#233;trage de Jean-Marie Straub et Dani&#232;le Huillet, 1982, d'apr&#232;s &lt;i&gt;ah ! Ernesto !&lt;/i&gt;, Marguerite Duras, ill. de Bernard Bonhomme, Quist/Ruy-Vidal, 1971.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Il ajoute : &#171; Ren&#233;e Lebas date du temps o&#249; les chanteuses ne se prenaient pas pour Louise Lab&#233;. A moins que ce ne f&#251;t du m&#234;me ordre. Au temps o&#249; Raymond Asso composait pour elle, pour Mouloudji, Montand, Catherine Sauvage, vous aviez, dans l'ordre, la chanson, le parolier, le compositeur, qui ne se prenait pas pour Bach, encore moins pour Laverne, l'interpr&#232;te enfin, qui portait la chanson. En 1956, Ren&#233;e Lebas chante pour sa soeur morte, d&#233;port&#233;e &#224; Auschwitz, &lt;i&gt;La Fontaine de Varsovie&lt;/i&gt;. Premi&#232;re chanson qui ose affronter la Shoah. La chanson ne craint pas l'impossible &#187;.&lt;br&gt;
&#171; O&#249; es-tu mon amour ? &#187; Article paru dans l'&#233;dition du &#171; Monde &#187; du 23.12.09. H&#233;l&#232;ne Hazera avait c&#233;l&#233;br&#233; &#171; &lt;a href=&#034;http://www.humanite.fr/node/339842&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;le velours du coeur&lt;/a&gt; &#187; dans l'&#233;dition du 27 ao&#251;t 2004 de l'Humanit&#233; et &lt;a href=&#034;http://sites.radiofrance.fr/francemusique/em/greniers/emission.php?e_id=35&amp;d_id=235000063&amp;arch=1&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Les Greniers de la m&#233;moire&lt;/a&gt;, lui avaient consacr&#233; une m&#233;morable &#233;mission le 30 avril 2006, sur France-Musique.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;D&#233;cryptage : sur une butte du vignoble champenois, &#224; l'abri d'un bosquet, remarquablement visible &#224; la ronde, lui, saint Li&#233; &#8212; c'est son nom &#8212; veille en sa chapelle, sur le village en contrebas, Villedommange (premier cr&#251; &#8212; &lt;i&gt;villa dominica&lt;/i&gt; oblige) , et plus loin encore sur la vaste plaine de Reims. Ce bon saint, il m'a fallu le reconna&#238;tre d'abord chez la m&#232;re des ateliers d'&#233;criture. En effet, &#171; Voil&#224; le gros saint Li&#233; qui passe &#187; se retrouve tant dans &lt;i&gt;Ce livre que mon p&#232;re &#233;crivait&lt;/i&gt;&lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article20' class=&#034;spip_in&#034;&gt;*&lt;/a&gt; (Gallimard, L'Arpenteur, 1995) que dans &lt;i&gt;Fragments du jour&lt;/i&gt;, suivi de &lt;i&gt;Armor&lt;/i&gt;&lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article18#21' class=&#034;spip_in&#034;&gt;*&lt;/a&gt; au Pr&#233;au des collines, &#8212; surprenantes, magnifiques et supr&#234;mement &#233;mouvantes pages 103-104, intitul&#233;es : &lt;i&gt;Partir pour retrouver le Grand-Orient&lt;/i&gt;, qui livrent son &#171; cheucret &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;M. D. ; &#224; propos de Musil, &lt;i&gt;Quinzaine litt&#233;raire&lt;/i&gt; n&#176; 363, 16-01-1982.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jean-Bernard Vray, &#171; Les livres, le Livre dans &lt;i&gt;La pluie d'&#233;t&#233;&lt;/i&gt; &#187;, in &lt;i&gt;Lire Duras&lt;/i&gt;, collectif sous la dir. de Claude Burgelin &amp; Pierre de Gaulmyn, Presses Universitaires de Lyon, 2001, 622 p, pp. 299-317.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;ah ! Ernesto !&lt;/i&gt;, Marguerite Duras, ill. de Bernard Bonhomme, Quist/&lt;a href=&#034;http://ruyvidal.blog4ever.com/blog/lire-article-16310-58075-15__ah___ernesto___de_marguerite_duras.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Ruy-Vidal&lt;/a&gt;, 1971.&lt;br&gt;
&#034;En rach&#226;chant&#034;, court-m&#233;trage de Jean-Marie Straub et Dani&#232;le Huillet, 1982, d'apr&#232;s &lt;i&gt;ah ! Ernesto !&lt;/i&gt;, cf. note 1.&lt;br&gt;
Marguerite Duras &lt;i&gt;Les Enfants&lt;/i&gt;, 1984, &lt;a href=&#034;http://www.premiumwanadoo.com/ed.benoit.jacob/enfants.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#233;ditions Beno&#238;t Jacob&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;
Marguerite Duras. &lt;i&gt;La pluie d'&#233;t&#233;&lt;/i&gt; &lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.com/index.php?spec=livre&amp;ISBN=2-86744-177-3&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;POL&lt;/a&gt;, 1990.&lt;br&gt;
Marguerite Duras. &lt;i&gt;La pluie d'&#233;t&#233;&lt;/i&gt;. Port&#233; &#224; la sc&#232;ne par Eric Vigner ; compte-rendu de Monique Le Roux : &#034;L'Enfant de la banlieue&#034; ; Quinzaine Litt&#233;raire num&#233;ro 637 parue le 16-12-1993. S'est ensuivie &#233;galement une &lt;a href=&#034;http://www.abacaris-films.fr/fiche.php?film=11&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;r&#233;alisation film&#233;e&lt;/a&gt; (1996) ; sur le compagnonnage &#201;ric Vigner/Marguerite Duras/La Pluie d'&#233;t&#233;, lire le t&#233;moignage recueilli par Sabine Quiriconi, &lt;i&gt;Cahier de L'Herne&lt;/i&gt;, Marguerite Duras, 2005, pp. 191-194. &lt;br&gt;
Marguerite Duras. &lt;i&gt;La pluie d'&#233;t&#233;&lt;/i&gt; Gallimard/Folio &lt;a href=&#034;http://www.folio-lesite.fr/Folio/livre.action?codeProd=A38705&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;n&#176; 2568&lt;/a&gt;, 1994.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jean-Bernard Vray, cite l'entretien donn&#233; aux &lt;i&gt;Cahiers du cin&#233;ma&lt;/i&gt; en 1985 : &#171; &#199;a s'est d'abord appel&#233; d'abord Ernesto en toute innocence, et puis &lt;i&gt;Les Enfants d'Isra&#235;l&lt;/i&gt;, et puis les &lt;i&gt;Enfants du roi&lt;/i&gt;. Et puis &lt;i&gt;Les Enfants&lt;/i&gt;. Car il &#233;tait roi d'Isra&#235;l, l'Eccl&#233;siaste &#187; [Cf. &#171; Et puis Ernesto leur avait demand&#233; de ne pas oublier, les derniers rois d'Isra&#235;l, &#224; Vitry, c'&#233;taient leurs parents &#187;. (p.59)]. C'est dire si vive est la relation de l'auteur au texte biblique. Et &#224; cet &#233;gard, la d&#233;monstration de Jean-Bernard Vray emporte l'adh&#233;sion, l'&#233;nigmaticit&#233; de la prof&#233;ration du Sage rejoignant celle de l'&#233;criture, telle que manifest&#233;e, entre autres exemples, dans &lt;i&gt;&#201;crire&lt;/i&gt;.&lt;br&gt; Lorsque Jean-Bernard Vray expose : &#171; &#201;crire serait alors moins r&#233;soudre l'&#233;nigme que la dire en tant qu'&#233;nigme. Il me semble que Duras &#233;crit &lt;i&gt;dans&lt;/i&gt; cette &#233;nigme, que son &#233;criture en est estampill&#233;e. Elle &#233;crit dans l'&#233;nigme et comme les enfants, comme les &#233;crivains &lt;i&gt;dans&lt;/i&gt; la fiction, &lt;i&gt;dans&lt;/i&gt; le jeu. &#187;, j'abonde doublement dans son sens :&lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; D'une part en &#233;voquant : &#187;Was hast du mit einem K&#246;nig zu tun ?&#171; / &#187;Ich bin doch die K&#246;nigstochter.&#171; / &#187;Du ?&#171; / &#187;Ich bin eine Tochter vom K&#246;nig David oder vom K&#246;nig Saul. Die lebten, das ist schon lange her ; aber wir haben es nicht vergessen. &#171; &lt;br&gt; Gertrud Kolmar, &lt;i&gt;Susanna&lt;/i&gt;, (&#233;crit entre le 29 d&#233;cembre 1939 et le 13 f&#233;vrier 1940), Suhrkamp Verlag, J&#252;discher Verlag, 1993, p. 20 ; traduction fran&#231;aise (Laure Bernardi), en poche, Bourgois, coll. Titres, 2007, pp. 22-23 (1&#176; &#233;dition, Farrago, 2000) : - Et quel, rapport y a-t-il entre toi et un roi ? / - C'est que je suis la fille du roi. / -Toi ? / - Je suis une fille du roi David ou du roi Sa&#252;l. Ils ont v&#233;cu il y a tr&#232;s longtemps ; mais nous ne l'avons pas oubli&#233;. &lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; D'autre part avec ces mots-m&#234;mes de Marguerite Duras : &#171; Car Musil c'est l'insurmontable tentative d'&#233;crire, l'impossibilit&#233; d'y atteindre, la folie d'y vouloir acc&#233;der.[...] Mais on n'en finirait pas d'&#233;crire sur ce fou, Musil, et sur soi, Musil porte &#224; &#233;crire mais pas comme le printemps, pas comme la culture, l'instruction, mais comme soi-m&#234;me, comme sa fatalit&#233; propre, de m&#234;me que si tout le monde &#233;crivait. &#187; (&#034;Une des plus grandes lectures que j'aie jamais faites&#034; Quinzaine Litt&#233;raire n&#176; 363 parue le 16-01-1982)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;La pluie d'&#233;t&#233; marquerait la fin de l'innocence, d'une forme de &#034;(vert) paradis&#034;, aussi parce que &#171; On ne peut pas dire plus loin que ce texte &#187; (L'Eccl&#233;siaste). N&#233;anmoins le d&#233;sir de le noter, de le signifier, en vaudrait &#034;la peine&#034; - quand bien m&#234;me augmenter sa science accro&#238;t sa douleur - comme r&#233;diger ce &#034;petit d&#233;pliant&#034; (cf. Pierre Bergounioux) &#224; l'adresse de ceux qui viennent apr&#232;s, puisque comme le proph&#233;tise Ernesto : &#171; On ne peut pas rattraper les parents &#187;. &lt;br&gt; Lire comme Anne-Marie Pelletier : &#171; Curieusement, chez un auteur comme Marguerite Duras, que tout &#233;loigne de la Bible, c'est aussi le livre de L'Eccl&#233;siaste qui revient irr&#233;sistiblement dans La Pluie d'&#233;t&#233;, o&#249; un enfant de la mis&#232;re fait l'inventaire des absurdit&#233;s du monde, des vrais et des faux savoirs, des raisons de vivre ou de ne pas vivre. &#187; &#8212; &lt;i&gt;Pour que la Bible reste un livre dangereux&lt;/i&gt;, &lt;a href=&#034;http://www.cairn.info/revue-etudes-2002-10-page-335.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Etvdes, Octobre 2002, n&#176; 3974&lt;/a&gt;, p. 340 &#8212; para&#238;t un peu court, Marguerite Duras fut une lectrice assidue de la Bible : &#171; Je suis tr&#232;s habitu&#233;e &#224; ce texte. C'est devenu un langage quotidien &#187;. (propos relev&#233;s par Christine Blot-Labarr&#232;re &lt;i&gt;Marguerite Duras&lt;/i&gt;, Seuil, 1992, p. 272 ou encore dans &lt;i&gt;Ecrire&lt;/i&gt; : &#171; Le texte des textes, c'est l'Ancien Testament &#187;, tandis que les &lt;i&gt;Yeux verts&lt;/i&gt; mentionnent avec la rencontre de Freddie celle de la&#171; juda&#239;t&#233; merveilleuse &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cum grano salis ! J'ai en t&#234;te le r&#233;cit de la r&#233;daction de Jean Oury au &#171; concours des bourses &#187;, sujet : relater la venue de l'inspecteur. Jean Oury &#233;voque ce souvenir lors du colloque Fernand Oury (&lt;a href=&#034;hhttp://www.ouvrirlecinema.org/images/video/JO_FO_081102.mp4&#034; class=&#034;spip_out&#034;&gt;video&lt;/a&gt;, du 2 novembre 2008, Paris X ; lire &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/Fernand_Oury_par_Jacques_Pain.pdf&#034;&gt;le portrait&lt;/a&gt; par Jacques Pain.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Tel est le verdict qui frappe le Je d&#232;s son surgissement sur la sc&#232;ne psychique : penser son corps, son statut de d&#233;sirant, cette r&#233;alit&#233; dont il devra accepter les exigences, de mani&#232;re &#224; les prot&#233;ger de tout risque de d&#233;sinvestissement d&#233;finitif, s'opposer &#224; tout ce qui peut menacer de disparition ces m&#234;mes repr&#233;sentations psychiques, &#339;uvre du travail de sa pens&#233;e, sans lesquelles ni corps, ni objet, ni r&#233;alit&#233; ne pourraient avoir pour lui d'existence, faire partie de son pensable et par l&#224; de son investissable. Ajoutons que si une seule de ces repr&#233;sentations disparaissait de sa sc&#232;ne, tout retrait total d'investissement aboutissant &#224; ce r&#233;sultat, le Je se d&#233;couvrirait d&#233;poss&#233;d&#233; de ces rep&#232;res identificatoires n&#233;cessaires pour qu'il puisse reconna&#238;tre et pour qu'il puisse faire reconna&#238;tre par l'autre sa qualit&#233; d'existant &#187;. &lt;br&gt;
Piera Aulagnier, &#171; Condamn&#233; &#224; investir &#187;, in &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.payot-rivages.net/livre_Un-Interprete-en-quete-de-sens--Piera-Aulagnier_ean13_9782228894586.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Un interpr&#232;te en qu&#234;te de sens&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, 325-358, Petite Biblioth&#232;que Payot, 2001, premi&#232;re &#233;dition Ramsay, 1986, pr&#233;face de Maurice Dayan. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir ce &lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article87#1' class=&#034;spip_in&#034;&gt;paragraphe&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Qui commence ainsi : &#171; L'interrogation s&#233;culaire sur la vie psychique, [...], a &#233;t&#233; radicalement subvertie et modifi&#233;e en profondeur par la pratique freudienne. Au lieu de chercher, dans l'intimit&#233; d'une conscience de soi prise pour une lumi&#232;re int&#233;rieure, une v&#233;rit&#233; singuli&#232;re et/ou universelle de l'&#234;tre pensant et parlant, de ses d&#233;sirs et de son sentir, de son vouloir et de ses pouvoirs, cette pratique a institu&#233; une relation &#224; l'autre comme condition d'un acc&#232;s possible &#224; ce qui ne peut &#234;tre rev&#233;cu ni repr&#233;sent&#233; dans un simple rapport &#224; soi-m&#234;me. Relation &#224; l'autre bien diff&#233;rente, en d&#233;pit de ce qu'on a pu croire et &#233;crire, de celles qui ont fait de l'homme, en Occident, une &#171; b&#234;te d'aveu &#187; ; et qui, loin de se laisser ramener &#224; l'injonction de dire ce que l'on sait et de mettre le sexe en discours, proc&#232;de de l'id&#233;e que nul ne peut savoir &lt;i&gt;ce qui le pousse &#224; parler&lt;/i&gt; ni ce qu'il sera amen&#233; &#224; dire &#224; quelqu'un qu'il ne conna&#238;t pas et qui n'est investi &lt;i&gt;a priori&lt;/i&gt; d'aucune pr&#233;rogative sociale particuli&#232;re, hormis l'obligation qui est faite &#224; ce destinataire d'&#233;couter tout ce qu'on lui donne &#224; entendre. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Daniel Pozner, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://privatederrierelasalledebains.blogspot.com/2009/11/daniel-pozner.html?zx=e3043376b4169546&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Les animaux de Camin&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#233;ditions Derri&#232;re la salle de bains, 2009.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voici &lt;a href=&#034;http://www.jstor.org/pss/2406441&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;la page&lt;/a&gt; qui donne lieu &#224; l'exergue du livre.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Une &#171; &lt;a href=&#034;http://www.jstor.org/pss/4450980&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;explication&lt;/a&gt; &#187; sur les caminalcules.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Yves Bonnefoy, Notre besoin de Rimbaud, Seuil, La librairie du XXI&#176; si&#232;cle, 2009.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pour le lecteur qui ne conna&#238;trait pas le site d'Alain Bardel, cette parution est une bonne occasion d'y trouver une abondante documentation, et de prendre connaissances des &lt;a href=&#034;http://abardel.free.fr/bibliographie/notes_troisieme_pleiade_rimbaud.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;pol&#233;miques&lt;/a&gt; ayant surgi &#224; l'occasion de cette nouvelle &#233;dition.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le &lt;a href=&#034;http://www.europe-revue.info/2009/rimbaud.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;966&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-i&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-i&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-i&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;i&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Forme&lt;/i&gt; &lt;br&gt;
&#171; Oh que ma quille &#233;clate Oh que j'aille &#224; la mer [...] &#187; &lt;br&gt;
C'est un po&#232;me qui nous le dit, po&#232;me qui reprend le topo de la navigation po&#233;tique, de l'&#233;loge du nautonier, de la fragilit&#233; de l'esquif po&#232;me. Or le bateau, pour &#234;tre ivre, doit ne pas faire eau de toute part ; doit demeurer distinct de l'&#233;l&#233;ment qu'il affronte, parcourt, invente : demeurer bien assembl&#233;, pour affronter selon sa loi le parcours dans l'&#233;trange. Et en l'occurrence rimbaldienne dont le v&#339;u d'&#233;clatement ne d&#233;truit pas la membrure du po&#232;me, celui-ci demeurait ajoint&#233; en lames bien parall&#232;les, en lisses de quatrains dod&#233;casyllabiques ... &lt;br&gt;
Michel Deguy, &lt;i&gt;Gisants, Po&#232;mes III&lt;/i&gt;, Gallimard, coll. &#171; Po&#233;sie &#187;, 1999, p. 71&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le site de Philippe Sollers, &lt;a href=&#034;http://www.pileface.com/sollers/article.php3?id_article=943&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;pileface&lt;/a&gt;, ne manque pas de les mentionner ainsi que leur contexte par Albert Gauvin.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Qui franchit &#034;&#224; ses risques et p&#233;rils&#034; la premi&#232;re page d'accueil programmatiquement sous-titr&#233;e : le geste, la parole, le penser : (d&#233;)tours, se voit proposer &lt;a href=&#034;http://www.ouvrirlecinema.org/pages/presentation.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;les diff&#233;rents chapitres&lt;/a&gt; de la recherche pratiquante d'Annick Bouleau, chantier &#224; ciel ouvert.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Giovanni Vassalli (Zurich), &#034;La psychanalyse na&#238;t de l'esprit m&#234;me de la technique grecque&#034;, International Journal of Psycho-Analysis, 82, vol. 3, 2001, traduit par Michel Gribinski, penser/r&#234;ver n&#176; 1, 2002, p. 244.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voici l'adresse de &lt;a href=&#034;http://www.ouvrirlecinema.org/pages/reperes/constellation.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;la page explicative&lt;/a&gt;, et le lien de &lt;a href=&#034;http://www.ouvrirlecinema.org/pages/reperes/Constellation6.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;la sixi&#232;me version&lt;/a&gt; (en pdf, octobre 2007).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;a href=&#034;http://sites.radiofrance.fr/chaines/france-culture2/emissions/carimeaquoi/index.php?emission_id=145060160&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#199;a rime &#224; quoi&lt;/a&gt; ce samedi 2 janvier, un jour o&#249; comme &#171; chaque jour vient une heure, un moment, un instant, voire LE TEMPS ENTIER O&#217; TOUT EST POSSIBLE SANS MIRACLE &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/Fernand_Oury_par_Jacques_Pain.pdf" length="78711" type="application/pdf" />
		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Le f&#233;minin et la question philosophique</title>
		<link>http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article60</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article60</guid>
		<dc:date>2009-09-30T15:50:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Derrida, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Malabou, Catherine</dc:subject>
		<dc:subject>Dupuy-Dunier, Chantal</dc:subject>
		<dc:subject>Duras, Marguerite</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;30/09/09 &#8212; Catherine Malabou, Jacques Derrida, Chantal Dupuy-Dunier&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot145" rel="tag"&gt;Derrida, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot379" rel="tag"&gt;Malabou, Catherine&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot380" rel="tag"&gt;Dupuy-Dunier, Chantal&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot546" rel="tag"&gt;Duras, Marguerite&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Catherine Malabou, &lt;i&gt;Changer de diff&#233;rence&lt;/i&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; Mon rapport &#224; la philosophie ressemble beaucoup il est vrai &#224; une querelle acharn&#233;e et constante entre un homme et une femme. Mais l'issue de cette bataille est de plus en plus incertaine et inattendue. Je me d&#233;marie, me d&#233;saccouple, divorce un peu plus de la philosophie &#224; mesure que se construit ma pens&#233;e. De penser je suis absolue, isol&#233;e, absolument isol&#233;e. Je traverse l'espace philosophique dans une solitude absolue. Du coup, il n'a plus de limites, plus de murs, il ne me retient pas. C'est l&#224; ma seule chance. Il se peut que de cette d&#233;sorientation r&#233;sulte une oeuvre. Je rejoindrais alors le cort&#232;ge dont j'&#233;tais partie, celui de la marche progressive de la lib&#233;ration. Des femmes ? &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ces derni&#232;res lignes de &lt;i&gt;Changer de diff&#233;rence&lt;/i&gt;, ouvrage de Catherine Malabou qui para&#238;t aux &#233;ditions Galil&#233;e&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Catherine Malabou, Changer de diff&#233;rence, Le f&#233;minin et la question (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; seraient inint&#233;ressantes, si elles n'&#233;taient que l'indice d'un d&#233;senchantement. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elles marquent une &#233;tape dans le parcours de la philosophe, et font le point sur la situation du f&#233;minisme au regard de la d&#233;construction et des gender studies, l'anti-essentialisme de l'une et des autres &#233;tant revu &#224; la lumi&#232;re des recherches de l'auteur &#224; partir du concept de plasticit&#233;. &#034;De la femme&#034; r&#233;siste donc, mais &#224; la mani&#232;re de &#034;l'&#233;criture&#034;, telle que la re&#231;oit, l'analyse Catherine Malabou, c'est &#224; dire &#224; l'aune de son &#034;degr&#233; z&#233;ro&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Je fais allusion &#224; une contribution &#224; La Quinzaine litt&#233;raire : Ce que peut (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La volont&#233; de chance que marque aussi cette conclusion ne traduit donc pas un abandon (de la lutte) mais un changement de perspective. Le livre permet d'y voir clair.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il est bien &#233;crit, je veux dire par l&#224; qu'il ne s'adresse pas qu'&#224; un public sui generis (i. e. de philosophes patent&#233;s), et vise donc au-del&#224; sans que l'accessibilit&#233; en rabatte sur la rigueur ; il est structur&#233; autour de quelques axes forts, et si le ton militant - la col&#232;re parfois - affleure souvent, il serait regrettable de ne voir dans quelques unes des formulations, que la seule expression d'un cas personnel : la situation d'une femme philosophe dans l'institution universitaire fran&#231;aise, que l'auteur s'est risqu&#233;e &#224; exposer &#224; tel ou tel endroit du livre. A cet &#233;gard, est appr&#233;ciable la disjonction par la ponctuation de l'expression : &#171; la marche progressive de la lib&#233;ration &#187; de la question &#171; Des femmes ? &#187;. En effet si la lib&#233;ration projet&#233;e, ne s'effectuera pas sans, prioritairement, celle des femmes, celle de tout un chacun, sans exclusive, est, manifestement, le mot de la fin. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quoi dire donc de ce beau livre, &#233;crit avec passion, mais aussi avec raison (s), qui en fasse, dans le cadre d'une recension, un livre pour penser-avec, discuter-avec ?&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Plut&#244;t que de s'emparer de son ordonnancement argumentatif, aller au coeur de ce qui aura s&#233;duit. Alors, un chapitre. Et pardon pour ceux qui n'ont pas &#034;grandi-avec&#034; ! &lt;i&gt;Grammatologie et plasticit&#233;&lt;/i&gt;. Ce titre appara&#238;tra peut-&#234;tre comme un passage de t&#233;moin dans la course de relais philosophique. Voire ! ce n'est pas me semble-t-il l'essentiel. En effet s'y lit un travail des plus respectueux, au plus pr&#232;s de la lettre du texte (et de son esprit, l'oeuvre est aujourdhui connue et reconnue), pour le relever, non par esprit de syst&#232;me, mais parce que du temps a pass&#233;, et que la distance permet de relire diff&#233;remment, hors des probl&#233;matiques (de leur poids) d'un autre temps (celui de la linguistique reine). Sans confiturer sur ma connaissance du texte de Derrida, il est clair qu'en son &#233;poque, mille promesses se disaient, du neuf et du nerf ! Si de ces promesses initiales bien des sentiers ont bifurqu&#233;, reprendre aujourd'hui &#224; nouveaux frais c'est sans doute tr&#232;s simplement monter sur les &#233;paules de qui a pr&#233;c&#233;d&#233;. Ce que Catherine Malabou fait avec un vrai tact d'une part mais aussi avec la pertinence indispensable pour &#233;clairer les enjeux du jour qui ont, forc&#233;ment, chang&#233;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De l'ensemble du livre, c'est, pour moi, le meilleur lieu philosophique. Quid alors des autres chapitres ? Le premier a une valeur historique certaine : &#233;motion de retrouver des argumentaires de Luce Irigaray, la mani&#232;re g&#233;n&#233;reuse mais aujourd'hui presque pataude d'Emmanuel Levinas, &#034;sauvant&#034; &#224; la fois &#034;l'&#233;minente dignit&#233; de la femme&#034; (oui je cite une encyclique) et sa place au foyer (j'exag&#232;re ?)... Oui, &#231;a ne saurait (philosophiquement) coller aujourd'hui. Et les &lt;i&gt;Gender studies&lt;/i&gt; ? le &#034;trouble dans le genre&#034; ? Si Catherine Malabou reconna&#238;t leurs immenses m&#233;rites en termes de changement des mentalit&#233;s (lorsqu'elles consistent en la pens&#233;e binaire ou la culture h&#233;rit&#233;e prise pour une loi de l'esp&#232;ce), elle leur reproche de ne pas faire droit aux irr&#233;ductibles qu'avaient point&#233;s les f&#233;ministes de la &#034;premi&#232;re g&#233;n&#233;ration&#034; ; je renvoie ici au paragraphe sur les l&#232;vres, non sans pointer au passage, et pour en d&#233;coudre, que celles-ci sont aussi le lieu de l'exultation. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est &#224; partir de l&#224;, se diriger vers ce chapitre figuratif : le ph&#233;nix, l'araign&#233;e, la salamandre. Un beau moment philologique sur le terme recouvrer, et en &#233;cho &#224; &#171; Le temps des adieux &#187;, texte publi&#233; par Derrida suite &#224; la soutenance de th&#232;se de C. Malabou&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jacques Derrida, Le temps des adieux. Heidegger (lu par) Hegel (lu par) (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Cet ensemble sera mieux saisi me semble-t-il, avec quelques lueurs sur les travaux en cours de la philosophe, les publications r&#233;centes, qui ouvrent en effet des pistes de r&#233;flexion entre psychanalyse et neurobiologie, en raison de la plasticit&#233; c&#233;r&#233;brale&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. Les nouveaux bless&#233;s, De Freud &#224; la neurologie, penser les traumatismes (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Fort prudemment, je m'abstiens, par m&#233;connaissance, mais non par d&#233;sint&#233;r&#234;t, de tout commentaire sur cette voie, qui, d&#233;j&#224;, ouvre heureusement &#224; des changements de regard, sur la maladie d'Alzheimer par exemple.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les citations en exergue de la derni&#232;re partie, des statistiques scandaleuses, devraient sans doute &#234;tre rappel&#233;es journellement, qui d&#233;noncent les atteintes faites aux femmes en quelque lieu que ce soit, sans m&#233;conna&#238;tre celles qui s'exercent au pays d'Olympe de Gouges et Saint-Just r&#233;unis : le bonheur n'est pas encore une id&#233;e neuve pour certaines d'entre nous.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Catherine Malabou y rel&#232;ve que les femmes philosophes au si&#232;cle dernier n'ont pas eu l'aura d'une Marguerite Duras, d'une Georgia O'Keefe, ou d'une Pina Bausch en leurs domaines respectifs ; j'ai pour ma part le sentiment qu'une Simone Weil ou encore une Simone de Beauvoir ont laiss&#233; dans notre histoire, et dans la vie de la pens&#233;e, une trace qui est rien moins que philosophique. Mais peut-&#234;tre alors faut-il s'accorder sur ce qui a droit &#224; cette dignit&#233; (et qui la conf&#232;re).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;2&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Chantal Dupuy-Dunier, La po&#233;sie au jour le jour&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Il y a dans les derni&#232;res pages du livre de Catherine Malabou, un je-ne-sais-quoi d'eckhartien, quelque chose de l'ordre de la d&#233;propriation qui rend libre. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si &#224; son exemple, je ne d&#233;daigne pas de &#034;ceindre mes reins comme un brave&#034; pour me colleter au concept : bravo pour la th&#232;se sur Hegel&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Catherine Malabou, L'avenir de Hegel, Plasticit&#233;, temporalit&#233;, dialectique, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; et la plasticit&#233; raviv&#233;e, oui, voil&#224; quelque chose de bien vivant... il m'arrive que les mots les plus simples avec un tr&#232;s tr&#232;s simple &#233;cart (&#224; peine perceptible et qui alors - de mon point de vue change tout pour ce qui est de voir &lt;i&gt;l'ordinaire des jours&lt;/i&gt;) fassent alors po&#233;sie, sans pr&#233;tention apparente.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi ai-je commenc&#233; &#224; feuilleter en librairie &lt;i&gt;&#201;ph&#233;m&#233;ride&lt;/i&gt; de Chantal Dupuy-Dunier&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Chantal Dupuy-Dunier, &#201;ph&#233;m&#233;ride, Flammarion, 2009.&#034; id=&#034;nh2-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et de page en page, en suis venu &#224; me procurer ce livre, &#224; m'interroger sur son pouvoir, ses pouvoirs, et je ne sais pas bien dire : le temps passe, la vie passe, le monde passe, et pourtant quelques mots suffisent &#224; renvoyer &#224; des sensations v&#233;cues, &#224; une ontologie aussi basique qu'abyssale, parm&#233;nidienne ? ce qui est l&#224; est l&#224;, et rien d'autre. Catherine Malabou rend ductile le passage de l'&#233;tant &#224; l'&#234;tre, en s'affairant aux fourneaux de l'ontologie, Chantal Dupuy-Dunier n'en pense pas moins, et quand elle &#233;voque l'&#233;paule de son compagnon, c'est par le truchement de la po&#233;sie que s'effectue le &#034;changement de diff&#233;rence&#034;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je ne sais si les &#233;ph&#233;m&#233;rides de l'enfance (avec des indications pour la vie agricole) existent encore, avec leur page d&#233;couverte jour apr&#232;s jour (le non-massicot&#233; du pauvre) ; peut-&#234;tre vaudrait-il de lire le recueil comme il se propose (qui y r&#233;sisterait ?), depuis le 15 avril d'une ann&#233;e au 14 de l'autre (bissextile : 29 f&#233;vrier ; &lt;i&gt;Jour de verre/jour transparent&lt;/i&gt;).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi, parmi ces 366, je vous propose :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(17 juin)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Comme un chat qui s'&#233;tire,&lt;br&gt;
l'ombre de la maison s'allonge dans la cour, &lt;br&gt;
griffant les marches&lt;br&gt;
devant le portail.&lt;br&gt;
C'est l'heure o&#249; le jardin&lt;br&gt;
attend notre venue.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Catherine Malabou, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3279&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Changer de diff&#233;rence&lt;/a&gt;, Le f&#233;minin et la question philosophique&lt;/i&gt;, &#233;ditions Galil&#233;e, septembre 2009, p. 158.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Je fais allusion &#224; une contribution &#224; La Quinzaine litt&#233;raire : &lt;i&gt;Ce que peut la litt&#233;rature. Degr&#233; z&#233;ro&lt;/i&gt;, Revue n&#176; 807 parue le 01-05-2001.&lt;br&gt; Comme il arrive fr&#233;quemment, des textes &#171; de commande &#187;, r&#233;dig&#233;s dans une certaine urgence, mus par la n&#233;cessit&#233; int&#233;rieure, en disent bien plus que de longs trait&#233;s, allant &#224; l'essentiel, sans se soucier de quelque appr&#234;t que ce soit. A sa mani&#232;re, ce texte est programmatique de &lt;i&gt;Changer de diff&#233;rence&lt;/i&gt;.&lt;br&gt; cf. : &#171; Si la litt&#233;rature est un art, elle ne peut en effet qu'accomplir son &#233;mancipation symbolique en situant son propre lieu en &lt;br class='autobr' /&gt;
ce point z&#233;ro qui la d&#233;livre de deux formes de captivit&#233;, celle de la langue, donc, - c'est-&#224;-dire de la langue ordinaire et de ses significations s&#233;diment&#233;es - et celle du style, c'est-&#224;-dire de la stylistique, qui renvoient &#224; un mode autarcique, &#224; une id&#233;ologie pr&#233;sentant l'auteur comme coup&#233; de la soci&#233;t&#233; et r&#233;duit &#224; un splendide isolement. Le degr&#233; z&#233;ro de l'&#233;criture, c'est la litt&#233;rature qui s'absente d'elle-m&#234;me, qui renonce &#224; &lt;br class='autobr' /&gt;
son L majuscule. L'&#233;criture sans qualit&#233;s. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jacques Derrida, &lt;i&gt;Le temps des adieux&lt;/i&gt;. Heidegger (lu par) Hegel (lu par) Malabou, &lt;i&gt;Revue Philosophique de France et de l'&#233;tranger&lt;/i&gt;, &lt;br&gt;n&#176; 1, PUF, p. 3-47.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cf. &lt;i&gt;Les nouveaux bless&#233;s, De Freud &#224; la neurologie, penser les traumatismes contemporains&lt;/i&gt;, Bayard, 2007.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Catherine Malabou, L&lt;i&gt;'avenir de Hegel, Plasticit&#233;, temporalit&#233;, dialectique&lt;/i&gt;, Vrin, 1997.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Chantal Dupuy-Dunier,&lt;i&gt; &#201;ph&#233;m&#233;ride&lt;/i&gt;, Flammarion, 2009.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Le plaisir de la chambre exasp&#232;re le temps</title>
		<link>http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article15</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article15</guid>
		<dc:date>2009-04-02T20:13:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Taylor, John</dc:subject>
		<dc:subject>Rimbaud, Arthur</dc:subject>
		<dc:subject>Andr&#233;, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Derrida, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Dreyfus-Ass&#233;o, Sylvie</dc:subject>
		<dc:subject>Le Pillou&#235;r, Pierre</dc:subject>
		<dc:subject>Cl&#233;dat, Fran&#231;oise</dc:subject>
		<dc:subject>Jourdan, Pierre-Albert</dc:subject>
		<dc:subject>Szpirko, Jean</dc:subject>
		<dc:subject>Duras, Marguerite</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;02/04/2009 &#8212; J&#233;r&#244;me Th&#233;lot, Fran&#231;oise Cl&#233;dat, Sylvie Dreyfus-Ass&#233;o, Jacques Derrida&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot71" rel="tag"&gt;Taylor, John&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot74" rel="tag"&gt;Rimbaud, Arthur&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot75" rel="tag"&gt;Andr&#233;, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot145" rel="tag"&gt;Derrida, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot153" rel="tag"&gt;Dreyfus-Ass&#233;o, Sylvie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot154" rel="tag"&gt;Le Pillou&#235;r, Pierre&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot155" rel="tag"&gt;Cl&#233;dat, Fran&#231;oise&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot156" rel="tag"&gt;Jourdan, Pierre-Albert&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot181" rel="tag"&gt;Szpirko, Jean&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot546" rel="tag"&gt;Duras, Marguerite&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&#171; &lt;i&gt;C'est parce que la vie est un festin, ou, plut&#244;t, c'est parce qu'elle &#171; &#233;tait &#187; un festin : une jouissance imm&#233;diate dans l'imm&#233;morial de sa r&#233;v&#233;lation en tant que mienne, une adh&#233;rence parfaite de la joie &#224; elle-m&#234;me dans le paradis d'avant la conscience ; c'est parce que la vie absolue est l'exc&#232;s primordial qui se modalise en &#171; faim &#187;, en &#171; amour infini &#187;, en &#171; affection &#187; et &#171; bruit neufs &#187;, qu'aussit&#244;t que la conscience s'&#233;veille elle se scandalise, et qu'aussit&#244;t la repr&#233;sentation, aussi belle soit-elle, appara&#238;t comme une irr&#233;alit&#233;, et toute Beaut&#233; comme &#171; am&#232;re &#187;, toute conscience comme s&#233;par&#233;e.&lt;/i&gt; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;J&#233;r&#244;me Th&#233;lot, La po&#233;sie exc&#233;d&#233;e, Rimbaud&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;J&#233;r&#244;me Th&#233;lot&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;J&#233;r&#244;me Th&#233;lot, La po&#233;sie exc&#233;d&#233;e, Rimbaud, &#233;ditions Fissile, janvier 2008. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; fait pr&#233;c&#233;der &lt;strong&gt;La po&#233;sie exc&#233;d&#233;e, Rimbaud&lt;/strong&gt;, un court et magistral essai aux &#233;ditions Fissile, d'une citation de Benjamin Fondane : &#171; La po&#233;sie pas plus que les autres choses humaines ne saurait &#233;tancher sa soif &#187; (Rimbaud le Voyou). De &#171; Sensation &#187; en &#171; Sonnet du trou du cul &#187;, d' &#171; Une saison en enfer &#187; &#224; &#171; D&#233;part &#187;, l'auteur donne &#224; saisir que les po&#232;mes obsc&#232;nes de Rimbaud sont les plus significatifs de sa soif et de sa pens&#233;e ; ce qu'il nomme ensemble la po&#233;sie exc&#233;d&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On reconna&#238;t ici l'essayiste de Au commencement &#233;tait la faim, mais aussi de Simone Weil et le po&#233;tique, celui qui a fait sien le concept de subjectivit&#233; tel que l'&#233;tablit Michel Henry, et qui s'inspire, le pr&#233;cise-t-il, de la d&#233;marche de lecture de &#171; G&#233;nie &#187; par Paul Audi (Cr&#233;er). Le pr&#233;ciser, l'auteur le fait dans de br&#232;ves notes de fin d'ouvrage, c'est souligner la densit&#233; d'une r&#233;flexion qui se d&#233;ploie avec une limpidit&#233; des plus &#171; naturelles &#187; et une tenue remarquable.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On sait que la po&#233;sie d'aujourd'hui garde des traces significatives du sillon rimbaldien : Yves Bonnefoy a rajout&#233; un nouvel essai, Notre besoin de Rimbaud, &#224; ceux, nombreux, qu'il a d&#233;j&#224; consacr&#233;s &#224; l'un de ses auteurs de pr&#233;dilection ; r&#233;cemment et avec quel brio, Pierre Le Pillou&#235;r nous a invit&#233;s &#224; Trouver Hortense, Christian Prigent l'invoque on ne peut plus fr&#233;quemment ; revenant sur l'incipit de Grand M&#232;re Qu&#233;quette B&#233;n&#233;dicte Gorrillot en met en valeur le &#171; retour r&#234;v&#233; &#224; l'avant-langue &#187;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pierre Le Pillou&#235;r, Trouver Hortense, &#233;ditions Virgile, lettre de la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; . Dans ce qui pourra appara&#238;tre comme un tout autre registre, un Pierre-Albert Jourdan &#233;nonce : &#171; Nous sommes ce monde cloisonn&#233; et fou. Double folie pour qui s'avance dans la parole et veut, dans sa limitation m&#234;me, franchir les limites. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lui opposer toutefois ce fragment des Sandales de paille : &#171; &#034;La toute puissance des impossibilit&#233;s&#034;, dit Chestov (rapport&#233; par Fondane). Si c'est un mur, il y aura bien une herbe pour y pousser. Et que dit-on de certaines herbes ? Ce sont des simples. &#187;. C'est dans une &#233;criture toute de d&#233;pouillement, que chez lui s'exprime &#171; le combat spirituel &#187; &#8212;l'asc&#232;se spirituelle, confie Elodie Meunier, celle d'une attention telle qu'elle se confondra avec la sensation. Pour John Taylor, &#171; He resolves like Francis Ponge to return to things, especially to the brute facts of natural world : &#034;Thyme says it better than you do&#034; &#187;. Cette tentative d'avoir &#171; le juste rapport &#224; &#187;, les ultimes phrases de L'Approche (1981) en donnent cependant une illustration rien moins que tao&#239;ste :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qu'est-ce qu'elle a votre &#233;criture ? Il y a peut-&#234;tre quelque chose qui la trouble, qu'elle cherche &#224; &#233;viter. Comme je la comprends !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Par grandes lac&#233;rations du paysage ?&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pierre-Albert Jourdan, Les sandales de paille, Mercure de France, &#224; lire : (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;***&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;2&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Sylvie Dreyfus-Ass&#233;o, Les plumes du quetzal&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Fran&#231;oise Cl&#233;dat&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; L'ange hypnovel &#187; de Fran&#231;oise Cl&#233;dat, est en ligne sur sitaudis, qui a (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, avec l'&#233;criture de &#171; l'ange hypnovel &#187;, n'aura pas &#233;vit&#233; de dire la d&#233;vastation du paysage int&#233;rieur avec la perte brutale de l'&#234;tre le plus proche. Apposer en exergue le constat m&#233;dical et donner ensuite le r&#233;cit de la s&#233;paration d'avec l'amant, en traduit la violence extr&#234;me. Ici comme le confiait Marguerite Duras &#224; Michelle Porte : &#171; Ecrire ne sauve de rien, et surtout pas de la mort, et surtout pas de l'amour &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cela aurait pu aussi &#234;tre l'&#233;pigraphe du r&#233;cit de Sylvie Dreyfus-Ass&#233;o &lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sylvie Dreyfus-Ass&#233;o, Les plumes du quetzal, aux &#233;ditions encre marine, mars (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &lt;strong&gt;Les plumes du quetzal&lt;/strong&gt;, cf. &#171; Un deuil peut commencer. Sans suture, sans bord &#224; bord de plaie qui se solde de rien. Un deuil de m&#233;moire laisse remonter une terre &#233;migr&#233;e &#224; l'int&#233;rieur de soi. &#187; (p. 32)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un r&#233;cit qui retient l'attention par son &#233;criture d'une extr&#234;me densit&#233; qui affecte le lecteur. Jacques Andr&#233; qui pr&#233;sente le petit ouvrage La sexualit&#233; infantile de la psychanalyse auquel a particip&#233; l'auteure rappelle : &#171; Le psychanalyste qu'il th&#233;orise ou qu'il pratique, ne dispose pas d'un lieu asexuel, aconflictuel qui le laisserait &#224; l'abri des effets de l'inconscient. Les premiers mots qu'il prof&#232;re, quand la configuration psychique s'y pr&#234;te : &#171; dites tout ce qui vous passe par la t&#234;te&#8230; &#187;, sont les mots d'un s&#233;ducteur qui convie la pens&#233;e de son analysant &#224; l'auto-&#233;rotisme. &#187; [Le redire, quand le psychanalyste est au surplus &#233;crivain, c'est immanquablement renvoyer au style. Certes il y a Buffon, on lui pr&#233;f&#232;rera L&#233;o Ferr&#233;, et la femme &#171; &#224; qui l'on s'adresse &#187;.]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les plumes du quetzal (Mort et deuil de la m&#232;re au Mexique, indique tr&#232;s sobrement le site des &#233;ditions encre marine) est un livre qui va d&#233;tonner dans la litt&#233;rature du moment. R&#233;cit assez bref, il ne ressemble &#224; un aucun autre ; en trois parties : Paysages du deuil, Les voix de l'exil, Parcours de lieux, il confronte les paysages d'une vie (centralement, l'Am&#233;rique latine), ce qui en fait liens, ce qui en fait inscription et transmission possible : anamn&#232;ses, superpositions d'espaces et de temps, sensations, fils d'un r&#233;cit o&#249; se nouent la lettre et l'inconscient, qui emm&#232;nent le lecteur dans le travail de son (ses ?) identit&#233; narrative, croisant l'Histoire (Juifs d'Espagne et d'ailleurs), les histoires, les langues (le ladino), l'art : les fresques de Rivera, la maison de Trotski, le bleu de Frida.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je d&#233;contextualise &#224; dessein cette petite phrase qui m'en dit beaucoup :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Bribes de ces pays, je les caresse encore. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pays de la m&#233;moire, pays de l'infantile. Me souvenant de Jean Szpirko : &#171; Les mots les plus simples, les propositions les plus abstraites portent toujours la trace d'une &#233;rotisation qui caresse le r&#233;el. &#187; Et pour ce qui est de &#171; l'ombre des mots &#187;, ici &#171; [un] personnage ombr&#233; de v&#233;randa et de plantes tropicales. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'expression y est aussi parfois tr&#232;s violente : &#171; ma morte de vomissements, vomissements au Salvador, et incoercibles &#187;, et elle reviendra plusieurs fois [si Salvador est un pays, il d&#233;signe aussi un nom et un lieu th&#233;ologiques, et incoerciblement au lieu du d&#233;go&#251;t une sainte et une spiritualit&#233; peu ordinaires &#8230; ].&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je cite encore, ce qui me semble embl&#233;matique de la facture : teneur, r&#233;cit, &#233;criture :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; J'ai compris ce moment, leur v&#339;u de revenir, leur refus de quitter. D'autres temps, d'autres liens, un m&#234;me d&#233;sarroi de ce qui ne peut advenir et pourtant vous vrille.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'ai compris, et puis la ville a absorb&#233; l'attente. Paroles de commentaire quand la ville a absorb&#233; l'attente. Paroles de commentaire quand le sens s'essouffle, quand on ne peut convenir avec les familiers. Parole qu'on &#233;puise. Une ville console d'utopie, de questions, et aussi de couvents o&#249; l'on reste, silencieux, &#224; l'abri de la vie. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Jacques Derrida, Demeure, Ath&#232;nes&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Elle me renvoie en contrepoint &#224; une des plus belles pages de &lt;strong&gt;Demeure, Ath&#232;nes&lt;/strong&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jacques Derrida, Demeure, Ath&#232;nes aux &#233;ditions Galil&#233;e, Photographies de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; , une r&#233;&#233;dition chez Galil&#233;e du livre de Jacques Derrida, avec les Photographies de Jean-Fran&#231;ois Bonhomme.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je m'attarde donc au Clich&#233; XIX des pp. 57-58, dont je r&#233;alise un montage &#224; ma convenance :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[Etait-il hant&#233; ce photographe &#224; l'Acropole] par ce qui se passa, un jour, entre la photographie, le jour ou la nuit de l'inconscient, l'arch&#233;ologie et la psychanalyse ? Se souviendrait-il de &#171; tel trouble de m&#233;moire sur l'Acropole &#187; (1936) auquel je n'ai jamais cess&#233; de penser, surtout &#224; ce point o&#249; Freud y m&#233;dite ce qu'il appelle alors en fran&#231;ais le &#171; non arriv&#233; &#187; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[&#8230;] Autant se demander ce qui lui arrive, et &#224; nous, quand son acte prend &#224; se surprendre, mais sans cesser de s'attendre &#224; cette surprise m&#234;me. Il s'attend, ce bonhomme de photographe. En plein th&#233;&#226;tre de Dionysos, il compte avec l'incalculable. Je r&#234;ve alors sa vision, le feu d'une d&#233;claration d'amour, un flash en plein soleil, et l'un dirait &#224; l'autre : &#171; je me surprends &#224; t'attendre, aujourd'hui, mon amour, depuis toujours &#187;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb3-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;J&#233;r&#244;me Th&#233;lot, La po&#233;sie exc&#233;d&#233;e, Rimbaud, &lt;a href=&#034;http://www.fissile-editions.net/LIVRES/rimbaud.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#233;ditions Fissile&lt;/a&gt;, janvier 2008.&lt;br&gt;
Du m&#234;me : &lt;a href=&#034;http://www.encre-marine.com/livre/?GCOI=29094100899150&amp;fa=reviews&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Au commencement &#233;tait la faim&lt;/a&gt;, &#233;ditions encre marine, janvier 2005.&lt;br&gt; &lt;a href=&#034;http://www.decitre.fr/livres/Simone-Weil-et-le-poetique.aspx/9782841744367&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Simone Weil et le po&#233;tique&lt;/a&gt; (avec J.-M. Le Lannou et E. Sepsi), &#233;ditions Kim&#233;, 2007.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pierre Le Pillou&#235;r, Trouver Hortense, &#233;ditions Virgile, lettre de la magdelaine du &lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article31' class=&#034;spip_in&#034;&gt;5 octobre&lt;/a&gt; 2008.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;B&#233;n&#233;dicte Gorrillot, Prigent : l'&#233;criture du commencement, site &lt;a href=&#034;http://www.t-pas-net.com/libr-critique/?p=1236&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;libr-critique&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pierre-Albert Jourdan, Les sandales de paille, Mercure de France, &#224; lire : Pierre-Albert Jourdan, l'&#233;criture comme asc&#232;se spirituelle par Elodie Meunier, &lt;a href=&#034;http://pierrealbert.jourdan.free.fr/fpaj5.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;texte en ligne&lt;/a&gt;, et le dossier de la revue Europe, &lt;a href=&#034;http://www.europe-revue.info/2007/nervalsomm.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;n&#176; 935&lt;/a&gt;, mars 2007. Le n&#176; 960 de cette m&#234;me revue propose un dossier &lt;a href=&#034;http://www.europe-revue.info/2009/chestov.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L&#233;on Chestov&lt;/a&gt; et invite &#224; l'examen des paradoxes d'une &#171; philosophie de la trag&#233;die &#187;, un num&#233;ro &#171; incontournable &#187;, avec en second dossier, quelques &#233;tudes consacr&#233;es &#224; Jean-Luc Nancy.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'essai de John Taylor, &#171; Awe, Wonder, Bedazzlement &#187; aux pp. 303-305 de &lt;i&gt;Paths to Contemporary French Literature&lt;/i&gt; (I, 2004).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; &lt;a href=&#034;http://www.sitaudis.fr/Poemes-et-fictions/l-ange-hypnovel.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L'ange hypnovel&lt;/a&gt; &#187; de Fran&#231;oise Cl&#233;dat, est en ligne sur sitaudis, qui a nagu&#232;re mis en lumi&#232;re la rare &#233;criture po&#233;tique de &lt;a href=&#034;http://www.sitaudis.fr/Parutions/le-gai-nocher-de-francoise-cledat.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le gai nocher&lt;/a&gt;, aux &#233;ditions Tarabuste.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Sylvie Dreyfus-Ass&#233;o, &lt;a href=&#034;http://www.encre-marine.com/livre/?GCOI=29094100159510&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Les plumes du quetzal&lt;/a&gt;, aux &#233;ditions encre marine, mars 2009.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De la m&#234;me, contributions &#224; &#171; &lt;a href=&#034;http://www.puf.com/wiki/Collections/Petite_biblioth&#232;que_de_psychanalyse&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La petite biblioth&#232;que de psychanalyse&lt;/a&gt; &#187; (PUF), sous la direction de Jacques Andr&#233; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; La sexualit&#233; infantile de la psychanalyse, avril 2007.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; La folie maternelle ordinaire, janvier 2006.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jacques Derrida, &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3255&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Demeure, Ath&#232;nes&lt;/a&gt; aux &#233;ditions Galil&#233;e, Photographies de Jean-Fran&#231;ois Bonhomme, mars 2009, premi&#232;re &#233;dition bilingue, Editions Olkos (Ath&#232;nes), 1996.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>La nudit&#233; du mot &#233;crire</title>
		<link>http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article21</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article21</guid>
		<dc:date>2009-02-15T22:01:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Barthes, Roland</dc:subject>
		<dc:subject>Tellermann, Esther</dc:subject>
		<dc:subject>Bataille, Georges</dc:subject>
		<dc:subject>Didi-Huberman, Georges</dc:subject>
		<dc:subject>Forest, Philippe</dc:subject>
		<dc:subject>Marmande, Francis</dc:subject>
		<dc:subject>Bonnefoy, Yves</dc:subject>
		<dc:subject>N&#233;e, Patrick</dc:subject>
		<dc:subject>Schneider, Monique</dc:subject>
		<dc:subject>Surya, Michel</dc:subject>
		<dc:subject>Blanchot, Maurice</dc:subject>
		<dc:subject>Finas, Lucette</dc:subject>
		<dc:subject>Curnier, Jean-Paul</dc:subject>
		<dc:subject>Zimmermann, Laurent</dc:subject>
		<dc:subject>Duras, Marguerite</dc:subject>
		<dc:subject>Santi, Sylvain</dc:subject>
		<dc:subject>Louette, Jean-Fran&#231;ois</dc:subject>
		<dc:subject>Novelli, Gastone</dc:subject>
		<dc:subject>Tr&#233;cherel, Sylvie</dc:subject>
		<dc:subject>Moreau, Denis</dc:subject>
		<dc:subject>Wald Lasowski, Aliocha</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;15/12/2009 &#8212; Georges Bataille &#233;crivain &#8212; revue Litt&#233;rature n&#176; 152, Denis Hollier, Jean-Paul Curnier , Sylvain Santi, Laurent Zimmermann, Francis Marmande, Lucette Finas&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot93" rel="tag"&gt;Barthes, Roland&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot107" rel="tag"&gt;Tellermann, Esther&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot109" rel="tag"&gt;Bataille, Georges&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot111" rel="tag"&gt;Didi-Huberman, Georges&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot112" rel="tag"&gt;Forest, Philippe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot150" rel="tag"&gt;Marmande, Francis&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot236" rel="tag"&gt;Bonnefoy, Yves&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot244" rel="tag"&gt;N&#233;e, Patrick&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot289" rel="tag"&gt;Schneider, Monique&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot360" rel="tag"&gt;Surya, Michel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot412" rel="tag"&gt;Blanchot, Maurice&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot418" rel="tag"&gt;Finas, Lucette&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot487" rel="tag"&gt;Curnier, Jean-Paul&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot544" rel="tag"&gt;Zimmermann, Laurent&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot546" rel="tag"&gt;Duras, Marguerite&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot583" rel="tag"&gt;Santi, Sylvain&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot584" rel="tag"&gt;Louette, Jean-Fran&#231;ois&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1090" rel="tag"&gt;Novelli, Gastone&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1126" rel="tag"&gt;Tr&#233;cherel, Sylvie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1272" rel="tag"&gt;Moreau, Denis&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1326" rel="tag"&gt;Wald Lasowski, Aliocha&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&#171; Il me semble que, d'une mani&#232;re peut-&#234;tre unique dans notre soci&#233;t&#233;, Georges Bataille eut le pouvoir de parler, non moins que d'&#233;crire. Je ne fais pas allusion &#224; des dons d'&#233;loquence, mais &#224; quelque chose de plus important : le fait d'&#234;tre pr&#233;sent par sa parole et, dans cette pr&#233;sence de parole, par l'entretien le plus direct, d'ouvrir l'attention jusqu'au centre. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Blanchot, &#171; Le jeu de la pens&#233;e &#187;, Critique n&#176; 195-196, 1963 : Hommage &#224; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;&#171; Vous avez ou&#239;-dire de Rheims qui fut une grande ville dans la plaine de Champagne. Elle avait une histoire antique : Clovis barbare, que baptisa Saint-R&#233;my donnait &#224; la bonne ville chr&#233;tienne un pieux prestige et l'on y sacrait les rois de France. Au temps de Jeanne d'Arc elle &#233;tait ville de sure bourgeoisie, en ses remparts, et, sur mille maisons &#224; toitures anguleuses, qui &#233;taient un fouillis de joies humbles et familiales, la Cath&#233;drale toute jeune et blanche veillait comme un berger sur son troupeau b&#234;lant. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce texte de Georges Bataille appara&#238;t pour la premi&#232;re fois dans &lt;i&gt;La prise de la Concorde&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;La prise de la Concorde, premi&#232;re &#233;dition 1974 ; la seconde augment&#233;e de la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; de Denis Hollier. Publication posthume, &lt;i&gt;Notre-Dame de Rheims &lt;/i&gt; (1918), est grosse de l'&#339;uvre ult&#233;rieure, comme le montre son &#233;tude attentive.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La &#171; vision &#187; d&#233;velopp&#233;e, porte les marques de la grande destruction de l'&#233;difice ainsi que &#171; L'attente angoiss&#233;e du Te Deum, qui exaltera la d&#233;livrance et le renouveau &#187;. Dans les dix ans de quasi silence s&#233;parant ce texte de Histoire de l'&#339;il, &#224; l'assiette toute diff&#233;rente, Denis Hollier nous invite &#224; lire la rupture par laquelle se produit l'&#233;criture : &#171; Bataille n'&#233;crira que pour ruiner cette cath&#233;drale ; pour la r&#233;duire au silence, il &#233;crira contre ce texte [&#8230;], contre la sourde n&#233;cessit&#233; id&#233;ologique qui le commande, contre cette cath&#233;drale plus secr&#232;te et plus vaste dans laquelle il est pris de part en part et qui emp&#234;che que ce texte ait &#233;t&#233; &#233;crit [ici allusion au glacis du style dans lequel Barthes voyait la (d&#233;)n&#233;gation de l'&#233;criture], qui fait qu'&#233;crire ne pouvait avoir lieu qu'apr&#232;s, contre lui, contre l'architecture oppressive des valeurs constructives. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;33&#034;&gt;&lt;/a&gt; Risquons : dans l'infamilier Rheims, lire &#171; Heim &#187;, figuration du f&#233;minin, du natal, du maternel&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cette notion toute freudienne : le pays natal de l'enfant des hommes, ce (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &#224; la ruine desquels s'emploiera l'&#233;criture &#224; venir. Ainsi Jean-Paul Curnier (A vif) parle du sexe d'Edwarda comme d'une idole bris&#233;e, un autel profan&#233; par son propre dieu, une trou&#233;e vive dans le double du corps, l'immanence de l'effroi derri&#232;re l'artifice, et conclut, magnifiquement : Il est le double trou&#233;, en ruines. Maurice Blanchot (Apr&#232;s coup), quant &#224; lui, d&#233;couvrant Madame Edwarda &#171; aux pires jours de l'occupation &#187; aurait souhait&#233; que n'en &#171; reste &#187; que &#171; la nudit&#233; du mot &#233;crire &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;1&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; &lt;br&gt; &lt;i&gt;Georges Bataille &#233;crivain&lt;/i&gt; &#8212; revue Litt&#233;rature n&#176; 152&lt;br&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt; Auteur de &lt;i&gt;Georges Bataille &#224; l'extr&#233;mit&#233; fuyante de la po&#233;sie&lt;/i&gt;, Sylvain Santi s'explique &#233;galement avec ce livre dans &#171; Bataille &#233;crivain &#187; un r&#233;cent num&#233;ro, le 152&#176; de la revue &lt;i&gt;Litt&#233;rature&lt;/i&gt; (Armand Colin/Larousse). S'appuyant sur Georges Didi-Huberman : &lt;i&gt;Ce que nous voyons et ce qui nous regarde&lt;/i&gt;, et Victor Hugo : &#171; Ces yeux voyaient Gilliat. /Gilliat reconnut la pieuvre &#187;. Mais l'auteur se r&#233;f&#232;re aussi &#224; Prigent&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Initialement Une phrase pour ma m&#232;re, c'est Une phrase pour &#171; Ma m&#232;re &#187;, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; lecteur de Rimbaud tirant la langue &#224; la m&#232;re, et de Duras (&lt;i&gt;Outside&lt;/i&gt;) qui, dit-il, et je le pense aussi, ne sort pas d'une histoire de l'&#339;il.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une &#233;tude dense, pr&#233;cise, convaincante, pour nous amener &#224; penser que si la sc&#232;ne &#171; d&#233;guenill&#233;e &#187; est c&#233;l&#232;bre, c'est bien gr&#226;ce aux mots que peut &#234;tre communiqu&#233; ce &#171; frisson sacr&#233; &#187; sans lequel pour Bataille une vie est mutil&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'argument de Laurent Zimmermann qui a coordonn&#233; et pr&#233;sente ce num&#233;ro de &lt;i&gt;Litt&#233;rature&lt;/i&gt; : la prise en compte du caract&#232;re v&#233;ritablement litt&#233;raire de certaines &#339;uvres de Bataille est encore compar&#233;e &#224; la fortune critique de la part th&#233;orique, relativement rare, sans omettre de mentionner en note les ouvrages de r&#233;f&#233;rence des Finas, Hollier, Marmande, Surya ainsi que l'&#233;dition du &#171; Pl&#233;iade &#187; sous la direction de Jean-Fran&#231;ois Louette.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La revue r&#233;sonne en grande partie de ces travaux ou de leurs probl&#233;matiques, en t&#233;moigne le sommaire&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Litt&#233;rature n&#186; 152 (4/2008) Georges Bataille Ecrivain, d&#233;cembre 2008.&#034; id=&#034;nh4-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Comme &#171; L'&#339;il d'Edwarda &#187;, brille dans cette constellation de travaux &lt;i&gt;Le Rameau d'Or&lt;/i&gt; de Frazer &#233;claire gr&#226;ce &#224; Philippe Forest des parent&#233;s entre le &lt;i&gt;Sanctuaire&lt;/i&gt; de Faulkner et le &lt;i&gt;Dianus&lt;/i&gt; de Bataille. Et donne de ressaisir la s&#233;rie des essais joycement intitul&#233;e &lt;i&gt;Allaphbed&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. &#171; (Stoop) if you are abcedminded, to this claybook, what curios of signs (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; (chez C&#233;cile Defaut), et plus particuli&#232;rement &lt;i&gt;Le Roman, le R&#233;el&lt;/i&gt;, ainsi que derniers chapitres de son dernier livre : &lt;i&gt;Le nouvel amour&lt;/i&gt;, et tout sp&#233;cialement ces phrases :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Il fallait la fin, le gage m&#233;lancolique d'un sacrifice qui garantit que l'histoire a bien eu lieu &#187; (p.195).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; On croit qu'un romancier raconte ce qui lui est arriv&#233; quand c'est tout l'inverse qui est vrai ; s'il raconte, au contraire, c'est &#224; seule fin que quelque chose lui arrive encore &#187; (p. 204).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et c'est resituer chez cet auteur le &#171; roman du je &#187; ; &#224; cet &#233;gard, pr&#233;cieux sont les propos tenus par Philippe Forest lors de rencontres litt&#233;raires franco-chinoises&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Entretien, relev&#233; sur le site de la BNF.&#034; id=&#034;nh4-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; en 2001 ; ils rejoignent ceux de Francis Marmande revenant sur le dossier du Pur bonheur (v. tome XII des O.C., pp. 525-547 ), et &#233;voquant la r&#233;ception de Georges Bataille au Japon, et ce qu'il qualifie d' &#171; autre pens&#233;e &#187; (pp. 17-33).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En clair : lire &lt;i&gt;Le Nouvel amour&lt;/i&gt; (disponible en &#233;dition folio) puis : &#171; &lt;i&gt;Le Dianus de Frazer de Faulkner &#224; Bataille&lt;/i&gt; &#187; (&lt;i&gt;Litt&#233;rature&lt;/i&gt;, pp. 35-45).&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Philippe Forest met en &#339;uvre l'inach&#232;vement, si l'on peut dire, avec cette (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je mentionne encore &#171; B. de l'&#233;garement au d&#233;lire face &#224; la Loi aux cheveux raides &#187;, une lecture presque sarcastique par l'auteure de &lt;i&gt;La Crue&lt;/i&gt;, de l'affrontement du narrateur appel&#233; ici B. et de Lazare (autrement dit Simone W.) dans &lt;i&gt;Le Bleu du ciel&lt;/i&gt;, &#171; &#339;uvre capitale dans l'&#339;uvre &#187; comme &lt;i&gt;Madame Edwarda&lt;/i&gt;. En cinq sc&#232;nes, Lucette Finas, nous am&#232;ne &#224; reconna&#238;tre que l'exposition de la disparit&#233; entre le narrateur et la figure oppos&#233;e a pour origine l'absence de complaisance de l'auteur pour son image et une aptitude &#224; se d&#233;tacher de soi aussi puissante que son contraire. Comme des traits de la &#171; communaut&#233; n&#233;gative &#187; (Blanchot, &lt;i&gt;La communaut&#233; inavouable&lt;/i&gt;, Minuit, pp 40-47).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Peut-&#234;tre que ces lignes de Bataille mentionn&#233;es par Jean-Fran&#231;ois Louette, &#224; partir de l'article consacr&#233; &#224; la notion d'Informe du &#171; Dictionnaire critique &#187; de la revue&lt;i&gt; Documents&lt;/i&gt; retiendront l'attention de Denis Moreau :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Il me semble toujours qu'un recours aux cat&#233;gories intellectuelles de la religion ouvre &#224; l'investigation des profondeurs qui &#233;chappent &#224; celui que limite la culture la&#239;que &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Denis Moreau s'appuie lui sur la phrase fameuse de Diderot &#171; H&#226;tons nous de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jean-Fran&#231;ois Louette cite cette phrase en r&#233;f&#233;rence &#224; la &#171; contre-Gen&#232;se &#187; &#224; un contra Augustinum que peuvent &#233;voquer quinze lignes dont la fortune critique aura relev&#233; essentiellement de deux domaines : esth&#233;tique et philosophique (toutefois Georges Didi-Huberman donne, lui aussi, le texte d'Augustin en exergue de &lt;i&gt;La Ressemblance informe, ou Le gai savoir visuel selon Georges Bataille&lt;/i&gt;, Macula, 1995).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'&#233;voque plus rapidement les autres contributions qui ne sont pas de moindre int&#233;r&#234;t. &lt;i&gt;Ce que &#171; besogne &#187; Bataille est l'inach&#232;vement&lt;/i&gt;, indique Sylvie Tr&#233;cherel, dans son &#171; Lire apr&#232;s bataille, un int&#233;r&#234;t litt&#233;raire &#187;, tandis que Laurent Zimmermann s'emploie &#224; remettre en perspective la mise en cause de Bataille par Cadiot/Alferi dans le premier num&#233;ro de la &lt;i&gt;Revue de litt&#233;rature g&#233;n&#233;rale&lt;/i&gt;, le mouvement plut&#244;t que la fascination en est le v&#233;ritable attrait, sugg&#232;re-t-il. La &#171; M&#233;thode de m&#233;ditation &#187; en huit points propos&#233;e par Vincent Viv&#232;s en incipit de son &#171; Anarchipel &#8211; Po&#233;sie et d&#233;sordre philosophique &#187;, insiste sur le fait que pour Bataille, la po&#233;sie n'est pas illustration des oripeaux mais d&#233;nudation, tandis qu'Aliocha Wald Lasowski insiste : l'&#233;criture de Bataille met &#224; nu la blessure ; elle constitue la plus grande mise &#224; l'&#233;preuve de l'intime, quand l'humain se fissure : elle engage l'enfonc&#233;e de l'&#233;crivain dans la langue.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette lettre a pr&#233;suppos&#233; un minimum de familiarit&#233; avec les romans et r&#233;cits, des plus accessibles aujourd'hui en &#233;ditions de poche. Lors de leur r&#233;union en Pl&#233;iade, Alain Nicolas s'inqui&#232;te : une crainte (ou un l&#226;che espoir) fait son chemin : &#171; et si cette entr&#233;e dans ce petit panth&#233;on lui faisait perdre ce qui, au sens plein du terme, faisait sa virulence, son pouvoir de &#171; contagion secr&#232;te &#187; n&#233; de la semi-clandestinit&#233; de ses premi&#232;res &#233;piphanies litt&#233;raires ? &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Alain Nicolas, &#171; La contagion secr&#232;te de la litt&#233;rature &#187;, L'Humanit&#233;, 6 (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les travaux de critique universitaire - ce talmud litt&#233;raire - ici rassembl&#233;s&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Aux travaux de Litt&#233;rature, il faut joindre ceux des Presses Universitaires (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
, dans une donne historique sensiblement diff&#233;rente font que la dimension proprement &#171; transgressive &#187; de l'&#339;uvre, peut s'appr&#233;hender tout autrement, et inviter &#224; lire pleinement celui qui se sentait &#034;tr&#232;s seul &#224; chercher, dans l'exp&#233;rience du pass&#233;, les lois ignor&#233;es qui m&#232;nent le monde et dont la m&#233;connaissance nous laissent engag&#233;s sur les voies de notre malheur&#034;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A cet &#233;gard je n'aurais pas de meilleure conclusion que ces mots repris &#224; l'auteur de&lt;i&gt; L'indiff&#233;rence des ruines&lt;/i&gt; et de&lt;i&gt; Bataille politique&lt;/i&gt; :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une science pourrait s'inventer qui suivrait la m&#233;t&#233;orologie du soup&#231;on de Bataille. Elle dirait l'air du temps. [&#8230;] Elle ne maintiendrait qu'une constante - comme on constate le bleu du ciel ou l'orage (d&#233;sir&#233;) : &#034; que l'exercice de la libert&#233; de pens&#233;e est [aujourd'hui, encore] intol&#233;rable ; que les &#233;crits ne sont pas lus &#034; (Jacqueline Risset) et, accessoirement, que l'&#233;criture, lorsqu'elle s'ouvre &#224; la nuit, laisse d&#233;sempar&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette &#034; imperceptible col&#232;re du bonheur &#034;.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Francis Marmande, Bataille, le taureau affront&#233;, Le Monde, &#233;dition du 12.07.91&#034; id=&#034;nh4-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb4-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Blanchot, &#171; Le jeu de la pens&#233;e &#187;, &lt;a href=&#034;http://www.leseditionsdeminuit.eu/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2298&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Critique n&#176; 195-196&lt;/a&gt;, 1963 : Hommage &#224; Georges Bataille&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;La prise de la Concorde&lt;/i&gt;, premi&#232;re &#233;dition 1974 ; la seconde augment&#233;e de la pr&#233;face &#224; l'&#233;dition am&#233;ricaine : Les dimanches de la vie, en 1993&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Notre-Dame de Rheims (pp. 35-43) est adress&#233; &#224; des &#171; jeunes gens de Haute Auvergne &#187; ; Bataille est en effet au s&#233;minaire de Saint-Flour ; il a quitt&#233; Reims lors des destructions de la ville en 1914, il y avait fr&#233;quent&#233; le &#171; &lt;a href=&#034;http://xxi.ac-reims.fr/clemenceau/HistLyc/HistLyc.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Lyc&#233;e des Bons Enfants&lt;/a&gt; &#187;, cela ne s'invente pas. Aujourd'hui, ses locaux abritent le Coll&#232;ge Universit&#233;, le lyc&#233;e s'&#233;tant implant&#233; boulevard Cl&#233;menceau. En effet, &#224; l'origine, il s'agissait de l'&#233;tablissement des &#171; Bons enfants de l'Universit&#233; &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cette notion toute freudienne : le pays natal de l'enfant des hommes, ce lieu-l&#224; dans lequel chacun a s&#233;journ&#233; jadis, que Sylvain Santi &#233;voque &#224; propos de &#171; L'&#339;il d'Edwarda &#187; est particuli&#232;rement travaill&#233;e par la psychanalyste Monique Schneider.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Patrick N&#233;e invoque cette derni&#232;re &#224; propos d'&lt;a href=&#034;http://www.maulpoix.net/Tellermann.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Une Odeur humaine&lt;/a&gt; d'Esther Tellermann, mais aussi &#224; propos de l'&#339;uvre d'Yves Bonnefoy, par exemple au chapitre 4 de &lt;a href=&#034;http://www.lettrevolee.com/spip.php?article1049&amp;PHPSESSID=1aeab1d6b5e44d9e43cdafdd54037b30&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Zeuxis auto-analyste&lt;/a&gt; (La Lettre vol&#233;e) intitul&#233; Franchissement contre transgression. Comme une mani&#232;re de prolonger la &#171; Discussion sur le p&#233;ch&#233; &#187; (Bataille, OC, VI, pp. 315-359), Patrick N&#233;e conf&#233;rant &#224; l'anthropologie d'Yves Bonnefoy la dimension d'une &#171; ath&#233;ologie n&#233;gative &#187; (son article d'Europe, (&lt;a href=&#034;http://www.europe-revue.net/pages/recherche-par-titres/parutions-2003/bonnefoy-r.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;n&#176; 890-891&lt;/a&gt;, juin-juillet 2003), pr&#233;sente &#224; gros traits cette fa&#231;on de voir).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Initialement &lt;i&gt;Une phrase pour ma m&#232;re&lt;/i&gt;, c'est Une phrase pour &#171; Ma m&#232;re &#187;, comme le mentionne Christian Prigent &#224; B&#233;n&#233;dicte Gorrillot, (&lt;a href=&#034;http://www.argol-editions.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=27&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Prigent, quatre temps&lt;/a&gt;, p. 222). A ce sujet : v. &#171; &lt;a href=&#034;http://www.freud-lacan.com/articles/article.php?url_article=etellermann200606&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Tuer la m&#232;re&lt;/a&gt; &#187;, Esther Tellermann, site Freud-Lacan.com&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Litt&#233;rature &lt;/i&gt; n&#186; 152 (4/2008)&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;a href=&#034;http://www.armand-colin.com/revues_num_info.php?idr=12&amp;idnum=307374&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Georges Bataille Ecrivain&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, d&#233;cembre 2008.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cf. &#171; (Stoop) if you are abcedminded, to this claybook, what curios of signs (please stoop), in this allaphbed ! &#187; (&lt;i&gt;Finnegan's Wake&lt;/i&gt;, 18, 17-18)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;a href=&#034;http://chroniques.bnf.fr/archives/decembre2001/numero_courant/actualites/rencontres-fr-chinois/francais/forest.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Entretien&lt;/a&gt;, relev&#233; sur le site de la BNF.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Philippe Forest met en &#339;uvre l'inach&#232;vement, si l'on peut dire, avec cette contribution au collectif &#171; &lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article132' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&lt;i&gt;Suspendu au r&#233;cit&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; &#187; dirig&#233; par Pascal Boulanger : &#171; Pourquoi je n'ai pas &#233;crit l'un de mes livres : contre un certain usage du concept de nihilisme courant aujourd'hui dans le discours litt&#233;raire fran&#231;ais &#187;. De l'&#233;poque telquelienne voir aussi &lt;i&gt;L'&#233;criture souveraine de Georges Bataille&lt;/i&gt; par Bernard Sich&#232;re dans son &lt;i&gt;Pour Bataille&lt;/i&gt; (Gallimard, L'infini, 2006).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Denis Moreau s'appuie lui sur la phrase fameuse de Diderot &#171; H&#226;tons nous de rendre la philosophie populaire &#187; pour proposer une double r&#233;flexion : &lt;a href=&#034;http://www.univ-nantes.fr/04189328/0/fiche___actualite/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Foi en Dieu et Raison, Th&#233;odic&#233;es&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, aux &#233;ditions C&#233;cile Defaut.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Alain Nicolas, &#171; &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/la_contagion_de_la_litterature.pdf&#034;&gt;La contagion secr&#232;te de la litt&#233;rature&lt;/a&gt; &#187;, L'Humanit&#233;, 6 Janvier, 2005.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Aux travaux de &lt;i&gt;Litt&#233;rature&lt;/i&gt;, il faut joindre ceux des Presses Universitaires de Lyon, avec &lt;a href=&#034;http://www.fabula.org/actualites/article20030.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Sexe et Texte&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, autour de Georges Bataille, ne serait-ce que pour d&#233;couvrir Des phrases de Bataille aux dessins de &lt;a href=&#034;http://gazette.lecomptoirdiff.com/index.php?option=com_content&amp;task=view&amp;id=498&amp;Itemid=28&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Gastone Novelli&lt;/a&gt; , Un parcours &#233;rotique et artistique &#224; partir de Histoire de l'&#339;il, ou l'article de Marina Galletti Autour de trois r&#233;cits retrouv&#233;s (&lt;i&gt;La ch&#226;telaine Gentiane, Ralph Webb &lt;/i&gt; et &lt;i&gt;Evariste&lt;/i&gt; &#8211; Pl&#233;iade pp. 927-949)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Francis Marmande, &lt;i&gt;Bataille, le taureau affront&#233;&lt;/i&gt;, Le Monde, &#233;dition du 12.07.91&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/p_forest.pdf" length="80947" type="application/pdf" />
		
		<enclosure url="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/la_contagion_de_la_litterature.pdf" length="73900" type="application/pdf" />
		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>&#171; L'absolument f&#233;minin &#187;, Duras lue par Blanchot </title>
		<link>http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article97</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article97</guid>
		<dc:date>2006-03-14T16:04:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Quignard, Pascal</dc:subject>
		<dc:subject>Nancy, Jean-Luc</dc:subject>
		<dc:subject>Bataille, Georges</dc:subject>
		<dc:subject>Sich&#232;re, Bernard</dc:subject>
		<dc:subject>Lacan, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Blanchot, Maurice</dc:subject>
		<dc:subject>Duras, Marguerite</dc:subject>
		<dc:subject>Kierkegaard, S&#248;ren</dc:subject>
		<dc:subject>Izquierdo, Agustina</dc:subject>
		<dc:subject>Broda, Martine</dc:subject>
		<dc:subject>Jean de la Croix</dc:subject>
		<dc:subject>Rembrandt</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;texte du 14 mars 2006&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot41" rel="tag"&gt;Quignard, Pascal&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot46" rel="tag"&gt;Nancy, Jean-Luc&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot109" rel="tag"&gt;Bataille, Georges&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot114" rel="tag"&gt;Sich&#232;re, Bernard&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot290" rel="tag"&gt;Lacan, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot412" rel="tag"&gt;Blanchot, Maurice&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot546" rel="tag"&gt;Duras, Marguerite&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot610" rel="tag"&gt;Kierkegaard, S&#248;ren&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot775" rel="tag"&gt;Izquierdo, Agustina&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot778" rel="tag"&gt;Broda, Martine&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1064" rel="tag"&gt;Jean de la Croix&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1358" rel="tag"&gt;Rembrandt&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&#171; Ici, le jeu serait remplac&#233; par la lecture. Je crois toujours que rien ne remplace la lecture d'un texte, que rien ne remplace le manque de m&#233;moire du texte, rien, aucun jeu. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;Car &#171; &lt;i&gt;La maladie de la mort&lt;/i&gt; pourrait &#234;tre repr&#233;sent&#233;e au th&#233;&#226;tre. &#187;, nous indique Marguerite Duras en appendice au texte du r&#233;cit. Et nous avons choisi, parmi ses indications, de mettre en exergue, ce qui nous semble &#233;clairer la lecture (et l'&#233;criture) de ce qui est appel&#233; &#224; se d&#233;rouler dans la sc&#232;ne int&#233;rieure du lecteur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quant &#224; l'argument, le voici tel qu'&#233;crit par Duras, r&#233;duit &#224; sa plus simple et plus pure expression :
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; La jeune femme des nuits pay&#233;es devrait &#234;tre couch&#233;e sur des draps blancs au milieu de la sc&#232;ne. Elle pourrait &#234;tre nue. Autour d'elle, un homme marcherait en racontant l'histoire.&lt;br&gt;
Seule la femme dirait son r&#244;le de m&#233;moire. L'homme, jamais. L'homme lirait le texte, soit arr&#234;t&#233;, soit en marchant autour de la jeune femme.&lt;br&gt;
Celui dont il est question dans l'histoire ne serait jamais repr&#233;sent&#233;. M&#234;me lorsqu'il s'adresserait &#224; la jeune femme, ce serait par l'intercession de l'homme qui lit son histoire. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Le dernier homme et la femme premi&#232;re, une communaut&#233; &#224; l'impossible. &lt;font size=-2&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;A partir de La communaut&#233; des amants, (seconde partie de La Communaut&#233; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;La maladie de la mort&lt;/i&gt; para&#238;t en 1982. Un an plus tard, Maurice Blanchot, reprenant &#224; partir d'un texte de Jean-Luc Nancy&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Texte paru dans la revue Alea, puis &#171; &#233;toff&#233; &#187; : La Communaut&#233; d&#233;soeuvr&#233;e, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; une r&#233;flexion jamais interrompue sur l'exigence communiste, donne aux &#233;ditions de Minuit &lt;i&gt;La communaut&#233; inavouable&lt;/i&gt;. Essai en deux parties, la premi&#232;re : &lt;i&gt;La communaut&#233; n&#233;gative&lt;/i&gt;, s'attarde sur l'exigence communautaire &#224; partir des &#233;crits de Georges Bataille, la seconde, &lt;i&gt;La communaut&#233; des amants&lt;/i&gt;, poursuit la r&#233;flexion tout en accompagnant la lecture de &lt;i&gt;La maladie de la mort&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il commence ainsi&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Exergue de Jean-Luc Nancy : &#171; La seule loi de l'abandon, comme celle de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; J'introduis ici, d'une mani&#232;re qui peut para&#238;tre arbitraire, des pages &#233;crites sans autre pens&#233;e que celle d'accompagner la lecture d'un r&#233;cit presque r&#233;cent (mais la date n'importe pas) de Marguerite Duras. Sans l'id&#233;e claire, en tout cas, que ce r&#233;cit (en lui-m&#234;me suffisant, ce qui veut dire parfait, ce qui veut dire sans issue) me reconduirait &#224; la pens&#233;e, poursuivie par ailleurs, qui interroge notre monde - le monde qui est n&#244;tre pour n'&#234;tre &#224; personne - &#224; partir de l'oubli, non pas des communaut&#233;s qui y subsistent (elles se multiplient plut&#244;t), mais de l'exigence &#171; communautaire &#187; qui les hante peut-&#234;tre, mais s'y renonce presque s&#251;rement. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le texte de Blanchot est en lui-m&#234;me suffisant, ce qui veut dire parfait, mais non sans issue, en tous cas non sans r&#233;sonances&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;La lecture s'ordonne en un peu plus d'une quarantaine de pages d'une grande (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La toute premi&#232;re sera une r&#233;f&#233;rence scripturaire, Blanchot &#233;voquant lui-m&#234;me Kierkegaard et &lt;i&gt;La maladie &#224; la mort&lt;/i&gt; - i.e &lt;i&gt;Le trait&#233; du d&#233;sespoir&lt;/i&gt;, qui pourrait plus que l'&#233;pisode de Lazare (&#171; Cette maladie ne conduit pas &#224; la mort &#187; Jean, ch. 11) faire penser &#224; ce &#171; p&#233;ch&#233; qui conduit &#224; la mort &#187; (premi&#232;re lettre de Jean, 5, 16 b), c'est &#224; dire celui qui consiste &#224; se retrancher de la communaut&#233;, et en ce sens le &#171; couple &#187; du r&#233;cit de Marguerite Duras formerait bien une communaut&#233; &#171; inavouable &#187;, cf. les pages 80 &#224; 82, qui portent comme titre &lt;i&gt;La destruction de la soci&#233;t&#233;, L'apathie&lt;/i&gt;, o&#249; ce qui est en jeu est la tentative d'aimer pour Rien, &#171; communaut&#233; n&#233;gative, communaut&#233; de ceux qui n'ont pas de communaut&#233; &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avoir cit&#233; cette didascalie g&#233;ante de Marguerite Duras&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Je ne peux m'emp&#234;cher de m'exclamer : quelle g&#233;nie ! quant &#224; cette mise en (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; en appendice de son texte, l'incipit de Blanchot, devrait nous conduire &#224; nous taire et laisser le lecteur aller aux oeuvres et laisser vibrer en lui ses propres r&#233;sonances : un homme, une femme, l'amour, la mort, l'impossible de la communaut&#233;, la dimension sacrificielle, l'&#233;criture, le secret, bref &lt;i&gt;l'intimior intimo suo&lt;/i&gt; ...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais non. Car tous les prolongements qui pourront surgir &#224; chaque lecture reconduiront &#224; ces interrogations fondatrices, chacun de nous pourra se figurer &#234;tre le &lt;i&gt;Dernier Homme&lt;/i&gt; et ainsi r&#234;ver sa vie :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &#8220;Agitation de parole nullement confuse, - et quand elle se tait, elle ne se tait pas : je pouvais m'en distinguer, seulement l'entendre tout en m'entendant en elle, immense parole qui disait toujours &#171; Nous &#187;.&lt;br class='autobr' /&gt;
L'esp&#232;ce d'ivresse qui jaillissait d'elle, venait de ce &#171; Nous &#187; qui jaillissait de moi et qui, bien au-del&#224; de la chambre o&#249; l'espace commen&#231;ait de s'enfermer, m'obligeait &#224; m'entendre dans ce ch&#339;ur dont je situais l'assise l&#224;-bas, quelque part vers la mer.&lt;br class='autobr' /&gt;
C'est l&#224;-bas que nous &#233;tions tous, dress&#233;s dans la solitude de notre unit&#233;, et ce que nous disions ne cessait de louer ce que nous &#233;tions :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&#171; Qu'y a-t-il maintenant hors de nous ? &#187; - &#171; Personne. &#187; - &#171; Qui est le lointain et qui est le prochain ? &#187; - &#171; Nous ici et nous l&#224;-bas. &#187; - &#171; Et qui le plus vieux et le plus jeune ? &#187; - &#171; Nous. &#187; - &#171; Et qui doit &#234;tre glorifi&#233;, qui vient vers nous, qui nous attend ? &#187; - &#171; Nous. &#187; - &#171; Et ce soleil, d'o&#249; tient-il sa lumi&#232;re ? &#187; - &#171; De nous seuls. &#187; - &#171; Et le ciel, quel est-il ? &#187;&lt;br class='autobr' /&gt;
&#8211; &#171; La solitude qui est en nous. &#187; - &#171; Et qui donc doit &#234;tre aim&#233; ? &#187;&lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; C'est moi. &#187;&#8221;&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Blanchot, Le dernier homme, L'Imaginaire/Gallimard&#034; id=&#034;nh4-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi r&#233;sonnent aussi en &lt;i&gt;&#171; nous &#187;&lt;/i&gt; bien des pages de &lt;i&gt;Vie secr&#232;te&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pascal Quignard : &#171; La vie de chacun d'entre nous n'est pas une tentative (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et a contrario mais non sans y &#234;tre affine, le r&#233;cit de &lt;i&gt;L'Amour pur&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Agustina Izquierdo, POL et Folio&#034; id=&#034;nh4-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;et peut-&#234;tre aussi d'ailleurs, du m&#234;me auteur &lt;i&gt;Un souvenir ind&#233;cent&lt;/i&gt;,&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;aux &#233;ditions POL et Gallimard Folio&#034; id=&#034;nh4-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De m&#234;me le &#034;deal&#034; initial de &lt;i&gt;Dans la Solitude des champs de coton&lt;/i&gt; (Blanchot cite approximativement la formule de Lacan : donner ce qu'on n'a pas &#224; quelqu'un qui n'en veut pas), notre &#034;dernier homme&#034; tentant ici de rejoindre la &#034;premi&#232;re femme&#034;, cf. &lt;i&gt;Le corps aurait &#233;t&#233; long, fait dans une seule coul&#233;e, en une seule fois, comme par Dieu lui-m&#234;me, avec la perfection ind&#233;l&#233;bile de l'accident personnel.&lt;/i&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La &#034;r&#233;v&#233;lation&#034; (le velum de la flaque blanche du drap, de la page, de la mise au silence du langage) finale que Blanchot compare &#224; la disparition d'Emma&#252;s -terme d'un cheminement, de la pr&#233;sentification d'une absence, &#233;clat fondateur (cf. Rembrandt) qui permet le retour &#224; la grisaille du quotidien (De Certeau), une fois le texte pouss&#233; jusqu'&#224; &lt;i&gt;son&lt;/i&gt; terme (Tout est accompli), rouvre en quelque sorte l'espace au d&#233;sir (de Certeau, Bernard No&#235;l), et ici l'&#233;criture de Duras rejoint la pens&#233;e de Blanchot, ce que nous soufflaient d&#233;j&#224; quelques mystiques : &#034;Je meurs de ne pas mourir&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Th&#233;r&#232;se : que muero porque no muero ; l'on sait &#224; quel point Lacan (cf. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et comme nous le soufflait aussi Jean-Luc Nancy, cette &#233;criture et cette pens&#233;e sont bien un &lt;i&gt;Libera&lt;/i&gt; !&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Maurice Blanchot, R&#233;cits critiques, Farrago, nov. 2003 , p. 629. &#171; Volont&#233; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On aura not&#233; chez Blanchot le subtil passage de la &lt;i&gt;Communaut&#233; n&#233;gative&lt;/i&gt; &#224; la &lt;i&gt;Communaut&#233; des amants&lt;/i&gt; : mai 68 ; Bernard Sich&#232;re dans son &lt;i&gt;Il faut sauver la politique&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Bernard Sich&#232;re Il faut sauver la politique, &#233;ds Lignes-Manifeste, sept. 2004&#034; id=&#034;nh4-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; en fait aussi la remarque, pp. 60-62, &#034;comme une &lt;i&gt;chance&lt;/i&gt; dans l'&#234;tre telle que des hommes localement, pour un temps, aiment la v&#233;rit&#233; de cette &lt;i&gt;chance&lt;/i&gt;, l'accueillent et se reconnaissent en participer souverainement, c'est-&#224;-dire &lt;i&gt;sans pouvoir&lt;/i&gt;, sans volont&#233; de pouvoir.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il me semble ainsi que la conf&#233;rence de Jean-Luc Nancy &lt;i&gt;L' &#034;il y a &#034; du rapport sexuel&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Galil&#233;e, sept. 2001&#034; id=&#034;nh4-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; gagne &#224; &#234;tre mise en relation avec ces deux textes. Citons au moins : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Baiser a lieu selon l'acc&#232;s &#224; sa propre impossibilit&#233;, ou selon sa propre impossibilit&#233; comme acc&#232;s &#224; ce qui, du se-rapporter, est incommensurable &#224; tout rapport. Mais on baise, et en baisant -quel que soit ce baiser - je le redis avec Celan, on &lt;i&gt;(s')imprime une br&#251;lure de sens&lt;/i&gt;. La jouissance n'est rien qu'on puisse atteindre : elle est ce qui s'atteint et se consume en s'atteignant, br&#251;lant son propre sens, c'est &#224; dire l'illuminant en le calcinant.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je conclus en proposant, pour une autre occasion, de pousser plus avant l'analyse d'une proposition qui s'&#233;noncerait ainsi : &lt;i&gt;le sexuel est l'il y a du rapport&lt;/i&gt;. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; cette autre occasion donc !&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb4-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;A partir de &lt;i&gt;La communaut&#233; des amants&lt;/i&gt;, (seconde partie de &lt;i&gt;La Communaut&#233; inavouable&lt;/i&gt;, &#233;ds. Minuit, 1983), &#171; pages &#233;crites dans la pens&#233;e d'accompagner la lecture de &lt;i&gt;La maladie de la mort&lt;/i&gt;, &#233;ds Minuit, 1982. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Texte paru dans la revue Alea, puis &#171; &#233;toff&#233; &#187; : &lt;i&gt;La Communaut&#233; d&#233;soeuvr&#233;e&lt;/i&gt;, Bourgois, livre r&#233;&#233;dit&#233; ; un autre suivra, &lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article83' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&lt;i&gt;La Communaut&#233; affront&#233;e&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Exergue de Jean-Luc Nancy : &#171; La seule loi de l'abandon, comme celle de l'amour, c'est d'&#234;tre sans retour et sans recours. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;La lecture s'ordonne en un peu plus d'une quarantaine de pages d'une grande densit&#233;, selon les th&#232;mes qui s'encha&#238;nent comme suit : &lt;i&gt;Mai 68, Pr&#233;sence du peuple, Le monde des amants, La maladie de la mort, &#201;thique et amour, Tristan et Iseult, Le saut mortel , Communaut&#233; traditionnelle, communaut&#233; &#233;lective, La destruction de la soci&#233;t&#233;, l'apathie, L'absolument f&#233;minin, L'inavouable communaut&#233;.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;V. cette &lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article205#nb6' class=&#034;spip_in&#034;&gt;note de 2011&lt;/a&gt;, marquant une &#233;volution de la perception de J-L. Nancy, relativement au d&#233;soeuvrement, qui suppose un minimum d'oeuvre.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Je ne peux m'emp&#234;cher de m'exclamer : quelle g&#233;nie ! quant &#224; cette mise en sc&#232;ne affectant jusqu'&#224; l'autre sc&#232;ne : celle de l'&#233;criture : le Vous, les conditionnels ; voir les indications de &lt;i&gt;La Vie mat&#233;rielle&lt;/i&gt; pp. 17-19 de l'&#233;dition Folio&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Blanchot, &lt;i&gt;Le dernier homme&lt;/i&gt;, L'Imaginaire/Gallimard&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pascal Quignard : &#171; La vie de chacun d'entre nous n'est pas une tentative d'aimer. Elle est l'unique essai. &#187; ; lire -ou relire- Martine Broda, &lt;a href=&#034;http://www.maulpoix.net/quignard.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;la passion selon Quignard&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Agustina Izquierdo, &lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.fr/catalogue/fichelivre.asp?Clef=26&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;POL&lt;/a&gt; et &lt;a href=&#034;http://www.gallimard.fr/Gallimard-cgi/Appli_catal/vers_detail.pl?numero_titre=010027730&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Folio&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;aux &#233;ditions &lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.fr/catalogue/fichelivre.asp?Clef=425&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;POL&lt;/a&gt; et Gallimard &lt;a href=&#034;http://www.gallimard.fr/Gallimard-cgi/Appli_catal/vers_detail.pl?numero_titre=010027731&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Folio&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Th&#233;r&#232;se : &lt;a href=&#034;http://users.ipfw.edu/jehle/poesia/vivosinv.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;que muero porque no muero&lt;/a&gt; ; l'on sait &#224; quel point Lacan (cf. couverture de &lt;i&gt;Encore&lt;/i&gt;, (&lt;i&gt;Transverb&#233;ration&lt;/i&gt;, Chapelle du Bernin) s'y r&#233;f&#233;rait relativement &#224; la jouissance f&#233;minine -il pr&#233;cisait aussi que quelques hommes tels Jean de la Croix pouvaient y pr&#233;tendre, parce ce que pr&#233;cis&#233;ment ils ne pr&#233;tendaient pas ...&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Maurice Blanchot, &lt;i&gt;R&#233;cits critiques&lt;/i&gt;, Farrago, nov. 2003 , p. 629. &#171; Volont&#233; sans volont&#233; qui est la volont&#233; du juste, [...] du juste instant de quelqu'un &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Bernard Sich&#232;re &lt;i&gt;Il faut sauver la politique&lt;/i&gt;, &#233;ds Lignes-Manifeste, sept. 2004&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2993&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Galil&#233;e&lt;/a&gt;, sept. 2001&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>A partir de &#171; La communaut&#233; affront&#233;e &#187;</title>
		<link>http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article83</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article83</guid>
		<dc:date>2002-03-10T12:14:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Bailly, Jean-Christophe</dc:subject>
		<dc:subject>Nancy, Jean-Luc</dc:subject>
		<dc:subject>Bataille, Georges</dc:subject>
		<dc:subject>Bident, Christophe</dc:subject>
		<dc:subject>Surya, Michel</dc:subject>
		<dc:subject>Kaplan, Leslie</dc:subject>
		<dc:subject>Blanchot, Maurice</dc:subject>
		<dc:subject>Duras, Marguerite</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;10/02/02 &#8212; Jean-Luc Nancy, Maurice Blanchot, Jean-Christophe Bailly, Michel Surya&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot38" rel="tag"&gt;Bailly, Jean-Christophe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot46" rel="tag"&gt;Nancy, Jean-Luc&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot109" rel="tag"&gt;Bataille, Georges&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot267" rel="tag"&gt;Bident, Christophe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot360" rel="tag"&gt;Surya, Michel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot393" rel="tag"&gt;Kaplan, Leslie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot412" rel="tag"&gt;Blanchot, Maurice&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot546" rel="tag"&gt;Duras, Marguerite&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;0&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;i&gt;La communaut&#233; affront&#233;e&lt;/i&gt;&lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article83#1' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#185;&lt;/a&gt; &#8212; &lt;i&gt;Nancy/Blanchot - revue l'Oeil-de-Boeuf, 1998&lt;/i&gt;&lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article83#2' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#178;&lt;/a&gt; &#8212; &lt;i&gt;Cosmos Basileus&lt;/i&gt;&lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article83#3' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#179;&lt;/a&gt; &#8212; &lt;i&gt;Nancy/Blanchot - Un si&#232;cle d'&#233;crivains&lt;/i&gt;&lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article83#4' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#8308;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;1&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;La communaut&#233; affront&#233;e&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Les &#233;ditions SE de Milan ont demand&#233; &#224; Jean-Luc Nancy de pr&#233;senter une traduction revue de &lt;i&gt;La communaut&#233; inavouable&lt;/i&gt; de Maurice Blanchot. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On sait que cet ouvrage a paru en r&#233;ponse &#224; un article de Jean-Luc Nancy dans la revue &lt;i&gt;Al&#233;a&lt;/i&gt; dirig&#233;e par Jean-Christophe Bailly en 1983 sous le titre de &lt;i&gt;La communaut&#233; d&#233;soeuvr&#233;e&lt;/i&gt;, titre qui sera conserv&#233; dans l'ouvrage augment&#233; par la suite chez Bourgois (nouvelle &#233;dition 1990).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le livre de Maurice Blanchot aux &#233;ditions de Minuit en 1983&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Maurice Blanchot, La communaut&#233; inavouable, Minuit, 1983. Reprenons les (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, est un livre fondateur qui n'a pas pris une ride : ses deux parties (en r&#233;sumant &#224; outrance) : la communaut&#233; n&#233;gative (Bataille), la communaut&#233; des amants (&#171; la maladie de la mort &#187; (Duras)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Marguerite Duras, La maladie de la mort, Minuit, 1983. Sur la rencontre (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;) pointent comme le dit fortement Jean-Luc Nancy &#034;la communaut&#233; de ceux qui sont sans communaut&#233;&#034; ; la mani&#232;re dont sa mati&#232;re travaille encore aujourd'hui un philosophe tel que Jean-Luc Nancy est de soi particuli&#232;rement impressionnante. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aussi cette chronique est une invitation tout &#224; la fois &#224; lire ou relire le livre de Maurice Blanchot et &#224; le confronter &#224; celui que nous apportent les &#233;ditions Galil&#233;e (collection &#034;La philosophie en effet&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jean-Luc Nancy, La communaut&#233; affront&#233;e, Galil&#233;e, 2001.&#034; id=&#034;nh5-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;), qui plus est dans le contexte que l'on sait.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est d'ailleurs tout naturellement que ce dernier ouvrage est d&#233;di&#233; &#224; Maurice Blanchot. Jean-Luc Nancy n'a pas manqu&#233; nagu&#232;re de faire la mise au point qui s'impose quant aux engagements et au retrait de Blanchot, voir par exemple la revue l'OEil de Boeuf&lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article83#2' class=&#034;spip_in&#034;&gt;*&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Reproduire une partie de la quatri&#232;me de couverture repr&#233;cisera le contexte et la probl&#233;matique : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; La question de la &#034;communaut&#233;&#034; est au travail depuis vingt ans (ouverte par la &#034;fin du communisme&#034;). Aujourd'hui, elle nous est &#224; nouveau adress&#233;e sous la forme la plus dure : le monde se d&#233;chire [...] Ce n'est pas une guerre entre civilisations, c'est la guerre civile d'une improbable communaut&#233; mondiale traduite dans l'appel &#224; une communaut&#233; suressentielle contre le commun du commerce et de la communication. Des deux mani&#232;res, suressence et sur&#233;change, on &#233;vite la difficult&#233; v&#233;ritable de l'&#234;tre en commun, voire son impossibilit&#233;, &#224; partir desquelles seulement on pourrait commencer &#224; comprendre ce que c'est qu'&lt;i&gt;&#234;tre-avec&lt;/i&gt; et comment l'&#234;tre ou ne pas l'&#234;tre. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans l'incipit qui pr&#233;c&#232;de la pr&#233;face au livre de Blanchot, Jean-Luc Nancy pr&#233;cise plus encore, qu'il s'agit &#171; de penser un monde en lui-m&#234;me et par lui-m&#234;me bris&#233;, d'une brisure qui provient du plus recul&#233; de son histoire et qui doit bien d'une mani&#232;re ou d'une autre, pour le pire et peut-&#234;tre -qui sait ?- pour l'un peu moins pire, constituer aujourd'hui son sens obscur, un sens non pas obscurci mais dont l'obscur est l'&#233;l&#233;ment. C'est difficile, c'est n&#233;cessaire. C'est notre n&#233;cessit&#233; aux deux sens du mot : c'est notre pauvret&#233; et notre obligation. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De ce monde &#224; penser, Jean-Luc Nancy a d&#233;j&#224; donn&#233; de bien belles m&#233;ditations, telles ce &lt;i&gt;Cosmos Basileus&lt;/i&gt;, autrefois accessible sur un site finlandais et reparu avec &lt;i&gt;Changement de monde&lt;/i&gt; dans la revue &lt;i&gt;Lignes&lt;/i&gt; n&#176;35 dirig&#233;e par Michel Surya (octobre 1998)&lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article83#3' class=&#034;spip_in&#034;&gt;*&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour qui n'aurait pas eu le bonheur d'entendre Jean-Luc Nancy &#233;voquer la question de la communaut&#233; lors de l'&#233;mission &lt;i&gt;Un si&#232;cle d'&#233;crivains&lt;/i&gt;&lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article83#4' class=&#034;spip_in&#034;&gt;*&lt;/a&gt; consacr&#233;e &#224; Maurice Blanchot, on esp&#232;re que sa transcription donnera une id&#233;e d'une pens&#233;e aussi forte qu'accessible &#224; qui veut bien se donner la peine de l'affronter sans h&#226;te et pourra ainsi rejoindre une communaut&#233; de lecteurs. &lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article83' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;2&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Nancy/Blanchot - revue l'Oeil-de-Boeuf, 1998&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; Il para&#238;t qu'on n'en a pas fini (du moins, pour ceux qui avaient commenc&#233;...) avec la querelle faite &#224; Blanchot. Combien de temps faudra-t-il donc pour d&#233;passer cet &#233;pisode oiseux et inconsistant ? Au reste, la question d&#233;pend d'une question plus g&#233;n&#233;rale : combien de temps faudra-t-il pour d&#233;passer les compulsions de la bonne conscience affair&#233;e &#224; juger sommairement du pass&#233;, sans prendre la mesure des questions qu'il nous pose, ni du travail qu'il nous l&#232;gue ? Ce qui veut dire, bien clairement : l'anath&#232;me sur les &#034;totalitarismes&#034; et sur les &#034;id&#233;ologies&#034; (esth&#233;tiquement, sur les &#034;romantismes&#034;) ne conclut rien, r&#233;p&#232;te une rengaine consensuelle qui est &#224; peine le pr&#233;alable &#224; l'&#233;laboration de vraies questions.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour en rester &#224; la querelle faite &#224; Blanchot : elle se veut morale et politique d'une part (accusation d'antis&#233;mitisme), litt&#233;raire et th&#233;orique d'autre part (accusation de mysticisme et/ou de nihilisme). Les deux aspects sont tant&#244;t disjoints, tant&#244;t li&#233;s l'un &#224; l'autre (romantisme de droite, et/ou surcompensation de l'antis&#233;mitisme par le mysticisme).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette querelle est moralement (politiquement) d&#233;risoire, et litt&#233;rairement (philosophiquement) vaine. Il faut enfin le dire, une bonne fois, au moins de mani&#232;re principielle et tr&#232;s simple, non pas, d'ailleurs, pour dire que Blanchot est indiscutable, mais pour dire qu'on ne peut pas le discuter ainsi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Politiquement d&#233;risoire : les quelques formules antis&#233;mites de Blanchot dans les ann&#233;es Trente (prononc&#233;es &#224; c&#244;t&#233; d'autres formules, elles cat&#233;goriques dans l'opposition au nazisme et &#224; sa pers&#233;cution des juifs) rel&#232;vent d'une concession, condamnable sans aucun doute, &#224; une vulgarit&#233; d'&#233;poque qui en dit long sur l'antis&#233;mitisme lui-m&#234;me, mais qui n'en dit pas plus sur Blanchot que n'en disent sur Flaubert, sur Baudelaire ou sur Kant, leurs propos antis&#233;mites.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Que l'antis&#233;mitisme sociologique et l'antis&#233;mitisme de doctrine (parachev&#233; dans le nazisme) puissent avoir partie li&#233;e, c'est une chose. Que leur distinction de fait et de droit soit n&#233;cessaire (en tout cas avant 1940), c'en est une autre. Non seulement l'antis&#233;mitisme ne fut jamais, chez Blanchot, une pens&#233;e, mais encore sa pens&#233;e n'y fut jamais compromise, m&#234;me lorsqu'elle &#233;tait de droite.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quant &#224; la pens&#233;e de droite des ann&#233;es Trente, il faut savoir y discerner de mani&#232;re pr&#233;cise (ce qui n'est certes pas toujours facile) les motifs r&#233;actionnaires classiques et ceux d'une autre r&#233;action, plus profonde, &#224; un d&#233;sarroi du monde moderne dont on voit mieux encore soixante ans plus tard (et moyennant mai 68, que Blanchot sut d&#233;chiffrer), combien le ressassement de l'humanisme d&#233;mocratique et de ses &#034;valeurs&#034; ne suffit pas &#224; y r&#233;pondre (quand il ne sert pas tout bonnement, et cyniquement, de fa&#231;ade id&#233;ologique &#224; la domination et &#224; l'exploitation).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour tout dire, la d&#233;mocratie, la la&#239;cit&#233;, la libert&#233; et le droit ne sont toujours pas &#224; la hauteur d'un enjeu qui n'est rien d'autre qu'une mutation dans l'histoire et dans la civilisation, peut-&#234;tre dans le capitalisme m&#234;me. Et pour &#234;tre pr&#233;cis : cela n'annule pas l'opposition de la droite et de la gauche, loin de l&#224;, mais cela exige qu'on la pense &#224; nouveaux frais (et non pas aux frais d'un pass&#233; simplifi&#233; pour la cause), sans certitudes acquises et sans aveuglement, volontaire ou non, sur l'&#233;tat r&#233;el de l'&#034;humanisme&#034; et de l'humanit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pas de certitudes acquises, cela veut dire au moins : rien d'assur&#233; quant &#224; la communaut&#233; (rien de disponible quant au &#034;peuple&#034; ou quant &#224; la &#034;cit&#233;&#034;). La certitude, au contraire, que tout imaginaire de la communaut&#233; la d&#233;nature et qu'en m&#234;me temps il n'y a de sens qu'en commun (non communiel). Ces deux propositions d&#233;finissent l'envers du fascisme, l'envers des camps mis par les camps dans une lumi&#232;re nue, et une t&#226;che de pens&#233;e &#224; laquelle Blanchot n'a pas cess&#233; de prendre sa part.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&#034; Le beau qualificatif d'humain qu'on donne &#224; notre litt&#233;rature serait follement usurp&#233;, si elle ne s'occupait de l'homme que pour le laisser &#224; lui-m&#234;me ou en tirer un mat&#233;riel utile d'&#233;tude... &#034;&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Litt&#233;rairement vaine : il n'y a pas de doute que l'oeuvre de Blanchot n'est pas exempte de romantisme, si l'on nomme ainsi la religion de l'art et tout d'abord de la litt&#233;rature (de/dans la communaut&#233;). Cette oeuvre ne cessera pas de provenir de l&#224; : et quelle oeuvre de ce si&#232;cle n'en provient pas &#224; un titre ou &#224; un autre, si l'on excepte les exercices des sceptiques ou des positivistes ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cependant, &#224; consid&#233;rer le mouvement de Blanchot, on trouvera qu'il est aussi bien fait d'un arrachement constant, sans doute inquiet et difficile (peut-&#234;tre &#224; contrecoeur parfois ?), mais tenace et soucieux, &#224; la religion litt&#233;raire. Il n'y a pas, chez lui, de mysticisme nihiliste de la litt&#233;rature, tout simplement parce que, de plus en plus, son objet n'est pas &#034;la litt&#233;rature&#034;, mais au contraire un retrait de la fascination (ou de la distraction) litt&#233;raire. On pourrait dire que tout n'a pas cess&#233; de tourner (d'h&#233;siter aussi, et de se d&#233;cider) autour de toutes les mani&#232;res possibles d'entendre et de d&#233;velopper cette phrase d'un article de 1932 : &#034; Le beau qualificatif d'humain qu'on donne &#224; notre litt&#233;rature serait follement usurp&#233;, si elle ne s'occupait de l'homme que pour le laisser &#224; lui-m&#234;me ou en tirer un mat&#233;riel utile d'&#233;tude... &#034;. C'est de cela et c'est par cela que Blanchot a &#233;crit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Blanchot s'occupe, pour finir, sous les noms d'&#034;&#233;criture&#034; ou de &#034;d&#233;soeuvrement&#034;, de la condition faite au sens, &#224; sa production et &#224; sa circulation, lorsque sont suspendues les fascinations et les distractions, les figures pleines de la signification et de la communication : bref, les mythes. La rupture (qui certes ne fut pas d'embl&#233;e donn&#233;e &#224; Blanchot) avec toute &#034;nouvelle mythologie&#034; d&#233;finit un &#233;cart et au romantisme et &#224; la &#034;litt&#233;rature&#034; m&#234;me.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Or c'est une question du mythe qui articule aussi bien la question du fascisme que celle, aujourd'hui, d'une pens&#233;e autre de la communaut&#233; et de l'histoire Plus pr&#233;cis&#233;ment : c'est le rapport au mythe, &#224; l'id&#233;e mythique ou mythologique, qui fait ici la diff&#233;rence entre les pens&#233;es (on le v&#233;rifie chaque jour, et une lecture des textes de Blanchot dans leur s&#233;quence historique le v&#233;rifierait aussi). C'est-&#224;-dire aussi : la question de savoir comment soutenir l'absence de mythe. En d'autres termes, c'est la question de savoir comment, d&#233;sormais, l'imaginaire peut rendre compte du symbolique (du lien, ou du sens). Ou bien, pour l'essayer avec d'autres mots encore : comment s'op&#232;re d&#233;sormais ce que certains appellent la &#034;subjectivation&#034;, l'appropriation d'une identit&#233; (et) de son &#234;tre-en-commun.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pas de &#034;litt&#233;rature&#034; l&#224;-dedans, ni de &#034;th&#233;orie litt&#233;raire&#034;, pas de mystique non plus mais un questionnement difficile, qui exige que &#034;la pens&#233;e se laisse, par l'&#233;criture, d&#233;lier jusqu'au fragmentaire&#034; : o&#249; l'on entendra, au moins, le refus d&#233;cid&#233; des totalisations imaginaires. De la litt&#233;rature, s'il le faut, on ne peut reparler qu'au-del&#224;, et de la politique aussi. (Bien s&#251;r, on peut dire tout cela autrement, soutenir qu'il ne s'agit que de litt&#233;rature : mais ce nom n'est alors, dans l'&#233;nigme qu'il entretient depuis qu'il a pris son sens moderne, que le chiffre de l'effacement des mythes.)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voil&#224;, me semble-t-il, la clart&#233; &#233;l&#233;mentaire qu'on est en droit d'exiger avant d'entreprendre aucun d&#233;bat autour de Blanchot, c'est-&#224;-dire autour de nous, de notre fa&#231;on d'&#234;tre expos&#233;s &#224; la fragilit&#233; du temps pr&#233;sent, h&#233;ritier d'une histoire bris&#233;e. &#187; &lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article83' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;3&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Cosmos Basileus&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; L'unit&#233; d'un monde n'est pas une : elle est faite d'une diversit&#233;, jusqu'&#224; la disparit&#233; et l'opposition. Elle en est faite, c'est-&#224;-dire qu'elle ne s'y ajoute pas et qu'elle ne la r&#233;duit pas. L'unit&#233; d'un monde n'est rien d'autre que sa diversit&#233;, et celle-ci est &#224; son tour une diversit&#233; de mondes. Un monde est une multiplicit&#233; de mondes, le monde est une multiplicit&#233; de mondes, et son unit&#233; est le partage et l'exposition mutuelle en ce monde de tous ses mondes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le partage du monde est la loi du monde. Le monde n'en a pas d'autre, il n'est soumis &#224; aucune autorit&#233;, il n'a pas de souverain. Kosmos, nomos. Sa loi supr&#234;me est en lui comme le trac&#233; multiple et mobile du partage qu'il est. Nomos, c'est la distribution, la r&#233;partition, l'attribution des parts. Place territoriale, portion de nourriture, d&#233;limitation de droits et devoirs, &#224; chacun et &#224; chaque fois comme il convient.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais comment convient-il ? La mesure de la convenance - la loi de la loi, la justice absolue - n'est pas ailleurs que dans le partage lui-m&#234;me et dans la singularit&#233; exceptionnelle de chacun, de chaque cas, selon ce partage. Toutefois, ce partage n'est pas donn&#233;, et &#034;chacun&#034; n'est pas donn&#233; (ce qu'est l'unit&#233; de chaque part, l'occurrence de son cas, la configuration de chaque monde). Ce n'est pas une distribution accomplie. Le monde n'est pas donn&#233;. Il est lui-m&#234;me le don. Le monde est sa propre cr&#233;ation (c'est ce que veut dire &#034;cr&#233;ation&#034;). Son partage est &#224; chaque instant mis en jeu : univers en expansion, illimitation des individus, exigence infinie de la justice.&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;*&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;&#034;Justice&#034; d&#233;signe ce qui doit &#234;tre rendu (comme on dit en fran&#231;ais, &#034;rendre justice&#034;). Ce qui doit &#234;tre restitu&#233;, remis, donn&#233; en retour &#224; chaque existant singulier : ce qui doit lui &#234;tre accord&#233; en retour du don qu'il est lui-m&#234;me. Et cela comporte aussi qu'on ne sait pas exactement (on ne sait pas &#034;au juste&#034;, comme on dit encore en fran&#231;ais) qui ou quoi est un &#034;existant singulier&#034;, ni jusqu'o&#249;, ni &#224; partir d'o&#249;. En raison du don et du partage incessants du monde, on ne sait pas o&#249; commence et o&#249; finit le partage d'un caillou, ou celui d'une personne. La d&#233;lin&#233;ation est toujours plus ample et en m&#234;me temps plus serr&#233;e qu'on ne croit la saisir (ou plut&#244;t, on saisit tr&#232;s bien, pour peu qu'on soit attentif, combien le contour est tremblant, mobile et fuyant). Chaque existant appartient &#224; plus d'ensembles, de masses, de tissus ou de complexes qu'on ne l'aper&#231;oit d'abord, et chacun aussi s'en d&#233;tache plus, et se d&#233;tache de lui-m&#234;me, infiniment. Chacun ouvre et ferme sur plus de mondes, en lui comme hors de lui, creusant le dehors dedans, et r&#233;ciproquement.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La convenance est donc d&#233;finie par la mesure propre &#224; chaque existant et &#224; la communaut&#233; (ou communication, ou contagion, contact) infinie, ou ind&#233;finiment ouverte, circulante et transformante, de toutes les existences entre elles.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce n'est pas une double convenance. C'est la m&#234;me, car la communaut&#233; n'est pas ajout&#233;e &#224; l'existant. Celui-ci n'a pas sa propre consistance et subsistance &#224; part soi : mais il l'a comme partage de la communaut&#233;. Celle-ci (qui n'est rien non plus de subsistant par soi, qui est le contact, le c&#244;toiement, la porosit&#233;, l'osmose, et le frottement, l'attraction et la r&#233;pulsion, etc.) est consubstantielle &#224; l'existant : &#224; chacun et &#224; tous, &#224; chacun comme &#224; tous, &#224; chacun en tant qu'&#224; tous. Elle est, pour traduire en un certain langage, le &#034;corps mystique&#034; du monde, ou bien dans un autre l'&#034;action r&#233;ciproque&#034; des parties du monde. Mais dans tous les cas elle est la coexistence par laquelle se d&#233;finissent &#224; la fois l'existence m&#234;me, et un monde en g&#233;n&#233;ral.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La coexistence se tient &#224; &#233;gale distance de la juxtaposition et de l'int&#233;gration. La coexistence ne survient pas &#224; l'existence, elle ne s'y ajoute pas et on ne peut pas l'en soustraire : elle est l'existence.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Exister ne se fait pas seul, si on peut le dire ainsi. C'est l'&#234;tre qui est seul, du moins dans tous les sens ordinaires qu'on peut donner &#224; l'&#234;tre. Mais l'existence n'est rien d'autre que l'&#234;tre expos&#233; : sorti de sa simple identit&#233; &#224; soi et de sa pure position, expos&#233; au surgissement, &#224; la cr&#233;ation, donc au dehors, &#224; l'ext&#233;riorit&#233;, &#224; la multiplicit&#233;, &#224; l'alt&#233;rit&#233; et &#224; l'alt&#233;ration. (En un sens, assur&#233;ment, ce n'est pas autre chose que l'&#234;tre expos&#233; &#224; l'&#234;tre lui-m&#234;me, &#224; son propre &#034;&#234;tre&#034;, et aussi par cons&#233;quent, l'&#234;tre expos&#233; en tant qu'&#234;tre : l'exposition comme essence de l'&#234;tre.)&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;*&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;La justice est donc la remise &#224; chaque existant de ce qui lui revient selon sa cr&#233;ation unique, singuli&#232;re dans sa coexistence avec toutes les autres cr&#233;ations. Les deux mesures ne se s&#233;parent pas : la propri&#233;t&#233; singuli&#232;re vaut selon le trac&#233; singulier qui l'ajointe aux autres propri&#233;t&#233;s. Ce qui distingue est aussi ce qui met &#034;avec&#034; et &#034;ensemble&#034;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La justice doit &#234;tre rendue au trac&#233; du propre, &#224; sa d&#233;coupe chaque fois appropri&#233;e - d&#233;coupe qui ne coupe pas et qui ne pr&#233;l&#232;ve pas sur un fond, mais d&#233;coupe commune qui fait d'un seul coup &#233;cart et contact, coexistence dont l'entrelacs ind&#233;fini est le seul &#034;fond&#034; sur lequel s'enl&#232;ve la &#034;forme&#034; de l'existence. Il n'y a donc pas de fond : il n'y a que l'&#034;avec&#034;, la proximit&#233; et son espacement, l'&#233;trang&#232;re familiarit&#233; de tous les mondes dans le monde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour chacun, son horizon le plus appropri&#233; est aussi bien son c&#244;toiement de l'autre horizon : celui du coexistant, de tous les coexistants, de la totalit&#233; coexistante. Mais &#034;c&#244;toiement&#034; est encore peu dire, si l'on ne comprend pas que tous les horizons sont des c&#244;t&#233;s de la m&#234;me d&#233;coupe, du m&#234;me trac&#233; sinueux et fulgurant qui est celui du monde (son &#034;unit&#233;&#034;). Ce trac&#233; n'est propre &#224; aucun existant, et encore moins &#224; une autre esp&#232;ce de substance qui surplomberait le monde : il est l'impropri&#233;t&#233; commune, la non-appartenance et la non-d&#233;pendance, l'errance absolue de la cr&#233;ation du monde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La justice doit donc &#234;tre rendue &#224; la fois &#224; l'absoluit&#233; singuli&#232;re du propre et &#224; l'impropri&#233;t&#233; absolue de la communaut&#233; des existants. Elle doit &#234;tre rendue exactement &#224; l'une et &#224; l'autre : tel est le jeu (ou le sens) du monde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Justice infinie, par cons&#233;quent, qui doit &#234;tre rendue &#224; la fois &#224; la propri&#233;t&#233; de chacun et &#224; l'impropri&#233;t&#233; commune de tous : &#224; la naissance et &#224; la mort, qui tiennent entre elles l'infinit&#233; du sens. Ou plut&#244;t : &#224; la naissance et &#224; la mort qui sont, l'une avec l'autre et l'une dans l'autre (ou l'une par l'autre), le d&#233;bordement infini du sens, et donc de la justice. La naissance et la mort dont il convient - c'est la stricte justice de la v&#233;rit&#233; - de ne rien dire, mais dont toute parole vraie vise &#233;perdument la juste mesure.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette justice infinie n'est visible nulle part. De toutes parts se d&#233;cha&#238;ne au contraire une injustice insupportable. La terre tremble, les virus infectent, les hommes sont des criminels, des menteurs et des bourreaux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La justice ne peut pas &#234;tre d&#233;gag&#233;e d'une gangue ou d'une brume d'injustice. Pas plus ne peut-elle &#234;tre projet&#233;e comme une conversion supr&#234;me de l'injustice. Il fait partie de la justice infinie qu'il faille heurter durement l'injustice. Mais comment et pourquoi cela en fait partie, on ne peut en rendre raison. Cela ne rel&#232;ve plus des interrogations sur la raison, ni des demandes de sens. Cela fait partie de l'infinit&#233; de la justice, et de la cr&#233;ation ininterrompue du monde : de telle mani&#232;re que l'infinit&#233; n'est jamais ni nulle part appel&#233;e &#224; s'accomplir, pas m&#234;me comme un infini retour de soi en soi. La naissance et la mort, le partage et la coexistence appartiennent &#224; l'infini. Lui-m&#234;me, si l'on peut dire, appara&#238;t et dispara&#238;t, se divise et coexiste : il est le mouvement, l'agitation de la diversit&#233; g&#233;n&#233;rale des mondes qui font le monde (et qui le d&#233;font aussi bien).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est pourquoi la justice est toujours aussi - et peut-&#234;tre d'abord - l'exigence de justice : la r&#233;clamation et la protestation contre l'injustice, l'appel qui crie pour la justice, le souffle qui s'&#233;puise pour elle. La loi de la justice est cette tension inapaisable vers la justice m&#234;me. Pareillement, la loi du monde est une tension infinie vers le monde m&#234;me. Ces deux lois ne sont pas seulement homologues : elles sont la m&#234;me et unique loi du partage absolu (on pourrait dire : la loi de l'Absolu en tant que partage).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La justice ne vient pas du dehors (quel dehors ?) planer au-dessus du monde, pour le r&#233;parer ou pour l'accomplir. Elle est donn&#233;e avec le monde, en lui et comme la loi m&#234;me de sa donation. Il n'y a aucun souverain, ni temple, ni table de la loi qui ne soit strictement le monde lui-m&#234;me, le trac&#233; s&#233;v&#232;re, inextricable et inachevable de son horizon. On pourrait &#234;tre tent&#233; de dire : il y a une justice pour le monde, et il y a un monde pour la justice. Mais ces finalit&#233;s ou ces intentions r&#233;ciproques diraient bien mal ce qu'il en est. Le monde est &#224; lui-m&#234;me la loi supr&#234;me de sa justice : non pas le monde donn&#233; et &#034;tel qu'il est&#034;, mais ceci, que le monde surgit, congruence proprement incongrue. &#187; &lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article83' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;4&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Nancy/Blanchot - Un si&#232;cle d'&#233;crivains &lt;font size=1&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Un si&#232;cle d'&#233;crivains : Maurice Blanchot / Hugo Santiago, r&#233;alisateur ; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/font&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; La question de la communaut&#233; est devenue pressante &#224; l'&#233;poque o&#249; commen&#231;ait &#224; s'effondrer le mod&#232;le appel&#233; communiste. A la mesure de cet effondrement, il est apparu n&#233;cessaire &#224; plusieurs d'entre nous de reprendre, de reprendre radicalement, la question de l'&#234;tre en commun, et c'est ainsi qu'en 1983 par exemple Blanchot pouvait &#233;crire que la r&#233;flexion sur l'exigence communiste, comme il disait, ne l'avait jamais abandonn&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#233;criture et la litt&#233;rature selon Blanchot, sont ins&#233;parables de l'&#234;tre en commun et de la communication. L'&#233;criture n'est pas pour Blanchot, un objet formel et ferm&#233; , ce n'est pas un objet esth&#233;tique ni autistique , mais l'&#233;criture c'est le rapport d'adresse par lequel non seulement un moi s'adresse &#224; un toi , mais par lequel il y a seulement un moi et un toi, un un et un autre et par lequel seulement il peut y avoir une solitude et un dehors de la solitude, une expression, ou pour reprendre le mot de Bataille une extase.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#233;crivain et le lecteur se font l'un l'autre, et se faisant l'un l'autre, ils se d&#233;placent l'un l'autre et ils se d&#233;placent l'un par rapport &#224; l'autre. Ils n'ont pas quelque chose &#224; se communiquer, ils n'ont pas un message &#224; se transmettre, ce qu'ils partagent, l'&#233;crivain et le lecteur, c'est &#224; dire aussi l'un et l'autre en g&#233;n&#233;ral dans la communaut&#233;, ce qu'ils partagent c'est la puissance et la passion de se communiquer et &#224; ceux qui attendent de l'&#233;criture en ce sens une signification d&#233;terminable et communicable.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il vaut mieux dire qu'il n'y a rien &#224; communiquer, mais ce rien &#224; communiquer n'a rien de nihiliste. Il n'y a pas moins nihiliste que Blanchot. Blanchot est celui qui &#233;crit d'ailleurs les pessimistes n'&#233;crivent pas et donc la communaut&#233; est immontrable, impr&#233;sentable. Elle ne peut pas elle-m&#234;me devenir un terme donn&#233;, elle ne peut pas &#234;tre mise en Oeuvre contrairement &#224; ce qu'ont voulu les totalitarismes et contrairement &#224; ce que veut sans doute toute volont&#233; qui n'est que politique. Mais pour autant la communaut&#233; n'est pas une abstraction, ni un id&#233;al flottant en l'air ; la communaut&#233; est elle-m&#234;me ce mouvement ce rapport sans cesse en d&#233;placement ; la communaut&#233; est le mouvement de l'&#233;criture&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;41&#034;&gt;&lt;/a&gt; Lorsque Blanchot parle dans &lt;i&gt;La communaut&#233; inavouable&lt;/i&gt; (&#233;d. Minuit, 1983), du fond sans fond de la communication, il n'y a l&#224; aucune acrobatie verbale, aucun mysticisme. Ce fond sans fond de la communication nous savons tous tr&#232;s bien ce que c'est, c'est ce sans fond auquel tout &#233;change aboutit non pas comme &#224; une impasse mais comme &#224; l'ouverture qui est pr&#233;cis&#233;ment l'ouverture de l'un de sur l'autre ou l'ouverture de l'un &#224; l'autre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cet &#233;change &#233;tant celui dont Blanchot dit aussi - seule en vaut la peine la transmission de l'intransmissible - et la peine que vaut la transmission de l'intransmissible on pourrait dire que c'est la peine infinie qu'il y a &#224; comme ont dit couramment se faire comprendre, ce &#224; quoi on aboutit jamais.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais dans ce non-aboutissement du se faire comprendre il y a en m&#234;me temps tout le mouvement de l'ouverture de la communication, c'est &#224; dire aussi tout le mouvement par lequel un moi sort de son moi et de ses petites pr&#233;occupations, c'est &#224; dire aussi le seul mouvement par lequel on existe v&#233;ritablement. &#187; &lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article83' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb5-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Maurice Blanchot, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.leseditionsdeminuit.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=1537&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La communaut&#233; inavouable&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Minuit, 1983. &lt;br&gt; Reprenons les premi&#232;res phrases de l'auteur de &lt;i&gt;L'Exc&#232;s-L'usine&lt;/i&gt; &#187; &#224; la parution du livre :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Le mot &lt;i&gt;communaut&#233;&lt;/i&gt; peut-il avoir encore un sens ? Au-del&#224; des avatars, des mensonges, de l'horreur de l'union parfaite, communielle, fusionnelle - qu'elle soit de groupe, de secte ou de couple &#8211;, Maurice Blanchot &#233;voque un lieu o&#249; &#034; le dire prime le dit &#8221;, un lieu de pure forme en quelque sorte, un lieu vide, pour rien, &#8220; d&#233;s&#339;uvr&#233; &#8221;, mais qui, &#224; cause de cela m&#234;me, est le lieu de possibilit&#233; de toute vie. Il parle de Mai 68, et ce moment on le &lt;i&gt;reconna&#238;t&lt;/i&gt; &#8211; moment fondateur, moment d'&#233;mergence du d&#233;sir, avant que celui-ci ne retombe dans des mots d'ordre si &lt;i&gt;beaux&lt;/i&gt; ou si &lt;i&gt;justes&lt;/i&gt; soient-ils. Ce qui mobilise d&#233;passe toujours telle ou telle revendication, et la lutte est toujours une lutte &lt;i&gt;pour la dignit&#233;&lt;/i&gt;, pour le &#8220; &lt;i&gt;sentiment ultime d'appartenance &#224; l'esp&#232;ce&lt;/i&gt; &#034; selon l'expression de Robert Antelme. En Mai 68, &#8220; &lt;i&gt;la po&#233;sie &#233;tait quotidienne&lt;/i&gt; &#8221;, la communication &#8220; &lt;i&gt;spontan&#233;e&lt;/i&gt; &#8221;, et sur les murs on retrouvait ce qui est au principe de toute litt&#233;rature : le souci de transmettre non un savoir, ni un discours, m&#234;me critique, mais un sens de la &lt;i&gt;rencontre&lt;/i&gt;. &#187; &lt;br&gt; Leslie Kaplan, &lt;i&gt;Lib&#233;ration&lt;/i&gt;, janvier 1984.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Marguerite Duras, &lt;a href=&#034;http://www.leseditionsdeminuit.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=1607&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;La maladie de la mort&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Minuit, 1983. Sur la rencontre Blanchot/Duras, lire notre chronique &lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article97' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#171; L'absolument f&#233;minin &#187;, Duras lue par Blanchot&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jean-Luc Nancy, &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2992&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;La communaut&#233; affront&#233;e&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Galil&#233;e, 2001.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt; Un si&#232;cle d'&#233;crivains : Maurice Blanchot&lt;/i&gt; / Hugo Santiago, r&#233;alisateur ; Christophe Bident, auteur.&lt;br&gt;DVD, produit en 1998 par INA / France 3.&lt;br&gt; Argument :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#034;Maurice Blanchot, romancier et critique, est n&#233; en 1907. Sa vie est enti&#232;rement vou&#233;e &#224; la litt&#233;rature et au silence qui lui est propre.&#034; Cette formule en &#233;pigraphe de ses livres dit la volont&#233; d'effacement de l'auteur d'une des oeuvres majeures du XXe si&#232;cle. Les concepteurs de ce portrait d'une remarquable densit&#233; ont donc traqu&#233; les traces de sa pr&#233;sence et recueilli le t&#233;moignage de ses amis. Leur qu&#234;te nous conduit &#224; Neuilly, &#224; Eze ou dans diverses rues de Paris, pour nous ramener &#224; sa maison d'enfance (Quain, Sa&#244;ne-et-Loire), &#233;voqu&#233;e dans &#034;L'Instant de ma mort&#034; (1994). Elle s'arr&#234;te sur son parcours politique, de l'extr&#234;me-droite &#224; l'extr&#234;me-gauche. Et passe par la Maison des &#233;crivains o&#249;, le 22 septembre 1997, un hommage lui &#233;tait rendu pour le &#034;don incommensurable qu'il nous a fait, celui de son oeuvre toute enti&#232;re et celui de sa pr&#233;sence amicale, si proche dans son retrait&#034;. Elle fait surtout la part belle aux amis, les morts, L&#233;vinas, Bataille ou Mascolo, et les vivants, Agamben, Nadeau, Derrida, Nancy, Dupin ou des For&#234;ts. Tant, dans les &#233;crits de Blanchot, l'amiti&#233; est, avec la &#034;communaut&#233;&#034;, la mort, la parole ou la possibilit&#233; de la litt&#233;rature, un th&#232;me d&#233;terminant.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
