<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>lettre de la magdelaine</title>
	<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/</link>
	<description>Les lettres tiennent du journal de lectures ; elles traitent de la litt&#233;rature comme question &#8212; et de ses bords : arts, philosophie, psychanalyse, au-del&#224; de l'actualit&#233; de la parution des livres.
Ronald Klapka</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?id_mot=279&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>lettre de la magdelaine</title>
		<url>http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/logo/siteon0.png?1360499591</url>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/</link>
		<height>47</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title> fendre l'armure &#8212; o&#249; maintenant ? quand maintenant ? qui maintenant ?</title>
		<link>http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article337</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article337</guid>
		<dc:date>2013-01-24T13:49:56Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Michon, Pierre</dc:subject>
		<dc:subject>Quignard, Pascal</dc:subject>
		<dc:subject>Boyer, Fr&#233;d&#233;ric</dc:subject>
		<dc:subject>Davoine, Fran&#231;oise</dc:subject>
		<dc:subject>Gaudilli&#232;re, Jean-Max</dc:subject>
		<dc:subject>Zambrano, Maria</dc:subject>
		<dc:subject>Bergounioux, Pierre</dc:subject>
		<dc:subject>Bon, Fran&#231;ois</dc:subject>
		<dc:subject>Gracq, Julien</dc:subject>
		<dc:subject>Richard, Jean-Pierre</dc:subject>
		<dc:subject>Bonnet, Gilles</dc:subject>
		<dc:subject>Huysmans, Joris-Karl</dc:subject>
		<dc:subject>Rabat&#233;, Dominique</dc:subject>
		<dc:subject>Ch'Vavar, Ivar</dc:subject>
		<dc:subject>Jullien, Michel</dc:subject>
		<dc:subject>Modiano, Patrick</dc:subject>
		<dc:subject>Hilsum, Mireille</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;24/01/2013 &#8212; Fr&#233;d&#233;ric Boyer&lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article337#1' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#185;&lt;/a&gt; ; Michel Jullien&lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article337#2' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#178;&lt;/a&gt; ; Gilles Bonnet (dir.)&lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article337#3' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#179;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot15" rel="tag"&gt;Michon, Pierre&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot41" rel="tag"&gt;Quignard, Pascal&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot105" rel="tag"&gt;Boyer, Fr&#233;d&#233;ric&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot199" rel="tag"&gt;Davoine, Fran&#231;oise&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot200" rel="tag"&gt;Gaudilli&#232;re, Jean-Max&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot268" rel="tag"&gt;Zambrano, Maria&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot279" rel="tag"&gt;Bergounioux, Pierre&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot420" rel="tag"&gt;Bon, Fran&#231;ois&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot765" rel="tag"&gt;Gracq, Julien&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1242" rel="tag"&gt;Richard, Jean-Pierre&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1427" rel="tag"&gt;Bonnet, Gilles&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1434" rel="tag"&gt;Huysmans, Joris-Karl&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1533" rel="tag"&gt;Rabat&#233;, Dominique&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1565" rel="tag"&gt;Ch'Vavar, Ivar&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1580" rel="tag"&gt;Jullien, Michel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1582" rel="tag"&gt;Modiano, Patrick&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1583" rel="tag"&gt;Hilsum, Mireille&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:20px&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;0&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;
&#171; Le comte frappe avec tant de violence&lt;br&gt;Que jusqu'au nez tout le casque lui fend &lt;br&gt;Tranche le nez et la bouche et les dents &lt;br&gt;Le corps entier et le haubert d'Alger &lt;br&gt;Selle dor&#233;e et ses pommeaux d'argent &lt;br&gt;Jusqu'au cheval le dos profond&#233;ment &lt;br&gt;Les deux les tue sans un secours possible &lt;br&gt;Et ceux d'Espagne en crient tout leur chagrin &lt;br&gt;Les Fran&#231;ais disent : Beau coup notre garant&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Chanson de Roland, dans la version de Fr&#233;d&#233;ric Boyer, POL, 2013, laisse (&#8230;)&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;&lt;/div&gt;&lt;div style=&#034;text-indent: 20px&#034;&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&lt;font face=mistral size=6&gt;Fr&#233;d&#233;ric Boyer, Rappeler Roland&lt;/font&gt; &lt;br&gt;&lt;font face=mistral size=5&gt;Rappeler Roland - Chanson de Roland - Cahier Roland&lt;/font&gt;&lt;font size=1&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Fr&#233;d&#233;ric Boyer, Rappeler Roland &#8212; Rappeler Roland - Chanson de Roland - (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Tentant serait de copier les laisses 122 &#224; 125, soit les pages 153 &#224; 155, pour contextualiser l'exergue retenu (laisse 124), extrait de la Chanson de Roland, telle que Fr&#233;d&#233;ric Boyer en donne aujourd'hui version. Ici &#171; La bataille est merveilleuse et immense &#187;, merveilleuse, c'est &#224; dire folle, absolument : Roland, pris au pi&#232;ge de Roncevaux, venge la mort de ses compagnons G&#233;rin, G&#233;rier, B&#233;rengier, Austorje, que le &#171; pa&#239;en &#187; Grandonie vient d'&#171; abattre morts &#187; ; le cheval de celui-ci - qu'il nomme Marmorie aidant (&#171; bien plus rapide que tout oiseau qui vole &#187;) - les chevaux sont partie prenante (Uccello passe) et Roland &#171; Son cheval lance qui n'attendait que &#231;a &#187; ; je rel&#232;ve &#224; peine les &#171; choeurs &#187; altern&#233;s des combattants, clameurs qui ponctuent la narration-description des combats singuliers que se livrent de presque &#233;gaux et tellement semblables (ainsi se reconnaissent-ils sans s'&#234;tre jamais vus, mais il y a des indices ! : visage fier, corps parfait, regard et comportement..., mod&#232;les identificatoires ! et tout cela rythm&#233; par le d&#233;casyllabe et la c&#233;sure &#034;&#233;pique&#034; (4/6).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#233;colier qui s'enflamma tant pour les r&#233;cits hom&#233;riques que les chansons de geste (petits classiques Larousse ou Hatier) ne boude pas le plaisir retrouv&#233; dans une traduction, paradoxe (on y estourbit &#224; tour de bras et en quantit&#233;), pleine de vie, c'est &#224; dire d'engagement total, et pr&#233;cis&#233;ment s'en d&#233;gageant les questions qui un jour ne manquent pas de se poser : champion de qui, champion de quoi, et pourquoi l'ordalie et d&#233;signer un vainqueur ? sans omettre quelques remarques qui surgissent, relev&#233;es, elles aussi, par les commentateurs&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#8212; Philippe Lan&#231;on (Lib&#233;ration) &#171; Boyer au cimeti&#232;re des olifants &#187;, le (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : o&#249; est la trahison de Ganelon (nous appr&#238;mes le mot f&#233;lon), est-elle si s&#251;re ? ou encore l'empereur &#224; la barbe fleurie, in fine, plut&#244;t d&#233;pressif ; et les femmes ? Aude, la belle Aude (pour qui l'affaire avait &#233;t&#233; chaude !) exp&#233;di&#233;e c'est le mot, et Bramimonde dont &#171; Sa conversion veut le roi par amour &#187; - galant homme ! - (pour les cent mille pa&#239;ens, c'est &#171; Compelle intrare &#187; (ou la mort)) : d'abord la &#034;bataille d'hommes&#034; pour signifier le combat &#034;spirituel&#034;, et c'est brutal !&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;S'expliquant avec Philippe Petit &#224; propos de &lt;i&gt;Sexy Lamb&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Les Nouveaux chemins de la connaissance, &#233;mission du 23/03/2012. Voir aussi (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, Fr&#233;d&#233;ric Boyer annon&#231;ait le chantier Roland (des r&#233;mois, les m&#226;nes de l'archev&#234;que Turpin&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir la laisse 114 : Et l'archev&#234;que commence la bataille /Sur le cheval (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; veillant assur&#233;ment, eurent un soir de neige, annonce, pr&#233;mices de &lt;i&gt;Rappeler Roland&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voici l'annonce. Lors de la journ&#233;e &#171; Repr&#233;senter la bataille &#187;, &#224; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;), ce po&#232;me th&#233;&#226;tral est sans doute &#224; l'intersection de la traduction et du travail r&#233;flexif, des notes du &lt;i&gt;Cahier Roland&lt;/i&gt;, qui pr&#233;cise in fine, ce que rappeler Roland veut dire :&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;text-indent: 40px&#034;&gt;&lt;i&gt;Et d'un son clair son compagnon rappelle&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&#171; Dans le vers original (laisse 230), &lt;i&gt;D'un graisle cler racatet ses cumpaignz&lt;/i&gt;, le verbe &lt;i&gt;racater&lt;/i&gt; peut signifier &#224; la fois sonner, rappeler ou racheter ! Et force est de constater que les trois sens conviennent... On peut comprendre que Guineman, double de Roland dans le r&#233;cit liturgique de la bataille contre Baligant, rappelle, en r&#233;p&#233;tant le son de Roland, avec l'instrument de Roland, la geste m&#234;me de Roland. Il rappelle Roland, h&#233;ros de la chanson. Et ce rappel, cette sonnerie, sonne en effet comme un rachat (celui de la d&#233;faite et de l'abandon de Roland et des siens). Et d'une certaine fa&#231;on, la bataille qui s'annonce ici est d&#233;j&#224; une liturgie, donc le r&#233;cit qui fait m&#233;moire de l'histoire de Roland et de son sacrifice&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Fr&#233;d&#233;ric Boyer ajoute : Tout se passe comme si Roland &#233;tait rappel&#233; vivant, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Roland, que Fr&#233;d&#233;ric Boyer fait revenir vers nous, par la traduction&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Tel Jacques Ancet, se proposant par sa traduction de faire revenir Jean de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, qu'il nous rend &#233;galement pr&#233;sent, dans un &lt;i&gt;monologue-vision&lt;/i&gt;. Celui-ci d'un grand lyrisme, &#171; dans une langue fran&#231;aise o&#249; perdre coeur et esprit et sauver quelque chose qui ne suit pas comme nous le rythme noir du temps &#187; (77), par &#171; un c&#233;r&#233;monial sauvage et apais&#233; &#187;, qui m&#232;ne &#224; &#233;crire :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Oui aimer mon ennemi mortel. Ca&#239;n. Marsile &#224; Saragosse. Le tra&#238;tre Ganelon. Offrir &#224; l'ours lions et &#233;perviers mu&#233;s. Tous animaux vivants dans nos coeurs solitaires. Et de ma grande soeur la langue perdre le temps et les personnes. &#187; (68)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fr&#233;d&#233;ric Boyer va, pour cela, jusqu'&#224; se dire (et se faire) chaman. &lt;i&gt;Medecine-man&lt;/i&gt; diraient ses amis Jean-Max Gaudilli&#232;re et Fran&#231;oise Davoine&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ceux-ci auront rappel&#233; d'Am&#233;rique leur History Beyond Trauma, pour qu'on (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. C'est pourquoi je note avec &#233;motion ce chant inspir&#233;, qui fait revenir avec l'abbaye d'Elnon, de douce m&#233;moire (la tour, le prieur&#233;, la rue des viviers du clos), une langue et ses enfances :&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left: 40px; margin-right: 40px&#034;&gt;
&lt;div style=&#034;text-indent: 0px&#034;&gt;
&#171; Attendez. &#201;coutez. &lt;br&gt;
Quelle langue parlions-nous ? &lt;br&gt;C'&#233;tait la langue fran&#231;aise. &lt;br&gt;
Pas notre langue fran&#231;aise. Pas la n&#244;tre enti&#232;rement. Jamais tout &#224; fait. M&#234;me encore aujourd'hui. Nous n'en avons pas tout &#224; fait. Je veux dire de langue &#224; nous. &lt;br&gt;
&lt;p&gt;Comme toute langue que nous parlons vous et moi c'est une langue faite d'inconnu de promesses non tenues de mots lointains et de figures nouvelles. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Retour. Ros&#233;e triste du matin. Vall&#233;e bleue et perdue. Je remonte la langue &#224; contre-courant. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je nage dans les mots et la syntaxe de Roland. Je pourrais nager comme cela tr&#232;s haut dans le temps de la France jusqu'&#224; la petite Eulalie de Valenciennes premi&#232;re &#224; chanter le fran&#231;ais avant de s'envoler comme colombe dans le ciel. Br&#251;l&#233;e vive. On n'y croyait pas. Petits seins. Des mains qui n'avaient rien tenu de bien certain. Quatorze ou quinze ans peut-&#234;tre. Et noircie comme l'encre bouillante des mots que nous chantions. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est un fran&#231;ais de chrysalide poisseuse dans laquelle la vieille chenille latine se mue en papillon dor&#233; et sanglant. Un fran&#231;ais d'enfant parti en fum&#233;e.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Rappeler Roland, p. 43. La cantil&#232;ne ou plus exactement s&#233;quence de sainte (&#8230;)&#034; id=&#034;nh10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align=right&gt;&lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article337' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;2&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&lt;font face=mistral size=6&gt;Michel Jullien, Esquisse d'un pendu&lt;/font&gt; &lt;font size=1&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Michel Jullien, Esquisse d'un pendu, Verdier, 2013.&#034; id=&#034;nh11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; Retour &#224; Montfaucon, parfois, Raoulet revit ce bagage aux allures de punching-ball, l'oeil fier, son gros secret, son r&#233;bus d'&#233;crivain suspendu &#224; l'empyr&#233;e de son casier particulier. Un jour prochain il y pensait, la besace ne serait plus, remplac&#233;e par un pendu flambant. Un jour bient&#244;t mais comment s'en douter, &#224; la veille de se perdre, le codex ne serait plus. Viendrait le livre, sa machinerie, l'imprim&#233;, ses &#226;ges jusqu'&#224; l'abus, son temps d'int&#233;rim puis d'autres suppl&#233;ances apr&#232;s lui. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avec &lt;i&gt;L'esquisse d'un pendu&lt;/i&gt;, son troisi&#232;me livre publi&#233; aux &#233;ditions Verdier, Michel Jullien poursuit une affirmation litt&#233;raire qui prend ici une belle ampleur. Les pr&#233;c&#233;dents ouvrages se pr&#233;sentaient comme des recueils, dans lesquels, d&#232;s le premier la lecture se faisait tactile&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Michel Jullien, Compagnies tactiles, Verdier, 2009 &#8212; lire la recension (&#8230;)&#034; id=&#034;nh12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, tandis que la dimension d'enqu&#234;te (historique), le go&#251;t du d&#233;tail, l'avoisinement du grotesque et du sublime donnaient au lecteur de &lt;i&gt;Au bout des com&#233;dies&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Michel Jullien, Au bout des com&#233;dies, Verdier, 2009 ; les critiques (&#8230;)&#034; id=&#034;nh13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; de faire son travail de lecteur !&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Celui-ci, charm&#233;, mais pas seulement pourra continuer &#224; le faire avec ce qui aurait tr&#232;s bien pu accepter l'&#233;tiquette de roman, nonobstant les anachronismes d&#233;lib&#233;r&#233;s, pour la d&#233;signation d'objets ou d'actions bien situ&#233;s au quatorzi&#232;me si&#232;cle finissant, et qui ram&#232;nent ainsi vers nous des pr&#233;occupations bien actuelles...&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi l'&#233;diteur n'a pas tort d'&#233;voquer dans son r&#233;sum&#233; &#8212; pour Mesdames et Messieurs les repr&#233;sentants &amp; Libraires, e&#251;t ajout&#233; Dominique Meens&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Les &#233;ditions Corti publient tr&#232;s bient&#244;t, une nouvelle somme inactuelle : (&#8230;)&#034; id=&#034;nh14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, les changements qui affectent en effet, &#233;dition, &#233;criture, lecture, figure de l'&#233;crivain&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;On s'attendra, et &#224; juste raison, que soit mentionn&#233;e l'entreprise de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et en fin de compte un certain partage humain. Je cite :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; En plongeant le lecteur dans l'univers du Moyen &#194;ge, ce roman en forme de parabole met le doigt sur des notions on ne peut plus contemporaines [...] surtout :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; il restitue l'ombre de l'imprimerie planant sur le XIV&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; si&#232;cle finissant, la mort du &lt;i&gt;codex&lt;/i&gt; que personne n'imaginait, le basculement dans l'&#232;re du livre en papier produit par la machine plut&#244;t que par la main. Que vaudra la pens&#233;e de l'Histoire d&#232;s lors qu'elle s'appr&#234;te &#224; &#234;tre livr&#233;e sous une forme plus d&#233;mocratique, donn&#233;e en exemplaires illimit&#233;s plut&#244;t que fig&#233;e dans un livre unique, command&#233;, produit et lu par ceux seuls qui l'ont voulu ?&lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; en filigrane, pour notre &#233;poque, les r&#233;volutions se r&#233;p&#233;tant, ce r&#233;cit &#233;voque l'&#233;mergence du num&#233;rique et l'annonce de la disparition du livre de papier, comme cela advint apr&#232;s le brevet de plomb de Gutenberg. L'invention du livre de papier date de 600 ans, elle semble pendable de nos jours, le num&#233;rique est l&#224;, profitable. Q'importent les proc&#233;d&#233;s mat&#233;riels (&lt;i&gt;codex&lt;/i&gt;, livre, num&#233;rique), le principal r&#233;side dans l'influence a priori secondaire mais d&#233;cisive qu'impriment ces ruptures, ces progr&#232;s, ce renouvellement des moyens de lecture sur notre mode de pens&#233;e et sur la perception que l'on se fait de notre monde. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cet ajout &#8212; il ne figure pas en quatri&#232;me de couverture &#8212; ne fera pas oublier que le livre de Michel Jullien est excitant en lui-m&#234;me pour la qualit&#233; de son style : la description de la &#034;Machine&#034; (le gibet de Montfaucon) est hallucinante, mais n'est pas gratuite&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Il y aurait de quoi gloser, infra, sur le choix de l'orthographe de bute, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, voyez comment se recl&#244;t le premier chapitre, ses enseignements, sa mani&#232;re d'allumer l'intrigue&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Des recensions qui la pr&#233;cisent (Chevillard, Assouline) sont donn&#233;es sur le (&#8230;)&#034; id=&#034;nh17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; C'est pourquoi Montfaucon se pr&#233;tend moins th&#233;&#226;tre de tuerie que g&#233;ode &#224; conjurer l'imaginaire, &#224; d&#233;voiler la corruption des chairs, la pourriture dans sa gestation lente, la putr&#233;faction in vivo, l'&#233;prouvette, la d&#233;composition en direct, en temps r&#233;el, grandeur nature. Elle a la vertu d'un sablier &#233;talonn&#233; sur deux, trois ans et plus, sans retournement de b&#226;ti, &#224; ampoule unique, sans mouvement interne, d&#233;composant l'affaire des vies &#224; grands laps putrescibles. Elle enseigne. Lieu d'archivage, biblioth&#232;que publique, elle enseigne comme un livre grand ouvert sur le pupitre de sa bute, un codex de pierre, un bloc stationnaire dont Raoulet d'Orl&#233;ans gravit un &#224; un les degr&#233;s le 11 juin I375, un lundi, calendrier julien. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Puisqu'on ne peut mentionner roman historique ou roman noir, peut-&#234;tre que l'appellation &#171; une affaire d'&#233;critures &#187; conviendrait pour ce qui m&#234;le ces deux dimensions, y ajoutant une interpellation r&#233;flexive, dans une forme d&#233;sormais reconnaissable (pr&#233;cision quasi maniaque, puissance du sensoriel, humour d&#233;vastateur, go&#251;t de l'ellipse brusque, appel &#224; l'intelligence du lecteur) : qui abordera la lecture de Michel Jullien par cet ouvrage tirera profit du retour amont vers les deux premiers publi&#233;s chez Verdier. Une &#171; annexe &#187; dont je cite la fin, traduit bien la mani&#232;re de l'auteur :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Tout me revient si clairement. Pourquoi cette exactitude de souvenirs, des ann&#233;es apr&#232;s ? Parce que, peut-&#234;tre, en montagne, on ne pense pas ; l'importance cruciale de chaque geste ne le permet pas. Grimper n'accorde aucun recul, aucun &#233;cart d'entendement, pas d'&#233;vasion de la pens&#233;e. Alors l'esprit s'imbibe comme une &#233;ponge de toutes les impressions de l'escalade qui autrement auraient &#233;t&#233; tronqu&#233;es, interpr&#233;t&#233;es ou tout bonnement perdues. Impressionn&#233; &#224; la fa&#231;on d'une plaque photographique, l'esprit est capable de les restituer ensuite, intactes, compl&#232;tes, encha&#238;n&#233;es dans le bon ordre, aussi minimes fussent-elles, comme la &#171; bo&#238;te noire &#187; de l'ascension. Explication na&#239;ve, mais elle me pla&#238;t. Et si elle a une quelconque justesse, elle doit &#234;tre vraie de tous sports. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi parvient-on au sommet, dont la machinerie de Montfaucon nous aura fourni la m&#233;tonymie (34).&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt;&lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article337' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;3&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&lt;font face=mistral size=6&gt;Gilles Bonnet &amp; alii &amp; aliae, L'inactualit&#233; &lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font face=mistral size=5&gt;La litt&#233;rature est-elle de son temps ?&lt;/font&gt; &lt;font size=1&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Gilles Bonnet &amp; alii &amp; aliae, L'inactualit&#233; de la litt&#233;rature, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Gilles Bonnet est apparu r&#233;cemment dans l'horizon des lectures avec d'une part, un tr&#232;s remarquable essai sur Fran&#231;ois Bon, l'&#233;crivain&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;On a plus haut &#233;voqu&#233; l'&#233;diteur ; l'exp&#233;rimentateur de formes et de supports (&#8230;)&#034; id=&#034;nh19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, tandis que la recension d'un livre de Louis-Combet sur Huysmans, signalait bien plus que l'&#233;clectisme de l'enseignant-chercheur, un rapport r/affin&#233; &#224; la textualit&#233;, &#224; la dialectique &#233;criture/lecture&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Signal&#233; par une tr&#232;s br&#232;ve note, la 16, de Claude Louis-Combet, Huysmans au (&#8230;)&#034; id=&#034;nh20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cela devait-il le d&#233;signer pour la ma&#238;trise d'oeuvre (s&#233;minaire, colloque, &#233;dition) de &lt;i&gt;L'inactualit&#233;&lt;/i&gt; aux &#233;ditions Hermann, avec ce sous-titre : &#171; La litt&#233;rature est-elle de son temps ? &#187;. Possiblement.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'ouvrage, de grand format, accueille son lecteur avec une &#339;uvre de Jacques Villegl&#233;, et j'en copie, en bon stationnaire, &#8212; et pour sa justesse, la raison donn&#233;e par l'&lt;i&gt;editor&lt;/i&gt; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; C'est par une image, certes tram&#233;e de lettres et de mots, que s'ouvre, paradoxalement, ce volume consacr&#233; &#224; l'&#233;tude de &#8220;l'Inactuel de l'&lt;i&gt;&#201;crire&lt;/i&gt;&#8221;. La lac&#233;ration des affiches par Jacques Villegl&#233;, dans son &#339;uvre &lt;i&gt;182, rue Saint Martin&lt;/i&gt;, t&#233;moigne du souci de l'artiste d'agir dans son &#233;poque, tout en interrogeant ses codes et modes de signification. Ostensiblement coll&#233;s &#224; leur temps, les placards publicitaires semblent appeler la violence lib&#233;ratrice de la d&#233;chirure, qui rend de nouveau possible une interrogation de leur actualit&#233;, par l'&#233;cart conquis : l'&#233;crivain de m&#234;me serait celui qui &#8220;renonce &#224; une complicit&#233;&#8221; , et d'abord &#224; celle de la langue gel&#233;e en lieux communs. Pour Giorgio Agamben, &#8220;celui qui appartient v&#233;ritablement &#224; son temps, le vrai contemporain, est celui qui ne co&#239;ncide pas parfaitement avec lui ni n'adh&#232;re &#224; ses pr&#233;tentions, et se d&#233;finit, en ce sens, comme inactuel ; mais pr&#233;cis&#233;ment pour cette raison, pr&#233;cis&#233;ment par cet &#233;cart et cet anachronisme, il est plus apte que les autres &#224; percevoir et &#224; saisir son temps.&#8221; &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La suite de la pr&#233;sentation donne naturellement l'&#233;conomie de l'ouvrage, sa structuration ; c'est aussi une belle relecture dont l'&#233;diteur aurait peut-&#234;tre int&#233;r&#234;t &#224; la communiquer, comme une longue &lt;i&gt;pri&#232;re d'ins&#233;rer&lt;/i&gt;. On y croise Olivier Rolin (&lt;i&gt;L'Invention du monde&lt;/i&gt;), Chaillou (inventeur de (l'expresion) &#171; l'extr&#234;me contemporain &#187;, Bergounioux, Michon, Quignard, Simon, &lt;i&gt;in fine&lt;/i&gt; Novarina, des noms ici comme les cr&#234;tes d'un massif...&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bref, voil&#224; un all&#233;chant programme ! J'isole quelques unes des lectures (pas les miennes, celles des contributeurs) qui en dessinent l'allure.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D'abord ce dr&#244;le de titre : &#171; En finir avec la photographie ? &#187; en compl&#233;ment indispensable &#171; Sur quelques photos de de disparus, de &lt;i&gt;Dora Bruder&lt;/i&gt; &#224; &lt;i&gt;B-17 G&lt;/i&gt; &#187;. Mireille Hilsum. Vous lirez : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Le d&#233;faut d'images dans &lt;i&gt;Dora Bruder&lt;/i&gt; et B-17 G est refus de l'&#233;crasement du Temps qui se &#171; lit &#224; vif &#187;, selon Roland Barthes, dans la photographie historique (&lt;i&gt;Chambre claire&lt;/i&gt;, 150).2 Nous analyserons la r&#233;tention singuli&#232;re des photographies dans &lt;i&gt;Dora Bruder&lt;/i&gt; comme refus de donner &#224; voir &#171; une catastrophe qui a d&#233;j&#224; eu lieu &#187; (ibid). Inversement &lt;i&gt;B-17 G&lt;/i&gt; installe le lecteur au c&#339;ur d'une catastrophe qui articule le texte &#224; l'image, le &#171; r&#233;cit absent &#187; du texte aux visages absents de l'image. &#187; (185-6)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les assidus de ces deux &#339;uvres ne s'&#233;tonneront pas de la mention en premier de cette pr&#233;sentation qui aussi br&#232;ve soit-elle ouvre &#224; une r&#233;flexion vertigineuse. On indiquera aussi succinctement &lt;i&gt;Des Manuscrits de guerre&lt;/i&gt; &#224; &lt;i&gt;Un Balcon en for&#234;t&lt;/i&gt; : l'impossible prise directe, par Caroline Sangouard-Berdeaux, soit Gracq revisit&#233; dans deux modes d'&#233;criture concernant l'&#233;prouv&#233; d'une m&#234;me p&#233;riode de son existence, les guillemets de &#171; La Po&#233;sie d'une guerre &#187; donnant &#224; penser. Le &lt;i&gt;Jadis&lt;/i&gt; aura cens&#233;ment mobilis&#233; le discernement critique de Dominique Rabat&#233;, lecteur, s'il en est, de l'oeuvre de Pascal Quignard : l'intempestif aura &#233;t&#233; traqu&#233; jusque dans &lt;i&gt;Les Solidarit&#233;s myst&#233;rieuses.&lt;/i&gt; Avec J&#233;r&#244;me Th&#233;lot, s'impose une relecture du tableau de G&#233;ricault, &lt;i&gt;Le Radeau de la M&#233;duse&lt;/i&gt;, en quelques lignes (celles que je retiens, et quelles !), l'essentiel :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; [...] est-il possible de hisser ce mot d'&#171; inactualit&#233; &#187; au rang de concept ? &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les analyses suivantes r&#233;pondront positivement &#224; cette question et s'achemineront vers l'id&#233;e d'une synonymie : elles diront de l'inactualit&#233; qu'elle est un nom pour &lt;i&gt;l'&#226;me&lt;/i&gt;, ou identiquement pour le &lt;i&gt;secret&lt;/i&gt;, ou encore pour la pudeur. En particulier, l'exemple d'une &#339;uvre illustre, &lt;i&gt;Le Radeau de la M&#233;duse&lt;/i&gt; de G&#233;ricault, servira tout &#224; l'heure &#224; reconna&#238;tre dans l'inactualit&#233; une essence : une modalit&#233; de la subjectivit&#233;, elle-m&#234;me d&#233;crite comme int&#233;riorit&#233;.(131) &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enfin, je laisserai le lecteur avec Gilles Bonnet et &lt;i&gt;en compagnie&lt;/i&gt; de Pierre Michon :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Au diktat de l'unit&#233; impos&#233; par la communication de l'actualit&#233; - recouper les sources appartient au b-a ba du journaliste - la litt&#233;rature de l'inactualit&#233; oppose l'&#233;paisseur de la pluralit&#233;. Il y a du chiffonnier baudelairien en Novarina comme en Michon, dont la langue bruit d'&#233;poques, de dialectes et de registres si divers. Leur inactualit&#233; est fl&#226;nerie du po&#232;te dans l'histoire de la langue. Si Michon nomme &#171; langue morte &#187; son style propre, ce n'est pas tant, comme on pourrait d'abord le penser, pour fustiger telle ou telle indiff&#233;rence neuve dont serait coupable notre &#233;poque &#224; l'&#233;gard d'un hypoth&#233;tique dernier &#233;crivain, mais qien plut&#244;t po'ur glorifier le brassage d'une &#171; langue pseudo-classique, un peu dix-septi&#233;miste, un peu flaubertienne aussi, mais comme min&#233;e par l'argot, par une certaine d&#233;rision violente, surtout sans doute par un &lt;i&gt;je &lt;/i&gt; incongru qui bousille de l'int&#233;rieur la belle langue universaliste des grands si&#232;cles &#187;. &lt;i&gt;Bousiller&lt;/i&gt; n'a que tardivement signifi&#233; &#171; d&#233;truire &#187; : le verbe d&#233;signe d'abord la construction avec du torchis, humble m&#233;lasse de terre et de paille (290). &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De l&#224; : &lt;i&gt;l'&#233;crivain inactuel bousille le pr&#233;sent&lt;/i&gt;. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il y en a comme &#231;a pour quelques trois cents pages et plus (par une trentaine de sp&#233;cialistes de la litt&#233;rature et des arts du XVII&#176; au XXI&#176; si&#232;cle), dont un index, avec &#224; la lettre Z cinq mentions de Maria Zambrano : &lt;i&gt;Temps et contre-temps des essayistes exil&#233;s espagnols&lt;/i&gt;, par Ricardo Tejada, qui &#224; l'instar, des oeuvres qu'il analyse, se veut &#171; plus proche d'un nouveau classicisme, primitif et modeste, que d'une modernit&#233;, dernier cri &#187; (175).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt;&lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article337' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Chanson de Roland&lt;/i&gt;, dans la version de Fr&#233;d&#233;ric Boyer, &lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.com/index.php?spec=livre&amp;ISBN=978-2-8180-1743-2&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;POL&lt;/a&gt;, 2013, laisse 124, p. 155.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Fr&#233;d&#233;ric Boyer, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.com/index.php?spec=livre&amp;ISBN=978-2-8180-1743-2&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Rappeler Roland&lt;/a&gt; &#8212; Rappeler Roland - Chanson de Roland - Cahier Roland,&lt;/i&gt; &#233;ditions POL, 2013.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#8212; Philippe Lan&#231;on (Lib&#233;ration) &#171; &lt;a href=&#034;http://www.liberation.fr/livres/2013/01/09/boyer-au-cimetiere-des-olifants_872783&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Boyer au cimeti&#232;re des olifants&lt;/a&gt; &#187;, le 09/01/13.&lt;br&gt;&#8212; Sabine Audrerie (La Croix) &#171; &lt;a href=&#034;http://www.la-croix.com/Culture/Livres/Livres/Roland-frere-de-nos-batailles-_NG_-2013-01-16-899794&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Roland, fr&#232;re de nos batailles&lt;/a&gt; &#187;, le 16/01/13.&lt;br&gt;&#8212; Pierre Assouline (La R&#233;publique des livres), &#171; &lt;a href=&#034;http://larepubliquedeslivres.com/la-bataille-est-merveilleuse-et-totale/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La bataille est merveilleuse et totale&lt;/a&gt; &#187;, le 17/01.&lt;br&gt;&#8212; Fr&#233;d&#233;ric Boyer, s'exprime &#224; propos de sa triple entreprise litt&#233;raire sur le site des &#233;ditions POL (&lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.com/index.php?spec=videos-sons&amp;numpage=20&amp;numrub=11&amp;numauteur=32&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;video&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Les Nouveaux chemins de la connaissance, &#233;mission du &lt;a href=&#034;http://www.franceculture.fr/emission-les-nouveaux-chemins-de-la-connaissance-frederic-boyer-un-ecrivain-chretien-au-xxi&#176;-siecle-&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;23/03/2012&lt;/a&gt;. Voir aussi notre &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article279&#034;&gt;&lt;i&gt;lettre&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; du 15/02/2012.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir la laisse 114 : Et l'archev&#234;que commence la bataille /Sur le cheval qu'il apris &#224; Grossaille /C'&#233;tait un roi qu'il tua au Danemark [...] / Et l'archev&#234;que l'&#233;peronne avec fougue / etc. carnage garanti : [...] Chez l'archev&#234;que la crosse est bien gard&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voici &lt;a href=&#034;http://www.lacomediedereims.fr/evenement/rappeler-roland/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;l'annonce&lt;/a&gt;. Lors de la journ&#233;e &#171; &lt;a href=&#034;http://www.louvre.fr/frederic-boyer-representer-la-bataille&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Repr&#233;senter la bataille&lt;/a&gt; &#187;, &#224; l'auditorium du Louvre, ce 19 janvier, Pierre Baux, donna lecture, avant-premi&#232;re de la future cr&#233;ation r&#233;moise, mise en sc&#232;ne par Ludovic Lagarde en mars 2013.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Fr&#233;d&#233;ric Boyer ajoute :&lt;br&gt;
Tout se passe comme si Roland &#233;tait rappel&#233; vivant, efficace, par le r&#233;cit de la bataille &#224; livrer pour le venger. Et plus profond&#233;ment encore, dans le cadre r&#233;p&#233;titif de ce r&#233;cit de vengeance sanglante, Roland et ses compagnons deviennent comme les fant&#244;mes d'une arm&#233;e l&#233;gendaire, une sorte d'arm&#233;e des morts que rappellent leurs compagnons vivants. Ces jeunes gens morts au combat sont une figure insistante de l'imaginaire de la soci&#233;t&#233; m&#233;di&#233;vale. Leurs hauts faits continuent d'&#234;tre actifs au-del&#224; de la d&#233;faite et de leur disparition. (374)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Tel Jacques Ancet, se proposant par sa traduction de &lt;i&gt;faire revenir&lt;/i&gt; Jean de la Croix &lt;i&gt;vers nous &lt;/i&gt; : cf. p. 43-44, de &lt;i&gt;Nuit obscure Cantique spirituel&lt;/i&gt; (Po&#233;sie / Gallimard, 1997).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ceux-ci auront rappel&#233; d'Am&#233;rique leur &lt;i&gt;History Beyond Trauma&lt;/i&gt;, pour qu'on d&#233;couvre &lt;i&gt;Histoire et trauma, La Folie des guerres&lt;/i&gt; ainsi qu'il est pr&#233;cis&#233; d'entr&#233;e : &#171; PASSEPORT : le lecteur s'apercevra vite que &lt;a href=&#034;http://www.editions-stock.fr/livre/stock-220796-Histoire-et-trauma-La-folie-des-guerres-hachette.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;ce livre&lt;/a&gt; a d&#251; passer par les &#201;tats-Unis pour revenir en France. Les auteurs t&#233;moignent ici leur reconnaissance &#224; Judith Gourevich (&lt;a href=&#034;http://www.otherpress.com/books/book?ean=9781590511114&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Other Press&lt;/a&gt;, 2004.) et &#224; Anne Dufourmantelle (Stock, 2006) d'avoir compris le sens de cette travers&#233;e, et d'en avoir assum&#233; les risques &#187;.&lt;br&gt;
[Incise toute personnelle, la rencontre de Jean-Max Gaudilli&#232;re et de Fran&#231;oise Davoine &#224; leur s&#233;minaire hebdomadaire &#224; l'EHESS, eut parmi d'autres cons&#233;quences, &lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article69' class=&#034;spip_in&#034;&gt;l'apparition&lt;/a&gt; de &#034;Magdelaine&#034;] &lt;br&gt;
Le &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-stock.fr/livre/stock-310330-Don-Quichotte-pour-combattre-la-melancolie-hachette.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Don Quichotte, pour combattre la m&#233;lancolie&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Stock, 2008, de Fran&#231;oise Davoine&lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article45#1' class=&#034;spip_in&#034;&gt;**&lt;/a&gt;, hante &#233;galement des pages du &lt;i&gt;Cahier Roland&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Rappeler Roland, p. 43. La cantil&#232;ne ou plus exactement s&#233;quence de sainte Eulalie, &lt;a href=&#034;http://w3.restena.lu/cul/BABEL/T_CANTILENE.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;conserv&#233;e&lt;/a&gt; en effet &#224; Valenciennes, fut prof&#233;r&#233;e en l'abbaye d'Elnon, c'est-&#224;-dire de Saint-Amand les Eaux. Alix Tassememouille soutient &lt;a href=&#034;http://ysagnier.free.fr/langues/eulalie_picard.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;avec quelques raisons&lt;/a&gt;, que le picard fut la langue de sa transcription (note : Alix Tassememouille est un des nombreux h&#233;t&#233;ronymes d'Ivar Ch'Vavar, fondateur du &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://editions.flammarion.com/albums_detail.cfm?Id=28130&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Jardin Ouvrier&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, et inventeur de La &lt;i&gt;Grande Picardie mentale&lt;/i&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Michel Jullien, &lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/v3/oeuvre-esquissependu.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Esquisse d'un pendu&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Verdier, 2013.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Michel Jullien, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/v3/oeuvre-compagniestactiles.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Compagnies tactiles&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Verdier, 2009 &#8212; lire la &lt;a href=&#034;http://www.lmda.net/din/tit_lmda.php?Id=62866&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;recension&lt;/a&gt; empathique du regrett&#233; J&#233;r&#244;me Goude.&lt;br&gt;&#8212; Faire ses d&#233;lices de &#171; Enfances du tact &#187;, in &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/v3/oeuvre-pelemele.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;P&#234;le-m&#234;le&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Verdier, p. 93-106 ; Jean-Pierre Richard en redouble le plaisir et l'intelligence.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Michel Jullien, &lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/v3/oeuvre-auboutdescomedies.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Au bout des com&#233;dies&lt;/a&gt;, Verdier, 2009 ; les critiques s'&#233;taient cette fois pass&#233; le mot ! &#192; voir &#233;galement une video..&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Les &#233;ditions Corti publient tr&#232;s bient&#244;t, une nouvelle somme inactuelle : D'arcy Wentworth Thompson, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.jose-corti.fr/titresfrancais/GlossaireOiseauxGrecs.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Un glossaire d'oiseaux grecs&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#233;dition augment&#233;e de commentaires dilettantes, d'anecdotes d&#233;lectables prises &#224; divers auteurs anciens et modernes, de remarques saisissantes et de propos inactuels sur la situation pr&#233;sente par Dominique Meens.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;On s'attendra, et &#224; juste raison, que soit mentionn&#233;e l'entreprise de Fran&#231;ois Bon. Je renvoie &#224; un de ces articles r&#233;cents &lt;a href=&#034;http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?article3184&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;L'Enterrement, Daewoo, Prison, Un Fait Divers&lt;/i&gt; en num&#233;rique&lt;/a&gt;, qui me para&#238;t embl&#233;matiser les questionnements actuels. Pour le reste je suppose, publie.net, publie-papier bien connus de tous, signalant toutefois la cr&#233;ation r&#233;cente d'un blog centralis&#233;, &lt;a href=&#034;http://publie-net.com/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;publie-net.com&lt;/a&gt;, qui f&#233;d&#232;re les diverses informations relatives &#224; cette &#233;dition num&#233;rique dans ses sp&#233;cificit&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Il y aurait de quoi gloser,&lt;i&gt; infra&lt;/i&gt;, sur le choix de l'orthographe de &lt;i&gt;bute&lt;/i&gt;, que je juge ici, admirable.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Des recensions qui la pr&#233;cisent (Chevillard, Assouline) sont donn&#233;es sur le site de l'&#233;diteur ; elles valent, apr&#232;s lecture. Laissons au lecteur le plaisir de se laisser embarquer, il n'en aura nul regret.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Gilles Bonnet &amp; alii &amp; aliae, &lt;i&gt;L'inactualit&#233; de la litt&#233;rature&lt;/i&gt;, &lt;a href=&#034;http://www.editions-hermann.fr/ficheproduit.php?lang=fr&amp;menu=9&amp;ref=Critiques+litt%E9raire+L'inactualit%E9.+La+litt%E9rature+est-elle+de+son+temps+%3F&amp;prodid=1333&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Hermann&lt;/a&gt;, 2013.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;On a plus haut &#233;voqu&#233; l'&#233;diteur ; l'exp&#233;rimentateur de formes et de supports nouveaux, n'en demeure pas moins un explorateur des plasticit&#233;s de la langue, qu'il la trouve chez Agrippa d'Aubign&#233; ou Led Zeppelin. Nous mentionnions :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ce n'est qu'en d&#233;s&#233;quilibre, entre fix&#233; et effondr&#233;, que l'acte d'&#233;crire prend sens. Seule une telle instabilit&#233;, source d'une constante invention de formes, dote l'&#233;criture d'une densit&#233; neuve, tiss&#233;e d'urgence, d'al&#233;atoire et d'irr&#233;m&#233;diable &#187;. (&lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article294#3&#034;&gt;&lt;i&gt;Fran&#231;ois Bon, D'un monde en bascule&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Signal&#233; par une tr&#232;s br&#232;ve note, la 16, de &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article295#3&#034;&gt;Claude Louis-Combet,&lt;i&gt; Huysmans au coin de ma fen&#234;tre&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; : &#171; Il y a tout lieu de louer ce travail, une th&#232;se remani&#233;e, toute en finesse, sans d&#233;roger malgr&#233; tout aux canons acad&#233;miques, &#224; laquelle la lecture publique (B. U.) permet d'acc&#233;der, nonobstant une diffusion confidentielle (aux &#233;ditions Honor&#233; Champion) pour un public d&#233;sign&#233;. Le recommander est vraiment la moindre des choses, &#224; raison de la lisibilit&#233;, et de la haute estime en laquelle se sent tenu son lecteur. Ex&#233;g&#232;te pr&#233;cis de Fran&#231;ois Bon, Gilles Bonnet est un patient d&#233;crypteur des niveaux de textualit&#233;, et des ruses d&#233;ploy&#233;es pour former du neuf et en quoi ils se &lt;i&gt;fondent&lt;/i&gt;. &#187;&lt;br&gt; Ces deux livres rendent &#233;vident que l'intelligence des textes peut s'appliquer &#224; des objets appartenant &#224; des univers a priori &#233;loign&#233;s, pour un &#233;gal profit. De r&#233;p&#233;ter aussi qu'une longue recension s'imposerait pour &lt;a href=&#034;http://www.fabula.org/actualites/l-ecriture-comique-de-j-k-huysmans_6140.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;L'&#201;criture comique de J.-K. Huysmans&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Honor&#233; Champion, 2003, lue avec d&#233;lices.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>la litt&#233;rature, grands dieux !</title>
		<link>http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article288</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article288</guid>
		<dc:date>2012-04-06T05:46:28Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Andr&#233;, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Bergounioux, Pierre</dc:subject>
		<dc:subject>Gribinski, Michel</dc:subject>
		<dc:subject>Winnicott, Donald Woods</dc:subject>
		<dc:subject>Josse, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Gantheret, Fran&#231;ois</dc:subject>
		<dc:subject>De Certeau, Michel</dc:subject>
		<dc:subject>Rey, Jean-Michel</dc:subject>
		<dc:subject>Boureau, Alain</dc:subject>
		<dc:subject>Perec, Georges</dc:subject>
		<dc:subject>Burgelin, Claude</dc:subject>
		<dc:subject>Braunstein, N&#233;stor Alberto</dc:subject>
		<dc:subject>Cheneraille, Joseph</dc:subject>
		<dc:subject>Ricardou, Jean</dc:subject>
		<dc:subject>Piaget, Jean</dc:subject>
		<dc:subject>Spielrein, Sabina</dc:subject>
		<dc:subject>Prokhoris, Sabine</dc:subject>
		<dc:subject>Normand, Henri</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;06/04/2012 &#8212; Joseph Cheneraille, la revue Penser/r&#234;ver (n&#176; 21), Jacques Josse &lt;br&gt;&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot75" rel="tag"&gt;Andr&#233;, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot279" rel="tag"&gt;Bergounioux, Pierre&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot396" rel="tag"&gt;Gribinski, Michel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot431" rel="tag"&gt;Winnicott, Donald Woods&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot521" rel="tag"&gt;Josse, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot562" rel="tag"&gt;Gantheret, Fran&#231;ois&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot580" rel="tag"&gt;De Certeau, Michel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot973" rel="tag"&gt;Rey, Jean-Michel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1070" rel="tag"&gt;Boureau, Alain&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1081" rel="tag"&gt;Perec, Georges&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1341" rel="tag"&gt;Burgelin, Claude&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1388" rel="tag"&gt;Braunstein, N&#233;stor Alberto&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1402" rel="tag"&gt;Cheneraille, Joseph&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1403" rel="tag"&gt;Ricardou, Jean&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1404" rel="tag"&gt;Piaget, Jean&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1405" rel="tag"&gt;Spielrein, Sabina&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1406" rel="tag"&gt;Prokhoris, Sabine&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1407" rel="tag"&gt;Normand, Henri&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt; &#171; Que le livre rende possible au lecteur un espace de jouissance, une tr&#232;s longue tradition l'affirme. &lt;i&gt;&#171; Sapor et non scientia &#187;&lt;/i&gt;, disait saint Bonaventure au XIII&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; si&#232;cle. Au d&#233;but du XVII&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; si&#232;cle, Alvarez de Paz r&#233;p&#232;te : &lt;i&gt;&#171; Non notitiam, sed gustum et affectum &#187; &lt;/i&gt;et, &#224; la fin du si&#232;cle pr&#233;c&#233;dent, Luis de Granada, grand collecteur de litt&#233;rature mystique, la r&#233;sume en parlant du &#171; charme &#187; et du &#171; plaisir &#187; de lire. Le &lt;i&gt;gustus, la sapor, l'inflammatio,&lt;/i&gt; etc., privil&#233;gi&#233;s dans l'usage du livre, visent &#224; &#171; savourer &#187; et &#224; &#171; go&#251;ter &#187;. Mais cet investissement affectif appelle un mouvement du vouloir. L'&#233;motion et la motion sont li&#233;es. &lt;i&gt;L'affectus&lt;/i&gt; renvoie au &lt;i&gt;motus&lt;/i&gt;, &#224; une &lt;i&gt;actio&lt;/i&gt; &#233;nonciatrice et performative. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Michel de Certeau, &#171; La lecture absolue &#187;, in Probl&#232;mes actuels de la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;
&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt; Joseph Cheneraille, &lt;i&gt;Le Grand Ciel&lt;/i&gt;&lt;font size=1&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Joseph Cheneraille, Le Grand Ciel, &#233;ditions Champ Vallon, 2012.&#034; id=&#034;nh2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt; &#171; Des merveilles offertes par le Roi, Claude s'&#233;tait peu occup&#233;e. Le Royaume &#233;tait infini. Elle n'en avait regard&#233; que la Lune qui suivait. Lui venait &#224; sa liti&#232;re, ahanant, toujours sur un cheval, &#224; hauteur, lui dire le passage &#224; venir de la rivi&#232;re de Seine, celle de Paris, ou de la mer de Manche, qui ferait &#224; Claude, si froid et si peur avec ses gros rouleaux charg&#233;s d'&#233;cume comme des m&#226;tins d&#233;vorants, aux colliers charg&#233;s de piques, toutes de fer, dress&#233;es devant.&lt;br&gt; Alors Fran&#231;ois riait, des yeux de la Reine un peu hors de t&#234;te, des peurs qu'il voyait s'y fabriquer, celui de gauche battant encore plus la contr&#233;e ; au Roi, l'amande de l'&#339;il perdue dans la pomme d'un visage bien au-dessus des mac&#233;rations - tout &#224; la joie, pour un miracle &#224; venir : la naissance d'un gros gar&#231;on bien couillu. Il voulait que Claude s'enchant&#226;t des immensit&#233;s dont Fran&#231;ois Deuxi&#232;me serait le souverain, quand eux descendus au tombeau, &#224; la n&#233;cropole, verraient du Ciel le fils du fils &#234;tre Fran&#231;ois III : un lignage &lt;i&gt;tout Fran&#231;oys.&lt;/i&gt; Ce pr&#233;nom allait au Royaume comme le gant de Notre-Dame au bourdon qui le butine. &#187;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Dans ces quelques lignes, choisies, il est licite de le pr&#233;sager, &#224; dessein,&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Joseph Cheneraille, Le Grand Ciel, op. cit., pp. 88-89. La malice des (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; pourra se lire d'un mot, &lt;i&gt;lignage&lt;/i&gt;, une intention : &#233;crire, des plus intensivement, des lignes &#233;tonnantes, une po&#233;tique donc, une histoire (ce r&#233;cit, et la grande, le n&#244;tre), une destin&#233;e, ligne de vie &#8212; celle d'une femme, Claude devenue reine, et pas que pour des prunes, il y va en effet d'un royaume quasi bibliquement constitu&#233;, &lt;i&gt;d&#233;s-astre&lt;/i&gt; inclus (voir l'exergue du dernier chapitre) dans lequel &#233;toiles tombent comme figues pas encore mures)...&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je prends au mot ces derniers mots, et cette romanesque inclusion (de celles que signale la lecture rh&#233;torique&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pour y introduire, les premi&#232;res phrases de cet entretien avec Michel (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;) : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt; &#171; Maintenant du r&#233;veil, tenter aux &#233;paules d'un petit geste vers Monsieur d'Orl&#233;ans son jeune fr&#232;re, d'approcher leur douleur o&#249; Henri restera de bois dans ses cinq ans ; et les deux comme insensibles, coul&#233;s dans la m&#234;me cire que leur m&#232;re, ni l'un ni l'autre, baign&#233;s dans la lumi&#232;re du soleil - une marinade qui faisait monter au ch&#226;teau de Blois ce jour de 1524 toute une chaleur dans les coins d'ombre, jamais ne pleur&#232;rent Fran&#231;ois Dauphin et Monsieur d'Orl&#233;ans, le Roi de France leur p&#232;re &#224; la route de Lyon, celle des guerres, deux longues ann&#233;es &#224; passer sans le voir, pour du temps jet&#233; &#224; la figure, et finalement le croiser sur un ponton, leurs gabarres suspendues &#224; ce torrent de Bidassoa duquel leur enfance partira captive se morfondre entre les tours rouges de la Castille. &#187; (14) &lt;/div&gt;
&lt;p&gt;et &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt; &#171; Ensuite eux aux heures crues du soir qui tombe, se laissaient envahir, par les ombres et les douleurs. Comme des enfants ils pens&#232;rent. Ils pens&#232;rent quoi ? Que plus jamais ils ne reviendraient jouer au ch&#226;teau de leur m&#232;re avec les dogues du roi d'Angleterre. &#187; (138)&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Il y va des extr&#234;mes du livre : au premier chapitre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Autant de chapitres, que de dates-rep&#232;res dans la narration ; chapitres ne (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, la mort de la Reine, Claude &#8212; &lt;i&gt;pure parmi les pures &lt;/i&gt;&#8212; au ch&#226;teau de Blois (1524) &#8212; elle avait vingt-cinq ans et donn&#233; sept &lt;i&gt;Enfants de France&lt;/i&gt; &#8212; , au dernier l'arriv&#233;e de sa d&#233;pouille &#224; Saint-Denis (1526, un an donc apr&#232;s la d&#233;faite de Fran&#231;ois 1&lt;sup&gt;er&lt;/sup&gt; &#224; Pavie, et de la ran&#231;on, princi&#232;re, qui s'ensuivit, les deux &lt;i&gt;enfants de France&lt;/i&gt; livr&#233;s en otages.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Entre, trois chapitres &#8212; glorieux &#8212; : retrouvailles &#224; Sisteron, retour de Marignan, entr&#233;e royale &#224; Paris, apr&#232;s sacre, et naissance enfin &#224; Amboise du &lt;i&gt;Beau Dauphin tant d&#233;sir&#233;&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi donc en est-il du sort d'une femme, reine et m&#232;re, de ses enfants, de son royal &#233;poux, inscrits dans la sorte de bo&#238;te &#224; images que savaient confectionner les chroniqueurs du temps, et qui nous est restitu&#233;e par la force de l'&#233;criture toute transsubstanti&#233;e et quintessenci&#233;e de Joseph Cheneraille.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il ne s'agit pas en effet quant &#224; elle du mime de chroniques de l'&#233;poque, mais d'une mani&#232;re de rendu qui s'inspire admirativement certes de la belle &#233;criture d'un temps (Marot, Ronsard, Du Bellay, Fleuranges), mais ne s'y abandonne pas, quelques incises rappellent discr&#232;tement que le conteur est du n&#244;tre - en disciple de Lucien Febvre (ou en admirateur de Duby) -, tandis que la mani&#232;re choisie n'est pas ind&#233;pendante du projet litt&#233;raire, voire philosophique, et que la g&#233;n&#233;alogie qui hante le narr&#233;, n'est pas sans nous rappeler &#224; nos propres histoires de famille&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;La question dynastique, celle de l'h&#233;ritier m&#226;le n'est pas absente par (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et aux romans sans cesse remani&#233;s de nos origines, gestes intimes ou au moins priv&#233;es, minuscules &#233;pop&#233;es (le plus souvent) &#8212; &lt;i&gt;l&#233;gendes&lt;/i&gt; familiales, qui n'ont pas moins de grandeurs et de platitudes que celles magnifi&#233;es par les hauts r&#233;cits, et auxquels pr&#233;cis&#233;ment la langue litt&#233;raire, riche, s'&#233;cartant du babillage continu, oblig&#233;, offre tenue et chance de s'inscrire dans une trame &lt;i&gt;autre&lt;/i&gt;, hors flux incessant, et qui donne, denr&#233;e de plus en plus rare, de penser encore.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La part, belle, est faite &#224; une mani&#232;re de raconter, qui ne c&#232;de jamais au style direct, fond les atmosph&#232;res, les paysages et les actions sans n&#233;cessairement les lier par les conjonctions attendues, conf&#233;rant &#224; la grammaire du texte une rare densit&#233;, elle ne redoute ni ruptures ni ellipses, confiante dans le lecteur qui lui aura fait confiance, et dont on sent que l'&#233;crivain l'a en haute estime : pas de difficult&#233;s &#224; franchir dont il ne lui aura donn&#233; les moyens ; d'une certaine fa&#231;on, il le convie &#224; &#233;crire, r&#233;crire avec lui : arriv&#233; au bout de sa lecture, ces moments d'une vie d'autrefois, d'une destin&#233;e, se tiennent, parfaitement architectur&#233;s par le miracle de cette prose, sa syntaxe toute travaill&#233;e, qui fait, pr&#233;cis&#233;ment, ne pas d&#233;sesp&#233;rer de l'&#233;criture, de ce que d'un fonds ancien, de questions de toujours &#224; toujours, la reproduction, l'ordre, l'h&#233;ritage, les places, tacitement &#233;tablis, elle sait tirer du neuf, en en questionnant, moyennant l'&#233;criture, seul recours, la l&#233;gitimit&#233;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Comme ici, avec l'unique apparition, dans tout le livre, d'un &lt;i&gt;je&lt;/i&gt; au milieu d'une description, muant souverainement au monologue -si ce n'est le cri- int&#233;rieur, juste l'instant de la ressaisie, fut-elle muette, de la destin&#233;e &#171; d'une fille /d'une femme /d'une m&#232;re &#187; , dont aura &#233;t&#233; ici furtivement manifest&#233;e l'affection de l'auteur &#224; l'&#233;gard de son &#171; personnage &#187; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt; &#171; Elle ne fut plus rien, justement d&#233;trouss&#233;e m&#234;me de ses jours, avec Blois qu'elle conserva t&#233;moin suspendu de l'ancienne &lt;i&gt;Fille de France&lt;/i&gt;, &#224; force d'absorption, Reine vid&#233;e remplie, mim&#233;tique, par une goutte d'eau regardant au loin se fabriquer les client&#232;les qui rompent les solitudes, diffusent les clart&#233;s o&#249; r&#232;gne sans partage la triade charentaise, Reine de France obliquement, comme le sont les soleils sur la neige, glissant par la m&#232;re et le fils la d&#233;pouillant, vers une f&#233;condit&#233; offerte dans l'ombre, larvaire, avec les voyages, o&#249; on chercherait vainement des paliers dans cette vie de vingt-cinq ann&#233;es &#224; peine, qu'aucune fantaisie ne troublera, inexorable, toujours loin des visites &#224; la trousse chemise, &#224; son voyage seule dans la Lune, du corps poss&#233;d&#233; autrement, m&#233;canique, celle des Reines servant d'autres qu'elles-m&#234;mes, l'esprit port&#233; d&#232;s son berceau &#224; cette messe &#224; laquelle elle appartiendra, tacite partie, celle d'une fille / d'une femme / d'une m&#232;re - de Roi de France - livr&#233;e, son cas dans les annales depuis Pharamond unique o&#249;, sur les rives de la Loire Pharaon n'est pas qui &#233;pouse sa s&#339;ur. Alors j'&#233;liminerai l'idiote en toi. &lt;br&gt; Faire na&#238;tre, avec force de vie, &#233;tait maintenant son seul incertain destin ; toutes ses hanches elle emploierait &#224; un Dauphin, t&#226;che pour atteindre la reconnaissance royalement [...]. &#187; (78-79)&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Il faut dire que cette ma&#238;trise laisse r&#234;veur, qui conna&#238;t Joseph Cheneraille ? &#8212; est n&#233; en 1960, &#224; Ambert indique la 4&#176; &#8212;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;L'&#233;diteur pr&#233;cise qu'il est professeur agr&#233;g&#233;, enseigne l'histoire, et que (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; qui appara&#238;t tellement rompu au maniement de la langue, avec ses phrases, r&lt;i&gt;h&lt;/i&gt;ytm&#233;es, cr&#233;atrices d'attente, dans lesquelles se seraient fondues celles des Louis-Combet (&lt;i&gt;Druon&lt;/i&gt;), Quignard (&lt;i&gt;Albucius&lt;/i&gt;), Jean-Paul Goux (&lt;i&gt;Lamentations des t&#233;n&#232;bres&lt;/i&gt;), voire Julien Gracq&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;D&#233;di&#233; &#224; Gilles Lapouge, l'ouvrage ne manque d'adresser comme en passant un (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qui aime ce que Jean Ricardou d&#233;nommait &#171; lecture &#233;panouie &#187; s'y laissera tr&#232;s volontiers prendre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;in Probl&#232;mes actuels de la lecture, op. cit., p. 16 ; Ricardou dit aussi (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt; Penser/r&#234;ver n&#176; 21, &lt;i&gt;Le genre totalitaire&lt;/i&gt;&lt;font size=1&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Penser/r&#234;ver, n&#176; 21, printemps, 2012, aux &#233;ditions de l'Olivier.&#034; id=&#034;nh10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Je ne dirai que quelques mots du num&#233;ro paraissant ce printemps 2012 de la revue Penser/r&#234;ver (le 21&lt;sup&gt;i&#232;me&lt;/sup&gt; ; elle apparut en celui de 2002, avec pour th&#232;me &#171; L'enfant dans l'homme &#187;), ceci pour ne pas laisser le moment de la signaler, &#224; raison du th&#232;me de cette fois : &#171; Le genre totalitaire. &#187; A lire l'argument, se confirme la polys&#233;mie du mot genre. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour ce qui des &lt;i&gt;gender studies&lt;/i&gt;, ce qu'elles ont fait &#233;merger, deux vues de tonalit&#233;s bien diff&#233;rentes : le &#034;queer sex&#034; suscite les inqui&#233;tudes d'Henri Normand, et genre totalitaire est pris alors &#224; la lettre ; Sabine Prokhoris, lit quant elle autrement &lt;i&gt;Les Histoires de sexuation&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Chemins vicinaux. Transmettre : verrouiller l'identit&#233; ou laisser jouer (&#8230;)&#034; id=&#034;nh11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, attentive &#224; la logique des passages, sans m&#233;conna&#238;tre que la t&#226;che n'est gu&#232;re ais&#233;e de discerner le statut du partage sexu&#233; et ses usages. &lt;br&gt;Positions propres &#224; aviver chez le lecteur, le souci que la revue a &#224; coeur de promouvoir : &#171; entrer dans le trouble de la r&#233;alit&#233; int&#233;rieure, dans la d&#233;raison du monde, voir ce qu'il en est de nous &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour ce qui est de l'injonction &#224; dire, de l'effort infini pour se faire/ne pas se faire comprendre, le texte initial, sous la forme d'une &lt;i&gt;Lettre&lt;/i&gt; de Jean-Claude Lavie, au directeur de la revue Michel Gribinski&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Michel Gribinski, vient de publier chez Gallimard, dans la collection (&#8230;)&#034; id=&#034;nh12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; , est non seulement r&#233;jouissant par sa dr&#244;lerie, mais aussi parfois presque inqui&#233;tant (aux confins de Michaux, Kafka ou Borges).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Juste en passant, quelques signatures fr&#233;quentes de la revue : une longue contribution de Fran&#231;ois Gantheret, &lt;i&gt;Question de point de vue&lt;/i&gt;, en m&#233;moire de Claude Lefort, penseur du totalitarisme s'il en fut ; Jean-Michel Rey, &#224; partir du dernier vers d'&lt;i&gt;Oedipe &#224; Colone&lt;/i&gt;, plus pr&#233;cis&#233;ment de ses traductions, ne manque pas de rep&#233;rer, comme il l'avait d&#233;j&#224; fait &#224; propos de Paul, comment peut se faufiler le t&#233;l&#233;ologique, passant tant par Edgar Quinet que Simone Weil qui encha&#238;ne Prom&#233;th&#233;e &#224; une histoire qui n'est pas la sienne (celle de Prom&#233;th&#233;e), mais celle de ses intuitions pr&#233;-chr&#233;tiennes &#224; elle. Au glossaire, on retrouvera Alain Boureau, il m'apprend le mot &lt;i&gt;qu&#233;rulence&lt;/i&gt; (le TLF informatis&#233; vous dira de quoi il retourne), c'est Jacques Andr&#233; qui assure d&#233;sormais le cahier hors-th&#232;me. Il s'intitule &lt;i&gt;En analyse&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pierre Bergounioux, avec &lt;i&gt;Totalit&#233;&lt;/i&gt;, nous d&#233;crit, avec le talent de plume qu'on lui conna&#238;t, comment &#171; quelque chose de t&#233;n&#233;breux, de mortel, s'&#233;[tait] insinu&#233;, n&#233;cessairement, dans l'accomplissement du dessein totalisant que les plus vastes esprits du XIX&#176; si&#232;cle avaient con&#231;u et les plus r&#233;solus du suivant, entrepris d'ex&#233;cuter &#187;. Et d'en conclure :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Quoi ! On n'en finira jamais d'inventorier, pour s'en affranchir, les id&#233;es folles, les penchants destructeurs, les perversions rest&#233;s de son enfance, de son pass&#233;, dans l'&#226;me de l'humanit&#233; ? C'est l'objet d'investigations sp&#233;ciales, de recherches pouss&#233;es dans ses galeries souterraines et ses recoins imp&#233;n&#233;tr&#233;s. La chose faite, la question de la modernit&#233; se posera de nouveau, et c'est celle de la totalit&#233;. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;Jacques Josse, &lt;i&gt;Terminus Rennes&lt;/i&gt;&lt;font size=1&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jacques Josse, Terminus Rennes, 2012, aux &#233;ditions Apog&#233;e (Rennes !), avec (&#8230;)&#034; id=&#034;nh13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Au travers de cette d&#233;ambulation litt&#233;raire, dans celle qui est devenue sa ville, on reconna&#238;t le po&#232;te, lecteur, revuiste et lui-m&#234;me &#233;diteur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Et de citer, une fois encore Wigwam en souvenir de La cueillette des m&#251;res (&#8230;)&#034; id=&#034;nh14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; qui a le don d'humaniser, tout ce qu'il d&#233;crit, raconte, par une &#233;criture qui n'appartient qu'&#224; lui, toute de clart&#233; int&#233;rieure, de justesse, de suggestion po&#233;tique que la nostalgie, l'amiti&#233;, ainsi que le sens du croquis rendent imm&#233;diatement reconnaissable, invitant au partage des mots, des sensations. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'&#233;lis une page o&#249; se lit en m&#234;me temps la po&#233;tique de l'auteur, sa mani&#232;re :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;&#171; Tous deux [sont apparus, fant&#244;matiquement, Jean-Claude Pirotte et Shane Mac Gowan], comme tant de leurs semblables, viennent, &#224; tour de r&#244;le, rappeler que l'oubli est une petite pi&#232;ce mentale et peut-&#234;tre m&#234;me psychique et &#224; coup s&#251;r chimique que la m&#233;moire m&#232;ne &#224; la baguette et active ou d&#233;sactive quand bon lui semble. C'est elle qui les convoque. Elle qui leur demande de se rendre illico rue Saint-Malo devant &lt;i&gt;La Trinquette, Le Phoenicien, La Bernique hurlante, La Mouette rieuse, Le King cr&#233;ole, La Nouvelle Orl&#233;ans&lt;/i&gt; ou &lt;i&gt;Le Bistrot de la plage&lt;/i&gt;. C'est elle qui poin&#231;onne plannings et trajets. Elle qui les fait cavaler dans les quartiers avec passage oblig&#233; sous les vieilles portes et salut furtif aux derniers octrois. Je les reconnais au d&#233;tour d'une place, d'une haie, d'un mur, d'une rue, d'une trav&#233;e, d'une ruelle ou d'une impasse. Je saisis leurs silhouettes, leurs zigzags, les musettes qu'ils portent &#224; l'&#233;paule. Puis je les laisse d&#233;river hors les murs et m'en vais rejoindre la barre, le cinqui&#232;me &#233;tage, l'appartement, l'ordinateur et son &#233;cran gris sur lequel je retranscris ces mots, ces phrases, ces fragments, berc&#233; par le bruit r&#233;gulier - et proche - des camions qui roulent d'un bout &#224; l'autre de la nuit sur la rocade. &#187;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Je pourrais ainsi d&#233;cliner bien des pages, denses dans leur l&#233;g&#232;ret&#233;, quel paradoxe ! lest&#233;es de m&#233;moire, mais sans que celle-ci p&#232;se jamais, convoquant plut&#244;t l'&#233;motion, le sourire, et ce sont des rues, des lieux, des &#234;tres, et des &#034;moments of being&#034; qui resurgissent, telle, en 1989, cette premi&#232;re livraison de &lt;i&gt;La Rivi&#232;re &#233;chapp&#233;e&lt;/i&gt;, revue qui prit un si beau cours...&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rendez-vous au &lt;i&gt;&#171; Caf&#233; Confort&lt;/i&gt;, march&#233; de Zagreb, la langue des po&#232;tes, claque dans l'air du Blosne et r&#233;sonne dans la t&#234;te des habitants &#187;... Le temps de la lecture de ce livre, dont la place n'est certainement pas anecdotique dans le parcours de Jacques Josse, vous y ferez leur rencontre toute amicale.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Michel de Certeau, &#171; La lecture absolue &#187;, in &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.ccic-cerisy.asso.fr/lectureTM82.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Probl&#232;mes actuels de la lecture&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Clancier-Gu&#233;naud, 1982, p. 73.&lt;br&gt; Probl&#233;matiques de lecture que le temps n'a pas vieillies : voir, par exemple, l'article d'Andr&#233;s G. Freijomil, &lt;a href=&#034;http://ccrh.revues.org/3533&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Les pratiques de la lecture chez Michel de Certeau&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Les Cahiers du Centre de Recherches Historiques, p. 109-134. Avec repris de &#171; Lire, un braconnage &#187;, l'exergue : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ainsi du lecteur : son lieu n'est pas ici ou l&#224;, l'un ou l'autre, mais ni l'un ni l'autre, &#224; la fois dedans et dehors, perdant l'un et l'autre en les m&#234;lant, associant des textes gisants dont il est l'&#233;veilleur et l'h&#244;te, mais jamais le propri&#233;taire. &#187; &lt;i&gt;L'invention du quotidien&lt;/i&gt;, tome 1 (&#171; Arts de faire &#187;), d&#233;sormais en &lt;a href=&#034;http://www.folio-lesite.fr/Folio/livre.action?codeProd=A32576&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;collection &#171; folio &#187;&lt;/a&gt;, chapitre 12.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Joseph Cheneraille, &lt;a href=&#034;http://www.champ-vallon.com/Pages/Pagesrecueil/Cheneraille.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Le Grand Ciel&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, &#233;ditions Champ Vallon, 2012.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Joseph Cheneraille, &lt;i&gt;Le Grand Ciel&lt;/i&gt;, op. cit., pp. 88-89. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La malice des temps, veut que soit aussi sur la table, la traduction r&#233;cente d'un livre de N&#233;stor Alberto Braunstein (chez &lt;a href=&#034;http://www.editions-stock.fr/livre/stock-378486-Les-presages-hachette.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Stock&lt;/a&gt;), qui t&#226;che de d&#233;m&#234;ler, comme nous dit la quatri&#232;me, &#171; ce qui appartient &#224; la v&#233;rit&#233; et au mensonge n&#233;cessaire &#187;, relativement aux premiers souvenirs d'enfance relat&#233;s par un certain nombre d'&#233;crivains contemporains.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; L'&#233;diteur aura retenu &lt;i&gt;Pr&#233;sages&lt;/i&gt;, et sous-titr&#233; &lt;i&gt;Ou le souvenir d'enfance retrouv&#233;&lt;/i&gt; ; le titre original &#233;tant &lt;i&gt;Memoria y espanto O el recuerdo de infancia&lt;/i&gt; (M&#233;moire et effroi ou Le souvenir d'enfance). L'auteur -pr&#233;sum&#233;-je- pr&#233;cise : &lt;i&gt;Le premier moteur et le fil conducteur de ce livre est une phrase de Julio Cort&#225;zar&lt;/i&gt; : &#171; La m&#233;moire voit le jour avec la terreur &#187;, et &#224; la page 39 (au chapitre II), le lecteur d&#233;couvrira &#171; Julio Cort&#225;zar et le coq de l'effroi &#187; (et par la m&#234;me occasion l'explication de l'illustration de couverture). &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;N&#233;stor A. Braunstein s'est taill&#233; une juste r&#233;putation avec &lt;i&gt;La jouissance, un concept lacanien&lt;/i&gt; (&lt;a href=&#034;http://www.editions-eres.com/parutions/psychanalyse/point-hors-ligne/p1558-jouissance-un-concept-lacanien-la-.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Eres&lt;/a&gt;, 1992, 2005) ; ici, celle de r&#233;crire sans fin sa propre histoire, qu'il s'emploie &#224; rep&#233;rer, v&#233;rifier &#224; propos de diff&#233;rents auteurs, pourra retenir le lecteur, gr&#226;ce &#224; un art certain de conteur et la vivacit&#233; du style, je pense tout particuli&#232;rement au faux kidnapping de Piaget, r&#233;actualis&#233; en analyse tournant court avec Sabina Spielrein ! Il est regrettable qu'ait pu &#233;chapper au chapitre Georges Perec (285-320), non moins talentueux que le pr&#233;c&#233;dent, le contresens de signaler comme &#034;mal intentionn&#233;&#034; &#224; l'&#233;gard de la psychanalyse (p. 296) l'auteur des &lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/banquet/indice/indice3_1.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Parties de dominos chez M. Lef&#232;vre&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, lui imputant de voir dans &lt;i&gt;La Vie mode d'emploi&lt;/i&gt;, une mani&#232;re de vengeance &#224; son &#233;gard, sinon &#224; celui de son psychanalyste ! Mais il n'y a pas pour autant lieu &#224; bouder son plaisir (les livres de Perec sont d&#251;ment convoqu&#233;s), ou &#224; renoncer &#224; chercher les pr&#233;sages ou l'&lt;i&gt;&#233;lection&lt;/i&gt; qu'on voudra.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pour y introduire, les premi&#232;res phrases de cet &lt;a href=&#034;http://www.retoricabiblicaesemitica.org/Pubblicazioni/Studia_Rhetorica/24.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;entretien avec Michel Cuypers&lt;/a&gt;, &#224; l'occasion de la parution de son livre &lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;i&gt;Le Festin. Une lecture de la sourate al-M&#226;'ida&lt;/i&gt;. Elles citent d'embl&#233;e Roland Meynet, que d'aucuns auront pu d&#233;couvrir dans &lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article260#5' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&lt;i&gt;La lecture insistante&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, en hommage &#224; Jean Bollack.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Autant de chapitres, que de dates-rep&#232;res dans la narration ; chapitres ne s'ordonnant chronologiquement qu'&#224; partir du second, le premier aurait &#233;t&#233; l'avant-dernier si l'ordre chronologique strict avait &#233;t&#233; retenu.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;La question dynastique, celle de l'h&#233;ritier m&#226;le n'est pas absente par exemple de &lt;i&gt;Pi&#232;ce rapport&#233;e&lt;/i&gt; d'H&#233;l&#232;ne Lenoir (v. cette &lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article243' class=&#034;spip_in&#034;&gt;lettre&lt;/a&gt;), et l'a&#239;eule y occupe la place d'une reine m&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;L'&#233;diteur pr&#233;cise qu'il est professeur agr&#233;g&#233;, enseigne l'histoire, et que c'est son premier livre. Historien, c'est bien le moins quant &#224; ma&#238;triser toutes les donn&#233;es d'une histoire aussi riche et complexe ; quant &#224; l'invention de langue elle ne laisse pas de surprendre...&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;D&#233;di&#233; &#224; Gilles Lapouge, l'ouvrage ne manque d'adresser comme en passant un clin d'oeil &#224; d'&lt;i&gt;&#233;tonnants voyageurs &lt;/i&gt;(117), comme on le ferait &#224; ces &#233;tonnants voyageurs de la langue.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;in &lt;i&gt;Probl&#232;mes actuels de la lecture&lt;/i&gt;, op. cit., p. 16 ; Ricardou dit aussi &lt;i&gt;lecture &#233;laboratrice&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Penser/r&#234;ver, &lt;a href=&#034;http://www.penser-rever.com/preview.php?num=21&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;n&#176; 21&lt;/a&gt;, printemps, 2012, aux &#233;ditions de l'Olivier.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Chemins vicinaux. Transmettre : verrouiller l'identit&#233; ou laisser jouer l'al&#233;atoire ? &#187; sur le site des &lt;a href=&#034;http://www.lrdb.fr/articles.php?lng=fr&amp;pg=1184&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;rencontres de Bellepierre&lt;/a&gt;, donne la mesure de son questionnement.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Michel Gribinski, vient de publier chez Gallimard, dans la collection Connaissance de l'Inconscient, s&#233;rie Trac&#233;s, &lt;a href=&#034;http://www.gallimard.fr/gallimard-cgi/Appli_catal/fs_detail.pl?fctx=1333656965&amp;loa=1&amp;nutitre=10070446&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Lectures et portraits&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; , de D. W. Winnicott, qu'il traduit, pr&#233;sente et commente avec un plaisir communicatif, son &#034;personnage&#034; &#233;tant extr&#234;mement vivant, dans son expression, tr&#232;s directe , tr&#232;s libre ; c'est aussi le portrait d'une &#233;poque pionni&#232;re voire conqu&#233;rante de la psychanalyse.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jacques Josse, &lt;i&gt;Terminus Rennes&lt;/i&gt;, 2012, aux &#233;ditions Apog&#233;e (Rennes !), avec des &#034;ponctuations graphiques&#034; de Maya M&#233;min. L'&#233;diteur pr&#233;cise :&lt;br&gt;Jacques Josse a publi&#233; po&#232;mes, r&#233;cits et romans. Il est notamment l'auteur de &lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article156' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&lt;i&gt;Caf&#233; Rousseau&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; (La Digitale, 2000) et de &lt;a href=&#034;http://www.quidamediteur.com/NewFiles/livres/ClouesAuPort.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Clou&#233;s au port &lt;/i&gt;&lt;/a&gt; (Quidam, 2011). Trois de ses livres figurent au catalogue &lt;a href=&#034;http://www.editions-apogee.com/auteurs-1/j/jacques-josse.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Apog&#233;e&lt;/a&gt;, soit : &lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article157' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&lt;i&gt;Vision claire d'un semblant d'absence au monde&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; (po&#232;mes, 2003), &lt;i&gt;Les Lisi&#232;res&lt;/i&gt; (r&#233;cits, 2008) et &lt;i&gt;Journal d'absence&lt;/i&gt; (2010).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Et de citer, une fois encore &lt;a href=&#034;http://www.wigwametcompagnie.net/accueil.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Wigwam&lt;/a&gt; en souvenir de &lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article155' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&lt;i&gt;La cueillette des m&#251;res en Basse-Bretagne&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>incognito, le temps d'&#233;crire </title>
		<link>http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article283</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article283</guid>
		<dc:date>2012-03-07T12:28:33Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Goux, Jean-Paul</dc:subject>
		<dc:subject>De Signoribus, Eugenio</dc:subject>
		<dc:subject>Bergounioux, Pierre</dc:subject>
		<dc:subject>Bon, Fran&#231;ois</dc:subject>
		<dc:subject>Cl&#233;ment-Perrier, Annie</dc:subject>
		<dc:subject>Heinich, Nathalie</dc:subject>
		<dc:subject>Leichter-Flack, Fr&#233;d&#233;rique</dc:subject>
		<dc:subject>Boucheron, Patrick</dc:subject>
		<dc:subject>Terray, Emmanuel</dc:subject>
		<dc:subject>Noiret, G&#233;rard</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;07/03/2012 &#8212; Jean-Paul Goux, Fr&#233;d&#233;rique Leichter-Flack, Pierre Bergounioux, Nathalie Heinich, Emmanuel Terray, Patrick Boucheron &lt;br&gt;&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot162" rel="tag"&gt;Goux, Jean-Paul&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot269" rel="tag"&gt;De Signoribus, Eugenio&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot279" rel="tag"&gt;Bergounioux, Pierre&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot420" rel="tag"&gt;Bon, Fran&#231;ois&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot734" rel="tag"&gt;Cl&#233;ment-Perrier, Annie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1310" rel="tag"&gt;Heinich, Nathalie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1379" rel="tag"&gt;Leichter-Flack, Fr&#233;d&#233;rique&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1380" rel="tag"&gt;Boucheron, Patrick&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1381" rel="tag"&gt;Terray, Emmanuel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1382" rel="tag"&gt;Noiret, G&#233;rard&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;&#171; Il n'y a d'&lt;i&gt;incognito&lt;/i&gt; que dans la mesure o&#249; celui qui se cache d&#233;cide de r&#233;v&#233;ler son secret. J'ai vu en pens&#233;e que le terme est proche. Dans la clairi&#232;re qui est derri&#232;re l'&#233;glise en ruine, j'ai transport&#233; les deux cent trente-sept cahiers de mes greffons et j'ai soigneusement form&#233; un grand tas bien a&#233;r&#233;, comme pour les feux d'automne. J'irai l'allumer et puis j'irai dans l'armoire, j'ouvrirai le tiroir &#224; secret et j'y d&#233;poserai ce manuscrit. Alors, j'irai dans mon verger. &#187;&lt;/div&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;Jean-Paul Goux, &lt;i&gt;Le s&#233;jour &#224; Chenec&#233;&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; Tout nous est donn&#233; d&#232;s le d&#233;part du livre, mais nous ne comprenons pas encore que la fin, comme toujours dans les romans de cet &#233;crivain, est contenue dans l'origine. &#187;&lt;br&gt; Annie Cl&#233;ment Perrier &#233;crit cela de &lt;i&gt;L'Embard&#233;e&lt;/i&gt; (2005)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Annie Cl&#233;ment Perrier, recension de L'Embard&#233;e, Actes sud, 2005, num&#233;ro (&#8230;)&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, le premier des livres de la trilogie des &lt;i&gt;Quartiers d'hiver&lt;/i&gt;, dont &lt;i&gt;Le s&#233;jour &#224; Chenec&#233;&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jean-Paul Goux, Le s&#233;jour &#224; Chenec&#233;, Actes sud, 2012.&#034; id=&#034;nh2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, apr&#232;s &lt;i&gt;Les Hautes falaises&lt;/i&gt; (2009), vient aujourd'hui donner (ouvrir) la derni&#232;re pi&#232;ce, et l'exergue de cette lettre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le s&#233;jour &#224; Chenec&#233;, op. cit., p. 107.&#034; id=&#034;nh3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; confirmer l'assertion initiale. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qui aura lu le premier livre, ne manquera pas de rep&#233;rer l'&lt;i&gt;incognito&lt;/i&gt;, fil rouge des r&#233;flexions adress&#233;es par l'architecte Marien &#224; son ami Charles ; Annie-Cl&#233;ment Perrier&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Annie Cl&#233;ment-Perrier est l'auteur d'un essai sur l'oeuvre de Claude Simon : (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; souligne : &#171; Comme l'architecture et &#224; propos d'elle, l'&#233;criture exhume ici des mots anciens, oubli&#233;s ou peu usit&#233;s, invite &#224; r&#233;fl&#233;chir sur ceux que nous utilisons sans y penser, tel cet &lt;i&gt;incognito&lt;/i&gt; qui revient si souvent dans le roman et m&#234;le tout &#224; la fois la m&#233;connaissance de soi, la reconnaissance, ce qui reste inconnu, ignor&#233; ou secret : cognoscere, dit le dictionnaire, c'est non seulement &#034;savoir, conna&#238;tre&#034;, mais aussi &#034;avoir v&#233;cu&#034;, &#034;ressentir&#034;. La parole int&#233;rieure proc&#232;de ainsi, qui sonde pour ramener au jour les choses inconnues de soi, gard&#233;es secr&#232;tes, ou encore oubli&#233;es &#187;.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Europe, n&#176; 914-915, op. cit.&#034; id=&#034;nh5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Pour sp&#233;cifier celui qui fonde &lt;i&gt;Le s&#233;jour &#224; Chenec&#233;&lt;/i&gt;, reportons nous &#224; la note des &#233;diteurs : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Solitaire gardien d'une ancienne abbaye transform&#233;e en propri&#233;t&#233; familiale, Alexis Chauvel a toujours v&#233;cu avec le sentiment d'&#234;tre invisible aux yeux de ses semblables. Incapable de se reconna&#238;tre lui-m&#234;me dans une vie qui peine &#224; rev&#234;tir une forme discernable, celui que ses proches n'ont pas tard&#233; &#224; qualifier de &#034;pauvre d'esprit&#034; n'a gu&#232;re de commerce qu'avec le temps qui s'&#233;coule &#224; bas bruit et ce lieu dont il a la charge, v&#233;ritable chambre noire o&#249; il attend que lui soit r&#233;v&#233;l&#233;e la preuve de son existence. Des ann&#233;es durant, il a, silencieusement, embrass&#233; de minuscules &#034;vocations&#034; successives, d&#233;rivant, toujours plus seul, sur la barque du temps, jusqu'&#224; ce que la lecture d'une l&#233;gende lui offre enfin de rencontrer un fr&#232;re &#224; la mesure de sa douleur, lequel, &#224; son instar, &lt;i&gt;v&#233;cut &#034;dans sa propre maison comme un inconnu&#034;&lt;/i&gt;. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette formulation de la &lt;i&gt;L&#233;gende dor&#233;e&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;On aura reconnu la &#171; Vie de Saint Alexis &#187;.&#034; id=&#034;nh6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; rejoint ici la r&#233;ponse pleine de questions &#224; celle de Bertrand Leclair, pour une enqu&#234;te de la Quinzaine litt&#233;raire : &#171; Pour qui vous prenez-vous ? &#187; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Comme on ne sait pas, on se d&#233;brouille, on se fabrique les croyances qui rendent parfois supportables les contradictions peu supportables de la r&#233;alit&#233; telle qu'elle vous affecte et du d&#233;sir qui vous la transfigure, on se fabrique l'&#233;quivalent d'un mythe : on pense qu'on aura pass&#233; incognito. Et c'est n&#233;cessairement une pens&#233;e contradictoire, tout orgueilleuse sous ses allures modestes. &lt;br&gt;
Faut-il se prendre pour quelque chose pour qu'on vous voie ? ou faut-il qu'on vous aie vu pour se prendre pour quelque chose ? Et si l'on se prend pour ce que l'on fait, d&#233;sire-t-on pour autant que cela se voie ? qu'a-t-on fait pour que cela se voie ? Dans l'incognito, quelle est la part du d&#233;sir de n'&#234;tre pas connu, reconnu ? Peut-on r&#233;pondre &#224; des questions si obsc&#232;nes ? &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Quinzaine Litt&#233;raire, n&#176; 882, du 1er au 31 Ao&#251;t 2004, num&#233;ro sp&#233;cial : &#171; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans un entretien avec J&#233;r&#244;me Goude&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Article paru dans le n&#176; 101 du Matricule des anges, mars 2009, &#224; la suite de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, Jean-Paul Goux indique comment il s'y prend et r&#233;v&#232;le : &#171; J'attends - j'allais dire j'exige - un lecteur attentif, un marcheur captif. Requ&#233;rir l'attention du lecteur consiste &#224; exercer une certaine forme de pouvoir. Comme Simon qui &#233;voque son m&#233;tier d'architecte en terme d'accomplissement du d&#233;sir d'habiter, je me figure la lecture en terme d'enveloppement. J'aimerais bien que lecteur soit envelopp&#233; dans la prose du roman, qu'il habite la langue, qu'il soit tout entier dans l'espace de la langue... &#187; ; eh bien, une fois encore, nous marcherons...&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Et pour le lecteur d&#233;sireux de savoir comment &#171; &#231;a marche &#187;, mentionnons (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, nous lecteurs &#171; professionnels &#187; ou non, anciens ou r&#233;cents, car une fois encore l'&#233;criture telle une &#034;p&#226;te prise dans les dur&#233;es qu'elle m&#234;le en en rendant sensibles les profondeurs&#034; donne au r&#233;cit s'adresser &#224; chacun de ses lecteurs, ces lecteurs et dont celui qui le tient (et nous m&#232;ne) a pris soin de dire (&#8212; &#171; je vais vous dire &#187; &#8212; ) : &#171; je crois plus juste de m'adresser &#224; vous comme si vous n'en connaissiez rien ou parce que vous ne connaissez rien de Chenec&#233; &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En effet, l'incognito, qui donne leur fil rouge &#224; quelques lettres de &lt;i&gt;L'embard&#233;e&lt;/i&gt;, prend une autre dimension, m&#234;lant existence (taciturne) et cr&#233;ation (silencieuse) ; de m&#234;me l'Abbaye (aussi appel&#233;e L'&#201;pine) objet des &#233;changes entres les protagonistes des &lt;i&gt;Hautes Falaises&lt;/i&gt;, et qui donnera lieu &#224; leur r&#233;conciliation, est ici l'enclos du temps d'une vie et celui de la r&#233;v&#233;lation &#224; soi ; les exergues du &lt;i&gt;S&#233;jour &#224; Chenec&#233;&lt;/i&gt; : Sebald pour &lt;i&gt;Austerlitz&lt;/i&gt;, Stifter pour &lt;i&gt;L'Arri&#232;re-saison&lt;/i&gt;, pointent la dimension de roman de formation propre &#224; ce r&#233;cit et aux romans ; le jardin clos (&#171; mon verger &#187;) rappelle les d&#233;bats philosophiques de la trilogie des &lt;i&gt;Champs de fouilles&lt;/i&gt;, quant au Temps, c'est le grand sujet de l'&#233;criture qui cherche &#224; l'enclore dans de v&#233;ritables architectures de langue : quand la vacance existentielle se convertit en temps de lectures infinies et en s&#233;lection de &lt;i&gt;greffons&lt;/i&gt; pour en quelque sorte replanter le temps. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et l'amour ?&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je lis, p. 16 : &#171; je n'avais pas besoin de parler, je gardais le grand secret de l'existence d'une pi&#232;ce cach&#233;e o&#249; il m'&#233;tait possible de m'enfermer quand je le voulais pour y &#234;tre magnifiquement seul. &#187; et p. 60 : &#171; Elle, Julie, les liens de ce lointain pr&#233;sent o&#249; je m'installais avec le pr&#233;sent qui nous &#233;tait commun, elle les anticipait, les comprenait plut&#244;t qu'elle ne les devinait, elle &#233;tait magnifiquement attentive, magnifiquement intelligente. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce qui se marque &#224; : &#171; Dans ces questions&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Julie savait maintenant que certaines de ses questions, par un seul mot, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, Julie prenait ce ton pressant et bienveillant tout &#224; la fois par lequel elle marquait l'inutilit&#233; de pr&#233;tendre se d&#233;rober et en m&#234;me temps l'octroi g&#233;n&#233;reux d'un ajournement ind&#233;fini pour les r&#233;ponses. &#187; (60)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'ai aussi ailleurs lu cette r&#233;ponse de Jean-Paul Goux &#224; G&#233;rard Noiret : &#171; la force d'un vrai jardin, c'est que nous ne puissions pas nous d&#233;rober sans honte aux questions qu'il nous pose &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;D&#233;plions cette r&#233;ponse en son entier : &#171; Le jardin, l'image du jardin, ce (&#8230;)&#034; id=&#034;nh11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; ainsi comprendra-t-on, qu'une fois d&#233;pos&#233; le manuscrit que nous aurons lu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Il n'est sans doute pas interdit de penser, pris par la fiction, que le (&#8230;)&#034; id=&#034;nh12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, le mot de la fin soit : &#171; Alors, j'irai dans mon verger. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aussi, sans davantage se d&#233;rober, &#171; en go&#251;ter les fruits et la beaut&#233; &#187; !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;2&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;le temps de lire, &lt;i&gt;incognito&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Voici, pr&#233;sent&#233;s sans doute trop rapidement quelques livres lus avec beaucoup d'int&#233;r&#234;t, et auxquels une lecture seconde voire tierce conf&#232;rerai(en)t davantage d'&#233;paisseur dans le compte rendu. &lt;strong&gt; &lt;i&gt;Le Laboratoire des cas de conscience&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt; de Fr&#233;d&#233;rique Leichter-Flack&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Fr&#233;d&#233;rique Leichter-Flack, Le Laboratoire des cas de conscience, &#233;ditions (&#8230;)&#034; id=&#034;nh13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, a &#233;t&#233; tr&#232;s bien accueilli l&#224; o&#249; il l'a &#233;t&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Tiphaine Samoyault dans la Quinzaine Litt&#233;raire, n&#176; 1056 du 1&#176; mars, p. 24, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et &#224; juste titre (c'est le mot). S'inscrivant dans l'&lt;i&gt;ethic turn&lt;/i&gt; des &#233;tudes litt&#233;raires, voire de la r&#233;flexion sur le &lt;i&gt;care&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Martha Nussbaum est reconnue comme l'&#233;g&#233;rie de ce courant de pens&#233;e ; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, ce livre est avant tout un exercice d'intelligence de la litt&#233;rature, sans doute une excellente motivation pour des enseignants soucieux de rendre poreuses les fronti&#232;res entre philosophie et litt&#233;rature, de raviver la dispute m&#233;di&#233;vale ou la casuistique, de donner au d&#233;bat toute sa teneur critique, bref une excellente &#233;cole. Les exemples sont particuli&#232;rement bien choisis, les lectures de Kafka (&lt;i&gt;La M&#233;tamorphose&lt;/i&gt;), de Melvile (&lt;i&gt;Billy Budd, Bartleby&lt;/i&gt;), la mani&#232;re de donner aux figures d'Antigone ou de Salomon leur pertinence aujourd'hui, ne sont pas sans faire penser &#224; la mani&#232;re de St&#233;phane Mos&#232;s lecteur de Kafka ou encore de Thomas Mann. Lors du d&#233;bat r&#233;cent relatif aux comm&#233;morations litt&#233;raires, concernant plus particuli&#232;rement C&#233;line, Fr&#233;d&#233;rique Leichter-Flack a &#233;t&#233; sollicit&#233;e pour donner un int&#233;ressant point de vue dont l'argumentation s'inscrit dans le mod&#232;le ici propos&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Fr&#233;d&#233;rique Leichter-Flack, &#171; C&#233;line, &#034; le style contre les id&#233;es &#034; ? (&#8230;)&#034; id=&#034;nh16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Ajoutons que le livre est &#233;crit avec une plume alerte, sans lourdeurs ni facilit&#233;s pour autant, r&#233;sultant sans doute d'une pratique p&#233;dagogique dialogique avec des publics exigeants mais non sp&#233;cialistes de la chose litt&#233;raire&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Fr&#233;d&#233;rique Leichter-Flack intervient &#224; l'IEP de Paris (et je n'ai rien &#224; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;i&gt;Peindre aujourd'hui&lt;/i&gt;&lt;/strong&gt;. Le titre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Peindre aujourd'hui, Pierre Bergounioux, avec Philippe Cogn&#233;e, aux &#233;ditions (&#8230;)&#034; id=&#034;nh18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; est sans doute polys&#233;mique. L'aujourd'hui de Pierre Bergounioux est g&#233;n&#233;rationnel (&#034;je me souviens&#034; du plastique Gilac &#8212; &#171; plastique miracle &#187; &#8212;), comme le sont les dessins (magnifiques) de Philippe Cogn&#233;e : une all&#233;e d'hypermarch&#233;, un frigo, des chaises de bistro empil&#233;es, une rue bord&#233;e d'immeubles contemporains. Le lecteur familier de la prose de Pierre Bergounioux l'entend prononcer son texte, tant&#244;t la longue p&#233;riode, tant&#244;t le verbe coupant, l'expression rare et qui fait mouche (et en ce qui concerne l'auteur, l'expression n'est pas due au hasard), telle ce syntagme qui m&#233;riterait de passer &#224; la post&#233;rit&#233; : des financiers &#224; la moralit&#233; impr&#233;cise. Comme toujours la prose r&#233;dime la nostalgie qui pourrait emporter le lecteur, en lui donnant les mots qui combattent le d&#233;sarroi contemporain en le situant &#224; distance d'&#233;crit, en attendant de reprendre l'&#233;nergie qui le combatte pied &#224; pied.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;i&gt;Sortir des camps, sortir du silence&lt;/i&gt;&lt;/strong&gt; de Nathalie Heinich, aux Impressions nouvelles&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Nathalie Heinich, Sortir des camps, sortir du silence, aux Impressions (&#8230;)&#034; id=&#034;nh19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, est un recueil d'articles ou d'interventions de la sociologue de l'art, qui mise &#224; part une n&lt;sup&gt;i&#232;me&lt;/sup&gt; charge contre Pierre Bourdieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Renon&#231;ant ici &#224; toute neutralit&#233; axiologique, je dirais qu'il y a des (&#8230;)&#034; id=&#034;nh20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, s'inscrit dans la biblioth&#232;que, dans ce qui aura constitu&#233; au fil du temps un m&#233;morial des sombres temps. Cette partie du livre est particuli&#232;rement &#233;mouvante : o&#249; ranger les ouvrages d'Antelme, Primo, Levi, Etty Hillesum, Jean Am&#233;ry et bien d'autres ? L'hommage rendu rendu &#224; Micha&#235;l Pollak touche tr&#232;s juste, non seulement dans l'&#233;vocation de l'ami et du coll&#232;gue, mais aussi quant &#224; l'apport proprement scientifique de son travail, et notamment du &#171; sentiment d'identit&#233; &#187; que sa recherche aura mis en relief ; &#224; cet &#233;gard s'imposait la republication de l'article &#233;crit par Nathalie Heinich et Micha&#235;l Pollak dans &lt;i&gt;Actes de la recherche en sciences sociales&lt;/i&gt; (n&#176; paru en 1986). &lt;br&gt;
L'&#233;diteur vient, &#224; propos de l'histoire du XX&#176; si&#232;cle, d'offrir &#224; ses lecteurs une bande dessin&#233;e qui s'inscrit dans le registre de la fiction historique : &lt;strong&gt;&lt;i&gt;Je suis mon r&#234;ve&lt;/i&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Je suis mon r&#234;ve, Felipe Hernandez Cava, illustrations de Pablo Aladell, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Le texte de Felipe Hernandez Cava, les illustrations de Pablo Aladell, la traduction de Beno&#238;t Mitaine. Je ne saurais trop conseiller au lecteur de se r&#233;server (l'excellente) pr&#233;face de Viviane Alary, pour la confronter &#224; ses impressions de lecture, une fois l'album termin&#233;. Sachez juste qu'il y est question d'un aviateur allemand, des totalitarismes, et du dialogue t&#233;l&#233;pathique avec une chamane tartare, d'un parcours initiatique donc. Le travail graphique et le sc&#233;nario (dont le d&#233;coupage en grandes s&#233;quences) sont une parfaite r&#233;ussite.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Merryl Streep vous aura peut-&#234;tre &#233;mu-e, en incarnant le d&#233;sarroi de celle qui incarna - en vrai - la &#171; Dame de fer &#187;, en proie au d&#233;litement de sa psych&#233;. Le livre d'Emmanuel Terray &lt;strong&gt;&lt;i&gt;Penser &#224; droite&lt;/i&gt;&lt;/strong&gt; ne se situe pas dans le registre de l'&#233;motion, pour analyser une pens&#233;e qui perdure, ce qui en constitue l'armature, les variations et jusqu'aux contradictions les plus criantes : l'aujourd'hui de l'immoralisme des march&#233;s, et concomitamment le resserrement sur les &#171; valeurs &#187; de &#171; toujours &#187;. Ce clivage nous indique-t-il passe &#224; l'int&#233;rieur des penseurs de droite, et devrait en s'approfondissant les contraindre &#224; choisir leur camp, cf. le tableau, p. 153 mettant en vis-&#224;-vis les valeurs du lib&#233;ralisme &#233;conomique, et les valeurs du conservatisme social. &#192; la fois anthropologue (africaniste), historien et militant (v. aussi chez le m&#234;me &#233;diteur &lt;i&gt;Combats avec M&#233;duse&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Emmanuel Terray, Combats avec M&#233;duse, Galil&#233;e, 2011.&#034; id=&#034;nh22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;), Emmanuel Terray propose au lecteur une r&#233;flexion structur&#233;e, &#233;clairante, savante sans peser pour autant, n&#233;anmoins puissamment m&#233;lancolique si l'on consid&#232;re l'exemple conclusif des &lt;i&gt;M&#233;moires&lt;/i&gt; de Zhao Ziyang, ce r&#233;formateur chinois qui s'opposa au massacre de la place Tian' Anmen, et qui d&#233;couvrit &#224; ses d&#233;pens qu'il y a toujours un ordre &#233;tabli &#224; d&#233;fendre...&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;33&#034;&gt;&lt;/a&gt; Avec &lt;strong&gt;L'entretemps, &lt;i&gt;Conversations sur l'histoire&lt;/i&gt;&lt;/strong&gt;, aux &#233;ditions Verdier (apr&#232;s &lt;i&gt;L&#233;onard et Machiavel&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le dossier de cet ouvrage est &#233;clairant relativement &#224; la m&#233;thode et &#224; la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; en 2008), Patrick Boucheron, donne une mani&#232;re de r&#233;ponse &#224; la question (&#233;largie) pos&#233;e par le livre d'Emmanuel Terray. Soit cette limpide quatri&#232;me de couverture propos&#233;e par l'&#233;diteur comme r&#233;sum&#233; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;i&gt;&#171; Quel est le probl&#232;me ? On le dira ici simplement, tant est criante son actualit&#233;. Il s'agit de trouver les lieux o&#249; peut se dire le politique. Non pas la parole institu&#233;e et instituante de la grande &#233;motion r&#233;volutionnaire, mais celle, vibrante, efficace pour chacun, qui cheminera librement dans nos vies. Car elle s'&#233;nonce partout, sauf l&#224; o&#249; elle s'annonce comme politique. Face aux textes, devant l'image, il faut pour la saisir s'adonner &#224; quelques exercices de lenteur.Faire comme eux, les trois philosophes. Trois hommes d'&#226;ge diff&#233;rent, qui m&#233;ditent, qui commentent et qui esp&#232;rent. Ils prennent la mesure de la diversit&#233; du monde, tandis que le jour faiblit. Mais qui sont-ils ? Giorgione a peint la succession des &#226;ges comme une &#233;nigme. Alors tentons de les faire converser, depuis le pli du temps qu'ils occupent, arr&#234;t&#233;s l&#224;, d&#233;s&#339;uvrant le cours glorieux des si&#232;cles &#8211; dans l'entretemps. &#187;&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous voil&#224; pr&#233;venus, ce sont bien &#224; &lt;i&gt;des exercices de lenteur&lt;/i&gt; que nous sommes convi&#233;s. La bonne raison, si je puis dire en est la recherche de la bonne distance que l'auteur, universitaire, cherche &#224; trouver avec le destinataire (exemplairement ici le &#034;public&#034; du Banquet du Livre de Lagrasse, avec lequel se sont engag&#233;es les conversations, Patrick Boucheron soulignant : &#171; quant &#224; l'histoire, elle ne vaut que si elle consent &#224; dire quelque chose de nos vies &#187;.&lt;br&gt;
&#192; cet &#233;gard, le chapitre III &lt;i&gt;Espacements du politique&lt;/i&gt;, illustre particuli&#232;rement l'exercice de lenteur auquel l'auteur entend nous convier : avec toujours &#224; la pens&#233;e &lt;i&gt;Les trois philosophes&lt;/i&gt; (gardons ce nom) de Giorgione, ce sera d&#233;couvrir un &#233;tonnant &lt;i&gt;poverello&lt;/i&gt;, &#171; inculte &#187; peut-&#234;tre &#224; la mani&#232;re du h&#233;ros du &lt;i&gt;S&#233;jour &#224; Chenec&#233;&lt;/i&gt;, &#171; r&#234;veur perplexe et lent &#187;, expression due &#224; De Signoribus cit&#233; dans un passage de &lt;i&gt;Ronde des convers&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Eugenio De Signoribus, Ronde des convers, aux &#233;ditions Verdier, 2007, op. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; pour clore une forte m&#233;ditation.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ajoutons juste que les sources indiqu&#233;es pour chacune des &#233;tudes, aux pages 125-132, quatre : 1. &lt;i&gt;Ce que voit Giorgione&lt;/i&gt; ; 2. &lt;i&gt;Une histoire z&#233;br&#233;e de part en part&lt;/i&gt; ; 3. &lt;i&gt;Espacements du politique&lt;/i&gt; ; 4. &lt;i&gt;Quelque chose de cassant&lt;/i&gt;, sont autant d'invitations &#224; la relecture et au choix d'angles de la r&#233;flexion.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;i&gt;In angulo cum libro&lt;/i&gt;, on n'y manquera pas.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Annie Cl&#233;ment Perrier, recension de &lt;a href=&#034;http://www.actes-sud.fr/catalogue/litterature-francophone/lembardee&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;L'Embard&#233;e&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Actes sud, 2005, num&#233;ro 914-915 de la revue Europe, juin-juillet 2005, pp. 339-340.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jean-Paul Goux, &lt;a href=&#034;http://www.actes-sud.fr/catalogue/litterature-francophone/le-sejour-chenece&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Le s&#233;jour &#224; Chenec&#233;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Actes sud, 2012.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Le s&#233;jour &#224; Chenec&#233;&lt;/i&gt;, op. cit., p. 107.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Annie Cl&#233;ment-Perrier est l'auteur d'un essai sur l'oeuvre de Claude Simon : &lt;i&gt;Claude Simon, La Fabrique du jardin&lt;/i&gt;, Nathan-Universit&#233;, coll. &#034;128&#034;, 1998. Elle a posfac&#233; la version poche (Babel) des &lt;a href=&#034;http://www.actes-sud.fr/catalogue/litterature/les-jardins-de-morgante&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Jardins de Morgante&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, men&#233; un entretien avec Jean-Paul Goux pour la revue Europe, 854-855, juin-juillet 2000, repris dans &lt;i&gt;La Voix sans repos&lt;/i&gt;, &#233;ditions du Rocher, 2003.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Europe, n&#176; 914-915, op. cit.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;On aura reconnu la &#171; Vie de Saint Alexis &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Quinzaine Litt&#233;raire, n&#176; 882, du 1er au 31 Ao&#251;t 2004, num&#233;ro sp&#233;cial : &#171; Pour qui vous prenez-vous ? &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Article paru dans le &lt;a href=&#034;http://www.lmda.net/din/tit_lmda.php?Id=60787&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;n&#176; 101 du Matricule des anges&lt;/a&gt;, mars 2009, &#224; la suite de la parution des &lt;a href=&#034;http://www.actes-sud.fr/catalogue/litterature/les-hautes-falaises&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Hautes falaises&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Et pour le lecteur d&#233;sireux de savoir comment &#171; &#231;a marche &#187;, mentionnons outre les entretiens cit&#233;s les ouvrages suivants :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; &lt;i&gt;Gen&#232;ses du roman contemporain&lt;/i&gt; &#8211; &lt;i&gt;Incipit et entr&#233;e en &#233;criture&lt;/i&gt;, CNRS &#233;ditions, 1993, &lt;i&gt;Le temps de commencer&lt;/i&gt;, par Jean-Paul Goux, un document et une r&#233;flexion uniques de l'auteur, &#224; la charni&#232;re de &lt;i&gt;Lamentations des T&#233;n&#232;bres&lt;/i&gt;, et des &lt;i&gt;Jardins de Morgante&lt;/i&gt; ; j'en retiendrai en r&#233;sonance avec l'image du marcheur : &#171; Dans le d&#233;sir du livre, il y a aussi ce d&#233;sir d'offrir au lecteur un &#233;quivalent fictif de ce qu'a &#233;t&#233; le temps biographique de son &#233;laboration. [...] C'est qu'un livre ressemble bien plut&#244;t &#224; ce paysage que d&#233;couvre lentement le voyageur qui se d&#233;place &#224; pied. Et si l'&#233;crivain diff&#232;re du lecteur, c'est au moins en ceci qu'en commen&#231;ant un livre il entreprend un voyage sans &#234;tre assur&#233; d'&lt;i&gt;arriver&lt;/i&gt;, sans doute parce qu'il ne sait pas tr&#232;s bien o&#249; il va, tandis que le lecteur, lui, devant l'&#233;vidence mat&#233;rielle du livre achev&#233;, est assur&#233; que le voyage a une fin. Pourtant, j'aimerais, dans cette interaction de l'&#233;crire et du vivre qu'est pour moi un livre, que le lecteur devienne &#224; son tour ce marcheur patient qu'est l'&#233;crivain, et qu'il &#233;prouve contin&#251;ment, lui, le lecteur, ce sentiment d'un espace en lent d&#233;placement, d'un territoire en mouvement. Le ton que je cherche, dans le temps du cahier rouge, c'est un ton qui soit comme mim&#233;tique de ce temps-l&#224; : si la phrase va de l'avant, elle n'est pas pourtant rectiligne et lin&#233;aire comme l'axe du regard dans la perspective du m&#234;me nom. Je cherche ainsi des phrases-paysage, qui ont de la surface et du volume et qui d&#233;placent en bougeant des territoires entiers, sans plus de rupture que les regards du marcheur. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; &lt;i&gt;La fabrique du continu&lt;/i&gt;, aux &#233;ditions Champ Vallon, 1999 ; &lt;a href=&#034;http://www.champ-vallon.com/Pages/Pagesrecueil/Goux.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;la quatri&#232;me et le sommaire&lt;/a&gt; sur le site de l'&#233;diteur.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; &lt;i&gt;La Voix sans repos&lt;/i&gt;, aux &lt;a href=&#034;http://editions-du-rocher.com/index.php?page=ouvrage_rocher&amp;id=880&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#233;ditions du Rocher&lt;/a&gt;, 2003, reprend diverses &#233;tudes, parues entre 1977 et 2000. Parmi celles-ci :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Sur Lautr&#233;amont et Gracq : &#171; Quelques propri&#233;t&#233;s des objets aim&#233;s &#187;, &lt;i&gt;Th&#233;odore Balmoral&lt;/i&gt;, n&#176; 26-27, printemps-&#233;t&#233; 1997. Cet article nous fit d&#233;couvrir l'auteur, et &#034;remonter&#034; aux ouvrages parus dans la collection Digraphe,et dont &lt;i&gt; Le Triomphe du Temps&lt;/i&gt;, en 1978 arborait en quatri&#232;me de couverture : &#171; Il faudrait parler du souci que j'ai eu de rendre le texte continu : c'est une mani&#232;re &#034;d'occuper&#034; le Temps, de se le soumettre, que la musique porte &#224; son comble. Le flux musical me fascine parce qu'il organise le Temps. &lt;br class='autobr' /&gt;
Quant au &#034;romantisme&#034; du texte, je n'en mesure pas r&#233;ellement les causes ni les cons&#233;quences : je sais seulement que le lyrisme, l'&#233;criture de l'amour et de la nature, le discours de la ferveur et de l'enthousiasme sont aujourd'hui interdits par les id&#233;ologies litt&#233;raires &#034;d'avant-garde&#034; ; je vois seulement qu'on y perd beaucoup. La n&#233;cessit&#233; &#034;de se confronter aux grandes exp&#233;riences sensibles du pass&#233;&#034;, pour reprendre l'expression de Breton, ne saurait &#234;tre ni&#233;e d'un simple haussement d'&#233;paules d&#233;daigneux. La vieille question de l'h&#233;ritage et de son assimilation critique est ainsi pos&#233;e. &#187; Sans omettre ceci : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; &#171; Comment conjurer la fascination qui nous lie &#224; tel ou tel livre... seul importe qu'il nous paraisse poser des questions que nous ne pouvons pas &#233;luder : c'est l'ouverture des &lt;i&gt;Le&#231;ons d'Argo&lt;/i&gt;l, et sans doute la cl&#233; de l'&#233;nigme par quoi le fil rigoureux tendu depuis treize ans par Jean-Paul Goux, la difficult&#233; m&#234;me d'acc&#232;s qu'il nous pr&#233;sente, nous impose une lecture qui met en question son propre geste et interdit de projeter selon les crit&#232;res du commerce la stature d'une telle prose dans la seule sph&#232;re des pratiques dites culturelles. Cette rigueur m&#234;me est ce qui nous concerne le plus, et la meilleure part, peut-&#234;tre, d'un r&#233;ciproque apport ; il n'y aurait rien de si subversif aujourd'hui que de restaurer ensemble une &#233;coute. &#187; (Fran&#231;ois Bon, &#171; Outrageusement litt&#233;raire &#187;, Recueil, 1994, texte d'une grande densit&#233; et d'une grande pr&#233;cision, repris &lt;a href=&#034;http://remue.net/cont/gouxfb.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;en ligne&lt;/a&gt; &#8212; Fran&#231;ois Bon redira sa dette au Banquet du Livre en ao&#251;t 1998 de fa&#231;on plus resserr&#233;e, mais non moins admirative : &#171; &lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/banquet/n39/jpgoux.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Jean-Paul Goux : lyrique et singulier&lt;/a&gt; &#187;).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Enfin, la lampe Marsaut n'ayant pas de secrets pour nous, nous nous permettrons de renvoyer &#224; cette lettre intitul&#233;e &#171; &lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article144' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Jean-Paul Goux, magnifiquement seul&lt;/a&gt; &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Julie savait maintenant que certaines de ses questions, par un seul mot, d&#233;gageaient de profondes perspectives d'arri&#232;re-plans multipli&#233;s, touchaient pour moi d'un coup &#224; tant de choses &#224; la fois que j'&#233;tais incapable d'imaginer par quel bout j'aurais pu commencer de les prendre, si bien qu'un &#233;pais brouillard int&#233;rieur m'envahissait aussit&#244;t, me rendait incapable de rien dire, pas m&#234;me d'indiquer ce qui soudain me rendait muet. &#187; &lt;i&gt;Ibid&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;D&#233;plions cette r&#233;ponse en son entier :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Le jardin, l'image du jardin, ce n'est pas du tout pour moi une figuration symbolique d'un paradis o&#249; les conflits seraient abolis dans la passivit&#233; de la seule jouissance, c'est tout au contraire l'espace clos o&#249; s'exerce une lutte essentielle entre les forces de la nature multipli&#233;es par l'art, et nos propres forces personnelles. L'enjeu de cette lutte, c'est tout simplement ce que nous sommes, ce que nous pouvons peser face &#224; ces forces de la nature multipli&#233;es par l'art et qui s'appellent : l'espace, le temps, la beaut&#233;. La puissance d'un jardin fait de lui une oeuvre totale qui met en jeu l'essentiel de nos rapports au monde : la puissance d'un jardin nous impose de faire l'&#233;preuve de ce qui fonde nos rapports au monde, nous force &#224; les mettre au jour, et rien ne nous garantit que dans cette &#233;preuve nous puissions sortir indemnes. Mais la force d'un vrai jardin, c'est que nous ne puissions pas nous d&#233;rober sans honte aux questions qu'il nous pose. &lt;br&gt;
A cet &#233;gard, le jardin devient une all&#233;gorie critique des usages contemporains de l'oeuvre d'art, r&#233;duite qu'elle est le plus souvent &#224; un objet de consommation culturelle. Le jardin, parce qu'il met en jeu notre rapport au monde de mani&#232;re physique, sensible et sensuelle, en ayant trait au corps dans l'espace et dans le temps de la nature, mais parce qu'il met aussi en jeu ce rapport au monde de mani&#232;re intelligente, en cr&#233;ant des liens, en fabriquant des relations dans l'espace et dans le temps, qui ne sont pas dans la nature, le jardin est devenu pour moi un objet all&#233;gorique qui permet, sans sortir du roman, d'&#233;voquer les enjeux contemporains de l'oeuvre d'art. &#187; Quinzaine Litt&#233;raire, n&#176;771 parue le 16-10-1999.&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;*&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;De G&#233;rard Noiret, on aura pu lire r&#233;cemment &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://perso.numericable.com/editions-obsidiane/Livres/Titres/Autoportrait-soleil-couchant.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Autoportrait au soleil couchant&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, (Po&#232;mes) - Obsidiane, 2011, Prix Max Jacob 2012, et l'entendre &lt;a href=&#034;http://www.franceculture.fr/emission-ca-rime-a-quoi-gerard-noiret-2011-12-11&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;en conversation&lt;/a&gt; avec Sophie Nauleau (&#233;mission &#171; &#199;a rime &#224; quoi &#187; du 11.12.2011.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Il n'est sans doute pas interdit de penser, pris par la fiction, que le premier lecteur aura &#233;t&#233; Marien (l'architecte de &lt;i&gt;L'Embard&#233;e&lt;/i&gt;, celui qui le deviendra dans &lt;i&gt;Les Hautes Falaises&lt;/i&gt;), auquel, quarante ans apr&#232;s, Bastien Ch&#233;ronnet aura confi&#233; le soin de remettre en &#233;tat l'Abbaye.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Fr&#233;d&#233;rique Leichter-Flack, &lt;i&gt;Le Laboratoire des cas de conscience&lt;/i&gt;, &lt;a href=&#034;http://www.alma-editeur.fr/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=121%3Ale-laboratoire-des-cas-de-conscience&amp;catid=37&amp;Itemid=73&amp;18c7f47a7022c1f2cf8e6bb177e8a4ee=ff28570ba021a698400e3dc68a0a9d33&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#233;ditions Alma&lt;/a&gt;, 2012.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Tiphaine Samoyault dans la Quinzaine Litt&#233;raire, n&#176; 1056 du 1&#176; mars, p. 24, &lt;a href=&#034;http://www.liberation.fr/livres/01012390196-morale-a-l-epreuve&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Lib&#233;ration&lt;/a&gt; avec Robert Maggiori et un &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.liberation.fr/livres/1201590-dialoguez-avec-frederique-leichter-flack&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;tchat&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Martha Nussbaum est reconnue comme l'&#233;g&#233;rie de ce courant de pens&#233;e ; &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.puf.com/wiki/Autres_Collections:&#201;thique,_litt&#233;rature,_vie_humaine&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#201;thique, litt&#233;rature, vie humaine&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, dirig&#233; par Sandra Laugier aux Presses Universitaires de France 2006, en exprime sensiblement la teneur.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Fr&#233;d&#233;rique Leichter-Flack, &#171; &lt;a href=&#034;http://lemonde.fr/idees/article/2011/01/27/celine-le-style-contre-les-idees-mefiance_1470669_3232.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;C&#233;line, &#034; le style contre les id&#233;es &#034; ? M&#233;fiance !&lt;/a&gt; &#187;, Le Monde, 27.01.11.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Fr&#233;d&#233;rique Leichter-Flack intervient &#224; l'IEP de Paris (et je n'ai rien &#224; redire &#224; la r&#233;flexion propos&#233;e, par exemple, ce &lt;a href=&#034;http://supportscoursenligne.sciences-po.fr/201010/CCUL1825/pdf/CCUL1825-plan-cours.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;programme&lt;/a&gt;. Les &#171; grandes &#233;coles &#187; ne manquent pas de recourir ainsi, je persifle, &#224; des universitaires ou &#233;crivains, pour donner aux d&#233;cideurs de demain ou aux &#171; tripoteurs de logarithmes &#187;, la teinte humaniste, et les syntagmes qui font &#171; mouche &#187; aux lieux de la &#171; n&#233;gociation &#187; (le mot m'excite).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3367&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Peindre aujourd'hui&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Pierre Bergounioux, avec Philippe Cogn&#233;e, aux &#233;ditions Galil&#233;e, 2012.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Nathalie Heinich, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.lesimpressionsnouvelles.com/catalogue/sortir-des-camps-sortir-du-silence/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Sortir des camps, sortir du silence&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, aux Impressions nouvelles, qui ont &#233;galement publi&#233; d'autres ouvrages, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.lesimpressionsnouvelles.com/catalogue/faire-voir/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Faire voir&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, et &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.lesimpressionsnouvelles.com/catalogue/comptes-rendus/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Comptes-rendus &#224;&lt;/a&gt;.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Renon&#231;ant ici &#224; toute neutralit&#233; axiologique, je dirais qu'il y a des divorces qui s'&#233;ternisent ! D&#233;lest&#233; de son premier chapitre, &lt;i&gt;Pourquoi Bourdieu&lt;/i&gt; (Gallimard, Le d&#233;bat, 2007) apporterait davantage sa pierre &#224; la pens&#233;e critique, dont on ne peut &#233;videmment souhaiter qu'une chose : qu'elle ne se fige pas !&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.lesimpressionsnouvelles.com/catalogue/je-suis-mon-reve/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Je suis mon r&#234;ve&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Felipe Hernandez Cava, illustrations de Pablo Aladell, traduction de Beno&#238;t Mitaine, aux Impressions nouvelles, 2012.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Emmanuel Terray, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3331&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Combats avec M&#233;duse&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Galil&#233;e, 2011.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/v3/oeuvre-leonardetmachiavel.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le dossier&lt;/a&gt; de cet ouvrage est &#233;clairant relativement &#224; la m&#233;thode et &#224; la mani&#232;re de l'auteur, &#171; historien et narrateur averti &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Eugenio De Signoribus, &lt;i&gt;Ronde des convers&lt;/i&gt;, aux &#233;ditions Verdier, 2007, &lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article33' class=&#034;spip_in&#034;&gt;op. laud.&lt;/a&gt;, et duquel, gr&#226;ce &#224; la traduction de Thierry Gillyboeuf, la pr&#233;face de Martin Rueff, et les &#233;ditions de La Nerthe, on peut aujourd'hui lire &lt;a href=&#034;http://librairielanerthe.blogspot.com/2011/03/eugenio-de-signoribus-paraitre-en-juin.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Au commencement du jour&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title> &#171; que &#187; les faits </title>
		<link>http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article201</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article201</guid>
		<dc:date>2010-11-07T09:26:25Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Dufourmantelle, Anne</dc:subject>
		<dc:subject>Taylor, John</dc:subject>
		<dc:subject>Tellermann, Esther</dc:subject>
		<dc:subject>Derrida, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Desbiolles, Maryline</dc:subject>
		<dc:subject>Bident, Christophe</dc:subject>
		<dc:subject>Bergounioux, Pierre</dc:subject>
		<dc:subject>Laporte, Roger</dc:subject>
		<dc:subject>Alferi, Pierre</dc:subject>
		<dc:subject>K&#233;chichian, Patrick</dc:subject>
		<dc:subject>Benjamin, Walter</dc:subject>
		<dc:subject>Blanchot, Maurice</dc:subject>
		<dc:subject>Cohen, Marcel</dc:subject>
		<dc:subject>Fr&#233;mon, Jean</dc:subject>
		<dc:subject>Kafka, Franz</dc:subject>
		<dc:subject>Quardon, Fran&#231;oise</dc:subject>
		<dc:subject>Quintane, Nathalie</dc:subject>
		<dc:subject>Saura, Antonio</dc:subject>
		<dc:subject>Scarpetta, Guy</dc:subject>
		<dc:subject>Bengard, Beate</dc:subject>
		<dc:subject>Thupinier, G&#233;rald</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;07/11/10 &#8212; Marcel Cohen avec Nathalie Quintane, Pierre Bergounioux, Maryline Desbiolles&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot61" rel="tag"&gt;Dufourmantelle, Anne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot71" rel="tag"&gt;Taylor, John&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot107" rel="tag"&gt;Tellermann, Esther&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot145" rel="tag"&gt;Derrida, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot228" rel="tag"&gt;Desbiolles, Maryline&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot267" rel="tag"&gt;Bident, Christophe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot279" rel="tag"&gt;Bergounioux, Pierre&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot297" rel="tag"&gt;Laporte, Roger&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot347" rel="tag"&gt;Alferi, Pierre&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot371" rel="tag"&gt;K&#233;chichian, Patrick&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot378" rel="tag"&gt;Benjamin, Walter&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot412" rel="tag"&gt;Blanchot, Maurice&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot463" rel="tag"&gt;Cohen, Marcel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot692" rel="tag"&gt;Fr&#233;mon, Jean&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot947" rel="tag"&gt;Kafka, Franz&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot949" rel="tag"&gt;Quardon, Fran&#231;oise&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot951" rel="tag"&gt;Quintane, Nathalie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot955" rel="tag"&gt;Saura, Antonio&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot956" rel="tag"&gt;Scarpetta, Guy&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot958" rel="tag"&gt;Bengard, Beate&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot959" rel="tag"&gt;Thupinier, G&#233;rald&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Ainsi, seul existe vraiment ce &#224; quoi nous parvenons &#224; donner une forme. Et nous n'existons nous-m&#234;mes que par la forme que nous parvenons &#224; donner &#224; notre existence, que nous &#233;crivions ou non. C'est pourquoi, dire que l'on n'a rien &#224; dire, c'est encore dire quelque chose. Et ce n'est pas n&#233;cessairement un message vain. &lt;br&gt;&lt;i&gt;Marcel Cohen&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Marcel Cohen, Notes, revue Le pr&#233;au des collines n&#176; 7, octobre 2005, p. 84. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce versant nocturne de la parole, on pourrait l'appeler l'obsession. Un faussaire peut imiter le geste du peintre ou le style d'un &#233;crivain, et rendre imperceptible leur diff&#233;rence, mais il ne pourra jamais faire sienne leur obsession, ce qui les oblige &#224; revenir sans cesse vers ce silence o&#249; sont scell&#233;es les premi&#232;res empreintes. &lt;br&gt;
&lt;i&gt;Anne Dufourmantelle&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ceci est pr&#233;c&#233;d&#233; de : &#171; Un acte d'hospitalit&#233; ne peut &#234;tre que po&#233;tique. &#187; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais entre &#171; faire court &#187;, comme le demandent les r&#233;dacteurs en chef, et la concision, il y a un univers.&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Marcel Cohen&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Marcel Cohen, L'&#233;conomie du chaos, entretien avec Thierry Romagn&#233;, Europe, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Dans une lettre du 24 d&#233;cembre 1994 &#224; Fran&#231;oise Quardon&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cette lettre commen&#231;ait ainsi : &#171; La fleur cachant le trou de ta blouse (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, Marcel Cohen &#233;crit :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; C'est dans la remont&#233;e que se situe l'&#339;uvre. Dans l'arrachement aux profondeurs, lorsqu'elle ne pr&#233;tend ni refl&#233;ter &#171; le trou &#187; ni nier non plus la chance, le bonheur, de l'arrachement. Elle n'est jamais &#171; que &#187; le souvenir. Et ce &#171; que &#187; aussi est terrible. Mais au moins est-il juste. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce &#171; que &#187; m'est devenu presque signal&#233;tique de l'oeuvre de Marcel Cohen. &lt;br class='autobr' /&gt;
On le rencontrera dans l'une de ses pr&#233;sentations de l'oeuvre d'Antonio Saura : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Terreur ou fascination du silence ? Les deux bien s&#251;r. Crainte de ne plus &#234;tre en mesure de desserrer l'&#233;tau, de ne pas &#234;tre &#224; la hauteur du geste qui s'imposera ni d'atteindre &#224; la puret&#233; qu'il m&#233;rite, mais aussi conscience que la toile ne vaudra, pr&#233;cis&#233;ment, que par cette confrontation avec le vide. N&#233;cessit&#233; de peindre pour exister et, en m&#234;me temps, refus d'une existence qui se fige au point de n'&#234;tre plus &#224; jamais &#171; que &#187; cette trace sur la toile. En somme, la chance de nous toucher, pour une toile, se confondrait presque avec le risque de ne pas voir le jour d&#232;s que l'exigence est un peu &#233;lev&#233;e et qu'est balay&#233;e l'id&#233;e d'un march&#233; qu'il faut fournir. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ce texte, fait partie de Quelques faces visibles du silence, publi&#233; dans le (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi toujours proc&#232;de :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;1&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Faits III, suite et fin&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt; L'ouvrage depuis peu est en librairie, et je voudrais ajouter quelques mots, indications, propos de lecteur &#224; ceux, r&#233;cents de Patrick K&#233;chichian, dans le journal La Croix&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;La Croix - livres du 27/10/2010. Les lecteurs du Monde des livres, et de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : &lt;i&gt;Marcel Cohen &lt;/i&gt;prend sur le fait &lt;i&gt;la fragilit&#233; de l'homme&lt;/i&gt;. Avec ce &#171; chapeau &#187; : &lt;i&gt;&#192; partir d'une observation, d'un &#233;v&#233;nement minuscule, d'un fragment de vie, l'&#233;crivain m&#233;dite sur notre rapport &#224; la r&#233;alit&#233;&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je ne sais si le fait rapport&#233; ci-apr&#232;s est des plus connus ; c'est par lui, dans le dossier Maurice Blanchot de la &lt;i&gt;Revue des Sciences Humaines&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Revue des sciences humaines, n&#176; 253, 1/1999, dossier Maurice Blanchot, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; que m'a &#233;t&#233; donn&#233;e tout d'un coup connaissance de l'&#233;crivain Marcel Cohen. Voici les faits : un carton d'invitation, un &#233;crivain qui ne para&#238;t pas en public, un ami qui le sait ; au &lt;i&gt;lieu&lt;/i&gt; de cocher une case (assistera/n'assistera pas), un mot d'&#233;crivain, adress&#233; ; la pr&#233;sence d'esprit d'une secr&#233;taire, un ami qui le dit &#224; son ami, et tout un pan de l'histoire personnelle de Blanchot (de l'ami, de l'ami de l'ami et donc de la n&#244;tre) qui s'inscrit dans ces quelques mots ainsi parvenus jusqu'&#224; nous :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Avec mon extr&#234;me regret de ne pouvoir &#234;tre l&#224; pour exprimer mon amiti&#233; &#224; Edmond Jab&#232;s, ainsi que ma reconnaissance au juda&#239;sme auquel, par l'entremise d'Emmanuel L&#233;vinas, je dois tant. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;S'il en fallait une trace, il ne serait que de se reporter par exemple, pour (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est un fait que j'ai &#233;t&#233; impressionn&#233; par ce que &#8212; parce que depuis &#8212; j'ai lu alors. Pas une anecdote, rien qu'un fait. C'est un fait aussi que, orni&#232;re mentale, je situai alors l'auteur dans la cohorte des &#233;minents critiques rendant hommage &#224; Maurice Blanchot. C'est que, grand d&#233;butant, il me fallait encore apprendre &#224; lire.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce fut donc chose faite avec la parution du premier tome de &lt;i&gt;Faits (Lecture courante &#224; l'usage des grands d&#233;butants)&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cette fois, anecdote pure, mais c'est un fait aussi, j'en poss&#232;de deux (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : le subliminal de nagu&#232;re, se d&#233;ployait &#224; l'&#233;vidence : une &#233;criture, un style. J'&#233;tais pris, de fait. Et de pers&#233;v&#233;rer.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je rel&#232;ve dans l'article de Patrick K&#233;chichian, en ce qui concerne le troisi&#232;me et dernier volume de &lt;i&gt;Faits &lt;/i&gt; : &#171; une fin d&#233;cr&#233;t&#233;e par l'auteur, qui veut peut-&#234;tre conjurer la menace du proc&#233;d&#233; &#187;. Je n'aurai garde d'en dire davantage, me permettant juste, comme sur la pointe des pieds, d'aiguiller le lecteur vers le r&#233;cit XXXV, qui d&#233;bute ainsi : &#171; Un homme explique avec g&#234;ne comment, seul dans une maison de campagne o&#249; il s'&#233;tait retranch&#233; pour terminer un article promis de longue date &#224; une revue, il avait &#233;t&#233; frapp&#233; d'une paralysie insurmontable. &#187; et se termine 14 pages plus loin : &#171; Mais tout cela n'avait rien &#224; voir avec le sujet qu'il avait &#224; traiter et personne n'attendait de lui des consid&#233;rations aussi oiseuses sur les jardins de son enfance. Le lendemain, l'homme d&#233;cida de rentrer &#224; Paris : apr&#232;s tout, rien ne l'emp&#234;chait, cette fois encore, de repousser le moment de remettre son texte. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alors je ne vous ferai pas de consid&#233;rations oiseuses sur les bottes en cuir rouge de Jo&#235; Bousquet, pas plus que d'interrogations sur la photographie de guerre, certaines statistiques, un carnet d'Andr&#233; du Bouchet, j'&#233;tirerai peut-&#234;tre la K. 540 d'Horowitz &#224; Claudio Arrau ? Mais plus que tout autre adresserai-je le signe d'Evy. Il y a ainsi 67 &#171; faits &#187; relat&#233;s, de longueur, de &#171; sujets &#187; et de contextes vari&#233;s ; les exergues pr&#233;c&#233;dents convoquaient Benjamin, non pas dire mais montrer, Kafka et son patineur d&#233;butant, cette fois c'est &lt;i&gt;La folie du jour&lt;/i&gt; qui vient &#233;clairer un ensemble qu'habite souvent une sourde m&#233;lancolie&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;La fa&#231;on dont, d&#232;s l'ouverture du livre, la montre Doxa qui appartint &#224; Paul (&#8230;)&#034; id=&#034;nh10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, parfois une puissante ironie, et de nombreux &#233;clats de po&#233;sie, et toujours amiti&#233; pour le lecteur, souci de l'amener vers ce qui pourrait requalifier l'existence&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;D'aucuns, je pense &#224; Nancy (Noli me tangere), &#224; Deguy (cf. le chapitre qui (&#8230;)&#034; id=&#034;nh11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans les travaux critiques r&#233;unis dans les revues Europe et le Pr&#233;au des collines, tous excellents&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Mention particuli&#232;re pour l'article de Jean Fr&#233;mon, Enfance d'un homme, qui (&#8230;)&#034; id=&#034;nh12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; j'ai plus particuli&#232;rement relev&#233; l'&#233;tude de Beate Bengard (plus d&#233;velopp&#233;e dans Europe), sur l'&#233;criture fl&#226;neuse, le recours &#224; &lt;i&gt;l'image dialectique&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;On notera la pr&#233;sence de l'absence dans Faits II, avec un texte donn&#233; dans (&#8230;)&#034; id=&#034;nh13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ch&#232;re &#224; Benjamin, toute une p&#233;dagogie qu'exemplifie l'herm&#233;neutique du r&#233;cit CII de &lt;i&gt;Faits&lt;/i&gt; (&#233;vocation de l'enfance de Menuhin surprise &#224; la radio). C'est terriblement intelligent. &lt;br&gt;
Ceux qui lisent l'anglais diront la m&#234;me chose de &lt;i&gt;Ever-Present Absence&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;John Taylor, Paths to Contemporary French Literature, vol. 1, Transaction (&#8230;)&#034; id=&#034;nh14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, dans lequel John Taylor nous apprend que c'est Cid Corman qui traduisit Le Grand Paon-de-nuit (&lt;i&gt;The peacok Emperor Moth&lt;/i&gt;). Je prends, concernant les premiers livres :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; With no fanfare and with admirable persistence, Marcel Cohen has produced some of the most innovative and arresting short prose in contemporary French literature. His tetralogy (&lt;i&gt;Mirrors&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;L'article se conclut par :The worst of all separations is that dividing a (&#8230;)&#034; id=&#034;nh15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &lt;i&gt;Je ne sais pas le nom, The Peacock Emperor Moth and Assassinat d'un garde&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Po&#232;te et psychanalyste, Esther Tellermann &#233;crit &#224; propos de ce livre :Ce que (&#8230;)&#034; id=&#034;nh16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; has already established the importance and urgency of bis deep-reaching humanism &#8212; a paradoxical humanism in that the author insists that &#034;human beings,&#034; as he puts it, &#034;have lost all control over their destiny in our contemporary world.&#034; &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;In other words :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Certes, dans les vieilles d&#233;mocraties occidentales comme la n&#244;tre toutes les apparences sont l&#224; pour nous persuader que nos d&#233;terminations int&#233;rieures sont tout, comme c'&#233;tait le cas pour un personnage de Proust. Ce n'est, le plus souvent qu'une illusion d'optique. Et o&#249;, ailleurs dans le monde, est-on libre de son destin ? En Afrique, en Asie, en Am&#233;rique latine ? En Europe m&#234;me, les licenci&#233;s des grandes multinationales sont-ils libres de quoi que ce soit ? Et leur psychologie, leur histoire personnelle, leurs motivations int&#233;rieures ont-elles la moindre incidence sur leur destin ? Elles n'avaient d&#233;j&#224; aucune incidence sur le destin des combattants de Verdun ou du Chemin des Dames. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Europe n&#176; 961, p. 198. Marcel Cohen s'exprime &#224; partir d'une question sur (&#8230;)&#034; id=&#034;nh17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;a id=&#034;2&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Nathalie Quintane, Tomates&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Les &lt;i&gt;Tomates&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Nathalie Quintane, Tomates, POL, 2010.&#034; id=&#034;nh18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; de Nathalie Quintane me tendent (lancent) quelques perches.&lt;br&gt;
Lire est un fait.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Par exemple Marcel Cohen :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Parmi mes lectures r&#233;centes, l'un des livres qui m'a le plus &#233;tonn&#233; est un texte de 150 pages dans lequel l'auteur, Nathalie Quintane, une tr&#232;s jeune femme, ne parle que de chaussures. Son livre s'appelle d'ailleurs &lt;i&gt;Chaussure&lt;/i&gt; et le pri&#232;re d'ins&#233;rer pr&#233;vient : &#171; &lt;i&gt;Chaussure&lt;/i&gt; n'est pas un livre qui, sous couvert de chaussure, parle de bateaux, de boudin, de darwinisme, ou de nos amours enfantines.&lt;i&gt; Chaussure&lt;/i&gt; parle vraiment de chaussure &#187;.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;De Chaussure, POL, 1997, ainsi parlait Xavier Person.&#034; id=&#034;nh19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;
Pr&#233;cis&#233;ment, comment se fait-il qu'en 1997 une jeune femme ait d&#233;cid&#233;, tr&#232;s lucidement, de ne parler que de chaussures plut&#244;t que de ses amours enfantines ? &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;La suite ? Une chose est certaine : choisir de parler de chaussures, ou de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Donc, comment se fait-il, qu'en 2010, la m&#234;me d&#233;clare, c'est en quatri&#232;me et &#224; la page 46 :&lt;br&gt;
&#171; En tant qu'enseignante, j'&#233;tais satisfaite.&lt;br&gt;
En tant qu'&#233;crivain, je rechignai(s) pour la forme.&lt;br&gt;
En tant que rien de sp&#233;cial, je pensai(s) &lt;i&gt;pan dans les dents&lt;/i&gt;. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Nathalie Quintane r&#233;agit ainsi au leitmotiv : [Il pensait mal, mais il (&#8230;)&#034; id=&#034;nh21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En tant que rien du tout, je ne m'interroge pas (pour la forme) sur le passage du pass&#233; simple &#224; l'imparfait en ce qui concerne les deux derni&#232;res phrases (pr&#233;t&#233;rit et pr&#233;t&#233;rition). Au passage, on pourra aussi remarquer que pan dans les dents n'est pas en italiques p. 46. Un coup de Tarnac ?&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dominique Meens, lui aussi joue, si on peut dire, avec les lettres, v. ces (&#8230;)&#034; id=&#034;nh22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; Je ne me sens plus en s&#233;curit&#233; (linguistique), c'est que je n'&#233;coute pas Europe 1, attendant que vienne futur simple (galope petit cheval !), di&#233;r&#232;se lyrique et pens&#233;e construite (et de lire fissa les &lt;i&gt;Jumelles&lt;/i&gt; d'Alferi, et de reprendre un coup d'&lt;i&gt;&#201;ternit&#233; par les astres&lt;/i&gt; chez Fran&#231;ois Bon&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dont l'article m&#232;ne m&#232;ne aux versions num&#233;riques. J'ajoute un bonus : une (&#8230;)&#034; id=&#034;nh23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Donc un livre pour lire en fait&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Je viens de lire les recensions en ligne qui m'int&#233;ressent : &#233;nergie de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A l'alacrit&#233;, se m&#234;le &#224; chaque coin de ligne ou de phrase, la relance de la r&#233;flexion, la n&#233;cessaire ouverture des yeux, des oreilles &#224; ce qui se trame quotidiennement de r&#233;gression de la libert&#233; de penser, de dire. Et Ponge vient - &#171; qui a d&#251; en lire un paquet de proses scientifiques &#187; !&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. le duo Adolphe et Auguste Blanqui, dont cet in&#233;narrable : &#171; il faut (&#8230;)&#034; id=&#034;nh25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, celui certes d'une possible description go&#251;tue des solanac&#233;es (il aurait peut-&#234;tre mari&#233; la coeur-de-boeuf au Fort du Taureau, je pr&#233;f&#232;re celle, couillue, de l'&#233;pilogue et du pr&#233;contentement qu'elle offre au lecteur), mais surtout celui qui appelle &#224; l'insurrection consistant &#224; parler contre les paroles, et c'est pourquoi ce livre est un livre &#233;veilleur, appelant &#171; &#224; d&#233;battre en interne sous les yeux des autres &#187; en ouvrant toutes sortes de fen&#234;tres : notes&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;L'une d'elles, page 38, m'a remis en m&#233;moire, est-ce si loin ? la d&#233;couverte (&#8230;)&#034; id=&#034;nh26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &#233;pilogues, annexes, citations, &#233;change de lettres (avec Jean-Paul Curnier (&#224; propos de &#171; la disparition du peuple &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jean-Paul Curnier Le Commerce des charmes, Lignes, 2009, en co&#233;dition avec (&#8230;)&#034; id=&#034;nh27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ), avec Pierre Alferi (sur la Fin du roman (&lt;i&gt;Les Jumelles&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pierre Alferi, Les Jumelles, POL, 2009.&#034; id=&#034;nh28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ) etc. et tout cela sans &#233;tourdir jamais.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Marie Depuss&#233; indique, dans sa pr&#233;sentation sur le site de son &#233;diteur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;POL. Et, de la citer pour Le phras&#233; de la vie (A quelle heure passe le train (&#8230;)&#034; id=&#034;nh29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, n&#233;e le..., &lt;i&gt;vivante&lt;/i&gt;, jusqu'&#224; ce jour.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bref par son format, le livre de Nathalie Quintane est plein de &lt;i&gt;vivencia&lt;/i&gt; &#8212; ces &lt;i&gt;Tomates&lt;/i&gt; de jus &#8212;, il n'a pas fini d'en communiquer, un livre peut avoir encore aujourd'hui un autre usage qu'h&#233;doniste ou scolaire : bingo !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;3&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Pierre Bergounioux, Le baiser de sorci&#232;re ; Le r&#233;cit absent &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Les lecteurs de B-17 G&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb30&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Une premi&#232;re version, Les Flohic &#201;diteurs, &#171; L'Intranquille &#187;, 2001, la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh30&#034;&gt;30&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ne manqueront pas de reconna&#238;tre dans &lt;i&gt;Le baiser de la sorci&#232;re&lt;/i&gt;, aux &#233;ditions Argol&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb31&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pierre Bergounioux, Le Baiser de sorci&#232;re / Le R&#233;cit absent, octobre 2010.&#034; id=&#034;nh31&#034;&gt;31&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, comme sa version terrestre. Cette fois encore, un &#233;quipage de jeunes gens, invraisemblablement jeunes, ici emmen&#233;s par un chef de char, Ivan, de 18 ans, &#224; l'assaut, en mai 1945, du Berlin qui ne veut pas se rendre (&lt;i&gt;Nie kapitulieren, Berlin bleibt deutsch&lt;/i&gt;) sans avoir inflig&#233; le maximum de pertes &#224; son adversaire, quels que soient les moyens, ainsi :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Les Allemands, les troupes r&#233;guli&#232;res mais aussi les enfants, les vieillards, m&#234;me les femmes du Volkssturm, ont re&#231;u des lance-fus&#233;es - Panzerfaust - capables de percer quinze centim&#232;tres d'acier, &#224; courte distance. &#199;a ressemble &#224; une grosse poire fich&#233;e &#224; l'extr&#233;mit&#233; d'un tuyau. : l'explosif a &#233;t&#233; moul&#233; de fa&#231;on &#224; laisser, &#224; l'avant, un vide conique. Au lieu de se disperser en tous sens, les gaz incandescents se concentrent sur un espace r&#233;duit - une pi&#232;ce de dix kopecks. Ils traversent le blindage comme du beurre et se r&#233;pandent de l'autre c&#244;t&#233;. Dehors, c'est peu de chose. On dirait qu'une bouche aux l&#232;vres noires a d&#233;pos&#233; un baiser sur l'acier, dard&#233; une fine langue br&#251;lante. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est bien s&#251;r &#171; le baiser de sorci&#232;re &#187;, car est-il pr&#233;cis&#233; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Mais dedans, tout a &#233;t&#233; consum&#233;, l'&#233;quipage carbonis&#233; &#187;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On aura reconnu l'&#233;criture, pr&#233;cise, incroyablement document&#233;e, de cet exode en JS2 (nom de cette version de char &#034;Joseph Staline&#034;, la photographie de couverture en &#034;immortalise&#034; le 103) de jeunes hommes partis de &#034;Tankograd&#034; &#224; l'assaut de la capitale d&#233;vast&#233;e du Reich, &#171; le repaire de la b&#234;te fasciste &#187;, comme si nous y &#233;tions. C'est un r&#233;cit dur, poignant m&#234;me, d'une page de l'apocalypse europ&#233;enne. Voyez la gravit&#233; de cette page, de tout ce qui la sous-tend :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Un commissaire politique se hisse &#224; son tour sur le capot du moteur, visage osseux, m&#233;ridional, sous la grande casquette galonn&#233;e de rouge, un G&#233;orgien ou un Arm&#233;nien. Un peu de soleil tombe sur la sc&#232;ne. Un parfum de terre &#233;mue, de verdure neuve, se m&#234;le aux remugles de graisse et de mazout de m&#233;tal, des chars. Les deux hommes, sur le &#171; Sovkhoze de Semiopalatinsk &#187;, laissent passer un essaim de Chtourmovik dont les ombres port&#233;es glissent &#224; quatre cent cinquante kilom&#232;tres &#224; l'heure, en lame de faux, sur les hommes au garde-&#224;-vous puis le commissaire politique prend la parole, d'une voix caverneuse qui va avec les traits anguleux, les orbites profondes, les noirs sourcils, et qui porte, pourtant. Il parle sans pathos, par phrases courtes. L'instant est tel qu'il donnerait du relief &#224; n'importe quels mots. Et c'est ce que dit l'Arm&#233;nien - Ivan l'a identifi&#233; &#224; son accent -, que cet instant est historique, les discours superflus. Il est l'aboutissement des sacrifices et des efforts consentis par le peuple sovi&#233;tique, guid&#233; par le g&#233;nial Camarade Staline. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Magnifique et fun&#232;bre, c'est &#224; l'instar de B-17 G, un tombeau, dont Pierre Bergounioux aura voulu peut-&#234;tre donner &lt;i&gt;le r&#233;cit absent&lt;/i&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lorsque l'on prend le livre t&#234;te-b&#234;che, on d&#233;couvre en effet &#171; une explication &#187; qui porte ce nom, comme si l'auteur endeuill&#233; &#224; jamais du r&#234;ve d'&#233;galit&#233;, dont il &#233;tait apparu &#224; une certaine heure de l'histoire (le chaos de l'automne 1917,&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb32&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dont Bergounioux nous indique que : &#171; ce que le si&#232;cle des Lumi&#232;res et celui (&#8230;)&#034; id=&#034;nh32&#034;&gt;32&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;) que c'&#233;tait &#171; le moment &#187; (p. 18). Celui o&#249; Uljanov, L&#233;nine d&#233;sormais, &#233;crivit au comit&#233; central du PSDOR, une lettre dont les derniers mots sont qu'on ne saurait demeurer fid&#232;le au marxisme &#171; si l'on n'&#233;l&#232;ve pas l'insurrection &#224; la hauteur d'un art &#187; (19).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On sait la suite. L'essai, &#233;toff&#233;, reprend un certain nombre de th&#232;mes chers &#224; Pierre Bergounioux, sur le roman, mort, avec Flaubert, la mani&#232;re dont Proust, Kafka, Joyce s'y prennent pour faire avec cette r&#233;alit&#233;, comment survient en un lieu improbable, un certain William Faulkner, qui s'il n'a pas &#224; d&#233;dier son oeuvre &#224; B&#233;ria ou Jdanov, peut acculer son &#233;diteur &#224; la faillite, et &#234;tre r&#233;duit, lui, &#224; la famine, surtout s'il se m&#234;le d'&#233;crire &lt;i&gt;Sanctuaire&lt;/i&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les fid&#232;les de l'oeuvre de Pierre Bergounioux retrouveront son style fi&#233;vreux, emport&#233;, ses perspectives cavali&#232;res, et si sourdent ce qu'il faut bien appeler d&#233;senchantement, m&#233;lancolie, l'&#233;criture, &#233;tincelante, apporte un d&#233;ni &#224; l'abattement, le feu couve encore.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;4&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Maryline Desbiolles, Je vais faire un tour ; Une femme dr&#244;le&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; On trouve souvent, dans la phrase de Maryline Desbiolles, la mat&#233;rialit&#233; d'une sculpture, la lumi&#232;re d'un tableau, la musicalit&#233; d'une pi&#232;ce sonore. Comme si le monde r&#233;el ne pouvait se d&#233;couvrir que par le prisme de l'art sous toutes ces formes. Comme si l'histoire personnelle ne pouvait se comprendre que par le d&#233;tour de l'&#233;criture. Comme si la v&#233;rit&#233; ne pouvait surgir, en somme, que dans l'acte po&#233;tique. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Augustin Trapenard (Magazine litt&#233;raire) &#233;crit cela, tr&#232;s exactement, sur un d&#233;pliant des &lt;i&gt;Rencontres litt&#233;raires de Savoie&lt;/i&gt;, organis&#233;es par la fondation Facim&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb33&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Maryline Desbiolles, Je vais faire un tour, Cr&#233;aphis &#233;ditions et fondation (&#8230;)&#034; id=&#034;nh33&#034;&gt;33&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, dont Maryline Desbiolles a &#233;t&#233; l'invit&#233;e cette ann&#233;e, apr&#232;s Val&#232;re Novarina et Georges-Arthur Goldschmidt. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; Ce qui nous vaut d'&#171; aller faire un tour &#187; dans les pages du livre compos&#233; pour la circonstance, dont on pourra qualifier la teneur d'&#233;criture en marche comme ailleurs on parle de r&#233;cit en r&#234;ve. Des pages de journal (de janvier &#224; mai 2010), pas d'anecdotes cependant&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb34&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Comme le d&#233;montre cet extrait donn&#233; par le Magazine litt&#233;raire.&#034; id=&#034;nh34&#034;&gt;34&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, mais ces &#233;clats de po&#233;sie, tels que les rep&#232;re la citation initiale. Ainsi la fabrique du pr&#233; (cours-y vite) livre des bonheurs d'expression, dont la liste des acteurs est rappel&#233;e in fine. On aimera y retrouver Gustave Roud (et son &#171; b&#251;cheron de mars &#187;), un renard filant comme une phrase de James Sacr&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb35&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;De lui, Andr&#233; Dimanche vient de publier America Solitudes, qui a plus d'un (&#8230;)&#034; id=&#034;nh35&#034;&gt;35&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, mots qui rusent&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb36&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. p. 26 : &#171; Je guette Ulysse et le renard, tous deux de fins rus&#233;s. Et (&#8230;)&#034; id=&#034;nh36&#034;&gt;36&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, parfois un paysage &#034;th&#233;o-logique&#034; parfaitement constitu&#233; : &#171; Veille de P&#226;ques. Il fait gris, il pleuviote, presque froid, le printemps est suspendu. &#187; qui peut voisiner, dans la page, avec &lt;i&gt;Une sale histoire&lt;/i&gt;. C'est donc, malgr&#233; sa bri&#232;vet&#233;, donc gr&#226;ce &#224; sa concision, un livre riche d'amiti&#233;, de sensations, mais tout juste sugg&#233;r&#233;es (et on marche), avec m&#234;me son g&#233;n&#233;rique de fin, fa&#231;on Walser, mais dans la neige, l'auteure s'&#233;loigne, debout !&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quant &#224; la &#171; femme dr&#244;le &#187;, la couverture du livre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb37&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Maryline Desbiolles, Une femme dr&#244;le, &#233;ditions de l'Olivier, 2010.&#034; id=&#034;nh37&#034;&gt;37&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; annonce la &lt;i&gt;Dame &#224; l'&#233;cureuil et &#224; l'&#233;tourneau&lt;/i&gt; de Holbein. Mais, lecteur il te faudra attendre le troisi&#232;me acte, de ce livre pour faire le lien avec celle dont le nom de sc&#232;ne d&#233;boule d'embl&#233;e : Zouc !&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il te faudra donc d'abord passer par &#171; L'arri&#232;re-sc&#232;ne &#187; ses pr&#233;paratifs, ses ressouvenirs (histoire familiale recroisant Grande Histoire), puis avec l'auteur-r&#233;gisseur mettre au point la conduite lumi&#232;re. Mais tout s'intrique et d&#232;s le d&#233;but, l'on savait que la tautologie est imb&#233;cile, et plus particuli&#232;rement celle-l&#224; : &lt;i&gt;une femme est une femme&lt;/i&gt;, ce qu'incarne, antiphrase vivante : &lt;i&gt;Zouc n'est pas Zouc&lt;/i&gt;, comme &#224; &#034;l'asile&#034; : &#171; le moyen de ne pas se faire prendre est de se m&#233;tamorphoser de son propre chef, sans attirail, sans rien qui d&#233;passe dont on puisse se saisir. &#202;tre soi-m&#234;me et jamais soi-m&#234;me. &#187;&lt;br&gt;
Avec ces viatiques, on peut se faufiler &#224; l'aise dans le livre en habit d'&#233;criture.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Georges Haldas, qui vient de nous quitter, nous a laiss&#233; &#224; jamais une expression qu'il n'avait de cesse de partager : &#034;l'&#233;tat de po&#233;sie&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb38&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cet &#034;&#233;tat&#034; d'ailleurs ins&#233;parable de la connaissance de &#034;l'&#233;cole du (&#8230;)&#034; id=&#034;nh38&#034;&gt;38&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avec Zouc, avec Maryline Desbiolles, nous y sommes. Asseyons-nous &#224; c&#244;t&#233; de Zouc, avec elle, devenons elle qui &#233;crit :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Et je comprends que pour &#233;crire il me faut renoncer &#224; &#234;tre premi&#232;re de la classe, il me faut renoncer &#224; &#234;tre aim&#233;e de mon ma&#238;tre. Pas du tout pour &#234;tre un cancre qui ob&#233;it &#224; la m&#234;me loi que le premier de la classe. &#192; la loi de la langue, je ne renonce pas. Mais plus exactement je comprends que la connaissance de la langue ne sert pas &#224; &#234;tre premi&#232;re de la classe, que la connaissance de la langue ne me met pas du c&#244;t&#233; des gagnants, que la connaissance de la langue ne sert &#224; rien, que rien est ma vocation &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;O&#249; veux-je en venir ? l&#224;, quand on a fini (provisoirement) de faire le tour :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Tout &#224; l'heure je montrais &#224; ma fille une revue dont je m'&#233;tais charg&#233;e. En exergue du n&#176; 2 d'avril 1990, j'avais choisi d'Alberto Giacometti : &lt;br&gt;
&lt;i&gt;&#171; Quelque chose d'inconnu/chaque jour /dans le m&#234;me visage &#187; &lt;/i&gt;&lt;br&gt; Le m&#234;me souci, d&#233;j&#224;. Oui, bien s&#251;r, le m&#234;me. Rien n'a chang&#233;, vraiment ? rien n'est arriv&#233; ? Ou peut-&#234;tre une chose importante pour moi : je peux toucher du doigt que depuis tout ce temps, je n'ai pas renonc&#233;. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb39&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Je vais faire un tour, op. cit. p. 54.&#034; id=&#034;nh39&#034;&gt;39&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et c'est pourquoi, &#171; Zouc n'est pas une humoriste, n'est pas une comique, Zouc n'est pas Annette, Zouc n'est pas Billie Holiday, Zouc n'est pas moi, n'est pas ma grand-m&#232;re, n'est pas ma m&#232;re, Zouc n'est pas un gar&#231;on manqu&#233;, n'est pas une fille manqu&#233;e, une femme n'est pas une femme, Zouc n'est pas Zouc, mais l'&#233;tourneau du tableau peut-&#234;tre bien. &#187; (pp. 72-73) &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'entends Zouc dire : &#171; J'comprends ! &#187;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Marcel Cohen, &lt;i&gt;Notes&lt;/i&gt;, revue &lt;a href=&#034;http://www.preaudescollines.fr/spip.php?article20&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le pr&#233;au des collines n&#176; 7&lt;/a&gt;, octobre 2005, p. 84. Substantielles, ces notes (pp. 67-86), ont &#233;t&#233; r&#233;dig&#233;es pour une conf&#233;rence prononc&#233;e &#224; Dunkerque, le 19 mars 1998, devant les &#233;tudiants de l'&#201;cole r&#233;gionale des Beaux-Arts.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ceci est pr&#233;c&#233;d&#233; de :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; &lt;i&gt;Un acte d'hospitalit&#233; ne peut &#234;tre que po&#233;tique&lt;/i&gt;. &#187; Jacques Derrida&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est l'hospitalit&#233; po&#233;tique de Derrida que je voudrais &#233;voquer dans ces pages, avec la difficult&#233; qui est de faire part &#224; la nuit, &#224; ce qui dans une pens&#233;e philosophique n'appartient pas &#224; l'ordre du jour, du visible et de la m&#233;moire. C'est tenter d'approcher un silence autour duquel le discours s'ordonne, et que le po&#232;me quelquefois d&#233;couvre, mais qui toujours, dans le mouvement m&#234;me de la parole ou de l'&#233;criture, se soustrait au d&#233;voilement. Si une part de nuit s'inscrit dans le langage, - elle en est aussi le moment d'effacement. [...] &lt;br&gt;
et plus loin suivi de :&lt;br&gt;Quand Derrida lit Sophocle, Joyce, Kant, Heidegger, Celan, L&#233;vinas, Blanchot ou Kafka, il n'accompagne pas seulement leurs textes en les portant &#224; une r&#233;sonance seconde, il les &#171; obs&#232;de &#187; du th&#232;me sur lequel il travaille, et qui agit d&#232;s lors &#224; la mani&#232;re d'un r&#233;v&#233;lateur photographique. &lt;br&gt;
Anne Dufourmantelle invite Jacques Derrida &#224; r&#233;pondre &lt;i&gt;De l'hospitalit&#233;&lt;/i&gt;, Calmann-L&#233;vy, 1997. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avec Marie-Jeanne Zenetti, pr&#233;cisons la place de ce silence :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce vertige de la dissolution de la pr&#233;sence est aussi celui d'un vide de parole. Le silence appara&#238;t comme un obstacle toujours pr&#233;sent, et qui, comme le mur, exerce une constante fascination. Qu'il &#233;voque la performance de l'artiste Gina Pane, &#171; projet du silence &#187; celle de Chris Burden enferm&#233; sans un mot dans un casier de vestiaire, ou encore les tableaux d'Antonio Saura, Marcel Cohen semble nous dire que l'art a partie li&#233;e avec le silence. &lt;i&gt;&#171; Je ne voulais pas &#233;crire. Six millions de morts, c'&#233;tait trop de silence jusque dans les clameurs. &#187;&lt;/i&gt;, &#233;crit le narrateur de &lt;i&gt;Miroirs&lt;/i&gt;. Son &#233;criture semble tenter de r&#233;pondre &#224; ce silence sans le trahir, dans ce paradoxe d'une parole s'&#233;crivant face au vide et contre lui, mais sans chercher &#224; le combler. Se faisant parole vide, &#233;vid&#233;e, elle d&#233;signe une absence et s'en fait l'&#233;cho. &lt;br&gt;
Extrait de &lt;i&gt;Un vide de parole&lt;/i&gt;, revue &lt;i&gt;Le pr&#233;au des collines&lt;/i&gt; n&#176; 7, op. laud. p. 29.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Marcel Cohen, &lt;i&gt;L'&#233;conomie du chaos&lt;/i&gt;, entretien avec Thierry Romagn&#233;, Europe, 961, mai 2009, Dossier Marcel Cohen, p. 183.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cette lettre commen&#231;ait ainsi :&lt;br&gt; &#171; La fleur cachant le trou de ta blouse d'&#233;coli&#232;re, les fen&#234;tres &#233;clair&#233;es d&#233;signant la perte du jour, cet &#171; abandon &#187; qui fait pousser les fleurs : tout cela m'avait frapp&#233; par sa justesse &#224; Valence tandis que tu t'exprimais devant les &#233;tudiants. Mais c'est aussi parce que des &#339;uvres naissent &#171; en d&#233;pit &#187; de ce vide que je me sens si souvent mal &#224; l'aise. Ce n'est pas du tout parce que la fleur cache le vide, comme tu le dis si bien, et qu'elle le d&#233;signe donc sans le nommer. C'est, au contraire, parce que bien des &#339;uvres pr&#233;tendent exprimer ce vide et qu'elles le clament m&#234;me. &lt;br&gt;Or il n'est pas vrai qu'une oeuvre puisse repr&#233;senter le malheur. Sculpter, peindre, &#233;crire sont un bonheur. Le malheur, c'est ce qui n'a pas de forme, pas de mots. C'est ce qui est condamn&#233; &#224; ne jamais les trouver. C'est ce qui &#244;te jusqu'&#224; l'envie de dire. &#187; &lt;br&gt;
Elle venait en postface de :&lt;br&gt;
Fran&#231;oise Quardon, Marcel Cohen &lt;i&gt;(Organiser)&lt;/i&gt;, &#201;cole R&#233;gionale des Beaux-Arts de Valence, 1995. De cet ouvrage il nous est pr&#233;cis&#233; que &#171; seul le p&#234;le-m&#234;le de l'amiti&#233; en dicte la coh&#233;sion &#187;, ce qui explique la mise entre parenth&#232;ses du mot d'ordre. On y trouve donc des photographies d'installations de Fran&#231;oise Quardon, assorties de commentaires, et des textes de Marcel Cohen.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ce texte, fait partie de &lt;i&gt;Quelques faces visibles du silence&lt;/i&gt;, publi&#233; dans le catalogue de la galerie Stadler en f&#233;vrier 1979. Suit ce paragraphe : &#8220;C'est bien le miracle d'une naissance si hasardeuse qui nous fascine tant quand les forces contradictoires qui en sont le fondement transparaissent encore sur le tableau. &#171; L'image est bonheur, &#233;crit Maurice Blanchot, mais, pr&#232;s d'elle, le n&#233;ant s&#233;journe, &#224; sa limite il appara&#238;t et toute la puissance de l'image tir&#233;e de l'ab&#238;me en quoi elle se fonde ne peut s'exprimer qu'en lui faisant appel. &#187;&#8221;. Antonio Saura n'avait alors plus expos&#233; depuis dix ans. Ce texte, ainsi que &lt;i&gt;Visages&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;La semaine commence mal&lt;/i&gt;, dans &lt;i&gt;Antonio Saura&lt;/i&gt;, sous la direction de G&#233;rard de Cortanze, aux &#233;ditions de La Diff&#233;rence, en 1994.&lt;br&gt; L'amiti&#233; entre Marcel Cohen et Antonio Saura est c&#233;l&#233;br&#233;e dans Les &#034;Letras a un pintor&#034;, texte bilingue jud&#233;o -espagnol (djudyo), aux &#233;ditions de L'&#201;choppe, 1997, extraits &lt;a href=&#034;http://www.cairn.info/article.php?ID_REVUE=LPM&amp;ID_NUMPUBLIE=LPM_005&amp;ID_ARTICLE=LPM_005_0023&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;en ligne&lt;/a&gt; (La Pens&#233;e de midi, 2001) et &#233;cho dans la &lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article75#4' class=&#034;spip_in&#034;&gt;lettre du 13 novembre 2009&lt;/a&gt;.&lt;br&gt; Je mentionne, par dilection sp&#233;ciale pour cette peinture, les livres de &lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; Guy Scarpetta, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.cercledart.com/catalogue_ouvrages/9782702205877_antonio_saura_les_paradoxes&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Les paradoxes d'Antonio Saura&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; (Mus&#233;es de Chateauroux et Editions Cercle d'art, dont un entretien, &#171; &lt;i&gt; Antonio Saura, des milliers de d&#233;cisions &#224; la seconde&lt;/i&gt; &#187;, et des extraits dun porte-folio &#233;rotique : &#171; &lt;i&gt;L'odeur de Saintet&#233;&lt;/i&gt; &#187;&lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; Julian Rios, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.jose-corti.fr/titresiberiques/portraits-antonio-saura.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Portraits d'Antonio Saura&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, avec un cahier de dessins originaux, aux &#233;ditions Jos&#233; Corti, coll. &lt;i&gt;Ib&#233;riques&lt;/i&gt;, 1998.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;La Croix - livres du &lt;a href=&#034;http://www.la-croix.com/livres/article.jsp?docId=2443252&amp;rubId=43500&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;27/10/2010&lt;/a&gt;. &lt;br&gt;Les lecteurs du &lt;i&gt;Monde des livres&lt;/i&gt;, et de Marcel Cohen n'auront pas &#233;t&#233; sans remarquer la fid&#232;le attention que le critique aura heureusement port&#233;e &#224; l'auteur, eu &#233;gard &#224; la discr&#233;tion de ce dernier.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Revue des sciences humaines&lt;/i&gt;, n&#176; 253, 1/1999, dossier &lt;i&gt;Maurice Blanchot&lt;/i&gt;, textes r&#233;unis par Roger Laporte.&lt;br&gt;
Le texte de Marcel Cohen, &lt;i&gt;Sur une invitation&lt;/i&gt;, aux pages 183-186. Avec cette phrase-boussole : &#171; Il n'y a pas de circonstances att&#233;nuantes &#224; n'&#234;tre qu'un homme. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;S'il en fallait une trace, il ne serait que de se reporter par exemple, pour prendre une publication r&#233;cente, &lt;i&gt;Gr&#226;ce (soit rendue) &#224; Jacques Derrida&lt;/i&gt;**, aux pages 449 &#224; 457, de &lt;a href=&#034;http://www.blanchot.fr/fr/index.php?option=com_content&amp;task=view&amp;id=250&amp;Itemid=1&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;La condition critique&lt;/i&gt;, articles 1945-1998&lt;/a&gt;, textes r&#233;unis par Christophe Bident aux &#233;ditions Gallimard ; il est &#233;videmment bien d'autres (telle &lt;i&gt;&#171; Nous travaillons dans les t&#233;n&#232;bres &#187;&lt;/i&gt;***, ou encore &#171; &lt;i&gt;Le trouble de penser&lt;/i&gt; &#187;, etc. ; cette note ayant la vertu suppl&#233;mentaire d'&#233;voquer une parution pr&#233;cieuse entre toutes o&#249; des textes qui n'ont pas &#233;t&#233; repris en livres n'en avivent pas moins le portrait de l'homme, de l'&#233;crivain dans son &#233;poque.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;** M&#233;ditation sur le d&#233;doublement de la Thora, o&#249; le texte &#233;crit en lettres invisibles (feu blanc) se donne &#224; lire (apr&#232;s coup) dans l'oralit&#233;, feu noir qui dessine les consonnes et ponctue les voyelles. Et qui se cl&#244;t par : &#171; mais la disparition de l'auteur, donne encore plus de n&#233;cessit&#233; &#224; l'enseignement, &#233;criture (trace avant tout texte) et parole, parole dans l'&#233;criture [...] qui nous sollicite d'aller vers les autres, dans le souci du lointain et du proche, sans qu'il nous soit donn&#233; de savoir que c'est d'abord le seul chemin vers l'infini &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;*** Citant ce texte (Le Monde des livres du 29/09/10), Didier Cahen rappelle : &#171; &#201;crire est certes un travail, mais parfaitement d&#233;raisonnable, qui ne demande rien, ne se justifie pas et que nulle r&#233;compense ne saurait satisfaire. &#201;crire : une exigence singuli&#232;re (appelons-la bizarre), plus &#233;thique qu'esth&#233;tique, puisqu'elle r&#233;pond &#224; un &#171; il faut &#187; sans obligation ni sanction. &lt;br&gt;
C'est encore &#224; notre vieux ma&#238;tre Henry James qu'il serait peut-&#234;tre le plus juste d'en appeler pour dire l'&#233;tranget&#233; de cette exigence, telle que ni gloire, ni renomm&#233;e, ni popularit&#233; ne peuvent y avoir part. &lt;br&gt;
&#171; &lt;i&gt;Nous travaillons dans les t&#233;n&#232;bres - nous faisons ce que nous pouvons, - nous donnons ce que nous avons. Notre doute est notre passion, et notre passion notre t&#226;che. Le reste est la folie de l'art&lt;/i&gt; &#187; (&#171; &lt;i&gt;La Folie d'&#233;crire&lt;/i&gt; &#187;). &#187; (v. &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/cahen.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/cahen.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=710,Height=530,resizable=no');return false;&#034;&gt; recension&lt;/a&gt;)&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br&gt; Puisqu'il en est appel&#233; &#224; Henry James, je pointe cette contribution recueillie autrefois pour l'ancien remue.net, tant qu'elle est en ligne, et qui figure dans la RSH : &lt;i&gt;&#171; &lt;a href=&#034;http://remue.net/cont/alferi3.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Un accent de v&#233;rit&#233;&lt;/a&gt; &#187;&lt;/i&gt;, par Pierre Alferi.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quant &#224; Edmond Jab&#232;s, il est recommand&#233; de savourer les &lt;i&gt;Dix anamn&#232;ses&lt;/i&gt; de Marcel Cohen dans le dossier consacr&#233; au po&#232;te, par la revue Europe, n&#176; 954, octobre 2008, pp. 268-275.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cette fois, anecdote pure, mais c'est un fait aussi, j'en poss&#232;de deux exemplaires, croyant avoir &#233;gar&#233; l'un dans un d&#233;m&#233;nagement... Il y a des livres auxquels on tient, et la formule dans certaines circonstances n'est aucunement &#224; prendre &#034;&#224; la l&#233;g&#232;re&#034;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;La fa&#231;on dont, d&#232;s l'ouverture du livre, la montre &lt;i&gt;&lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article73#31' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Doxa&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; qui appartint &#224; Paul Celan, exclut d'embl&#233;e la &#034;montre&#034;, ce sens perverti de la &lt;i&gt;doxa&lt;/i&gt;, rappelle quels sont pour l'auteur les enjeux de la litt&#233;rature.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;D'aucuns, je pense &#224; Nancy (&lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article65#2' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&lt;i&gt;Noli me tangere&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;), &#224; Deguy (cf. le chapitre qui lui est consacr&#233; par &lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article87#3' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Cardonne-Arlyck&lt;/a&gt;), pourrraient trouver &#224; l'&#233;criture de &lt;i&gt;Faits&lt;/i&gt;, une dimension &lt;i&gt;parabolique&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;Un homme avait deux fils ...&lt;/i&gt; etc.), &lt;i&gt;&#224; c&#244;t&#233; &lt;/i&gt; d'un &#171; sens &#187; tout fait (un d&#233;but, un milieu, une fin), une trou&#233;e po&#233;tique renvoyant au silence de la cr&#233;ation, au silence dont celle-ci proc&#232;de.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Mention particuli&#232;re pour l'article de Jean Fr&#233;mon, &lt;i&gt;Enfance d'un homme&lt;/i&gt;, qui l&#232;ve le voile sur les aspects de la biographie de Marcel Cohen, que le lecteur qui le d&#233;couvre aura d'ailleurs pressentis, et qui font pr&#233;cis&#233;ment que tr&#232;s t&#244;t l'auteur s'est vu d&#233;poss&#233;d&#233; de sa biographie, ce qui fera aussi saisir pourquoi les personnages des r&#233;cits sont souvent des voix, des anonymes, et qu'est &#233;vacu&#233; tout pathos.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;On notera la pr&#233;sence de l'absence dans &lt;i&gt;Faits II&lt;/i&gt;, avec un texte donn&#233; dans la revue &lt;a href=&#034;http://www.revue-nue.org/Nu-e-39&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Nu(e) n&#176; 39&lt;/a&gt;, en hommage &#224; Esther Tellermann, intitul&#233; &lt;i&gt;Chambre blanche&lt;/i&gt;, relatif &#224; la d&#233;marche d'Erwan Malle, jeune artiste dipl&#244;m&#233; ENSBA Paris, 2004. D'autre part, Marcel Cohen a accompagn&#233; de textes (qu'on retrouvera dans Faits III) les photographies d'Aurore de Sousa &#233;loquemment r&#233;unies au beau titre de &lt;a href=&#034;http://www.auroredesousa.com/serie.php?numserie=17&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;L'Ombre nue&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, aux &#233;ditions Cr&#233;aphis.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;John Taylor, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.transactionpub.com/title/Paths-to-Contemporary-French-Literature-978-0-7658-0216-3.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Paths to Contemporary French Literature&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, vol. 1, Transaction Publishers, 2004, pp. 194-200&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;L'article se conclut par :&lt;br&gt;The worst of all separations is that dividing a man from his innermost self-now hopelessly lost or in ruins. And the task of recovering one's vanished or shattered identity is redoubtable. &#034;It is not in mirrors,&#034; Cohen cautions, &#034;that we see ourselves. In mirrors, we find only the image of ourselves that we want to find. Whether our tie is neatly tied, and the like. A true mirror is a blank wall.&#034; Not surprisingly, he uses as the epigraph of &lt;i&gt;Mirrors&lt;/i&gt; a quatrain by the American poet Robert Creeley : &#034;If l look / in the mirror, / the wall, I/ see myself.&#034;&lt;br&gt; Et pour les faits :&lt;br&gt;&#171; L'id&#233;e d'&#233;crire sur le th&#232;me du mur m'a &#233;t&#233; donn&#233;e incidemment par Alexandre Delay, un artiste de la galerie Stadler, qui travaillait sur la notion de miroir et d'autoportrait. J'en suis venu &#224; me dire que ce qu'on v&#233;rifie devant un miroir c'est la conformit&#233; &#224; un mod&#232;le. Nous v&#233;rifions que nous sommes bien coiff&#233;s, que notre cravate est en place ... L'id&#233;e selon laquelle nous ne serions tout &#224; fait nous-m&#234;me que devant un mur nu s'est impos&#233;e peu &#224; peu. De l&#224; &#224; penser que c'est le seul vrai miroir, il n'y avait qu'un pas. &#187; en r&#233;ponse &#224; une question de Thierry Romagn&#233; [Europe n&#176; 961, pp. 186-190], sur murs et miroirs. Elle &#233;claire, infra, le livre [&lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/Hostinato.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/Hostinato.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=273,Height=481,resizable=no');return false;&#034;&gt;&lt;i&gt;Hostinato rigore&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Actes Sud, 1986] avec le plasticien &lt;a href=&#034;http://www.artpointfrance.info/article-4858780.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;G&#233;rald Thupinier&lt;/a&gt; ...&lt;br&gt;Cet extrait de cette mani&#232;re de po&#232;me :&lt;br&gt;
Le mur dans la phrase : signes, syntaxe, dur&#233;e et, &#224; l'extr&#234;me pointe du sens, la barri&#232;re retomb&#233;e du silence, le souvenir douloureux de ce qui devait &#234;tre dit. ///&lt;br&gt;
&#201;vidence tranquille, splendide solitude de la phrase comme un mur derri&#232;re lequel passerait le monde. ///&lt;br&gt;
Ce quelque chose qui, dans chaque mot, tentera toujours de d&#233;passer l'objet, de renverser le mur. ///&lt;br&gt;
C'est l&#224;, derri&#232;re ce mur. Ind&#233;niablement l&#224;, &#224; des ann&#233;es-lumi&#232;re. ///&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Murs&lt;/i&gt;, collection Petite Sir&#232;ne, &#201;diteurs Fran&#231;ais R&#233;unis, 1979.&lt;br&gt;
indiquera &#224; l'envi des proximit&#233;s avec Roger Laporte auquel Marcel Cohen a d&#233;di&#233; deux textes des plus forts, dont on pourra trouver &lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article166#nb2' class=&#034;spip_in&#034;&gt;une mention&lt;/a&gt; indicatrice dans un texte retrouv&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Po&#232;te et psychanalyste, Esther Tellermann &#233;crit &#224; propos de ce livre :&lt;br&gt;Ce que nous livre ici Marcel Cohen n'est pas le mensonge, le semblant de notre v&#233;cu, mais notre vanit&#233; &#224; en vouloir d&#233;chiffrer les signes. Ainsi reste-t-il &#224; l'&#233;crivain, comme aux marins qui savent les leurres de la mer, &#224; se laisser envahir par la langue sans s'y laisser engloutir, &#224; la contenir dans l'extr&#234;me pr&#233;cision de la syntaxe et du lexique, jusqu'au point o&#249; un style lui impose, dans ses courbures, la surprise d'un son arrach&#233; &#224; l'habitude de son rythme, &#171; petite voix &#187; dans les parasites des ondes, petite musique dans la cacophonie des rumeurs. &lt;br&gt;
&lt;i&gt;Action Po&#233;tique&lt;/i&gt;, n&#176; 151, &#233;t&#233; 1998.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Europe n&#176; 961, p. 198. Marcel Cohen s'exprime &#224; partir d'une question sur l'anonymat de ses personnages, &#233;voquant les voayages qu'il effectue fr&#233;quemment sur des porte-conteneurs. Un entretien avec Renaud Ego : &lt;a href=&#034;http://www.lapenseedemidi.org/spip.php?article968&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Le m&#233;pris, une affaire de d&#233;tails&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; dans &lt;i&gt;La pens&#233;e de midi&lt;/i&gt;, n&#176; 24/25, apporte &#224; ce sujet des pr&#233;cisions effrayantes sur la d&#233;personnalisation des humains qui y est &#224; l'oeuvre.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Nathalie Quintane, &lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.com/index.php?spec=livre&amp;ISBN=978-2-8180-0622-1&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Tomates&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, POL, 2010.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;De &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.com/index.php?spec=livre&amp;ISBN=2-86744-562-0&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Chaussure&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, POL, 1997, ainsi parlait &lt;a href=&#034;http://www.lmda.net/din/tit_lmda.php?Id=4231&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Xavier Person&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;La suite ? &lt;br&gt;Une chose est certaine : choisir de parler de chaussures, ou de tout autre sujet, et non de ses &#171; amours enfantines &#187;, ressemble encore &#224; s'y m&#233;prendre au bonheur, m&#234;me si nous pouvons y voir le reflet d'un vide immense. Car c'est un bonheur que de trouver en soi la force, le go&#251;t, et la volont&#233; aussi, de donner une forme, m&#234;me &#224; un texte sur la chaussure, m&#234;me &#224; un vide immense, et m&#234;me au malheur lui-m&#234;me. Bien entendu, c'est un luxe de nantis. &lt;br&gt;
Le vrai malheur c'est de ne plus trouver en soi la moindre force, ni m&#234;me la volont&#233;, d'aborder les sujets les plus graves. Et c'est encore, pour un &#233;crivain, de douter, comme le Virgile que met en sc&#232;ne Hermann Broch, qu'&#233;crire un livre ait encore le moindre sens. &lt;br&gt;
Or, voici ce qui s'est pass&#233; en 1995, dans Sarajevo assi&#233;g&#233;. Un petit groupe d'&#233;crivains serbes, croates et bosniaques, que tout aurait d&#251; s&#233;parer, se sont r&#233;unis sur une place publique. Ce n'&#233;tait pas du tout pour protester : cela, il y a des mois qu'ils le faisaient en vain. Ils se sont r&#233;unis pour br&#251;ler symboliquement leurs propres livres, comme le rappelait le grand essayiste Predrag Matvejevitch. Cet autodaf&#233; volontaire se voulait l'exact oppos&#233; des b&#251;chers nazis de 1933. D'un c&#244;t&#233; des &#339;uvres jug&#233;es &#171; malsaines &#187; par le nouveau r&#233;gime hitl&#233;rien, reconnaissant implicitement par l&#224; l'importance que ces livres avaient sur l'opinion publique allemande, de l'autre des auteurs convaincus que leurs livres n'ont rien pu emp&#234;cher du tout tandis qu'ils sont eux-m&#234;mes abandonn&#233;s &#224; leurs bourreaux par les grandes puissances du monde, sous l'&#339;il des soldats des Nations unies cens&#233;s les prot&#233;ger, et aussi des cam&#233;ras du monde entier ! &lt;br&gt;
En cette fin de si&#232;cle, peut-on douter davantage du pouvoir r&#233;el de la culture ? &lt;br&gt; Marcel Cohen, Notes, 1998, op. cit. p. 84&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Nathalie Quintane r&#233;agit ainsi au leitmotiv : [Il pensait mal, mais il &#233;crivait bien] des mails cons&#233;cutifs &#224; la publication de l'entretien avec Julien Coupat dans &lt;i&gt;Le Monde&lt;/i&gt; (26 mai 2009).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Dominique Meens, lui aussi joue, si on peut dire, avec les lettres, v. ces &lt;a href=&#034;http://dissonancesfreudiennes.fr/Dissonances_freudiennes/Miassoroubka/Entrees/2009/2/27_Dominique_Meens___tracts.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Tracts&lt;/a&gt;. Dans la m&#234;me page &#171; Miassoroubka &#187;, Jean-Pierre Loeb, inscrit &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://dissonancesfreudiennes.fr/Dissonances_freudiennes/Miassoroubka/Entrees/2009/2/23_Jean-Pierre_Loeb___Bagdad-Tarnac._Les_harmoniques_de_linactuel_(lirreductible)_1.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Bagdad-Tarnac&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; dans &lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;i&gt;Les harmoniques de l'inactuel (l'irr&#233;ductible&lt;/i&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Dont &lt;a href=&#034;http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?article2288&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;l'article m&#232;ne&lt;/a&gt; m&#232;ne aux &lt;a href=&#034;http://dx.doi.org/doi:10.1522/cla.bll.ete&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;versions num&#233;riques&lt;/a&gt;. J'ajoute un &lt;i&gt;bonus&lt;/i&gt; : une lecture ancienne m&#234;lant Miles, les partagas (je ne fume plus MAM), et Blanqui ! Il s'agit de &lt;a href=&#034;http://remue.net/revue/TXT0209Stella.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Stella by Starlight&lt;/a&gt;, par Olivier Renault, revue &lt;i&gt;Le Trait&lt;/i&gt;, pour ce que cette nouvelle m'avait fait d&#233;couvrir le livre de Blanqui.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Je viens de lire les recensions en ligne qui m'int&#233;ressent : &#233;nergie de Pierre Le Pillou&#235;r calqu&#233;e sur celle du livre, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.sitaudis.fr/Parutions/tomates-de-nathalie-quintane.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;andiamo&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; ; lecture p&#233;n&#233;trante d'Anne Malaprade, avec &lt;a href=&#034;http://poezibao.typepad.com/poezibao/2010/10/tomates-de-nathalie-quintane-par-anne-malaprade.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;dans sa recension&lt;/a&gt; la mise en valeur de la &lt;i&gt;question de la possibilit&#233; d'une langue du peuple, pour le peuple, de la possibilit&#233; m&#234;me d'un peuple qui soit aussi &#171; promesse de vie de tous &#187;, peuple se constituant dans l'&#233;meute et dans la r&#233;volution, &#224; la recherche d'une pens&#233;e nouvelle qui, comme l'&#233;crit Marx, &#171; tire sa po&#233;sie de l'avenir &#187;.&lt;/i&gt; !&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cf. le duo Adolphe et Auguste Blanqui, dont cet in&#233;narrable : &#171; il faut arr&#234;ter les mots au passage pour v&#233;rifier leur contenu. N&#233;buleuse est suspect. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;L'une d'elles, page 38, m'a remis en m&#233;moire, est-ce si loin ? la d&#233;couverte du verbe &lt;i&gt;garrotter&lt;/i&gt; (supplice de Salvador Puig Antich, 1974), et d'une stup&#233;faction-suffocation, le gel du sang qu'elle provoque, identique &#224; celle &#224; l'adolescence de N.N., signifiant superfluit&#233; de l'homme et barbarie, une &#233;quivalence.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jean-Paul Curnier &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-lignes.com/LE-COMMERCE-DES-CHARMES.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le Commerce des charmes&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Lignes, 2009,&lt;br class='autobr' /&gt;
en co&#233;dition avec Le CentQuatre.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pierre Alferi, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://pol-editeur.com/index.php?spec=livre&amp;ISBN=978-2-84682-309-8&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Les Jumelles&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, POL, 2009.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.com/index.php?spec=auteur&amp;numauteur=59&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;POL&lt;/a&gt;. Et, de la citer pour &lt;i&gt;&lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article137' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Le phras&#233; de la vie&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;A quelle heure passe le train ? &lt;/i&gt;Conversations avec Oury, chez Calmann-L&#233;vy, et&lt;i&gt; Les morts ne savent rien&lt;/i&gt; chez POL) et &lt;i&gt;&lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article202' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Comme quoi vaut mieux&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;Beckett corps &#224; corps&lt;/i&gt;, chez Hermann).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb30&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh30&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 30&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;30&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Une premi&#232;re version, Les Flohic &#201;diteurs, &#171; L'Intranquille &#187;, 2001, la seconde, Argol, &#171; La chambre d'&#233;criture &#187;, suivie de &lt;i&gt;Smith, mettons&lt;/i&gt; par Pierre Michon (cf. ce &lt;a href=&#034;http://www.argol-editions.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=61&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;texte du 28 f&#233;vrier 2006&lt;/a&gt;), 2006.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb31&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh31&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 31&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;31&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pierre Bergounioux, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.argol-editions.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=61&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le Baiser de sorci&#232;re / Le R&#233;cit absent&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, octobre 2010.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb32&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh32&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 32&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;32&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Dont Bergounioux nous indique que : &#171; ce que le si&#232;cle des Lumi&#232;res et celui des r&#233;volutions ont con&#231;u de plus haut, de meilleur, a migr&#233;, &#224; cet instant, dans la cervelle d'un activiste qui [y] d&#233;chiffre, comme &#224; livre ouvert, le sens des &#233;v&#233;nements et leur dimension plan&#233;taire &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb33&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh33&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 33&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;33&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Maryline Desbiolles, &lt;i&gt;Je vais faire un tour&lt;/i&gt;, Cr&#233;aphis &#233;ditions et &lt;a href=&#034;http://www.fondation-facim.fr/france/DT1277295994/page/index.html/portail-france&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;fondation Facim&lt;/a&gt;, 2010.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb34&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh34&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 34&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;34&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Comme le d&#233;montre &lt;a href=&#034;http://www.magazine-litteraire.com/content/Homepage/article.html?id=16534&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;cet extrait&lt;/a&gt; donn&#233; par le Magazine litt&#233;raire.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb35&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh35&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 35&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;35&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;De lui, Andr&#233; Dimanche vient de publier &lt;i&gt;America Solitudes&lt;/i&gt;, qui a plus d'un tour dans son livre : du Massachusetts au Nouveau-Mexique, de l'Utah &#224; la Louisiane, du Texas au New Hampshire.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb36&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh36&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 36&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;36&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cf. p. 26 : &#171; Je guette Ulysse et le renard, tous deux de fins rus&#233;s. Et rus&#233; le paysage qui les d&#233;voilerait.&lt;br&gt;
Le paysage est rus&#233;. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb37&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh37&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 37&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;37&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Maryline Desbiolles, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editionsdelolivier.fr/livre/Une%20femme%20dr%F4le/9782879297224&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Une femme dr&#244;le&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#233;ditions de l'Olivier, 2010.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb38&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh38&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 38&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;38&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cet &#034;&#233;tat&#034; d'ailleurs ins&#233;parable de la connaissance de &#034;l'&#233;cole du meurtre&#034;,&lt;a href=&#034;http://archives.tsr.ch/player/personnalite-haldas&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;un entretien en ligne&lt;/a&gt;, montre que Georges Haldas, malgr&#233; celle-ci, n'a jamais renonc&#233; &#224; celui-l&#224;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb39&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh39&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 39&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;39&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Je vais faire un tour&lt;/i&gt;, op. cit. p. 54.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/Stella_by_starlight.pdf" length="119665" type="application/pdf" />
		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>&#171; la couleur a une histoire plus ancienne que nos yeux... &#187;</title>
		<link>http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article123</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article123</guid>
		<dc:date>2010-04-29T11:06:36Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Malroux, Claire</dc:subject>
		<dc:subject>Prigent, Christian</dc:subject>
		<dc:subject>Cl&#233;dat, Fran&#231;oise</dc:subject>
		<dc:subject>Hubin, Christian</dc:subject>
		<dc:subject>Qu&#233;len, Dominique</dc:subject>
		<dc:subject>Bergounioux, Pierre</dc:subject>
		<dc:subject>Pesqu&#232;s, Nicolas</dc:subject>
		<dc:subject>Gribinski, Michel</dc:subject>
		<dc:subject>G&#243;mez Mango, Edmundo</dc:subject>
		<dc:subject>Plimpton, Sarah</dc:subject>
		<dc:subject>Laufer, Laurie</dc:subject>
		<dc:subject>Cartier, G&#233;rard</dc:subject>
		<dc:subject>Dickinson, Emily</dc:subject>
		<dc:subject>Didier-Weill, Alain</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;29/04/10 &#8212; Nicolas Pesqu&#232;s, Emily Dickinson, Claire Malroux, Fran&#231;oise Cl&#233;dat, Christian Hubin, Sarah Plimpton, &lt;br&gt;Christian Prigent, G&#233;rard Cartier, Penser/r&#234;ver n&#176; 17, Alain Didier-Weill&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot16" rel="tag"&gt;Malroux, Claire&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot20" rel="tag"&gt;Prigent, Christian&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot155" rel="tag"&gt;Cl&#233;dat, Fran&#231;oise&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot246" rel="tag"&gt;Hubin, Christian&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot274" rel="tag"&gt;Qu&#233;len, Dominique&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot279" rel="tag"&gt;Bergounioux, Pierre&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot329" rel="tag"&gt;Pesqu&#232;s, Nicolas&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot396" rel="tag"&gt;Gribinski, Michel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot571" rel="tag"&gt;G&#243;mez Mango, Edmundo&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot711" rel="tag"&gt;Plimpton, Sarah&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot712" rel="tag"&gt;Laufer, Laurie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot714" rel="tag"&gt;Cartier, G&#233;rard&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot715" rel="tag"&gt;Dickinson, Emily&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot736" rel="tag"&gt;Didier-Weill, Alain&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;A cause d'un &#171; sentier de jaune conduisant &#224; un bois pourpre &#187;, Emily Dickinson aura &#233;t&#233; l'accompagnante de cette lettre.
&lt;br&gt;Au surplus, un livre num&#233;rique paru aux presses de l'ENS, Rue d'Ulm, &lt;i&gt;Emily Dickinson, les &#233;clipses du sens&lt;/i&gt;, aura pour cause de (non) d&#233;finition de la Beaut&#233; sugg&#233;r&#233; l'id&#233;e qu'il serait possible de rassembler &#224; cette enseigne des ouvrages aux esth&#233;tiques diverses voire oppos&#233;es.&lt;br&gt;
M'ont &#233;galement aid&#233; les (re)lectures de Claire Malroux, Edmundo G&#243;mez Mango, Maria Gabriela Llansol !&lt;br&gt;
Aussi, ai-je pris ce risque, m'en tenant prudemment (en apparence) &#224; une formule anthologique convenant au format de la lettre (que les auteurs, leurs &#233;diteurs me pardonnent ainsi le go&#251;t de trop peu !).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voici les livres : Nicolas Pesqu&#232;s, L&lt;i&gt;a face Nord de Juliau, sept&lt;/i&gt; (Andr&#233; Dimanche), Fran&#231;oise Cl&#233;dat, &lt;i&gt;L'Adresse&lt;/i&gt; (Tarabuste), Christian Hubin,&#8232;&lt;i&gt;Greffes &lt;/i&gt; (Jos&#233; Corti), Sarah Plimpton, &lt;i&gt;L'autre soleil&lt;/i&gt; (Le Cormier), Dominique Qu&#233;len,&#8232;&lt;i&gt;Loque &#8212; une &#233;l&#233;gie &#8212;&lt;/i&gt; (Fissile), Christian Prigent, &lt;i&gt;M&#233;t&#233;o des plages&lt;/i&gt; (POL), G&#233;rard Cartier,&#8232;&lt;i&gt;Tristran&lt;/i&gt; (Obsidiane)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp; pour faire bonne mesure, un peu de psychanalyse :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;penser/r&#234;ver 17 : &lt;i&gt;A quoi servent les enfants ?&lt;/i&gt; (l'Olivier), Alain Didier-Weill, &lt;i&gt;Un myst&#232;re plus loin que l'inconscient&lt;/i&gt;&#8232;(Aubier/Psychanalyse)&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;To make a prairie it takes a clover and one bee,&lt;br&gt;
One clover, and a bee,&lt;br&gt;
And revery.&lt;br&gt;
The revery alone will do&lt;br&gt;
If bees are few.&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Emily Dickinson&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Emily Dickinson, To make a prairie, po&#232;me n&#176; 1755 de l'&#233;dition Johnson ; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;How to define what it would be so much better not to know ?&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Jed Deppman&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jed Deppman, Trying to Think with Emily Dickinson, cit&#233; en exergue &#171; The (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'avais la manie de n'aimer dans les oeuvres que leur g&#233;n&#233;ration.&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Paul Val&#233;ry&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Edmundo G&#243;mez Mango, donne cette citation de Val&#233;ry, en exergue de la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est peut-&#234;tre le po&#232;me, la pens&#233;e qui chante, le chant qui pense, le seul &#224; dire son intime pens&#233;e. &lt;br&gt;
&lt;i&gt;Edmundo G&#243;mez Mango&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Edmundo G&#243;mez Mango, L'intime pens&#233;e in La Place des m&#232;res, op. laud., p. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;&lt;div align=&#034;right&#034;&gt;&lt;i&gt;&#224; Fabienne R., pour un jour d'Emily&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Ah ce renfort de citations ! Les livres qui seront pr&#233;sent&#233;s se tiennent tout seuls, imparablement beaux, sans mes commentaires ; alors il me faut m'encourager, un peu comme Claire Malroux &#224; l'or&#233;e de son livre, lui aussi tr&#232;s beau : &lt;i&gt;Chambre avec vue sur l'&#233;ternit&#233;&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Claire Malroux, Chambre avec vue sur l'&#233;ternit&#233;, Emily Dickinson, Gallimard (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; le geste est donc faire sans tergiverser, ob&#233;ir au &#034;muet dans la langue&#034;, l'autre en moi, c'est l'heure, que je le veuille ou non, de prendre la parole &#224; leur sujet. La dame blanche m'accompagne ! &lt;br&gt;
Et qu'elle &#233;claire, si elle le veut bien, cette pr&#233;sentation d'allure &#171; anthologique &#187; !&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Nicolas Pesqu&#232;s, &#171; Sentier de jaune conduisant &#224; un bois pourpre &#187;&lt;br&gt;
&lt;p&gt;La face Nord de Juliau, sept (Andr&#233; Dimanche)&lt;/p&gt;
&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt; &#171; Sentier de jaune conduisant &#224; un bois pourpre &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; Comment a-t-elle pu m'&#233;crire &#231;a ? Un tel tunnel de &lt;br&gt; vibration. Comment a t'elle pu voir &#231;a ? Avec des yeux qui &lt;br&gt; cessent de voir pour dire, des yeux submerg&#233;s qui se taisent &lt;br&gt; devant un manchon de chair. Il ne s'agit plus de regard et &lt;br&gt; ce n'est que &#231;a : &#171; corps clairvoyant &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Sentier de jaune conduisant &#224; un bois pourpre &#187; , la section IV de J7 (La face nord de Juliau, sept&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Nicolas Pesqu&#232;s, La face nord de Juliau, sept, aux &#233;ditions Andr&#233; Dimanche, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;) intitul&#233;e E/J, s'ouvre en effet avec Emily (A lane of Yellow led the eye/Unto a Purple Wood&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;A lane of Yellow led the eye Unto a Purple Wood Whose soft inhabitants to be (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;).&lt;br&gt;
Qui lit Juliau depuis 1988, fr&#233;quente assid&#251;ment Dickinson depuis des lustres, pourrait s'en tenir l&#224;, combl&#233;.&lt;br&gt;
Mais non, la couverture elle-m&#234;me, un dessin original de Paul Wallach emprunte le sentier pour nous conduire au bois sacr&#233;, et c'est la d&#233;marche de Nicolas Pesqu&#232;s&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Comme dite dans le d&#233;but de cet entretien donn&#233; &#224; la revue Scherzo (n&#176;14/15, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; renouvel&#233;e pour ses lecteurs anciens, tr&#232;s pr&#233;cis&#233;ment expos&#233;e pour qui l'aborde pour la premi&#232;re fois.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour cause d'Emily, j'en redonne la mati&#232;re ainsi :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; Avec Emily je pense que la couleur a une histoire plus &lt;br&gt; ancienne que nos yeux. Mais ils doivent l'inventer, la&lt;br&gt; fouiller.&lt;br&gt; &lt;br class='autobr' /&gt;
Nue, nu&#233;es sont des mots convenables pour avancer ; &lt;br&gt; &lt;br class='autobr' /&gt;
terre aussi, mais ils ne sont possibles que pour d&#233;crire une &lt;br&gt; compulsion, et conduire une telle description &#8212; au sens de : &lt;br&gt; &lt;i&gt;ne pas avoir besoin d'&#233;crire&lt;/i&gt;&#8212; est finalement impossible. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; Jaune de la m&#234;me couleur que &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; Jaune aussi et d'autres questions &lt;br&gt; pulv&#233;ris&#233;es par le brun rose inassouvi&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Juliau, sept, p. 87&#034; id=&#034;nh9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'agraphe sera ais&#233;ment faite pour le lecteur de Surjaune (Juliau, six) :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;souvent, lisant ce qui m'enl&#232;ve/ ce qui me jette// les yeux sur le paysage font de m&#234;me/// je note, /et tout de suite l'envie d'arpenter la colline avec &#231;a//// avec une r&#232;gle rabroueuse : je brise la merveille/ je brise le cadrage/// jaune poursuivi comme &#231;a, &#224; la renverse/ &#224; base de terre et de lecture /// pour accomplir un autre sentir/ un gen&#234;t neuf, un escalier dedans (40)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;exigeant et admirable projet (et art) po&#233;tique de Nicolas Pesqu&#232;s : l'&#233;criture, la couleur, la r&#232;gle &#8212; et paysage n'existe qu'&#224; &#234;tre nomm&#233;, et les mots vus.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Fran&#231;oise Cl&#233;dat, &#171; &#224; quoi notre pr&#233;sence se trouve li&#233;e &#187; &lt;br&gt;L'Adresse (Tarabuste)&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; &lt;i&gt; Ecrire ne sauve de rien, et surtout pas de la mort, et surtout pas de l'amour&lt;/i&gt; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Marguerite Duras, entretien avec Michelle Porte. Phrase d&#233;j&#224; cit&#233;e &#224; propos (&#8230;)&#034; id=&#034;nh10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lire dans la juste distance, L'Adresse, de Fran&#231;oise Cl&#233;dat, ins&#233;parablement thr&#232;ne et livre d'amour, n'est possible que par la force de l'&#233;criture qui en commande le respect.&lt;br&gt;
Alors pas de glose. Silence, place &#224; l'&#233;coute, &#224; la lecture, au respect t&#234;tu :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; Le cimeti&#232;re&lt;br&gt; o&#249; ta tombe &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; Les franges de lumi&#232;re fusent, intensifient l'&#233;clat&lt;br&gt; de l'herbe, la luxuriance des hauts ch&#226;taigners, &lt;br&gt; toute une verte abondance qui peu &#224; peu s'assom-&lt;br&gt; brit, devient masse noire tandis que les chants &lt;br&gt; d'oiseaux graduellement s'espacent, s'amenuisent, &lt;br&gt; seul, &#233;perdu, le chant des grillons. Soudain s'ar-&lt;br&gt; r&#234;te net. &lt;br&gt; Le clich&#233; qui s'impose de la perfection &lt;br&gt; d'instrumentistes r&#233;pondant &#224; quelque signe imper-&lt;br&gt; ceptible envoy&#233; par la baguette du chef d'orchestre&lt;br&gt; imm&#233;diatement se transfigure, r&#233;enchant&#233; par le &lt;br&gt; lien fulgurant de la lumi&#232;re et du chant &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &#224; quoi notre pr&#233;sence se trouve li&#233;e &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; et le lieu &lt;br&gt; que l'enchantement gagne &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; o&#249; &lt;br&gt; nous englobe. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;3&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Christian Hubin, &#171; &#8212; Cesse de voir. &#187; &lt;br&gt;Greffes (Jos&#233; Corti)&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; Entre, o&#249; l'une l'autre par suppression, par &lt;br&gt;en elles plus vite qu'elles, plus elles qu'o&#249; &lt;br&gt;les d&#233;sassemblant, plus que le simultan&#233;, les &lt;br&gt;jumel&#233;es, la plus pr&#233;c&#233;dente, sa double cou-&lt;br&gt;leur, compulsion - aux g&#232;nes, au plus volatil &#8212; &#224; contre &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; &lt;i&gt; Cesse de voir. &lt;/i&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La vitesse avant l'agi, la chute supprimant, &lt;br&gt;montrant tout. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A l'injonction de Christian Hubin dans ce dernier recueil paru comme les pr&#233;c&#233;dents chez Jos&#233; Corti&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; id=&#034;nh11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; , il faut se rendre pour se faire autrement voyant, mais aussi autrement entendant : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Greffes de ce qui n'entend pas&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dont on est la r&#233;percussion &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le lecteur de Dont bouge, ne sera pas d&#233;pays&#233;. L'exigeant cheminement de Christian Hubin se poursuit &#171; Avec &#187;, c'est le nom de la seconde section, qui a connu une premi&#232;re &#233;dition accompagn&#233;e d'une oeuvre originale de Gilles du Bouchet.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;V. aussi Christian Hubin, sans commencement ; squame.&#034; id=&#034;nh12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A ce lecteur, il dit : &lt;i&gt;Je te reconnais&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Sarah Plimpton, &#171; &#224; un fil &#187; &lt;br&gt;L'autre soleil (Le Cormier)&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Sarah Plimpton est plasticienne. Elle est aussi po&#232;te.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;La mesure en est donn&#233;e par le site qui offre un aper&#231;u de son oeuvre.&#034; id=&#034;nh13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; Les &#233;ditions du Cormier dirig&#233;es par Pierre-Yves Soucy, ont r&#233;uni sous le titre L'autre soleil, dans une pr&#233;sentation bilingue particuli&#232;rement &#233;l&#233;gante, des textes dont la traduction fran&#231;aise s'est &#233;chelonn&#233;e dans diverses revues : L'Ire des vents, Po&amp;sie, Le M&#226;che-laurier, L'&#233;trang&#232;re entre 1985 et 2007.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La d&#233;licatesse (sans la moindre aff&#233;terie) qui s'y d&#233;ploie dans de tr&#232;s fines variations sur le voir, le visible, l'invisible, l'invu, sera sans doute perceptible dans le po&#232;me qui suit :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;i&gt;thin edge&lt;/i&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; the day stretched too thin &lt;br&gt; tearing off &lt;br&gt; to see &lt;br&gt; an eye you hadn't closed &lt;br&gt; the light would disappear &lt;br&gt; pulled so tight with &lt;br&gt; the breath &lt;br&gt; I held too long &lt;br&gt; shalll go to look &lt;br&gt; where the broken blue &lt;br&gt; has turned to &lt;br&gt; night&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034; &#224; un fil le jour jusqu'&#224; sa lame effil&#233;e s'&#233;tire s'arrachant (&#8230;)&#034; id=&#034;nh14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Dominique Qu&#233;len, &#171; la formule qui s'impose imm&#233;diatement &#187; &lt;br&gt;Loque &#8212; une &#233;l&#233;gie &#8212; (Fissile)&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;R&#233;citez le po&#232;me &#224; mi-voix : &lt;i&gt;Macchia lunulare biancastra / Alla base dell'unghia&lt;/i&gt; ... Reprenez &#224; la mani&#232;re d'un chant, dans un souffle. Et l'eau du fleuve &#224; quinze ou vingt degr&#233;s pour essorer tout ce linge &#224; la fin des fins. C'est la foule des grands jours est la formule qui s'impose imm&#233;diatement te vient &#224; l'esprit. Une s&#233;rie de fragments remont&#233;s &#224; la surface en mille huit cent deux, belle t&#234;te courrouc&#233;e, l'expression des traits, les sourcils, une juste col&#232;re en marbre. Un Christ au moment qu'il entre dans les pourceaux, tout maigre, jaune, laid comme un pou. Appareil, pompe, ressorts. Statue de saint qui saigne, en promo. C'est de l'eau du robinet, de l'eau de ville. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La formule qui s'impose &#224; la lecture de ce denier ouvrage de Dominique Qu&#233;len est qu'une &#233;tape est manifestement franchie, avec l'ampleur, l'&#233;nergie, le souffle trouv&#233;s et manifest&#233;s dans une prose torrentueuse, un humour qui met en pi&#232;ces la langue (apr&#232;s tout, loque et loqu&#232;le), et dans laquelle le po&#232;te ne l&#226;che rien sur l'exigence et en m&#234;me temps l&#226;che la bride des &#171; petites formes &#187; : &lt;i&gt;de plus en plus, un penchant (une fascination) pour des textes en expansion&lt;/i&gt; , &lt;i&gt;&#233;crivait-il il y a peu, en conservant (au moins en tant que d&#233;sir) une fluidit&#233; de la langue (et en se m&#233;fiant des m&#233;taphores)&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir L'&#233;trang&#232;re, 23/24, octobre 2009, p. 79.&#034; id=&#034;nh15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Peut-&#234;tre faudrait-il recommander au lecteur-chercheur, qui conna&#238;t bien et appr&#233;cie les pr&#233;c&#233;dents livres de Dominique Quelen, de se rendre d'abord &#224; la page 123. D'ailleurs la page 122 y invite : Cet Ouvrage Est En Travaux/Lecteurs Veuillez Emprunter/ LA PAGE D'EN FACE.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; &lt;i&gt;Certains&lt;/i&gt; chaussent &lt;i&gt;leur monture, d'autres la&lt;/i&gt; chevauchent &lt;i&gt; : il importe d'&#234;tre pr&#233;cis dans le choix des termes. Un usage r&#233;gl&#233; de la langue, messieurs, etc.&lt;/i&gt; &#187; (127)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voil&#224;, vous &#234;tres pr&#233;venu, et vous terminerez saucisse en poche avec P&#233;trarque (petit braquet) l'ascension du Ventoux.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Christian Prigent, &#171; (tissus d'alors) &#187; &lt;br&gt;M&#233;t&#233;o des plages (POL)&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; Un soir, j'ai assis la Beaut&#233; sur mes genoux. &#8211; Et je l'ai trouv&#233;e am&#232;re. &#8211; Et je l'ai injuri&#233;e. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce ne sera pas faire injure &#224; Christian Prigent de d&#233;clarer que M&#233;t&#233;o des plages poursuit sans faiblesse ce &#171; geste d'effraction dans le corps de la langue. Elle cherche &#224; y faire craquer les coutures &#233;pidermico-s&#233;mantiques. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Christian Prigent et B&#233;n&#233;dicte Gorrillot, Prigent, quatre temps, Argol, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. En voici donc l'&#233;toffe, (presque) au hasard :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; Les &#233;toffes (pas d'&#233;poque le string en python moka &lt;br&gt; Ni lam&#233; peau d'ska&#239; ou le pyr&#233;n&#233;en damas &lt;br&gt; Pour l'after, ni pour la trempette &#224; niveau thermique &lt;br&gt; Bas, le n&#233;opr&#232;ne stretch comme genre de peau de bique) &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; Sont de la couleur &#233;poustoufl&#233;e de l'air quand &#231;a&lt;br&gt; Souffle, donc invues, vierges, mousselines non, &lt;br&gt; M&#234;me pas. Sept Voiles, on a dans&#233; comme corps l&#224;&lt;br&gt; Dedans &#8212; puis plus : tout a roul&#233; dans la dissolution &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; Des gazes en gaz, n&#233;bulis&#233;s, &#233;blouissements, bulles. &lt;br&gt; &#212; vos anatomies mes filles mes s&#339;urs mes cousines &lt;br&gt; Sont effac&#233;es l&#233;g&#232;res sont des plumes quasi nulles&lt;br&gt; Dans ces strip-teases extr&#234;mes : adieu aux z&#233;ro&#239;nes ! &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;M&#233;t&#233;o des plages, roman en vers apporte au lecteur sa dose de r&#233;el (12), mais &#224; l'y exp&#233;dier, lui signifie : &lt;br&gt;
Et si tu pars dans la distance de toi/A toi par &#231;a institu&#233;e tu rames en joie/ Ton vrai nom est&lt;i&gt; &#226;me&lt;/i&gt; - tu es sauv&#233;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette distance de soi &#224; soi par &#034;&#231;a&#034;, le lecteur en la parcourant, en l'&#233;prouvant, sera tour &#224; tour, &#233;merveill&#233;, groggy, tourneboul&#233;, chahut&#233;, ravi, complice, et essentiellement renouvel&#233;.&lt;br&gt;
Il n'est pas s&#251;r que tout un chacun soit pr&#234;t &#224; accepter l'exigeant pacte de lecture de Christian Prigent. Mais c'est l'amour, &#224; la fois contrato de iguais et contrat leonin sinon rien.&lt;br&gt;
Une magnifique travers&#233;e (la baie), avec (&lt;i&gt;in petto&lt;/i&gt;) ses embard&#233;es, ses &#233;clats de rire, ses &#034;tu exag&#232;res&#034;, &#034;mais oui c'est bien &#231;a&#034;, ses &#034; &#034;mais qu'est-ce que tu as dit l&#224; ?&#034;. En prime, bien des relectures : les noms propres (!) certainement pas l&#224; pour la connivence ou le joli &#8212; que faut il pr&#233;f&#233;rer : &#171; L'&#233;t&#233;, les fesses sont p&#226;les &#187; ou &#171; The very deep did rot, &#244; Christ/That ever this should be &#187; ?&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Que cette odyss&#233;e vous laisse sur le sable : here comes everybody ! pour y assister &#224; la Naissance de V&#233;nus (avec un peu de mythologie...) :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En paillasse dessous, ou foutre. La nuit, &#231;a luit &lt;br&gt;
Par clins math&#233;matiques en rougeoiements &lt;br&gt;
De gland. Aphrodite &#233;carte dans ces jusants &lt;br&gt;
Ses cuisses ruisselantes en po&#233;sie et c'est joli.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ici sans prudence je glisse &#171; m&#233;taphore absolue &#187; (Blumenberg, ). (&#8230;)&#034; id=&#034;nh17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt; chapitre VIII, p. 78.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;G&#233;rard Cartier, &#171; O&#249; est l'innocence des d&#233;buts ? &#187; &lt;br&gt;Tristran (Obsidiane)&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Si &lt;i&gt;M&#233;t&#233;o des plages&lt;/i&gt; s'affiche roman en vers, peut-on dire que &lt;i&gt;Tristran&lt;/i&gt; en est un ? Des vers, il en est de toutes sortes, versets, laisses, vers libres, distiques, une grande vari&#233;t&#233; d'approches qui &#233;pousent soit r&#233;cit, soit d&#233;clamation, soit la confidence (le retrait cher &#224; Seamus Heaney, dont la pr&#233;sence est discr&#232;tement sensible) ; la l&#233;gende s'entrem&#234;le &#224; l'aujourd'hui de l'&#233;criture ; lorsque celle-ci prend fin : le po&#232;te nous dit &#171; j'ai &#233;t&#233; homme et femme/J'ai &#233;prouv&#233; les deux d&#233;sirs &#224; pr&#233;sent/ Frappant le mur de mon cabinet plus rien/ Ne me r&#233;pond &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;reste n&#233;anmoins ceci :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; C'est encore &#234;tre m&#234;me seul sous un toit/ Sans r&#234;ver les bras et les l&#232;vres serr&#233;s Et l'&#226;me &#233;troitement maintenant &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sans doute l'&#233;criture du livre : 1992 ? 2000-2008, aura-t-elle &#233;t&#233; la basse continue de l'oeuvre d'&#233;criture qui s'est poursuivie dans le m&#234;me temps.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Assur&#233;ment il faut &#234;tre po&#232;te et avoir &#233;crit &#171; dans les ann&#233;es de cet &#226;ge &#187;, ces pages aussi pleines de m&#233;lancolie que de beaut&#233;s ; celle-ci me touche sp&#233;cialement :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; &lt;i&gt;Les deux Ys&#233;.&lt;/i&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je peux fl&#233;trir ce que j'ai lou&#233;. oublier le d&#233;sert et m&#233;priser mon v&#339;u. les couleurs renaissent, un printemps rach&#232;te encore le monde. il franchit la Liffey et la rejoint. elle l'embrasse, lui baise la bouche et la face. elle l'&#233;treint et se plaint, et d&#233;sire ce qu'il ne veut pas. que je me refuse ou que j'aime, ce sera la m&#234;me peine. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je ne sais &#224; laquelle mentir ... &#224; nous la dialectique et l'alg&#232;bre implacable. laquelle aimer, laquelle trahir ... revenir &#224; la &lt;i&gt;Grammaire de l'art d'&#233;crire&lt;/i&gt; et aux premiers principes, et mettre de l'ordre dans l'argumentation : d'o&#249; r&#233;sultera cette clart&#233; qui seule est admirable. car il me faut tromper et d&#233;cevoir, et tricher avec les deux ... &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;O&#249; est l'innocence des d&#233;buts ? si diverse &#224; pr&#233;sent la mati&#232;re ! ce qu'ils ont mis par &#233;crit, et ce qu'ils pr&#233;tendent sans le dire, je ne sais m'y r&#233;signer. ils enfantent un livre pour la main gauche. j'aurais voulu ... si divers le r&#233;cit ! il aurait fallu n'en garder que la pointe et laisser le surplus. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'aurais voulu que tout fin&#238;t d'un trait. ils auraient lentement gliss&#233; dans le marais. Un coudrier sauvage en aurait jailli, un &#233;glantier s'y serait m&#234;l&#233;. les sentiments seraient grav&#233;s sur une pierre, simples et purs. au lieu qu'il me faut fa&#231;onner ce morceau qui d&#233;forme le conte, comme la queue &#233;cailleuse sous le ventre d'une sir&#232;ne. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Tristran&lt;/i&gt;, de G&#233;rard Cartier est publi&#233; aux &#233;ditions Obsidiane, dans la collection &lt;i&gt;Les Solitudes&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Bibliographie de G&#233;rard Cartier, site personnel.&#034; id=&#034;nh18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Pollens : penser/r&#234;ver 17 : A quoi servent les enfants ?&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;La quatri&#232;me de couverture de ce num&#233;ro 17, excellente, n'&#233;tant pas en ligne, il vaut la peine de la reproduire :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8220;&#192; quoi servent les enfants ? ou &#224; qui ? &lt;br&gt;
&#171; Un b&#233;b&#233; sain et bien nourri constitue &#224; l'&#226;ge d'un an un plat d&#233;licieux, riche en calories et hygi&#233;nique&lt;/i&gt;&lt;/i&gt; ironise Swift ; &#171; Le corps de l'enfant revient au p&#233;diatre. Son &#226;me aux hommes de la religion. Sa psych&#233; appartient au psychanalyste. L'esprit est pour le philosophe. Le psychiatre veut les troubles mentaux [...] &#187; r&#233;pond Winnicott. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Swift et Winnicott sont d'accord : l'enfant est au c&#339;ur d'un fantasme d'&lt;i&gt;objet &#224; d&#233;pecer&lt;/i&gt;. Avec les usages sexuels, &#233;conomiques, m&#233;diatiques que l'on fait de lui, avec sa fonction de sauveur, avec sa toute-puissance (&lt;i&gt;His Majesty the Baby&lt;/i&gt;) et son impuissance radicale, avec le narcissisme qu'il conf&#232;re au cercle de famille ou qu'il blesse, l'enfant est (d'un emploi) incertain et peu raisonnable. Comme la sexualit&#233; dont il est l'avatar ?&#8221; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le ton est donn&#233;. La revue ne se lit pas en un jour. Pour les fid&#232;les de Pierre Bergounioux, j'indique l'entretien qu'il a avec Michel et Michela Gribinski et Jean-Michel Rey : Rien de moins. L'homme de Brive y est tel qu'en lui-m&#234;me et que le montrent deux r&#233;cents petits livres qui feront les d&#233;lices de ses amis : &lt;i&gt;Chasseur &#224; la manque&lt;/i&gt; (Gallimard, &lt;i&gt;Le Promeneur&lt;/i&gt;), rehauss&#233; des fusains de Phillippe S&#233;g&#233;ral (nostalgie garantie, avec le retour d'un monde &#224; la Raboliot) et &lt;i&gt;Les reste du monde&lt;/i&gt; (Fata Morgana), dans lequel l'intervention plastique de Jo&#235;l Leick sur des photographies, souligne le retour au d&#233;tail des &#034;prestations subjectives&#034; du temps d'avant.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pierre Bergounioux et Jo&#235;l Leick, Les restes du monde, Fata Morgana, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La revue a fait appel aussi &#224; d'autres lettr&#233;s : Christian Doumet pour &lt;i&gt;L'ours du r&#233;el&lt;/i&gt;, &#224; propos de &lt;i&gt;Tu vas &#234;tre p&#232;re&lt;/i&gt; d'Henri Michaux, et &#224; Colette Kerber et Genevi&#232;ve Brisac pour une tr&#232;s belle passation d'insignes, qui nous d&#233;livre joliment par le biais du r&#233;cit familial que ces c&#233;r&#233;monies peuvent &#234;tre aussi l'occasion de la transmission de ce &#224; quoi &#224; l'on croit.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Du c&#244;t&#233; de l'analyse, Antonio Alberto Semi nous donne avec l'histoire d'un patient (un m&#233;decin &#034;mod&#232;le&#034;) qui &#034;ne voulait pas d&#233;ranger&#034; mieux qu'une vignette illustrative, plut&#244;t une mani&#232;re de philosophie du geste analytique sous couvert de narration pleine d'humour et d'humanit&#233;. L'humour, bien pr&#233;sent, avec &#171; Je t'expliquerai quand tu seras petit &#187;, sublime antiphrase et l'incontournable Adam Phillips, le chapitre 2 &#171; Bombs away &#187; de Promises, Promises (Faber &amp; Faber, 2000) dont nous est promise la version fran&#231;aise prochainement aux &#233;ditions de l'Olivier.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour le reste, &#224; suivre...&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Coda : Alain Didier-Weill, Un myst&#232;re plus loin que l'inconscient&lt;br&gt;
Le complexe d'&#338;dipe pas assez complexe...&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Il est vraisemblable de pr&#233;sumer que l'oeuvre d'Alain Didier-Weill n'est pas connue que des seuls psychanalystes. Il y a aussi l'homme de th&#233;&#226;tre, le vulgarisateur (Quartier Lacan), l'homme qui intervient dans le d&#233;bat public : la question des droits de l'homme &#224; l'UNESCO, enfin le pr&#233;sident d'Insistance, &#171; mouvement de recherche sur la part de l'&#234;tre parlant mise en jeu dans l'acte de cr&#233;ation &#187;, et directeur de la revue du m&#234;me nom&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;A d&#233;couvrir sur Insistance, le site.&#034; id=&#034;nh20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le dernier ouvrage paru : &lt;i&gt;Un myst&#232;re plus loin que l'inconscient&lt;/i&gt;, prolonge la (longue) r&#233;flexion de l'auteur, en prenant pour point de d&#233;part la formule de Lacan :&#171; J'ai essay&#233; d'introduire quelque chose qui va plus loin que l'inconscient &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cette ann&#233;e, disons que, avec cet &#034; insu que sait de l'une-b&#233;vue &#034;, j'essaie (&#8230;)&#034; id=&#034;nh21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. J'en r&#233;sume la table :&lt;br&gt;
I. La question la plus originaire (Les pourquoi ?). II. L'interruption de la question et de l'appel : le traumatisme (dont Les trois temps de Thanatos). III. La r&#233;apparition de la question : le signifiant sid&#233;rant. IV La r&#233;ponse (la r&#233;ponse de l'h&#233;r&#233;tique et l'invention du sinthome ; la r&#233;ponse par le dogme. V. La psychanalyse et les Lumi&#232;res, quels droits de l'homme.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le dernier paragraphe de la quatri&#232;me comme une cl&#233; : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; L'&#233;tonnement est ce qui cesse avec le dogme : lorsqu'il est la voie par laquelle le sujet entre en &lt;i&gt;r&#233;sonance&lt;/i&gt; avec la loi et l'outrepasse ; lorsqu'il rend le complexe d'&#338;dipe plus complexe en le renvoyant &#224; son anc&#234;tre Dionysos, dieu de ce qui sonne et r&#233;sonne ; lorsqu'il donne acc&#232;s au nouveau absolu d&#233;livrable par le r&#233;el. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Plus pr&#233;cis&#233;ment formul&#233; &#224; la page 79 :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; S'il existe - pour employer une expression de Freud - une perception endopsychique qui nous transmet une &#171; claire audience &#187; nous ouvrant &#224; l'ou&#239;r de la pulsation du temps, il faut cesser de parler de la disposition mystique dont seraient pourvus certains &#234;tres tr&#232;s particuliers : comme M. Jourdain qui ne savait pas qu'il parlait en prose, M. Tout-le-Monde ne sait pas que, s'il r&#233;sonne &#224; la musique et &#224; son rythme, c'est parce qu'il est capable, &lt;i&gt;sans le savoir, de dire &#171; oui &#187; sans raisonner. R&#233;sonner sans raisonner est l'acte mystique par excellence.&lt;/i&gt; &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fred Astaire qui fait la photographie de couverture, en donne une magnifique illustration&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voici un d&#233;tail - le plan plus large, plus a&#233;rien pour notre livre ; quant &#224; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; , dont je pense que Pascale Bouh&#233;nic ne la d&#233;mentirait pas.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et bien, dansez maintenant...&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Emily Dickinson, &lt;i&gt;To make a prairie&lt;/i&gt;, po&#232;me n&#176; 1755 de l'&#233;dition Johnson ; traduction de Philippe Denis, La Dogana, &lt;a href=&#034;http://www.ladogana.ch/html/poesie.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;catalogue po&#233;sie&lt;/a&gt;, 1986 :&lt;br&gt;
Pour faire une prairie il faut un tr&#232;fle et une abeille,&lt;br&gt;
Un tr&#232;fle, et une abeille,&lt;br&gt;
Et la r&#234;verie.&lt;br&gt;
La r&#234;verie seule y suffirait,&lt;br&gt;
Si les abeilles venaient &#224; manquer.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jed Deppman, &lt;i&gt;Trying to Think with Emily Dickinson&lt;/i&gt;, cit&#233; en exergue &#171; The Definition of Beauty Is &#187;, Questions d'esth&#233;tique chez Emily Dickinson, article d'Antoine Caz&#233;, in Agn&#232;s Derail-Imbert (dir.), &lt;i&gt;Emily Dickinson. Eclipses du sens&lt;/i&gt;, Editions Rue d'Ulm, Domaine &#233;tranger&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;a href=&#034;http://www.numilog.com/fiche_livre.asp?id_livre=73048&amp;id_theme=&amp;format=3&amp;id_collec=&amp;rubzone=STD&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#233;dition num&#233;rique&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
Claire Malroux, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.jose-corti.fr/titresenlisant/tracesillons.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;traces, sillons&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; (Corti, 2009), aux pages 140-141, traduit : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La D&#233;finition de la Beaut&#233;, est &lt;br&gt;
Qu'il n'est pas de D&#233;finition&#8212; &lt;br&gt;
Du Ciel, facilitant l'Analyse, &lt;br&gt;
Puisque le Ciel et Elle &lt;br&gt;
Ne font qu'Un&#8212;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; ces pages d'un 18 avril, succ&#232;dent celles du lendemain rapprochant Dickinson et Pessoa ; il est &#224; cet &#233;gard frappant de lire dans &lt;i&gt;l'espace &#233;d&#233;nique&lt;/i&gt; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il ne restait plus que la po&#233;sie, o&#249; ils furent, par moments, exceptionnellement brillants, mais la po&#233;sie, telle qu'ils la voulaient, invocatrice de puissance, cessa d'exister.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est &#233;mouvant d'assister aux efforts de Emily Dickinson et, apr&#232;s elle, de Rilke et Pessoa, pour l'&#233;lever &#224; cette hauteur-l&#224; ; elle est stup&#233;fiante la lutte de ce dernier, cherchant des angles de constructions tr&#232;s diff&#233;rents, pour ne pas la laisser tomber dans de purs jeux de mots, pour qu'&#224; nouveau elle exprime le r&#233;el. Voir &#224; ce sujet &lt;i&gt;&lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article108' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Maria Gabriela Llansol, figures du livre int&#233;rieur&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Edmundo G&#243;mez Mango, donne cette citation de Val&#233;ry, en exergue de la troisi&#232;me partie : &lt;i&gt;L'intime pens&#233;e&lt;/i&gt; du Chapitre II (Des amours sans rem&#232;de) de &lt;i&gt;La Place des m&#232;res&lt;/i&gt;, Gallimard, 1999, pp. 128-154. En ce qui concerne ce psychanalyste et &#233;crivain, v. &lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article94' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&lt;i&gt;El ni&#241;o fundamental&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;. La citation exacte : &#171; J'avais la manie de n'aimer que le fonctionnement des &#234;tres, et dans les &#339;uvres, que leur g&#233;n&#233;ration &#187;. In &lt;i&gt;&#338;uvres&lt;/i&gt;, I, p. 1230-31 ; (&lt;i&gt;Note et digression&lt;/i&gt;, 1919).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Edmundo G&#243;mez Mango, &lt;i&gt;L'intime pens&#233;e&lt;/i&gt; in&lt;i&gt; La Place des m&#232;res&lt;/i&gt;, op. laud., p. 154. Avec une belle audace de pens&#233;e, de laquelle sourd sa pens&#233;e po&#233;tique, l'auteur convoque l'&#233;criture de Th&#233;r&#232;se d'Avila, celle de Montaigne, et la pratique analytique.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Claire Malroux, &lt;i&gt;Chambre avec vue sur l'&#233;ternit&#233;&lt;/i&gt;, Emily Dickinson, Gallimard NRF, 2005 ; est-il besoin de pointer la bibliographie de la po&#232;te et traductrice ? fl&#233;chons alors &lt;a href=&#034;http://www.jose-corti.fr/auteursromantiques/dickinson.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;les &#233;ditions Jos&#233; Corti&lt;/a&gt;, et pour le dernier paru, &lt;i&gt;traces, sillons&lt;/i&gt;, quelques propos tenus &lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article10#3' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#224; son &#233;gard&lt;/a&gt;... ; les mots qui viennent, une mani&#232;re de paraphrase de la derni&#232;re phrase du Prologue.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Nicolas Pesqu&#232;s, &lt;i&gt;La face nord de Juliau, sept&lt;/i&gt;, aux &#233;ditions Andr&#233; Dimanche, 2010 ; &#224; propos des pr&#233;c&#233;dentes versions de Juliau, lire &#171; &lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article30' class=&#034;spip_in&#034;&gt;la colline pour motif &#187;&lt;/a&gt; , lettre du 14 juillet 2008, voir &#233;galement &lt;a href=&#034;http://www.nicolas-pesques.fr/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;le site personnel&lt;/a&gt; de l'auteur.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;A lane of Yellow led the eye&lt;br&gt;
Unto a Purple Wood&lt;br&gt;
Whose soft inhabitants to be&lt;br&gt;
Surpasses solitude&lt;br&gt;
If Bird the silence contradict&lt;br&gt;
Or flower presume to show&lt;br&gt;
In that low summer of the West&lt;br&gt;
Impossible to know &#8212;&lt;br&gt;
Ce po&#232;me est num&#233;rot&#233; 1650, dans l'&#233;dition Johnson, 1741, dans celle de Fran&#231;oise Delphy qui traduit : Une all&#233;e de Jaune menait l'oeil/vers un Bois Pourpre/Dont les doux habitants &#224; venir/Auront une solitude insurpass&#233;e/Si un Oiseau contredit le silence/Ou qu'une fleur ose se montrer/Dans cet &#233;t&#233; bas de l'Ouest/ Impossible de le savoir &#8212;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Comme dite dans le d&#233;but de cet entretien donn&#233; &#224; la revue Scherzo (n&#176;14/15, 2002) :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;La majeure partie de ton travail a &#233;lu cette colline ard&#233;choise, non seulement dans les quatre&lt;/i&gt; Juliau &lt;i&gt;successifs, mais &#233;galernent dans les autres recueils publi&#233;s au fil du temps. Revenant, comme tu le fais, incessamment sur le motif, &#233;prouves-tu toujours cette sorte de &#171; syndrome c&#233;zannien &#187; qui ouvrait la premi&#232;re des&lt;/i&gt; Face nord de Juliau ? &lt;br&gt; C'est l'envie physique d'affronter l'apparence dans toute l'ampleur de son chatoiement qui aura d&#233;clench&#233;, outre le souci d'un motif commun, le d&#233;sir de transposer une m&#233;thode picturale. Ecrire comme si on pouvait se passer de mots, c'est exploiter l'&#233;tonnement de nos sens face au paysage. En m&#234;me temps, l'&#233;criture ne peut faire taire cette pulsion d'embrassade ; elle l'enhardit et la d&#233;charne ; elle incorpore ses d&#233;ceptions. &lt;br&gt;
&lt;i&gt;Tenter d'&#233;crire comme si on pouvait se passer des mots : est-ce que cela signifie que le mot, qui voudrait montrer, ne constitue bien souvent qu'un &#233;cran &#224; la vision ?&lt;/i&gt; &lt;br&gt;
Les mots sont ce que nous voyons. Ils fouillent de leur c&#244;t&#233; le corps grammatical d'une ressemblance. Lire chemine en autarcie et tout ce &#224; quoi &#233;crire touche est le r&#233;sultat d'une construction corporelle qui &#233;largit et tourmente nos r&#234;ves d'&#233;lucidation. C'est un combat pour que la porosit&#233; verbale vienne boire o&#249; le pouvoir des mots prend fin, o&#249; l'obstruction devenant palpable, cesse peut-&#234;tre l'autonomie du langage. Les mots tremblent dans cette &#233;paisseur qui les rejette. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Juliau, sept, p. 87&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Marguerite Duras, entretien avec Michelle Porte. Phrase d&#233;j&#224; &lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article15#2' class=&#034;spip_in&#034;&gt;cit&#233;e&lt;/a&gt; &#224; propos du magistral livre &#171; de deuil &#187; de Sylvie Dreyfus-Ass&#233;o, &lt;i&gt;Les plumes du quetzal&lt;/i&gt;, aux &#233;ditions &lt;i&gt;encre marine&lt;/i&gt;, 2009. &#201;galement psychanalyste &#8212; nul n'est parfait, assume-t-elle &#8212;, Laurie Laufer, auteur de &lt;i&gt;L'&#233;nigme du deuil&lt;/i&gt;, a r&#233;cemment donn&#233; &#224; propos de &lt;i&gt;Pour un tombeau d'Anatole&lt;/i&gt;, une r&#233;flexion confinant &#224; la m&#233;ditation po&#233;tique : &lt;i&gt;La s&#233;pulture mallarm&#233;enne&lt;/i&gt;, dans la revue &lt;i&gt;Cliniques m&#233;diterran&#233;ennes n&#176; 80, pp. 97-110.&lt;/i&gt;, o&#249; le point de vue de la psychanalyste amplifie le propos du critique (Jean-Pierre Richard, qui a r&#233;uni un dossier &#233;clairant aux feuillets de Mallarm&#233;, paru dans la collection points-po&#233;sie.)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;V. aussi Christian Hubin, &lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article75#2' class=&#034;spip_in&#034;&gt;sans commencement ; squame&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;La mesure en est donn&#233;e par &lt;a href=&#034;http://www.sarahplimpton.com/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;le site&lt;/a&gt; qui offre un aper&#231;u de son oeuvre.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt; &#224; un fil&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; le jour jusqu'&#224; sa lame effil&#233;e &lt;br&gt; s'&#233;tire s'arrachant&lt;br&gt; pour voir &lt;br&gt; un &#339;il que tu n'avais pas ferm&#233; &lt;br&gt; la lumi&#232;re dispara&#238;t &lt;br&gt; tendue &#224; ses limites par &lt;br&gt; le souffle &lt;br&gt; que j'avais trop longtemps retenu &lt;br&gt; irais-je voir &lt;br&gt; o&#249; le bleu bris&#233; &lt;br&gt; s'est chang&#233; &lt;br&gt; en nuit&lt;br&gt;
Traduction de Gilbert Beaume et Fran&#231;ois Rannou&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir L'&#233;trang&#232;re, 23/24, octobre 2009, p. 79.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Christian Prigent et B&#233;n&#233;dicte Gorrillot, &lt;i&gt;Prigent, quatre temps&lt;/i&gt;, &lt;a href=&#034;http://www.argol-editions.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=27&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Argol&lt;/a&gt;, 2009, p. 67), cit&#233; dans l'entretien avec Roger-Michel Allemand, &lt;a href=&#034;http://www.revue-analyses.org/index.php?id=1557&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;revue @nalyses&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ici sans prudence je glisse &#171; m&#233;taphore absolue &#187; (Blumenberg, ). Inconvenant ? Voir(e).&lt;br&gt;Par exemple, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.vrin.fr/html/main.htm?action=loadbook&amp;isbn=2711618633&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Paradigmes pour une m&#233;taphorologie&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Vrin, 2006, ou encore &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editionsducerf.fr/html/fiche/fichelivre.asp?n_liv_cerf=7702&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La lisibilit&#233; du monde&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, CERF, 2007&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Bibliographie de G&#233;rard Cartier, &lt;a href=&#034;http://mapage.noos.fr/gerard.cartier/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;site personnel&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pierre Bergounioux et Jo&#235;l Leick, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.fatamorgana.fr/livres/les-restes-du-monde&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Les restes du monde&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Fata Morgana, 2010.&lt;br&gt;Quant &#224; &lt;a href=&#034;http://www.philippesegeral.com/02-oeuvres/livres/index.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Phillippe S&#233;g&#233;ral&lt;/a&gt;, son site personnel donne un aper&#231;u des illustrations qu'il apporte &#224; un certain nombre de livres et revues.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;A d&#233;couvrir sur &lt;a href=&#034;http://www.insistance.org/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Insistance&lt;/a&gt;, le site.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cette ann&#233;e, disons que, avec cet &#034; &lt;a href=&#034;http://www.lutecium.fr/mirror/gaogoa.free.fr/Seminaires/Linsu/INSU16111976.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;insu que sait de l'une-b&#233;vue&lt;/a&gt; &#034;, j'essaie d'introduire quelque chose qui va plus loin que l'inconscient.. , 16 novembre 1976.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voici &lt;a href=&#034;http://www.gettyimages.com/detail/81159955/Michael-Ochs-Archives&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;un d&#233;tail&lt;/a&gt; - le plan plus large, plus a&#233;rien pour notre livre ; quant &#224; Pascale Bouh&#233;nic, son ouvrage &lt;i&gt;Le versant de la joie / Fred Astaire, jambes, action&lt;/i&gt;, a &#233;t&#233; recens&#233; dans &lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article54#1' class=&#034;spip_in&#034;&gt;la lettre du 7 ao&#251;t 2009&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>&#233;crire, lire : sait-on jamais</title>
		<link>http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article118</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article118</guid>
		<dc:date>2010-04-09T09:36:40Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Bergounioux, Pierre</dc:subject>
		<dc:subject>Finas, Lucette</dc:subject>
		<dc:subject>Llansol, Maria Gabriela</dc:subject>
		<dc:subject>Rodier, Jean</dc:subject>
		<dc:subject>De Launay, Marc</dc:subject>
		<dc:subject>Guilbert, C&#233;cile</dc:subject>
		<dc:subject>Mallarm&#233;, St&#233;phane</dc:subject>
		<dc:subject>Fr&#233;mon, Jean</dc:subject>
		<dc:subject>Bourgeois, Louise</dc:subject>
		<dc:subject>Sterne, Laurence</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;09/04/10 &#8212; C&#233;cile Guilbert, Lucette Finas, Marc de Launay, Jean Rodier, Jean Fr&#233;mon, Louise Bourgeois&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot279" rel="tag"&gt;Bergounioux, Pierre&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot418" rel="tag"&gt;Finas, Lucette&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot646" rel="tag"&gt;Llansol, Maria Gabriela&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot686" rel="tag"&gt;Rodier, Jean&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot687" rel="tag"&gt;De Launay, Marc&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot688" rel="tag"&gt;Guilbert, C&#233;cile&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot689" rel="tag"&gt;Mallarm&#233;, St&#233;phane&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot692" rel="tag"&gt;Fr&#233;mon, Jean&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot693" rel="tag"&gt;Bourgeois, Louise&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1008" rel="tag"&gt;Sterne, Laurence&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Mais comme disent les &#233;crivains anglo-saxons, &#171; writing is writing &#187; et cette forte sentence fait tomber la question des genres, question d'ailleurs d&#233;pourvue d'int&#233;r&#234;t puisque, tout comme la v&#233;rit&#233; s'oppose &#224; l'erreur, seuls existent les livres qui s'opposent aux non-livres.&lt;br&gt;&lt;i&gt;C&#233;cile Guilbert&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;C&#233;cile Guilbert, en r&#233;ponse &#224; &#201;crire, pourquoi ? &#233;ditions Argol, 2005, p. 70.&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il y a des gens (je ne saurais dire s'ils sont nombreux ou pas) qui en lisant un texte, sentent qu'ils auraient pu l'&#233;crire. Mais ils ont surtout le sentiment que le texte est puissamment enfoui, car, pour la plupart, ce n'&#233;tait pas la premi&#232;re fois qu'ils le lisaient. L'on &#233;coute rarement l'autre. Et plus rarement encore, l'on comprend la pens&#233;e de l'autre. &lt;br&gt;Une pens&#233;e mal comprise est une pens&#233;e mal &#233;nonc&#233;e. Mais lorsque le contraire se v&#233;rifie, il se produit un choc d'&#233;nergies, qui est tr&#232;s caract&#233;ristique. Il se cr&#233;e alors &lt;i&gt;une alc&#244;ve fragile d'&#233;criture commune&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Maria Gabriela Llansol&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Maria Gabriela Llansol, L'espace &#233;d&#233;nique, &#233;ditions Pagine d'arte, 2009, pp. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;1&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#171; Sait-on ce que c'est qu'&#233;crire ? &#187; Lucette Finas &#224; propos de C&#233;cile Guilbert &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Lucette Finas, dans un r&#233;cent num&#233;ro de la revue&lt;i&gt; Critique&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cette &#233;tude enjou&#233;e, empathique s'inscrit dans Chemins de la libert&#233;, le (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, fait de la question de Mallarm&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Cette question, &#171; Sait-on ce que c'est qu'&#233;crire ? &#187;, Mallarm&#233; la soul&#232;ve (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; le fil rouge de sa libre r&#233;flexion, sa propre &#171; causerie &#187; sur les livres et le style de C&#233;cile Guilbert. A propos du dernier en date, elle &#233;crit : &#171; Moins roman que jamais, cette suite de textes est tour &#224; tour une vitrine de &lt;i&gt;luxe, calme et volupt&#233;&lt;/i&gt; qu'irradie l'&#233;loge du porte-jarretelles &#187; ...&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Terminons la phrase : ... une suite de bals costum&#233;s dans des h&#244;tels (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; qui dans l'ouvrage en question se conclut ainsi : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Qui veut la fin veut les moyens. De jour comme de nuit. Car n'en porter que le soir, c'est r&#233;v&#233;ler une intention sp&#233;ciale, une insistance d&#233;plac&#233;e, un c&#244;t&#233; tralala d'exception. Sans &#234;tre contre le &#171; grand jeu &#187;, je suis plut&#244;t pour le jeu tout court, &#224; tout moment. Si la nuit est une f&#234;te, n'importe quelle heure de la journ&#233;e peut l'&#234;tre aussi. Question d'improvisation, c'est-&#224;-dire d'instant et d'instinct. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sans entraves et sans temps morts, p. 40&#034; id=&#034;nh6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lucette Finas ne s'y est pas tromp&#233;e : pas de solution de continuit&#233; entre cette affirmation, qui n'est nullement de frivolit&#233;, et l'&#233;nergie de l'&#233;criture d&#233;celable d&#232;s le premier essai publi&#233;, dont les pages qui suivent valent d'&#234;tre rappel&#233;es pour ce qu'elles disent de la mani&#232;re et du projet :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8220;Saint-Simon n'est pas &#233;crivain au sens de la position symbolique occup&#233;e dans le champ social, mais il en est un authentique dans la mesure o&#249; il sait pr&#233;cis&#233;ment &#224; quoi s'en tenir sur la r&#233;alit&#233; sociale. Contre les oripeaux du litt&#233;rateur, souvent per&#231;u comme un laquais du Prince, il fourbit la machine de guerre de la litt&#233;rature. &lt;br&gt;
On simplifie toujours trop h&#226;tivement la vie des m&#233;morialistes, comme si le temps de l'&#233;criture succ&#233;dait &#224; celui de l'existence, comme si &#233;crire n'&#233;tait pas vraiment vivre, comme si la &#171; vraie &#187; vie n'&#233;tait pas la litt&#233;rature. &lt;br&gt;
L'image de Saint-Simon [...] semble fix&#233;e dans une s&#233;quence convenue. Courtisan avide d'honneurs, jaloux de son influence et de son rang, pr&#234;t &#224; toutes les imprudences pour le d&#233;fendre [...] mettant de l'ordre dans ses papiers afin de r&#233;diger ses M&#233;moires, comme par une inversion de la vie. Comme par compensation. Autant dire pour s'en venger. &lt;br&gt;
Ainsi court la vulgate, fa&#231;onnant cette image complaisante d'un vieillard tout droit sorti d'une vanit&#233; jonch&#233;e de cr&#226;nes et de fleurs pourries. Or, l'&#233;criture est d'un bout &#224; l'autre une affaire de vivant, celle d'un corps scripteur crypt&#233; de vie, immerg&#233; dans le temps qu'il innerve en retour.&#8221;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Saint-Simon ou L'Encre de la subversion, pp. 50-51&#034; id=&#034;nh7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une affaire de vivant. J'ai une faiblesse pour&lt;i&gt; L'&#201;crivain le plus libre&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le s&#233;minaire de Fran&#231;oise Davoine n'y est pas pour peu ; encore faut-il (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, souscrivant tout &#224; fait &#224; ces propos de Lucette Finas : &lt;br&gt;
&#171; Certes, le livre que Laurence Sterne a fait, Tristram Shandy, est de lui, mais &lt;i&gt;L'&#201;crivain le plus libre&lt;/i&gt; qu'elle en&lt;i&gt; fait&lt;/i&gt; est d'elle. En choisissant cet ouvrage de Sterne, elle prend l'exemple d'un roman hardi et hautement complexe dont la narration, remuante au possible et secou&#233;e de vents contraires, propice aux apparitions, se voue au &lt;i&gt;spectre&lt;/i&gt; de l'auteur et au &lt;i&gt;diabolos&lt;/i&gt; de sa lectrice et &lt;i&gt;interlocutrice&lt;/i&gt;. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Peut-&#234;tre n'est-il pas exag&#233;r&#233; de la part d'&#201;ric Naulleau de voir en C&#233;cile Guilbert, &#171; l'essayiste la plus libre &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cette all&#232;gre subjectivit&#233; se mesure dans des articles pleins de vivacit&#233;, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, Lucette Finas se sera ici, elle aussi, employ&#233;e &#224; le sugg&#233;rer, et nous am&#232;ne ainsi &#224; y souscrire possiblement.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;2&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Marc de Launay, Lectures philosophiques de la Bible, Babel et Logos&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Marc de Launay&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Marc de Launay (1949) est chercheur au CNRS en philosophie (Archives Husserl (&#8230;)&#034; id=&#034;nh10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, posait, dans un pr&#233;c&#233;dent essai, la question : &#171; Qu'est-ce que traduire ? &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Marc de Launay, Qu'est-ce que traduire ? Vrin, &#171; Chemins Philosophiques &#187;, 2006.&#034; id=&#034;nh11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Un de ses derniers livres, chez Hermann&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Marc de Launay, Lectures philosophiques de la Bible, Babel et Logos, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, s'ouvre par celle-ci : &#171; Comment lire ? &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce qui se pr&#233;cise ainsi : &#171; [...] l'hypoth&#232;se qui a guid&#233; ici le travail de parerm&#233;neute&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Ce qui appara&#238;t en pla&#231;ant ces textes sous l'&#233;clairage de l'herm&#233;neutique (&#8230;)&#034; id=&#034;nh13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; dont on pr&#233;sente divers r&#233;sultats partiels est que [l]es auteurs bibliques ont fort bien pu &#234;tre anim&#233;s par des r&#233;flexions d'ordre philosophique &lt;i&gt;ante litteras&lt;/i&gt; m&#234;me si leurs techniques discursives et argumentatives sont loin d'&#234;tre &#171; grecques &#187;. L'extr&#234;me attention qu'ils portaient &#224; leur propre langue, et qui se manifeste dans le raffinement des techniques d'exposition auxquels ils ont eu recours montre qu'ils s'appuyaient sur des anticipations propres &#224; un &#171; logos &#187;, et qu'ils &#233;taient &#224; cent lieues de donner dans la nostalgie ou la confusion de Babel. &#187; (20)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De cette introduction, ajoutons : &#171; Cette dynamique du texte joue &#233;galement le r&#244;le d'une le&#231;on, donn&#233;e en seconde voix, sur la nature du langage qui, pr&#233;cis&#233;ment, n'est pas d'origine divine et ne peut donc qu'&#234;tre lui aussi soumis aux m&#234;mes bornes de la finitude que ceux qui le parlent ou, en l'occurrence, l'&#233;crivent sans se placer hors de lui ou au-dessus de ses limites. On le verra encore mieux dans l'&#233;pisode de Babel o&#249; toutes les ressources d'une langue sont mobilis&#233;es, de mani&#232;re virtuose, pour dire et le pouvoir qu'offre la ma&#238;trise d'un art langagier et l'aberration de ceux qui voudraient nier cet art au profit d'un sens imm&#233;diat, d'une transparence totale. &#187; (18)&lt;br&gt; et c'est renvoyer au chapitre V : &lt;i&gt;La r&#233;gression de Babel&lt;/i&gt;, et &#224; l'&#233;blouissante d&#233;monstration qu'&#171; il s'agit de s'arracher &#224; la mythologie qui r&#233;gnait partout, afin de tout reconqu&#233;rir, et d'abord la terre rendue &#224; l'histoire ind&#233;finie de nos rapports avec la r&#233;alit&#233;, enfin m&#233;diatis&#233;s par les langues, c'est-&#224;-dire par les pens&#233;es diff&#233;rentes, prises n&#233;anmoins dans l'horizon universel de toute cette terre devenant enfin monde. &#187; (113)&lt;br&gt;
Les diff&#233;rentes &#233;tudes s'ordonnent comme suit :&lt;i&gt; Gen&#232;se I lu par Franz Rosenzweig ; &#171; O&#249; es-tu Adam ? &#187; ; Gen&#232;se d'&#200;ve : le premier nom propre ; Ca&#239;n et Abel, Abel et Ca&#239;n ; La r&#233;gression de Babel ; La &#171; faute &#187; d'Abraham ; Judith, Achior et Holopherne&lt;/i&gt;, autant d'exemples dont l'analyse fait appara&#238;tre la dimension philosophique au-del&#224; de leur aspect narratif. H&#233;ritier des relectures de Benjamin, Rosenzweig, Levinas ou encore Ricoeur, Marc de Launay s'attache en philosophe et en philologue &#224; montrer comment le texte lui-m&#234;me indique la mani&#232;re dont il construit ses significations&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Trois titres de la collection Triptyque chez Descl&#233;e de Brouwer (ils (&#8230;)&#034; id=&#034;nh14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt;
La page (89) qui ouvre le chapitre &lt;i&gt;Ca&#239;n et Abel, Abel et Ca&#239;n&lt;/i&gt; (ce chiasme li&#233; au jeu de pr&#233;s&#233;ances crois&#233;es qu'offre le d&#233;but du chapitre 4 de Gen&#232;se), manifeste &#224; cet &#233;gard la d&#233;ontologie du traducteur et de l'interpr&#232;te, avec l'exposition des diff&#233;rentes traductions du verset 2b&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;H&#233;breu : &#171; vay&#233;hi hebel roh&#233;h tzoan v&#233;ka&#239;n ha&#239;ah hoved adamah &#187;.&#034; id=&#034;nh15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : Septante, Vulgate, Luther, Buber-Rosenzweig, King James, Segond, Dhorme, Bible de J&#233;rusalem, selon qu'est marqu&#233;e ou non une diff&#233;rence temporelle, une opposition ou non, ou leur(s) combinaison(s). Et ce qui est ici mis en valeur, c'est que &#171; la violence meurtri&#232;re est directement mise en rapport avec la mani&#232;re dont la dette &#8212; la m&#233;moire aussi &#8212; est comprise comme avec l'absence de parole m&#233;diatrice &#187; (94). Ce qui &#233;vite de consid&#233;rer le texte comme &#171; un r&#233;cit mythologique dont l'interpr&#233;tation ne requiert pas plus d'efforts qu'une fable &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;3&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Jean Rodier, en remontant les ruisseaux&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; Mes d&#233;buts tardifs, en solitaire, sans initiation, cette r&#233;pugnance &#224; fouetter l'eau m'ont laiss&#233; en mati&#232;re de p&#234;che &#224; la mouche au stade d'&#233;ternel d&#233;butant &#187;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je ne crois pas que ce soit le terme modestie qui convienne pour cette assertion de Jean Rodier &#224; la page 79 de &lt;i&gt;en remontant les ruisseaux&lt;/i&gt;, son tr&#232;s beau livre publi&#233; r&#233;cemment &#224; L'Escampette&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jean Rodier, en remontant les ruisseaux, ouvrage sous-titr&#233; Sur l'Aubrac et (&#8230;)&#034; id=&#034;nh16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Pareillement pour la quatri&#232;me de couverture qu'il a sign&#233;e :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; C'est une promenade de p&#234;cheur mais ce n'est pas un livre de p&#234;che, c'est une description des cours d'eau mais ce n'est pas un guide, plut&#244;t un vagabondage dans le Haut G&#233;vaudan, l'histoire d'un enchantement devant ses monts, ses vall&#233;es, sa flore, sa faune, ses eaux vives - le tout &#233;maill&#233; de souvenirs, de &#171; r&#234;veries &#187;, de quelques agacements, avec, en contrepoint, des citations d'auteurs anciens ou modernes ... &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le lecteur sera vite convaincu que pour lui, p&#234;che &#224; la mouche et &#233;criture rel&#232;vent d'une m&#234;me &#233;thique, d'un m&#234;me engagement, d'un m&#234;me amour, d'une m&#234;me fascination, de qui refuse la s&#233;duction&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ici &#224; nouveau, survient &#224; l'esprit la diff&#233;rence &#233;tablie par Maria Gabriela (&#8230;)&#034; id=&#034;nh17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voyez cette pr&#233;cision &#8212; elle n'est pas que linguistique, elle est litt&#233;ralement port&#233;e :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Retrouss&#233;e par les bourrasques, tout h&#233;riss&#233;e, l'eau est illisible. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le temps que je change ma petite mouche rousse, ind&#233;tectable dans les friselis nerveux et le miroitement sur eux du soleil blanc, pour une &#233;ph&#233;m&#232;re au corps jaune cercl&#233; de tinsel dor&#233;, collerette gris-jaune, t&#234;te noire, le vent a brusquement forci : je ne peux lancer qu'adoss&#233; &#224; lui. Je trouve enfin un petit gour bien orient&#233;, en courbe, travers&#233; par un courant qui s'acc&#233;l&#232;re en sortie sur un radier. Je lance sous ma canne, comme un p&#234;cheur au coup, et ma soie se d&#233;plie horizontale dans le vent. Lorsque, par de petites tractions et des rel&#226;chers, je parviens &#224; poser la mouche, elle drague sur la surface agit&#233;e et s'en arrache violemment. Dans une br&#232;ve accalmie le bas de ligne, donnant moins de prise au vent, s'incurve et l'imitation d'&#233;ph&#233;m&#232;re effleure l'eau au centre du courant, la soie gonfl&#233;e comme une voile. Le gobage, le premier, est brutal, le ferrage imm&#233;diat. J'&#233;puise une fario de vingt-quatre centim&#232;tres. Cette petite truite, rendue sombre par la profondeur de l'eau, ma premi&#232;re &#224; la mouche sur le B&#232;s, prise dans la bourrasque, de cette fa&#231;on, me ravit. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;ibid. p. 77-78.&#034; id=&#034;nh18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au lecteur, &#224; la lectrice, je ne peux que souhaiter d'&#234;tre ravis &#224; leur tour, d'acc&#233;der &#224; ceci :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; La p&#234;che comme discipline pour se soustraire au discursif, pratique de l'abandon &#224; ce qui n'est pas soi, exercice pour &#234;tre un vivant parmi les autres, lavant le sable abrasif du savoir, pour une connaissance diffuse, non dans un rel&#226;chement mais dans la tension de l'animal en maraude. &lt;br&gt;
Le r&#234;ve d'aller &#224; travers la montagne de ruisseau en ruisseau et de ruisseau en lac, de lac en rivi&#232;re, sans fronti&#232;res ni restrictions que sa propre libert&#233;. &lt;br&gt;
On monte &#224; travers les for&#234;ts, les prairies, parfois encombr&#233;es de granits, le bruit des ruisseaux rapides - o&#249; l'on peut r&#234;ver d'une vie d&#233;licieuse - et on d&#233;bouche sur le plateau &#224; l'herbe rase, aux ruisseaux lents, aux lointains bleus, au vent - endroit que l'on imagine propice &#224; la pens&#233;e. Pour peu qu'on y demeure on comprend : c'est ici le lieu o&#249; la pens&#233;e s'absente. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;C'est ici que l'on imagine le dialogue de Jean Rodier avec l'auteur de La Ligne.&#034; id=&#034;nh19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et l'on a envie d'ajouter : et o&#249; na&#238;t l'&#233;criture, &#224; l'heure &#171; o&#249; le chaos, par petites touches ou grands soubresauts contamine le monde &#187; (14), la lecture de ce livre fait l'effet d'une lustration bienfaisante, sans qu'il soit besoin d'&#234;tre amateur de p&#234;che &#224; la mouche, pour en appr&#233;cier toute la saveur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;4&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Naissance, Jean Fr&#233;mon ; dessins de Louise Bourgeois&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; Pas d'artifices, avait dit encore le chanoine, [...]. Que votre peinture soit une aide &#224; l'enseignement de la vraie foi, voil&#224; ce qui nous importe, rien d'autre. [...] Ce n'est pas tant &#224; d&#233;corer nos &#233;glises que servent les tableaux que vous faites, vous et ceux de votre corporation. Ils sont les seuls livres que comprennent les non-lisants, ces enfants. [...]. Votre responsabilit&#233; est grande. Elle est &#224; la mesure du pouvoir des images sur les imaginations. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est aux apparences de la peinture qu'il revient de faire la preuve de la r&#233;alit&#233;. &#187; (&lt;i&gt;Naissance&lt;/i&gt;, pp. 10-11)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jean Fr&#233;mon fait ici allusion aux pratiques picturales de la p&#233;riode qui va du d&#233;but du quinzi&#232;me si&#232;cle &#224; la r&#233;action provoqu&#233;e par le concile de Trente : &#171; Il y a bien un peintre qui le premier a d&#233;cid&#233; de peindre J&#233;sus nu et il y a &#224; cela des raisons s&#233;rieuses et c'est de cela que je parle. Et je crois fermement que c'est bien dans l'entrejambe de l'enfant que le Roi regarde sur un grand nombre d'Adoration des Mages de la Renaissance &#187; &#233;crit-il dans &lt;i&gt;Naissance&lt;/i&gt;, une mani&#232;re de conte, parue aux &#233;ditions Fata Morgana&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Naissance, Jean Fr&#233;mon ; dessins de Louise Bourgeois, aux &#233;ditions Fata (&#8230;)&#034; id=&#034;nh20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le lecteur de &lt;i&gt;Gloire des formes&lt;/i&gt;, aux &#233;ditions POL&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jean Fr&#233;mon, Gloire des formes, POL, octobre 2005. Livre appr&#233;ci&#233; par Pierre (&#8230;)&#034; id=&#034;nh21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et sp&#233;cialement de la partie intitul&#233;e &lt;i&gt;Double Corps des images&lt;/i&gt;, ne manquera de percevoir la continuit&#233; avec la r&#233;flexion qui y a &#233;t&#233; rassembl&#233;e.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les dessins de Louise Bourgeois&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;L'amiti&#233; pour l'artiste s'&#233;tait d&#233;j&#224; manifest&#233;e dans l'essai : La maison de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, dat&#233;s de 2007 : des silhouettes de femmes avec un embryon dans le ventre, trac&#233;es d'un pinceau gorg&#233; d'eau et de gouache rouge, sont pour Jean Fr&#233;mon, &#171; les plus tendus et les plus &#233;mouvants de sa longue carri&#232;re &#187; ; ainsi puis-je pr&#233;sumer que c'est &lt;i&gt;The birth&lt;/i&gt; (illustration de la p. 22) qui aura conduit au titre du livre.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;C&#233;cile Guilbert, en r&#233;ponse &#224; &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.argol-editions.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#201;crire, pourquoi ?&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; &#233;ditions Argol, 2005, p. 70.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Maria Gabriela Llansol, &lt;i&gt;L'espace &#233;d&#233;nique&lt;/i&gt;, &#233;ditions &lt;a href=&#034;http://www.paginedarte.ch/?p=301&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Pagine d'arte&lt;/a&gt;, 2009, pp. 87-88 ; sur Maria Gabriela Llansol, v. &lt;i&gt;&lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article108' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Maria Gabriela Llansol, figures du livre int&#233;rieur&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cette &#233;tude enjou&#233;e, empathique s'inscrit dans &lt;i&gt;Chemins de la libert&#233;&lt;/i&gt;, le th&#232;me du &lt;a href=&#034;http://www.leseditionsdeminuit.com/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2641&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;n&#176; 755&lt;/a&gt; de Critique, avril 2010 : &#171; Lutter pour conqu&#233;rir l'&#233;mancipation individuelle et collective, travailler &#224; la conserver : tels sont les &#171; chemins de la libert&#233; &#187; que tracent les auteurs pr&#233;sents dans ce num&#233;ro. Libert&#233; dans l'enseignement universitaire, dans la recherche de la v&#233;rit&#233; par les math&#233;matiques, dans la politique et jusque dans l'imaginaire. Mais aussi libert&#233; dans l'amour. Chemins vers des modes de vie et de pens&#233;e d&#233;gag&#233;s de l'irrationnel, du fanatisme et de la contrainte &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sont pass&#233;s en revue dans l'article :&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Saint-Simon ou L'Encre de la subversion&lt;/i&gt;, Gallimard, coll. &#171; L'Infini &#187;, 1994 ; &lt;i&gt;Pour Guy Debord&lt;/i&gt;, Gallimard, coll. &#171; L'Infini &#187;, 1996 ; &lt;i&gt;Le Mus&#233;e national&lt;/i&gt;, Gallimard, coll. &#171; Blanche &#187;, 2000 ; &lt;i&gt;L'&#201;crivain le plus libre&lt;/i&gt;, Gallimard, coll. &#171; L'Infini &#187;, 2004 (&lt;a href=&#034;http://www.lmda.net/din/tit_lmda.php?Id=19778&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;entretien avec &#201;ric Naulleau&lt;/a&gt; pour le Matricule des anges) ; &lt;i&gt;Warhol Spirit&lt;/i&gt;, Grasset, 2008 (&lt;a href=&#034;http://www.warholspirit.com/index.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;site&lt;/a&gt;) ; &lt;i&gt;Sans entraves et sans temps morts&lt;/i&gt;, &lt;a href=&#034;http://www.gallimard.fr/catalog/html/janvier_2009/index_guilbert.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Gallimard, coll.&#171; Blanche &#187;&lt;/a&gt;, 2009.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si la lecture de l'article de Lucette Finas est des plus recommand&#233;es, il est &#233;galement possible de se donner une id&#233;e du travail de &lt;br class='autobr' /&gt;
C&#233;cile Guilbert, avec &lt;i&gt;Rien&lt;/i&gt; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;33&#034;&gt;&lt;/a&gt;&#171; Devant ma table, &#224; hauteur de regard, est encadr&#233;e la reproduction d'une &#339;uvre g&#233;niale de Jean-Michel Alberola repr&#233;sentant un cr&#226;ne humain en tube de n&#233;on rouge dont les contours composent sur fond noir le mot &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/alberola_rien.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/alberola_rien.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=402,Height=295,resizable=no');return false;&#034;&gt; &#034;rien&#034; &lt;/a&gt;. &lt;br&gt;
Ce &#034;rien&#034; figurant sacr&#233;ment quelque chose &#8211; un signe m&#233;taphysique, un symbole de la cr&#233;ation, le si&#232;ge de toute pens&#233;e, le fond d'o&#249; elle surgit &#224; rebours de tout nihilisme &#8211; j'ai fini par voir dans cette m&#233;taphore aussi &#233;lectrique qu'&#233;lectrisante, ce qui reliait &#224; divers degr&#233;s les quatre personnages auxquels j'ai consacr&#233; des essais : une singularit&#233; artistique de grand style aliment&#233;e par le go&#251;t de la strat&#233;gie et la c&#233;r&#233;bralit&#233;. Comme si l'art supr&#234;me consistait &#224; conna&#238;tre ''le n&#233;ant de tout'' (Saint-Simon) tout en se proclamant ''docteur en rien'' (Guy Debord). Comme s'il s'agissait toujours de ''raconter sa t&#234;te'' (Laurence Sterne) en sachant qu'''il faut traiter le rien comme s'il &#233;tait quelque chose, faire quelque chose avec rien'' (Andy Warhol) &#187;. &lt;br&gt;
&lt;i&gt;Rien&lt;/i&gt; est un entretien dont la &lt;a href=&#034;http://www.centrepompidou.fr/videos/2009/20091109-guilbert/index.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;video&lt;/a&gt; est en ligne, tout comme quelques autres : Danielle M&#233;moire, Patrick Mauri&#232;s, Florence Dupont, Michka Assayas, Tanguy Viel, Pierre Senges, Enrique Vila-Matas et remarquablement, &lt;i&gt;Une madeleine, pourquoi faire ?&lt;/i&gt;, Olivier Cadiot (&lt;a href=&#034;http://www.centrepompidou.fr/Pompidou/Manifs.nsf/0/72935D3CBF6BF8B4C125760A002DC9C5?OpenDocument&amp;sessionM=2.10&amp;L=1&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Festival Rosebud&lt;/a&gt; Centre Pompidou, 21 octobre-22 novembre 2009).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Cette question, &#171; Sait-on ce que c'est qu'&#233;crire ? &#187;, Mallarm&#233; la soul&#232;ve &#224; l'ouverture de ce qu'il nomme sa &#171; causerie &#187; sur Villiers de l'Isle Adam. R&#233;pondant &#224; sa propre interrogation, Mallarm&#233; &#233;nonce : &#171; Une ancienne et tr&#232;s vague mais jalouse pratique, dont g&#238;t le sens au myst&#232;re du c&#339;ur. Qui l'accomplit, int&#233;gralement, se retranche. &#187; L'adverbe &#171; int&#233;gralement &#187; int&#233;resse les deux verbes. Et l'auteur dont nous allons parler s'entrevoit derri&#232;re le &#171; qui &#187;. Mais qu'est-ce que se retrancher ? Du point de vue militaire, c'est se d&#233;fendre contre un ennemi gr&#226;ce &#224; des fortifications ; du point de vue religieux, c'est s'isoler pour &#233;chapper aux s&#233;ductions de la vie profane. Du point de vue litt&#233;raire, celui de l'auteur et le n&#244;tre, c'est r&#233;agir contre l'outrecuidance du roman qui, &#224; grand renfort d'&#339;uvrettes, accapare l'attention du public au d&#233;triment du po&#232;me ou de l'essai ou de tout autre genre, pr&#233;sent ou &#224; venir. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Terminons la phrase : ... une suite de bals costum&#233;s dans des h&#244;tels particuliers, entre le luxe, menac&#233;, de l'oisivet&#233; et celui, plus menac&#233; encore, de la langue, avec, n&#233;anmoins, ce constat presque rassurant : &#171; Voici donc un superflu tr&#232;s simple et tr&#232;s proche, tellement simple et tellement proche qu'il semble insoup&#231;onnable : &#034;Prends et lis&#034; a souffl&#233; Dieu &#224; saint Augustin avant sa conversion. &#187; Et de conclure : &#171; La plus grande libert&#233; est ici - le plus grand luxe, aussi. &#187; &lt;br&gt; Voil&#224; qui n'est pas sans faire songer &#224; : &#171; Une vie pass&#233;e &#224; lire, voil&#224; une bonne vie. &#187;, Genevi&#232;ve Brisac &#224; propos d'Annie Dillard (&lt;i&gt;&lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article110' class=&#034;spip_in&#034;&gt;En lisant en vivant&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;) .&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Sans entraves et sans temps morts&lt;/i&gt;, p. 40&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Saint-Simon ou L'Encre de la subversion&lt;/i&gt;, pp. 50-51&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le s&#233;minaire de &lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article69' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Fran&#231;oise Davoine&lt;/a&gt; n'y est pas pour peu ; encore faut-il avoir du nez, comme au chapitre XXIV du volume III :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;Fair and softly, gentle reader !--------where is thy fancy carrying thee ? --------If there is truth in man, by my great grandfather's nose, I mean the external organ of smelling, or that part of man which stands prominent in his face,--------and which painters say, in good jolly noses and well-proportioned faces, should comprehend a full third,--------that is, measuring downwards from the setting on of the hair.--------&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;What a life of it has an author, at this pass ! &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce que la version de Guy Jouvet (Tristram, 2004, p. 333) rend par :&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;Ah ! belle, douce et aimable lectrice ! --------o&#249; ton imagination va-t-elle se nicher et te transporter ? --------Si la v&#233;rit&#233; n'est pas un vain mot pour nous autres humains, par le nez de mon bisa&#239;eul je n'entends, crois-moi, pas autre chose que cet organe externe de l'odorat, ou cette partie de l'homme qui fait saillie au milieu de sa figure, --------et dont la longueur, selon les canons des peintres, pour un gaillard d'appendice ayant la dimension idoine dans un visage parfaitement proportionn&#233;, doit en comprendre au bas mot le tiers de la hauteur, --------mesur&#233;e, je pr&#233;cise, &#224; partir de la racine des cheveux.--------&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;Quel m&#233;tier, mes amis, pour un auteur, s'il lui faut en plus s'astreindre &#224; la corv&#233;e de mesurer les nez ! &lt;br&gt; Voir &lt;a href=&#034;http://www.lmda.net/din/tit_lmda.php?Id=4890&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;la recension&lt;/a&gt; du Matricule des anges.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cette all&#232;gre subjectivit&#233; se mesure dans des articles pleins de vivacit&#233;, au ton engag&#233;, lorsqu'ils concernent la correspondance de C&#233;line ou encore la parution r&#233;cente du Pl&#233;iade Lautr&#233;amont ; avec ce principe : &#171; L'enjeu de la critique consiste surtout &#224; comprendre un &#233;crivain. &#192; partir de son trajet singulier comme &#224; l'aune de tout ce qu'il a d&#233;j&#224; &#233;crit, de l'ampleur de son ambition et de ses forces. &#187; Ainsi fait-elle dans sa recension du dernier livre de Pierre Michon, pr&#233;cisant : &#171; D'autant plus que &lt;i&gt;Les Onze&lt;/i&gt; est un livre passionnant. Et qui donne &#224; penser. &#187; Et en indiquant, in fine : &#171; Que penser alors de l'op&#233;ration marquant du sceau du plus grand art onze &#171; parricides &#187; (ainsi s'appelaient &#224; l'&#233;poque les r&#233;gicides) ? Sans doute signe-t-elle le d&#233;chirement intime de l'auteur entre l'in&#233;galit&#233; que suppose l'individuation de l'art et l'&#233;galit&#233; sociale promise par la r&#233;volution. &#187; &lt;i&gt;Le Monde des livres&lt;/i&gt;, vendredi 24 avril 2009, texte repris sur le &lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/v3/oeuvre-lesonze.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;site des &#233;ditions Verdier&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Marc de Launay (1949) est chercheur au CNRS en philosophie (Archives Husserl de Paris - ENS-Ulm), et traducteur de philosophie allemande.&lt;br class='autobr' /&gt;
Ses domaines de recherche touchent essentiellement &#224; la philosophie allemande post-kantienne : Nietzsche, les diff&#233;rents courants du n&#233;okantisme &#233;cole de Marbourg, &#233;cole de Bade les th&#233;ories de l'herm&#233;neutique depuis Schleiermacher, les juda&#239;smes allemands au tournant du XIXe si&#232;cle, et l'herm&#233;neutique biblique. Fiche &#233;tablie pour le site &lt;a href=&#034;http://www.nonfiction.fr/fiche-perso-465-marc_de_launay.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;nonfiction&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Marc de Launay, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.vrin.fr/html/main.htm?action=loadbook&amp;isbn=2711616886&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Qu'est-ce que traduire ?&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; Vrin, &#171; Chemins Philosophiques &#187;, 2006.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Marc de Launay, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-hermann.fr/ficheproduit.php?lang=fr&amp;menu=10&amp;ref=Philosophie+Lectures+philosophiques+de+la+Bible&amp;prodid=551&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Lectures philosophiques de la Bible, Babel et Logos&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#233;ditions Hermann, 2007.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Ce qui appara&#238;t en pla&#231;ant ces textes sous l'&#233;clairage de l'&lt;i&gt;herm&#233;neutique critique&lt;/i&gt;, c'est tout d'abord que leurs auteurs n'usaient pas de mani&#232;re na&#239;ve d'un langage dont ils eussent &#233;t&#233; pr&#234;ts &#224; reconna&#238;tre l'origine divine ; c'est ensuite qu'ils &#233;taient conscients de devoir soigneusement composer des textes dont le disparate est presque certain : leurs sources, leurs dates de composition, leurs signatures &#233;taient diff&#233;rentes ; c'est enfin que leur souci de s'adresser &#224; plusieurs types de lecteurs en m&#233;nageant les attentes plus convenues de la plupart, les exigences plus profondes de certains autres. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Trois titres de la collection Triptyque chez Descl&#233;e de Brouwer (ils associent g&#233;n&#233;ralement un ex&#233;g&#232;te, un &#233;crivain, un critique d'art) en donnent la mati&#232;re et la mani&#232;re, tout en signalant d'autres lectures possibles : &lt;br&gt;&lt;i&gt;Le sacrifice d'Abraham&lt;/i&gt; ; Olivier Revault d'Allonnes, Marc de Launay, St&#233;phane Mos&#232;s &lt;br&gt;
Marc de Launay propose une autre cause &#224; ce sacrifice paradoxal : c'est parce qu'il a sign&#233; une alliance purement temporelle avec le roi Abim&#233;lekh qu'Abraham, soumis &#224; l'&#233;preuve, va pouvoir se ressouvenir du sens de la Promesse.&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Judith et Holopherne&lt;/i&gt; ; Catherine L&#233;pront, Marc de Launay, Laura Weigert &lt;br&gt;
Marc de Launay, analysant la structure du r&#233;cit, s'attarde sur ses deux figures centrales et sym&#233;triques : Achior, chef de guerre quittant les rangs de l'arm&#233;e d'Holopherne pour s'introduire &#224; B&#233;thulie, o&#249; il se convertira ; Judith, femme pieuse devenue soldate vengeresse, rejoignant le camp de ses ennemis pour &#233;radiquer l'idol&#226;trie.&lt;br&gt;
&lt;i&gt;La tour de Babel&lt;/i&gt; ; Marc de Launay, Pierre Bouretz, Jean-Louis Schefer&lt;br&gt;
Marc de Launay propose de voir dans la confusion des langues tout sauf un ch&#226;timent, mais l'inscription d'une transcendance, et donc d'une historicit&#233;, au sein de l'immanence d'une &#034; langue une &#034;, r&#233;gressive et r&#233;p&#233;titive.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;H&#233;breu : &#171; vay&#233;hi hebel roh&#233;h tzoan v&#233;ka&#239;n ha&#239;ah hoved adamah &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jean Rodier, &lt;i&gt;en remontant les ruisseaux&lt;/i&gt;, ouvrage sous-titr&#233; &lt;i&gt;Sur l'Aubrac et la Margeride&lt;/i&gt;, &#233;ditions L'Escampette, 2010.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ici &#224; nouveau, survient &#224; l'esprit la diff&#233;rence &#233;tablie par Maria Gabriela Llansol :&lt;br&gt;La s&#233;duction est une relation de captation, un dispositif gestuel et sc&#233;nique de soumission de toutes les voix &#224; une seule, ou bien parce qu'elles proviennent d'une voix unique, ou parce qu'&#224; cette voix elles doivent retourner, pour se fondre avec elle. Kafka comprit que la s&#233;duction &#233;tait une &#233;nergie pesante et visqueuse, une sc&#232;ne de faux-semblants, d'obligations sociales, de fondements pa&#239;ens et de livres de formules, une fatalit&#233; d'enfermement sans loi de r&#233;ciprocit&#233;. &lt;br&gt;
La fascination, au contraire, est un &#233;v&#233;nement impond&#233;rable sans destinataire pr&#233;cis, elle est d&#233;nu&#233;e d'une quelconque volont&#233; de s&#233;duire : c'est une pure affirmation g&#233;n&#233;ratrice de mouvement. Et, sous cet aspect, Musil (et, de fa&#231;on diff&#233;rente, V. Woolf) est all&#233; assez loin. Il a senti que la fascination &#233;tait a&#233;rienne, volatile, engageante sans accaparer. &lt;br&gt;Maria Gabriela Llansol, &lt;i&gt;L'espace &#233;d&#233;nique&lt;/i&gt;, p. 98.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;ibid. p. 77-78.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;C'est ici que l'on imagine le dialogue de Jean Rodier avec l'auteur de &lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/v3/oeuvre-laligne.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;La Ligne&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.fatamorgana.fr/livres/naissance&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Naissance&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Jean Fr&#233;mon ; dessins de Louise Bourgeois, aux &#233;ditions Fata Morgana, 2010. &lt;br&gt; L'auteur pr&#233;cise (avis au lecteur, &#224; la lectrice sagaces) : &lt;br&gt;&#171; A l'exception de ses conclusions aventureuses, ce petit conte tire presque tous ses arguments du livre magistral de Leo Steinberg : &lt;i&gt;The Sexuality of Christ in Renaissance Art and in Modern Oblivion&lt;/i&gt; (&lt;a href=&#034;http://www.press.uchicago.edu/presssite/metadata.epl?mode=synopsis&amp;bookkey=3627851&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;The University of Chicago Press&lt;/a&gt;, 1983) ; mais il ne se prive pas d'emprunter aussi, p&#234;le-m&#234;le, &#224; Cl&#233;ment Rosset, &#224; Franck Stella, &#224; Claus Sluter, &#224; Bartolo di Fredi, &#224; Geertgen tot Sint Jans, &#224; Rogier van der Weyden, &#224; Joan Miro, &#224; Vincent Van Gogh, &#224; saint Augustin, &#224; Antonio Lollio, &#224; Francescus Cardulus, &#224; Edward Gibbon, &#224; Emmanuel Hocquard ... &#187;&lt;br&gt;NB : &#171; Sexuality &#187; a pour acception &#171; caract&#232;re sexu&#233; &#187;, cf. ce savant article des &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/ahess_0395-2649_1991_num_46_2_278949&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Annales, E.S.C&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;., de 1991.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jean Fr&#233;mon, &lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.com/index.php?spec=livre&amp;ISBN=2-84682-107-0&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Gloire des formes&lt;/a&gt;, POL, octobre 2005. Livre appr&#233;ci&#233; par &lt;a href=&#034;http://www.sitaudis.fr/Parutions/gloire-des-formes-de-jean-fremon.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Pierre Le Pillou&#235;r&lt;/a&gt;, qui n'a pas manqu&#233; de relever : &lt;i&gt;&#171; ...la po&#233;sie n'est pas dans je ne sais quelle po&#233;tique mais dans le surcro&#238;t. Elle est dans ce qui myst&#233;rieusement demeure- parfois- quand on s'est &#233;vertu&#233; &#224; chasser syst&#233;matiquement tout ce qui lui ressemble. &#187;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;L'amiti&#233; pour l'artiste s'&#233;tait d&#233;j&#224; manifest&#233;e dans l'essai : &lt;i&gt;La maison de Louise Bourgeois&lt;/i&gt;, qui occupe les pages 189 &#224; 207 de &lt;i&gt;Gloire des formes&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Maria Gabriela Llansol, figures du livre int&#233;rieur</title>
		<link>http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article108</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article108</guid>
		<dc:date>2010-03-21T07:05:20Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Malroux, Claire</dc:subject>
		<dc:subject>Cixous, H&#233;l&#232;ne</dc:subject>
		<dc:subject>Bataille, Georges</dc:subject>
		<dc:subject>Derrida, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Bergounioux, Pierre</dc:subject>
		<dc:subject>Lacan, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Blanchot, Maurice</dc:subject>
		<dc:subject>De Certeau, Michel</dc:subject>
		<dc:subject>Castel, Pierre-Henri</dc:subject>
		<dc:subject>Llansol, Maria Gabriela</dc:subject>
		<dc:subject>Besse, Maria Graciete</dc:subject>
		<dc:subject>Eiras, Pedro</dc:subject>
		<dc:subject>Morel, Genevi&#232;ve</dc:subject>
		<dc:subject>Campion, Pierre</dc:subject>
		<dc:subject>Saint Girons, Baldine</dc:subject>
		<dc:subject>Baudelaire, Charles</dc:subject>
		<dc:subject>Levinas, Emmanuel</dc:subject>
		<dc:subject>Mendes-Coelho, Paula</dc:subject>
		<dc:subject>De Melo, Cristina Isabel</dc:subject>
		<dc:subject>Raillard, Alice</dc:subject>
		<dc:subject>Jean de la Croix</dc:subject>
		<dc:subject>Barrento, Jo&#227;o</dc:subject>
		<dc:subject>Prado Coelho, Eduardo</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;21/03/10 &#8212; Maria Gabriela LLansol, Eduardo Prado Coelho, Pedro Eiras, Patrick K&#233;chichian, Maria Graciete Besse, &lt;br&gt;Paula Mendes-Coelho, Cristina Isabel de Melo&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot16" rel="tag"&gt;Malroux, Claire&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot99" rel="tag"&gt;Cixous, H&#233;l&#232;ne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot109" rel="tag"&gt;Bataille, Georges&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot145" rel="tag"&gt;Derrida, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot279" rel="tag"&gt;Bergounioux, Pierre&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot290" rel="tag"&gt;Lacan, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot412" rel="tag"&gt;Blanchot, Maurice&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot580" rel="tag"&gt;De Certeau, Michel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot625" rel="tag"&gt;Castel, Pierre-Henri&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot646" rel="tag"&gt;Llansol, Maria Gabriela&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot649" rel="tag"&gt;Besse, Maria Graciete&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot650" rel="tag"&gt;Eiras, Pedro&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot652" rel="tag"&gt;Morel, Genevi&#232;ve&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot655" rel="tag"&gt;Campion, Pierre&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot656" rel="tag"&gt;Saint Girons, Baldine&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot658" rel="tag"&gt;Baudelaire, Charles&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot659" rel="tag"&gt;Levinas, Emmanuel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot660" rel="tag"&gt;Mendes-Coelho, Paula&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot661" rel="tag"&gt;De Melo, Cristina Isabel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot897" rel="tag"&gt;Raillard, Alice&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1064" rel="tag"&gt;Jean de la Croix&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1422" rel="tag"&gt;Barrento, Jo&#227;o&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1425" rel="tag"&gt;Prado Coelho, Eduardo&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&#8194;_______________________il me pla&#238;t de jouer s&#233;rieusement avec l'&#233;criture puisque la plupart des gens, moi y compris, la tiennent pour un jeu. Mais l'&#233;criture qui m'&#233;treint est un pouvoir &#233;clairant et une finalit&#233; de vie qui fait peur. La peur de l'&#233;criture. Il vaut beaucoup mieux ne pas parler d'elle que d'en parler. Faire une telle alliance avec l'horizon possible du rien cr&#233;e une nouvelle branche d'arbre &#224; l'horizon. &lt;br&gt;
&lt;i&gt;Maria Gabriela Llansol&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Maria Gabriela Llansol, Un faucon au poing, Gallimard, 1993, p. 140.&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;div align=&#034;right&#034;&gt;&lt;i&gt;A la litt&#233;rature&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cette d&#233;dicace salue la parution aux Presses Universitaires de Rennes de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;br&gt;
&lt;p&gt;Les quelques lignes qui suivent, extraites du Journal (1979-1983) de Maria Gabriela Llansol, traduit sous le titre de : &lt;i&gt;Un faucon au poing&lt;/i&gt;,&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Maria Gabriela Llansol, Un faucon au poing, Journal 1, traduit du portugais (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; donneront au lecteur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Je suis pour ma part un lecteur tardif, je peux pr&#233;sumer, &#233;tant donn&#233; le peu (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; quelques indications rapides sur l'auteure&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Succinctement, Maria Gabriela Llansol vit &#224; l'&#233;poque en Belgique (Jodoigne, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; et sa mani&#232;re d'envisager la litt&#233;rature.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Jodoigne, 30 mai 1979&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; C'est la chaleur, comme en &#233;t&#233; au Portugal, mais d&#233;j&#224; il fait sombre, et &#224; la fin de l'apr&#232;s-midi l'&#233;lectricit&#233; s'accumule comme en &#233;t&#233; dans le Brabant ; je me d&#233;fais de la litt&#233;rature et passe sur la rive de la langue ; je crois que le Portugal est un territoire de voyage, &#233;toil&#233;, ou ayant la configuration des &#233;toiles selon les itin&#233;raires des Portugais, fugitifs, juifs, commer&#231;ants, &#233;migrants, ou navigateurs ; tel est l'arbre g&#233;n&#233;alogique dessin&#233; en marge de la litt&#233;rature portugaise. Ses th&#232;mes, r&#233;duits au pays diminu&#233; de ses routes de voyage, sont des th&#232;mes carc&#233;raux qui r&#233;v&#232;lent la m&#233;diocrit&#233; des relations sociales en g&#233;n&#233;ral, et le d&#233;veloppement acad&#233;mique d'une litt&#233;rature ; tout autre est la ligne discontinue des m&#233;moires enfouies dans les sables d'une carte c&#233;leste ; presque ignor&#233; de la litt&#233;rature dominante s'obstine &#224; surgir un champ inond&#233; de la langue o&#249; se conna&#238;tre &#224; travers elle fait partie des amours intimes. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; Il tonne ; ici, c'est le Brabant ; pour me consoler de devoir suivre ce chemin, j'ai lu quelques paragraphes de &lt;strong&gt;Dans la Maison de Juillet et d'Ao&#251;t&lt;/strong&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Traduction litt&#233;rale de Na Casa de Julho e Agosto ; les titres de livres de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; , et je sens que quelqu'un a fait un travail qui a un fondement en soi-m&#234;me et dont l'&#233;cho n'est qu'une nouvelle s&#233;quence de travail ; ainsi, sachant combien les arbres nous prot&#232;gent, je vis pour &#233;crire et entendre et, aujourd'hui, j'ai &#233;t&#233; l'un des premiers lecteurs de &lt;strong&gt;Dans la Maison de Juillet et d'Ao&#251;t&lt;/strong&gt; ; ce texte m'a si profond&#233;ment touch&#233;e qu'apr&#232;s avoir oubli&#233; ce que j'allais dire, ou plut&#244;t &#233;crire ensuite, je me suis assise sur le banc vert du jardin, pr&#232;s du Prunus Triloba, pensant en moi-m&#234;me que je devais me d&#233;faire de la litt&#233;rature pour conter comment j'ai travers&#233; la langue, en d&#233;sirant me sauver &#224; travers elle. &lt;br&gt; Plus tard a commenc&#233; la nuit, une concentration intense que je n'ai jamais traduite par obscurit&#233; ; les effets de la nuit sont la Maison, les animaux, Augusto, une entente claire et imaginaire avec eux, sans trouble. Si maintenant il faisait jour je ne me r&#233;jouirais pas tant &lt;br&gt; &lt;strong&gt;je vis&lt;/strong&gt;, &lt;br&gt;
ni ne me tournerais avec une &#233;gale acuit&#233; vers l'&#339;uvre en suspens qui va suivre.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;1&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;le nombre impair&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt; o n&#250;mero &#237;mpar estabelece que h&#225; partes que n&#227;o t&#234;m parte ; o que n&#227;o &#233; um obst&#225;culo a que essas frac&#231;&#245;es - as que n&#227;o se reuniram num todo -, sejam provavelmente aquelas que n&#227;o se deram &#224; eternidade &lt;br&gt; le nombre impair &#233;tablit qu'il y a des parts qui n'ont pas de part ; ce qui n'est pas un obstacle &#224; ce que ces fractions - celles qui ne s'unirent pas dans un tout soient probablement celles qui ne se donn&#232;rent pas &#224; l'&#233;ternit&#233;&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Les errances du Mal&lt;/i&gt; pp. 156-157&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Maria Gabriela Llansol, Les errances du Mal, traduction de Contos Do Mal (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rendant compte de ce livre &#224; sa parution en 1991, Patrick K&#233;chichian indique en substance :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Maria Gabriela Llansol met en sc&#232;ne une utopie amoureuse et symbolique dont les principaux protagonistes forment un triangle : Copernic, l'astronome, l'homme, et aux deux angles f&#233;minins, Isabeau (alias reine Isabel du Portugal) et Hadewijch, la po&#233;tesse mystique de la Flandre m&#233;di&#233;vale. A partir d'une symbolique du nombre impair, Maria Gabriela Llansol r&#233;cuse la pens&#233;e d'une compl&#233;tude &#233;rotique des p&#244;les masculin et f&#233;minin ; compl&#233;tude qu'exprime le mythe de l'androgyne &#8212; &#171; une relation sensuelle, et tout ce qui compl&#232;te une relation amoureuse, si elle n'a pour horizon qu'un seul &#234;tre, me semble institutionnelle, et poussi&#232;re &#187;.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Patrick K&#233;chichian, Le triangle de Copernic, Le Monde des livres, article (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;
&#201;rotique qu'expriment ces mots :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &#171; Ao fim de algum tempo, ja que o homem que eu amava, e me amava, a amava tamb&#233;m a ela, principiei a sentir o desejo de acariciar o seu corpo. &#187; &lt;br&gt; &#171; Au bout de quelque temps, puisque l'homme que j'aimais et qui m'aimait, l'aimait elle aussi, j'ai commenc&#233; &#224; ressentir le d&#233;sir de caresser son corps. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pedro Eiras pr&#233;cise :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Le Deux, qui &#233;tait en fait une Unit&#233; ferm&#233;e et pr&#233;visible, est remplac&#233; par le Trois ; &#224; ne pas confondre, pourtant, avec une trinit&#233; divine chr&#233;tienne ou hindouiste ni avec un sch&#233;ma de &lt;i&gt;Aufhebung&lt;/i&gt; h&#233;g&#233;lien. Il s'agit plut&#244;t d'explosion d'un cadre ferm&#233; vers la surprise infinie ; il s'agit, d'autre part, de la suppression de toute hi&#233;rarchie, m&#234;me si l'amour impair na&#238;t dans un monde moralement et politiquement hi&#233;rarchis&#233; : la toile de fond de &lt;i&gt;Contos do Mal Errante&lt;/i&gt; est M&#252;nster au XVI&#176; si&#232;cle, au moment o&#249; des r&#233;volutions sociales et th&#233;ologiques inou&#239;es se pr&#233;paraient.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pedro Eiras, La Diction d'&#201;ros, &#224; propos de l'&#233;rotisme dans Contos do Mal (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Maria Gabriela Llansol confie :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; &lt;strong&gt;Herbais, 12 novembre 1982&lt;/strong&gt; &lt;br&gt;
Je termine presque les &lt;strong&gt;Contes du Mal Errant&lt;/strong&gt;. Je les ai appel&#233;s contes, non que ce soit un livre de contes mais parce que, en chacune de ses parties, c'est une confidence voil&#233;e. &lt;br&gt;
Je l'ai &#233;crit apr&#232;s &lt;strong&gt;De la haie &#224; l'&#234;tre&lt;/strong&gt; qui, lui, est un livre qui prend ses distances avec la vie des b&#233;guines transform&#233;e en l&#233;gendes. &lt;br&gt;
Les &lt;strong&gt;Contes du Mal Errant&lt;/strong&gt; sont un &#233;cho lointain de ce monde, devenu l&#233;gende et, r&#233;ellement, souterrain.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Un faucon au poing, p. 106.&#034; id=&#034;nh2-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En conjoignant&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pour rester dans la logique du convosco, manifest&#233;e dans cet exemple : (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ces diff&#233;rents points, il sera lisible qu'ils expriment dans ce refus de l'amour ferm&#233; une po&#233;tique propre &#224; l'auteure, manifest&#233;e dans les cenas-fulgor&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Un faucon au poing, les pp. 144-145 d&#233;veloppent particuli&#232;rement la gen&#232;se (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; , dans son appel &#224; &#171; Tu que me l&#234;s &#187; (Toi qui me lis, et surtout quand tu te fais &lt;i&gt;liseur&lt;/i&gt;), en ces pages, par exemple :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Nous imaginions Camoens partant du Portugal &#224; la rencontre de Copernic qui lui montrerait ses calculs in&#233;dits comme il l'avait fait avec Rheticus. Ainsi la fin du chant IX des Lusiades aurait &#233;t&#233; si diff&#233;rente (tout l'&#233;lan des D&#233;couvertes &#171; exige &#187; une th&#233;orie h&#233;liocentrique, puisque Giordano Bruno est proprement inaudible) et la rencontre amoureuse dans l'&#206;le aurait atteint des sph&#232;res qui lui restent inaccessibles, quelques calculs cabalistiques que l'on fasse. De passage par Cracovie, o&#249; Copernic &#233;tait un chanoine ennuyeux, s&#233;dentaire et tr&#232;s circonspect, Camoens aurait pu entrer en contact avec des groupes de Fid&#232;les du Pur Amour, ce qui aurait donn&#233; &#224; son lyrisme un timbre inoubliable qu'il n'a pas, compar&#233; aux po&#232;mes d'Amour qui nous restent d'eux. Il y a un accent platonique dans son lyrisme qui d&#233;note un manque et une inexp&#233;rience (il y a une diff&#233;rence entre &#234;tre v&#233;cu et &#234;tre exp&#233;riment&#233;). Mais &#224; l'inverse aussi, que Camoens n'aurait-il pas donn&#233; &#224; Copernic, que n'aurions-nous pas gagn&#233; si la science naissante n'avait pas &#233;t&#233; un &#171; savoir &#224; sec &#187; ?&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Un faucon au poing, pp. 111-112.&#034; id=&#034;nh2-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et c'est comprendre nous dit &lt;i&gt;la fille qui craignait l'imposture de la langue&lt;/i&gt; : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Il n'y a pas de litt&#233;rature. Quand on &#233;crit, seul importe de savoir en quel r&#233;el on entre, et s'il y a une technique ad&#233;quate pour ouvrir un chemin &#224; d'autres. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Un faucon au poing, p. 65.&#034; id=&#034;nh2-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et c'est pourquoi Pessoa (dont Llansol regrette qu'il n'ait pas rencontr&#233; Al-Hall&#226;j, mais seulement des th&#233;osophes de pacotille) dialogue avec Bach, que peut surgir Lisboaleipzig, que Spinoza voisine Musil, Ana de Pe&#241;alosa y c&#244;toie bien s&#251;r Jean de la Croix, et que s'il est lib&#233;rateur de vivre ici, il est besoin de branches lorsque se fait sentir le vertige d'entreprendre un haut vol sans savoir o&#249; s'agripper&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Un faucon au poing, p. 164 ; paraphrase.&#034; id=&#034;nh2-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Ainsi la r&#233;ception de l'oeuvre appara&#238;t-elle encore ardue &#224; certains : &#171; &#233;crivain secret et difficile, voire parfois &#233;sot&#233;rique &#187; pr&#233;cise un grand journal du soir dans les quelques lignes qu'il consacre &#224; la disparition de Maria Gabriel Llansol en 2008&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le Monde des livres, article paru dans l'&#233;dition du 23.03.08.&#034; id=&#034;nh2-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Certes, le lecteur peut &#234;tre d&#233;sorient&#233; &#224; premi&#232;re approche, et de fait Eduardo Prado Coelho, dans sa pr&#233;face &#171; Les figures du quotidien &#187; &#224; &lt;i&gt;Un faucon au poing&lt;/i&gt;, l'indique tout d'abord, mais dit-il &#171; pour souligner ce qui se produit ensuite : l'&#233;blouissement qui succ&#232;de &#224; la peur de ne pas comprendre &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;2&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;m&#233;diations&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Il faut reconna&#238;tre que le lecteur de la revue &lt;i&gt;Savoirs et clinique&lt;/i&gt;, b&#233;n&#233;ficie de mani&#232;re privil&#233;gi&#233;e de l'une d'elles, en son num&#233;ro 8 &lt;i&gt;L'&#233;criture et l'extase&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Savoirs et clinique est une revue de psychanalyse, dirig&#233;e par Franz (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; avec la contribution de Maria Graciete Besse : &lt;i&gt;Le texte fulgurant de Maria Gabriela Llansol entre nomadisme et d&#233;possession&lt;/i&gt;. Texte renvoie &#224; Barthes, &#224; la distinction texte de jouissance et texte de plaisir, Maria Graciete Besse soulignant d'embl&#233;e que le lecteur est pris dans les deux registres. Elle ajoute que &#171; l'&#233;criture de Maria Gabriela Llansol d&#233;veloppe souvent des fulgurations qui traduisent la discontinuit&#233; temporelle, la jubilation du fragmentaire et l'exp&#233;rience nomade de l'&#171; intranquillit&#233; &#187;, si ch&#232;re &#224; Fernando Pessoa. Par un mouvement de d&#233;territorialisation, l'instance &#233;nonciative se d&#233;ploie entre l'intime et l'extime, la fascination et la perte, pour cr&#233;er une &#233;piphanie du visible o&#249; se joue sans cesse la possibilit&#233; de l'extase. &#187; &lt;br&gt;
Apr&#232;s avoir bross&#233; le parcours de l'auteure, elle donne un &#233;clairage personnel des oeuvres alors traduites, tout en relevant les points de contact entre les r&#233;flexions de De Certeau relatives &#224; la litt&#233;rature mystique, celles de Bataille pour l'exp&#233;rience int&#233;rieure, et tout particuli&#232;rement Blanchot (&lt;i&gt;La communaut&#233; inavouable, L'entretien infini&lt;/i&gt;) ou encore Emmanuel Levinas :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;22&#034;&gt;&lt;/a&gt; &#171; Dot&#233;e de &#171; la certitude que le texte est un &#234;tre &#187; qui s'adresse &#224; un &#171; visage &#187; tel que l'entend Levinas (&#171; la mani&#232;re dont se pr&#233;sente l'Autre, d&#233;passant l'id&#233;e de l'Autre en moi &#187;), l'&#233;criture &#233;minemment &#233;thique de Maria Gabriela Llansol &#233;labore un monde d'intensit&#233;s o&#249; toutes les formes se d&#233;font au profit d'un flux qui renvoie &#224; des zones d'intensit&#233;s capables de souligner le rapport &#224; autrui comme &#224; l'absolument autre. Par-del&#224; les paroles et les silences, ou plut&#244;t &#224; travers eux, c'est de la jouissance qui se redistribue avant tout dans ces textes, op&#233;rant une transformation du moi &#224; partir de l'exp&#233;rience de la pl&#233;nitude. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Deux remarques : La premi&#232;re, le &#171; l&#233;gent &#187; pourrait redistribuer le (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enfin, c&#244;t&#233; Lacan, reprenons cette conclusion :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; On pourrait souligner, pour finir, qu'il s'agit d'une jouissance &#171; suppl&#233;mentaire &#187;, au sens o&#249; l'entend Lacan, nous mettant en contact avec l'existence &#224; l'&#233;tat pur, gr&#226;ce &#224; la fulgurance des mots qui &#171; se touchent les uns les autres &#187; et au ravissement qui bouleverse corps et &#226;me, produisant une rupture de la continuit&#233; temporelle, une sortie hors de soi traduite par l'accueil d'une intense pr&#233;sence qui peut aussi &#234;tre comprise comme la recherche d'une v&#233;rit&#233; jamais atteinte dans le mesure o&#249; &#171; dire ce qu'elle est reste une donn&#233;e en suspens. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;***&lt;/h2&gt;&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;7&#034;&gt;&lt;/a&gt;Muni de ce viatique, le liseur ne manquera pas de s'attarder sur la mani&#232;re dont Maria Gabriela Llansol traduit les po&#232;tes ( Verlaine (&lt;i&gt;Sageza&lt;/i&gt;, 1995) ; Rilke (&lt;i&gt;Frotos e Apontamentos&lt;/i&gt; 1996) ; Rimbaud (&lt;i&gt;Ilumina&#231;&#245;es e Poemas&lt;/i&gt;. 1996), Apollinaire (&lt;i&gt;Mais Novembro do que Septembro&lt;/i&gt;) ; &#201;luard (&lt;i&gt;&#218;ltimos Poemas de Amor&lt;/i&gt;, 2002), mais encore Th&#233;r&#232;se de Lisieux (&lt;i&gt;0 Alto Voo da Cotovia&lt;/i&gt;, 1999) ; et plus r&#233;cemment, en 2003, &lt;i&gt;As Flores do Mal&lt;/i&gt; de Charles Baudelaire). Il sera aid&#233; en cela par Paula Mendes-Coelho : &lt;i&gt;Les Fleurs du Mal&lt;/i&gt; &#171; traduites &#187; par Maria Gabriela Llansol ou l'hospitalit&#233; d'une &#171; m&#232;re porteuse &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Paula Mendes-Coelho : Les Fleurs du Mal &#171; traduites &#187; par Maria Gabriela (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Donnons juste cet exemple :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8220;Po&#232;te/&#171; escrevente &#187; (&#233;crivant)/ traducteur c'est celui qui cr&#233;e, car seul le texte importe, sa mat&#233;rialit&#233; en construction. Le po&#232;te est par ailleurs vu par Llansol comme celui qui est d&#233;poss&#233;d&#233; de tout pouvoir - un Pauvre - mais gr&#226;ce &#224; cette condition, il est seul capable de lutter contre l'imposture, de d&#233;passer ce pouvoir, par la cr&#233;ation. C'est seulement dans ce contexte que l'on peut comprendre la traduction du dernier quatrain du tr&#232;s connu po&#232;me de Baudelaire : &#171; L'Albatros &#187; : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Le Po&#232;te est semblable au prince des nu&#233;es &lt;br&gt;
Qui hante la temp&#234;te et se rit de l'archer ; &lt;br&gt;
Exil&#233; sur le sol au milieu des hu&#233;es, &lt;br&gt;
Ses ailes de g&#233;ant l'emp&#234;chent de marcher. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;devenant sous la plume de M.G. Llansol : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Assim o Poeta. Equivalente do rei a&#233;reo &lt;br&gt;
Paira sobre o bravio rindo-se n&#226;o sendo alvo &lt;br&gt;
Mas se exilado em terra no meio de tristes &lt;br&gt;
Suas as as de gigante fazem dele um pobre. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le vocable &#171; pauvre &#187; n'appara&#238;t &#233;videmment pas dans le po&#232;me de Baudelaire, il ne prend tout son sens que si on le confronte aux diff&#233;rentes acceptions que le terme prend tout au long de l'&#339;uvre de M. G. Llansol, o&#249; il s'oppose au &#171; prince &#187;, l&#233;gislateur, d&#233;tenteur de tout pouvoir, surtout de l'institutionnalisation de la langue.&#8221; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On ne s'&#233;tonnera alors gu&#232;re de cette conclusion :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8220;Or, si son &#339;uvre peut &#234;tre consid&#233;r&#233;e comme une des plus hospitali&#232;res, dans le sens o&#249; elle re&#231;oit chez elle, les abrite, des textes, des auteurs, des figures de tous temps et de tous lieux, on ne saurait en dire autant de ses pr&#233;tendues &#171; traductions &#187;, du fait qu'elle plie, subjugue les textes originaux &#224; ses r&#232;gles de &#171; ma&#238;tresse de maison &#187;, tr&#232;s libertine, par ailleurs, l'un de ses charmes passant par la libert&#233; des registres ironique et pornographique qu'elle force dans certains textes de Baudelaire. Cependant c'est peut-&#234;tre par l&#224; que passe aussi la post&#233;rit&#233; d'une oeuvre comme &lt;i&gt;Les Fleurs du Mal&lt;/i&gt;, qui a valu &#224; son auteur d'&#234;tre poursuivi en justice, lors de sa parution. Comme Benjamin l'a dit, la vie de l'original est ins&#233;parable des risques de la traduction : l'original meurt s'il n'est pas sujet &#224; transformation. &lt;br&gt;
Pour remettre les choses &#224; leur place et parce que Maria Gabriela Llansol est la traductrice la moins innocente qui soit, il faudrait qu'elle remplace le terme &#171; Traduction &#187; qui para&#238;t sur la couverture, par ce qu'elle a &#233;crit &#224; un autre endroit : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; eu, Maria Gabriela Llansol, sou respons&#225;vel pelo texto que dou a ler &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;M.G. Llansol, Onde Vais, Drama-Poesia ?, p. 187. [&#034;moi, Maria Gabriela (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&#8221; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;***&lt;/h2&gt;&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Gageons que la plasticienne et po&#232;te Cristina Isabel de Melo&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Les deux activit&#233;s de Cristina Isabel de Melo lui valent d'avoir un site (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; prend &#224; son compte cette affirmation en la traduisant &#224; son tour. &lt;br&gt;
Ce qui nous vaut une publication plus r&#233;cente, chez Pagine d'arte :&lt;i&gt; Le jeu de la libert&#233; de l'&#226;me&lt;/i&gt; un petit livre paru en 2003 dans sa version originale, et un deuxi&#232;me texte, &lt;i&gt;L'Espace &#233;d&#233;nique&lt;/i&gt; &#8211; une longue interview de Maria Gabriela Llansol r&#233;alis&#233;e en 1995&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;C'est dans la nouvelle collection ciel vague que les &#233;ditions Pagine d'Arte (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; et la promesse de traductions &#224; venir. Un espace sp&#233;cifique sur internet, l'espa&#231;o Llansol&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Au sein de celui-ci, une page en fran&#231;ais (seul le chapeau est en portugais) (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; montre la vivacit&#233; de l'oeuvre parmi les lusophones.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous conclurons dans cet esprit avec ce qu'&#233;crivait en 1993 Eduardo Prado Coelho : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Les lecteurs de Llansol (au Portugal et bient&#244;t, sans doute, en France) forment une communaut&#233; silencieuse, mais fanatique, d'affid&#233;s qu'unit une multiplicit&#233; de signes et de r&#233;f&#233;rences. Llansol nous invite &#224; entrer dans un jeu o&#249; elle n'a pas de place privil&#233;gi&#233;e : lecteurs, traducteurs ou critiques, nous entrons dans le mouvement m&#234;me de l'&#233;criture, nous participons &#224; une textualit&#233; qui n'a rien de formaliste mais qui est, dans son &#233;clairante gravit&#233;, une relation oblique &#224; la vie et &#224; la litt&#233;rature &#8212; quelque chose de si &#233;tonnamment neuf et inattendu que, loin de toute nostalgie, nous pourrions dire de cette aventure qu'elle est sans retour &#187;.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Eduardo Prado Coelho, Les Figures du quotidien, pr&#233;face &#224; Un faucon au (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Maria Gabriela Llansol, &lt;i&gt;Un faucon au poing&lt;/i&gt;, Gallimard, 1993, p. 140.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cette d&#233;dicace salue la parution aux Presses Universitaires de Rennes de &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.pur-editions.fr/detail.php?idOuv=2302&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L'Agir litt&#233;raire&lt;/a&gt;, Le beau risque d'&#233;crire et de lire&lt;/i&gt;, de Pierre Campion. Le chapitre VI de ce livre, intitul&#233; &lt;i&gt;De l'ennemi intime&lt;/i&gt;, c&#233;l&#232;bre l'auteur &#224; &#171; la table de peine &#187;, en l'occurrence l'auteur d'&lt;a href=&#034;http://www.fatamorgana.fr/livres/agir-ecrire&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Agir, &#233;crire&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; (Fata Morgana, 2008) ; je me permets de voir dans le titre du livre de Pierre Campion un hommage (avou&#233; ou non, en tous cas des plus avouables) &#224; l'oeuvre de Pierre Bergounioux, &#224; l'esprit qui l'anime, qui les anime, la volont&#233; de transmettre (Pierre Campion fait tr&#232;s certainement partie de ces &#171; l&#233;gents &#187; chers &#224; Maria Gabriela Llansol, cf. note 4, infra.&lt;br&gt;
&lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://pierre.campion2.free.fr/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;A la litt&#233;rature&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, le site personnel de Pierre Campion, comporte de nombreuses &#233;tudes, il h&#233;berge la &lt;a href=&#034;http://pierre.campion2.free.fr/albarracin_chronique.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;chronique de po&#233;sie&lt;/a&gt; de Laurent Albarrracin, a recueilli &lt;a href=&#034;http://pierre.campion2.free.fr/lametis.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;les entretiens de &lt;i&gt;La M&#233;tis&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, revue nagu&#232;re anim&#233;e par Maryline Desbiolles ; on y trouve aussi relat&#233;es de belles s&#233;quences au lyc&#233;e, avec des rencontres d'&#233;crivains ; j'&#233;lis celle d'&lt;a href=&#034;http://pierre.campion2.free.fr/logeat_cixous.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;H&#233;l&#232;ne Cixous&lt;/a&gt; accueillie pour &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2789&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Voiles&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, livre &#233;crit avec Jacques Derrida (Galil&#233;e, 1998).&lt;br&gt; Au-del&#224; de la circonstance d'une parution et de l'hommage amical, fait sens de relier les questions de Pierre Campion (cf. son pr&#233;c&#233;dent &lt;a href=&#034;http://www.pur-editions.fr/detail.php?idOuv=729&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Essai sur les raisons de la litt&#233;rature&lt;/a&gt;) aux interrogations de Maria Gabriela Llansol, qui les traduit en actes esth&#233;tiques, plut&#244;t qu'en actes artistiques &#8212; v. p. 190 sq., la r&#233;f&#233;rence &#224; Baldine Saint Girons, &lt;i&gt;L'Acte esth&#233;tique&lt;/i&gt;, Klincksieck, 2008, (j'ajoute &lt;i&gt;Le pouvoir esth&#233;tique&lt;/i&gt;, Manucius 2009, et son &#171; trilemme &#187; : plaire, inspirer ou charmer ?, v. &lt;a href=&#034;http://www.fabula.org/actualites/article34581.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;cette recension&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Maria Gabriela Llansol, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.gallimard.fr/Gallimard-cgi/Appli_catal/vers_detail.pl?numero_titre=010025608&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Un faucon au poing&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Journal 1, traduit du portugais par Alice Raillard ; pr&#233;face de Eduardo Prado Coelho, Gallimard, NRF, 1993, titre original : &lt;i&gt;Um falc&#227;o no punho&lt;/i&gt;, &#233;ditions Rolim 1985.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Je suis pour ma part un lecteur tardif, je peux pr&#233;sumer, &#233;tant donn&#233; le peu de livres traduits qu'il en est d'autres... C'est une page de Claire Malroux, dans &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.jose-corti.fr/titresenlisant/tracesillons.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;traces, sillons&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; (Corti, 2008) qui m'aura donn&#233; d'aller &#224; la rencontre de cette &lt;i&gt;&#171; l&#233;gente &#187;&lt;/i&gt;, et cette lettre esp&#232;re lui en amener quelques autres. Maria Gabriela Llansol appelle &lt;i&gt;&#171; l&#233;gent &#187;&lt;/i&gt;, &#171; un lecteur qui participe dans une intense r&#233;flexion sur le texte litt&#233;raire consid&#233;r&#233; comme un univers purement verbal qui nous donne acc&#232;s &#224; la connaissance et parfois &#224; ce qu'elle nomme les &#171; sc&#232;nes fulgor &#187;, des &#171; noyaux scintillants &#187; qui correspondent &#224; des moments &#233;tonnamment beaux, inscrits dans les rencontres qui n'ont jamais eu lieu, mais qui auraient pu se produire et, dans ce cas, changer l'ordre des chose &#187;. &lt;br&gt;Pour le livre de Claire Malroux, voir la &lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article10#21' class=&#034;spip_in&#034;&gt;lettre du 10 mai 2009&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Succinctement, Maria Gabriela Llansol vit &#224; l'&#233;poque en Belgique (Jodoigne, Herbais) avec son mari Augusto Joaquim, o&#249; elle est partie en 1965 et o&#249; elle a d&#233;velopp&#233; une exp&#233;rience p&#233;dagogique novatrice (Louvain). Elle ne regagnera Lisbonne qu'en 1985.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Traduction litt&#233;rale de &lt;i&gt;Na Casa de Julho e Agosto&lt;/i&gt; ; les titres de livres de Maria Gabriela Llansol sont autant de &#171; figures &#187; de son texte (Pr&#233;cision de la traductrice, Alice Raillard).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Maria Gabriela Llansol, &lt;i&gt;Les errances du Mal&lt;/i&gt;, traduction de &lt;i&gt;Contos Do Mal Errante&lt;/i&gt; Lisboa, Rolim 1986, pp. 162-163) par Isabel Meyrelles, &lt;a href=&#034;http://www.editions-metailie.com/fiche_livre.php?id_livre=101&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;M&#233;taili&#233;&lt;/a&gt;, 1991.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Patrick K&#233;chichian, &lt;i&gt;Le triangle de Copernic&lt;/i&gt;, Le Monde des livres, article paru dans l'&#233;dition du 29.11.91.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pedro Eiras, La Diction d'&#201;ros, &#224; propos de l'&#233;rotisme dans &lt;i&gt;Contos do Mal Errante&lt;/i&gt; de Maria Gabriela Llansol, in &lt;i&gt;Femme et &#233;criture dans la p&#233;ninsule ib&#233;rique&lt;/i&gt;, sous la direction de Maria-Graciete Besse et Nadia M&#233;kouar-Hertzberg, L'Harmattan, 2004, pp. 275-288.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Un faucon au poing&lt;/i&gt;, p. 106.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pour rester dans la logique du convosco, manifest&#233;e dans cet exemple : &lt;br&gt;
Pondo a m&#227;o entre o ventre de Escarlate, e princ&#237;pio da carne penetrante de Cop&#233;rnico, noto que entre se tornou &lt;strong&gt;convosco&lt;/strong&gt;, e que j&#225; nada pode entravar esta palavra, compeli-la a indicar separa&#231;&#227;o. Para obtermos tudo isto, submetemonos a um exerc&#237;cio simult&#226;neo do corpo e do pensamento.&lt;br&gt;En mettant ma main entre le ventre de &#201;carlate (autre nom d'Hadewijch) et le principe de la chair p&#233;n&#233;trante de Copernic, je remarque que, entre, est devenu &lt;i&gt;avec vous&lt;/i&gt; et que rien ne peut plus contrecarrer ce mot, le forcer &#224; indiquer une s&#233;paration. Pour obtenir tout cela, nous nous soumettons &#224; un exercice simultan&#233; du corps et de la pens&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Un faucon au poing&lt;/i&gt;, les pp. 144-145 d&#233;veloppent particuli&#232;rement la gen&#232;se et la signification des figures : &lt;br&gt;&#171; Mon texte ne progresse pas par d&#233;veloppements th&#233;matiques, ni selon une intrigue, il suit le fil qui relie les diff&#233;rentes sc&#232;nes fulgor. Il y a ainsi une unit&#233; m&#234;me si apparemment il n'y a pas de logique, car je ne sais pas &#224; l'avance ce que chaque sc&#232;ne fulgor contient. Son noyau peut &#234;tre une image, ou une pens&#233;e, ou un sentiment intens&#233;ment affectif, un dialogue. &lt;br class='autobr' /&gt;
Il arrive toutefois qu'il y ait entre ces noyaux une identit&#233; formelle (d'o&#249; l'importance formelle de mes textes, jusqu'au niveau graphique) et que je la reconnaisse au vortex qu'ils provoquent en moi. Lorsqu'un lecteur r&#233;agit de la m&#234;me mani&#232;re, ce vortex se confirme et le n&#339;ud constructif se resserre. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Un faucon au poing&lt;/i&gt;, pp. 111-112.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Un faucon au poing&lt;/i&gt;, p. 65.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Un faucon au poing&lt;/i&gt;, p. 164 ; paraphrase.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le Monde des livres, article paru dans l'&#233;dition du 23.03.08.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;a href=&#034;http://www.savoirs-et-clinique.eu/65_p_5079/presentation.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Savoirs et clinique&lt;/a&gt; est une revue de psychanalyse, dirig&#233;e par Franz Kaltenbeck, li&#233;e &#224; l'&lt;a href=&#034;http://www.aleph.asso.fr/aleph&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Association Aleph&lt;/a&gt; (Lille). Elle est diffus&#233;e par &#201;r&#232;s. &lt;a href=&#034;http://www.editions-eres.com/pdf/TDM%20Savoirs%20et%20cliniques%208.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le sommaire&lt;/a&gt; de son num&#233;ro 8 est impressionnant. Avec entre autres brillantes contributions : Jacques Le Brun, &lt;i&gt;Refus de l'extase et assomption de l'&#233;criture dans la mystique moderne&lt;/i&gt; ; Philippe Sabot, &lt;i&gt;Extase et transgression chez Georges Bataille&lt;/i&gt; ; Pierre-Henri Castel, &lt;i&gt;La Madeleine de Janet, ou comment s'&#233;crit l'exp&#233;rience de l'extase&lt;/i&gt; ; Genevi&#232;ve Morel &lt;i&gt;Inspiration, extase, sinthome&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Deux remarques :&lt;br&gt;
La premi&#232;re, le &lt;i&gt;&#171; l&#233;gent &#187;&lt;/i&gt; pourrait redistribuer le &#034;triangle de Copernic&#034; de la sorte : l'auteur, le texte, le lecteur, chacun &#034;produisant&#034; l'autre et &#233;tant &#034;produit&#034; par lui.&lt;br&gt;
Dans l'article de Pedro Eiras d&#233;j&#224; cit&#233;, l'&#233;rotisme de la lettre devient tout de suite annonce et &#233;piphanie. &#201;coutons Isabeau, nous dit-il :&lt;br&gt;
Se ser amada par Cop&#233;rnico era j&#225; em si uma t&#227;o grande alegria, ser amada par Hadewijch, e que os dois se amem um ao outra &#233; certamente Esse que n&#227;o posso pronunciar, nem mesmo predizer. &lt;br&gt;
Si &#234;tre aim&#233;e par Copernic &#233;tait d&#233;j&#224; en soi une si grande joie, &#234;tre aim&#233;e par Hadewijch, et que tous les deux s'aiment mutuellement / est certainement / &lt;i&gt;Celui&lt;/i&gt; / que je ne peux pas prononcer, ni m&#234;me pr&#233;dire. (p. 286)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Paula Mendes-Coelho : &lt;a href=&#034;http://cvc.instituto-camoes.pt/bdc/artigos/paulamendescoelho.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Les Fleurs du Mal&lt;/i&gt; &#171; traduites &#187; par Maria Gabriela Llansol ou l'hospitalit&#233; d'une &#171; m&#232;re porteuse &#187;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;M.G. Llansol, &lt;i&gt;Onde Vais, Drama-Poesia ?&lt;/i&gt;, p. 187. [&#034;moi, Maria Gabriela Llansol, je suis responsable du texte que je donne &#224; lire&#034;].&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Les deux activit&#233;s de Cristina Isabel de Melo lui valent d'avoir &lt;a href=&#034;http://www.cristinademelo.com/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;un site&lt;/a&gt; d'une part, &lt;a href=&#034;http://www.editex20.blogspot.com/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;un blog&lt;/a&gt; d'autre part. Lors de la parution de la revue &lt;i&gt;D&#233;charge&lt;/i&gt; n&#176; 138 en juin 2008, elle a confi&#233; &#224; Florence Trocm&#233; la traduction de quelques po&#232;mes pour son &lt;a href=&#034;http://poezibao.typepad.com/poezibao/2008/07/anthologie-pe-4.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;anthologie permanente&lt;/a&gt;, ainsi qu'une bibliographie substantielle.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;C'est dans la nouvelle collection &lt;a href=&#034;http://www.paginedarte.ch/?p=301&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;ciel vague&lt;/a&gt; que les &#233;ditions Pagine d'Arte souhaitent poursuivre la divulgation de l'oeuvre de Maria Gabriela Llansol et de textes po&#233;tiques et critiques &#224; caract&#232;re in&#233;dit aupr&#232;s des lecteurs de langue fran&#231;aise et italienne.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Au sein de celui-ci, une page en fran&#231;ais (seul le chapeau est en portugais) donne l'&#233;cho du lancement du &lt;i&gt;Jeu de la libert&#233; de l'&#226;me&lt;/i&gt; ; elle est agr&#233;ment&#233;e d'une pr&#233;sentation des &#233;diteurs, d'un expos&#233; de Maria Graciete Besse, des traductions des po&#232;mes par Cristina Isabel de Melo, tandis que Jo&#227;o Barrento s'emploie &#224; restituer ce que manifeste l'&lt;i&gt;&#233;criture-vie&lt;/i&gt; de M. G. Llansol. La &lt;a href=&#034;http://espacollansol.blogspot.com/2009/03/no-rescaldo-de-paris-o-lancamento-de-o.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;d&#233;couvrir&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Eduardo Prado Coelho, &lt;i&gt;Les Figures du quotidien&lt;/i&gt;, pr&#233;face &#224; &lt;i&gt;Un faucon au poing&lt;/i&gt;, p. 8.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>El ni&#241;o fundamental</title>
		<link>http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article94</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article94</guid>
		<dc:date>2010-02-07T15:41:05Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Maulpoix, Jean-Michel</dc:subject>
		<dc:subject>Ancet, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Bergounioux, Pierre</dc:subject>
		<dc:subject>Gelman, Juan</dc:subject>
		<dc:subject>G&#243;mez Mango, Edmundo</dc:subject>
		<dc:subject>Du Bouchet, Andr&#233;</dc:subject>
		<dc:subject>Pontalis, J.-B.</dc:subject>
		<dc:subject>Baas, Bernard</dc:subject>
		<dc:subject>Gribinski, M&#233;lanie</dc:subject>
		<dc:subject>Jean de la Croix</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;07/02/10 &#8212; Edmundo G&#243;mez Mango, Juan Gelman, Andr&#233; du Bouchet, Lautr&#233;amont, M&#233;lanie Gribinski&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot17" rel="tag"&gt;Maulpoix, Jean-Michel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot266" rel="tag"&gt;Ancet, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot279" rel="tag"&gt;Bergounioux, Pierre&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot570" rel="tag"&gt;Gelman, Juan&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot571" rel="tag"&gt;G&#243;mez Mango, Edmundo&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot574" rel="tag"&gt;Du Bouchet, Andr&#233;&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot576" rel="tag"&gt;Pontalis, J.-B.&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot585" rel="tag"&gt;Baas, Bernard&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot988" rel="tag"&gt;Gribinski, M&#233;lanie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1064" rel="tag"&gt;Jean de la Croix&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Esto que tengo de ni&#241;o fundamental&lt;br&gt;se me rebela.&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Juan Gelman&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ce que j'ai d'enfant fondamentalse r&#233;volte en moi.Juan Gelman, Enfants, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &#224; un enfant &lt;br&gt;
parole accord&#233;e comme par d&#233;rogation &#224; la r&#232;gle qui veut qu'elle &lt;br&gt;
ne lui soit pas accessible &#8212; et &#224; laquelle, parfois, il atteindra &lt;br&gt;
cependant : &lt;i&gt;presque.&lt;/i&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; ou m&#234;me :&lt;i&gt; tout &#224; &lt;br&gt;
fait&lt;/i&gt;, l'enfant alors, aussi bien que celui qui accumule les ann&#233;es, &lt;br&gt;
disparu tout &#224; fait. &lt;br&gt;
&lt;i&gt;Andr&#233; du Bouchet&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Andr&#233; du Bouchet, L'emportement du muet, Mercure de France, 2000 ; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais avec d'autres yeux, qui nous montreraient la vibration de la lumi&#232;re, ses corpuscules, la fuite des jours, la d&#233;rive des mondes, l'&#233;ternelle m&#233;tamorphose, on devinerait, &#224; trois pas du gosse, l'adulte pour qui, sans savoir, le gosse tient registre et, plus tard, pr&#232;s de l'adulte aux traits marqu&#233;s, l'ombre p&#226;le, petite, imp&#233;rieuse, qui lui dicte ses agissements. Et l'autre ob&#233;it.&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Pierre Bergounioux&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Il n'a pas le choix, pas plus qu'on ne l'a eu quand on s'est trouv&#233; ins&#233;r&#233; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;1&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Edmundo G&#243;mez Mango, Un muet dans la langue&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; Andr&#233; Du Bouchet, dans &lt;i&gt;L'emportement du muet&lt;/i&gt;, figure le po&#232;te comme le muet qui habite dans sa langue : &lt;i&gt;&#171; [ ... ] pour peu que je sois dans la langue - moi, non la personne de l'autre - invariablement je suis dans la langue le muet &#187;&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le texte en son entier : ... (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Cette pens&#233;e po&#233;tique saisissante a intens&#233;ment r&#233;sonn&#233; en moi, elle parcourt ce recueil, dont les pages ne cessent de l'interroger. Elle place au c&#339;ur m&#234;me de l'exp&#233;rience de la po&#233;sie la chose muette qui ne parle pas. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ces quelques lignes de l'introduction de &lt;i&gt;Un muet dans la langue&lt;/i&gt; donnent le fil rouge des essais, au nombre de neuf&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;I. De la parole po&#233;tique et de la parole en analyse II. L'&#233;motion po&#233;tique (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; r&#233;unis par Edmundo G&#243;mez Mango&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Edmundo G&#243;mez Mango,Un muet dans la langue, Connaissance de l'inconscient, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; et sont plus particuli&#232;rement d&#233;velopp&#233;es au chapitre VII : &lt;i&gt;Le muet des mots&lt;/i&gt;. Si la phrase de Du Bouchet provoque son saisissement, c'est qu'elle est en quelque sorte la reconnaissance de la double vocation&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;D&#233;p&#234;trons ce mot de ses connotations religieuses en particulier, pour en (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; de l'auteur. Celle-ci nous est rappel&#233;e dans un court r&#233;cit &#224; la troisi&#232;me personne, d'&#224; peine une page, qui cl&#244;t &#224; la fois le dernier chapitre (L'&lt;i&gt;infans&lt;/i&gt; polyglotte) et le livre, dont voici la surprenante derni&#232;re phrase :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Mais l'attraction de ce myst&#233;rieux voisinage des langues, de cet &#233;trange et abyssal appel de la folie et de la po&#233;sie, qui s'&#233;tait exerc&#233;e sur lui quand il &#233;tait un adolescent, qui a d&#233;cid&#233; de son bilinguisme profond, demeure encore, au moment o&#249; j'&#233;cris ces lignes, aussi vivaces que dans leurs commencements. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elle &#233;voque le jeune uruguayen, interne en psychiatrie et professeur de litt&#233;rature (&#224; l'Ecole normale) et qui pr&#233;parant le concours de chef de clinique s'employait &#224; t&#226;cher de chantonner Baudelaire en castillan, apr&#232;s avoir au long de ces journ&#233;es &#233;cout&#233; toutes sortes de d&#233;lires. Le &#034;je&#034;, plein de &lt;i&gt;vivencia,&lt;/i&gt; qui fait retour est celui du psychanalyste vivant en France depuis les ann&#233;es 70, essayiste sensible et inform&#233;, et dont les travaux donnent une vue originale de ce qui serait une po&#239;&#233;tique&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Nous entendrons dans ce terme la conscience r&#233;flexive de l'instauration (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; .&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un exemple des plus parlants de cette attention aux processus de cr&#233;ation d'une oeuvre, le chapitre V, avec ce &#171; nom-valise &#187; : &lt;i&gt;Lautr&#233;amontevideo&lt;/i&gt;, avec cet arr&#234;t sur le vol des &#233;tourneaux au commencement du Chant cinqui&#232;me&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Les bandes d'&#233;tourneaux ont une mani&#232;re de voler qui leur est propre, et (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : Lautr&#233;amont a copi&#233;, presque mot pour mot, la description du vol des &#233;tourneaux faite par le docteur Chenu dans l'&lt;i&gt;Encyclop&#233;die d'histoire naturelle&lt;/i&gt;, et qui s'inspire &#224; son tour des descriptions de Buffon. &#171; Mais le geste de l'insertion, &#224; un lieu pr&#233;cis du po&#232;me, d'un corps &#233;tranger constitue une appropriation, une greffe po&#233;tique qui dissout l'h&#233;t&#233;rog&#233;n&#233;it&#233; de ce qui vient d'ailleurs dans le mouvement d'appartenance au verbe du po&#232;me. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Apr&#232;s nous avoir fait &#233;prouver le tourbillon dans lequel nous entra&#238;ne celui qui disait pratiquer le &#171; gongorisme m&#233;taphysique des auto parodistes &#187;, G&#243;mez Mango n'h&#233;site pas &#224; conclure : &#171; Rarement on peut &#233;prouver avec une telle intensit&#233;, et de fa&#231;on simultan&#233;e, la puissance de la parole po&#233;tique et son extr&#234;me faiblesse, son intrins&#232;que pr&#233;carit&#233;. La cr&#233;ation de l'&#339;uvre semble toucher l'absence d' &#339;uvre, la folie, le non-sens, en m&#234;me temps qu'elle nous immerge dans la richesse germinative de l'irrationnel, dans la f&#233;condit&#233; de l'inconscient. [...]. Oui, la vraie vie est bien celle-l&#224;, celle de la m&#233;tamorphose, la vie f&#233;roce et animale de la chair palpitante, la vie folle du fantasme, celle profonde et nocturne des couches inconscientes du psychisme. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une annexe sur Le Montevideo de Lautr&#233;amont, qui fut aussi celui de Jules Laforgue et de Jules Supervielle (p. 133-139) dit tout l'attachement po&#233;tique de l'essayiste &#224; sa ville natale ; cet amour se traduisit plus particuli&#232;rement lorsqu'y fut c&#233;l&#233;br&#233; le po&#232;te argentin Juan Gelman&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le chapitre VI : Entre les morts et les vivants, le po&#232;me, pp 141-169, fait (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; en 2000, apr&#232;s qu'il eut retrouv&#233; vivante sa petite fille , et quand toute la ville se rassembla autour de l'&#233;crivain pour c&#233;l&#233;brer non seulement un acte de r&#233;paration et de justice sociale, mais aussi, fait rarissime, une v&#233;ritable victoire de la po&#233;sie.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Une sorte d'alliance intrins&#232;que entre la parole po&#233;tique et la vie de la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ces pr&#233;cisions me semblent indispensables pour approcher autant que faire se peut ce qui fait la dimension &#233;nonciative propre &#224; l'&#233;crivain et psychanalyste, la condition d'exil, l'&#233;preuve de l'inhumanit&#233;, et la mani&#232;re de les traverser. A cet &#233;gard une anecdote de M&#233;lanie Gribinski, photographe, r&#233;alisant son portrait est &#233;clairante&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pour l'anecdote, elle se trouve dans cet entretien avec Roland Quilici pour (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; J'ai d'autres tableaux qui ne sont pas accroch&#233;s, je peux aller les chercher. Il est revenu avec un tableau de Tapi&#232;s qui repr&#233;sentait le A de Anarchie, il s'est dress&#233; devant pr&#232;s &#224; d&#233;fier toutes les dictatures d'Am&#233;rique Latine, accompagn&#233; de ce &#034;grand A&#034; qui est aussi un concept psychanalytique. Je lui ai demand&#233; de regarder vers la lumi&#232;re. J'avais ma photo. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tout nourri de po&#233;sie qu'il soit, Edmundo G&#243;mez Mango n'en &#233;nonce pas moins la th&#233;orie psychanalytique dans les termes les plus classiques, par exemple : &#171; La parole analytique est dite dans le transfert. C'est son caract&#232;re le plus &#233;nigmatique. Elle s'approche ou s'&#233;loigne de l'indicible, pourtant intens&#233;ment &#233;prouv&#233;, de la pr&#233;sence transf&#233;rentielle. Elle s'inhibe, elle se met au service de la r&#233;p&#233;tition mortif&#232;re. Elle ravive, dans l'amour et la haine, l'infantile, non pas comme une histoire lointaine du pass&#233;, mais comme une r&#233;alit&#233; incarn&#233;e dans le pr&#233;sent. Le transfert suscite la parole ou lui fait obstacle, mais il reste souvent muet &#224; l'int&#233;rieur de la langue elle-m&#234;me. Il fait parler de lui surtout quand il se tait. Dans le transfert habite l'infans, le sans-parole, ce reste de l'infantile qui veut et ne peut pas avoir acc&#232;s au langage. Ce qui demeure irr&#233;m&#233;diablement &lt;i&gt;sur le bout de la langue&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pascal Quignard, Le Nom sur le bout de la langue, POL, 1993, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ! &#187;. Ce qui s'&#233;prouvera dans les entours de cette citation au chapitre premier, &lt;i&gt;De la parole po&#233;tique et de la parole en analyse&lt;/i&gt;, mais aussi au troisi&#232;me : &lt;i&gt;Voir et entendre en s&#233;ance&lt;/i&gt;, o&#249; il est r&#233;v&#233;l&#233; que les analystes sont des &lt;i&gt;o&#237;dores&lt;/i&gt;, des &#171; ou&#239;sseurs &#187; : &lt;i&gt;Les s&#233;ances activent une sorte de g&#233;n&#233;alogie des langues dans la langue qui parle. Celle qui dit le r&#234;ve, reprend par moments celle des fant&#244;mes du pass&#233;, ou devient celle de l'enfant, qui fait parler et penser&lt;/i&gt; l'infans, &lt;i&gt;quand il risque de s'&#233;puiser dans l'hallucination d&#233;sirante. La langue explore les confins o&#249; les mots font d&#233;faut. Elle veut animer le muet, &#233;prouver dans la voix ce qui n'est pas encore parole.&lt;/i&gt; (p. 63)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et c'est en authentique freudien, que l'auteur propose &#224; son lecteur, d'une part &lt;i&gt;Freud et le romantisme&lt;/i&gt;, chapitre IV, et &lt;i&gt;Un enfant ent&#234;t&#233;&lt;/i&gt; &#8212; il s'agit de l'&#338;dipe &#8212; , chapitre VIII, qui a pour sous-titre : &lt;i&gt;L'&lt;/i&gt;Untergang, &lt;i&gt;l'&#233;nigme d'un mot&lt;/i&gt;, dont la traduction : dissolution, d&#233;clin, ensevelissement donne &#224; penser. Mais qu'il s'agisse de Wordsworth Proust, ou &#224; nouveau Quignard, le po&#232;te n'est jamais loin.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le lecteur qui a suivi jusque l&#224; tient sa r&#233;compense : &#224; l'occasion de l'exposition &lt;i&gt;La passion &#224; l'&#339;uvre, Rodin et Freud collectionneurs&lt;/i&gt;, le mus&#233;e Rodin et la Fondation Maison des Sciences de l'Homme, ont r&#233;alis&#233; un site dans lequel sont r&#233;unies en particulier les conf&#233;rences film&#233;es des deux journ&#233;es d'&#233;tudes des 16 et 17 janvier 2009, dont celle d'Edmundo G&#243;mez Mango : &lt;i&gt;Freud, le mythe et les dieux&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le texte int&#233;gral et la video accessibles &#224; cette page.&#034; id=&#034;nh3-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alors convaincu, il lira sans plus tarder &lt;i&gt;Un muet dans la langue&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Selon son d&#233;sir, il pourra aussi entendre &#8212; avant ou apr&#232;s sa lecture &#8212; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Le cas &#233;ch&#233;ant il voudra remonter aux livres pr&#233;c&#233;dents, dans la m&#234;me collection &lt;i&gt;Trac&#233;s&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Notre m&#233;moire inconsciente est, selon Freud, faite de traces inalt&#233;rables, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; &lt;i&gt;La Place des M&#232;res&lt;/i&gt;, dont la quatri&#232;me nous avertit : &#171; Pour rester proche de l'&#233;tranget&#233; de l'exp&#233;rience de l'analyse, il n'est pas mauvais de s'exiler dans ce royaume des M&#232;res, des Inconnues, qui hantent l'inqui&#233;tude de la litt&#233;rature. L'analyse, c'est aussi une forme d'exil. Comme les M&#232;res de la place de Mai, la pens&#233;e de la psychanalyse, vou&#233;e au disparu, exige que le disparu ait un corps. De cette exigence na&#238;t parfois pour l'analyste le besoin d'&#233;crire. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; &lt;i&gt;La mort enfant&lt;/i&gt;, dont le titre a &#233;t&#233; sugg&#233;r&#233; &#224; l'auteur par la d&#233;couverte d'une revue mexicaine reproduisant une s&#233;rie de portraits, peints et photographiques, d'enfants morts souvent somptueusement v&#234;tus. Ce titre &#233;nigmatique &#233;voque &#224; lui seul le sentiment d'&lt;i&gt;Unheimlichkeit&lt;/i&gt; d&#233;crit par Freud. Sont-ils morts ou vivants, ces enfants ? Dorment-ils ? Seraient-ce des images de r&#234;ves ? Les fronti&#232;res entre l'anim&#233; et l'inanim&#233; s'effacent. &lt;br&gt;Edmundo G&#243;mez Mango accompagne ici quelques &#233;crivains - Hofmannsthal, Octavio Paz, entre autres - dans l'arri&#232;re-pays de &#171; l'inqui&#233;tante &#233;tranget&#233; &#187;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avec ces trois livres, c'est comme ouvrir &#171; Le retable des merveilles &#187;, cette &#233;vocation du &lt;i&gt;Ma&#238;tre Pierre&lt;/i&gt;, entrer dans &lt;i&gt;Une mani&#232;re qui pense&lt;/i&gt; &#224; propos de laquelle Edmundo G&#243;mez Mango met en &#233;vidence, &#224; l'instar de Cervant&#232;s &#171; que ce qui int&#233;resse dans l'&#233;coute-lecture du r&#233;cit d'un sc&#233;nario fantasmatique, ce n'est pas seulement son contenu, mais encore l'histoire de son engendrement. &#187;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb3-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ce que j'ai d'enfant fondamental&lt;br&gt;se r&#233;volte en moi.&lt;br&gt;Juan Gelman, &lt;i&gt;Enfants&lt;/i&gt;, Cor&#233;e, 1952, cit&#233; par Edmundo G&#243;mez Mango ; &lt;i&gt;El llamado&lt;/i&gt;, in &lt;i&gt;Juan Gelman, &#233;criture, m&#233;moire et politique&lt;/i&gt;, &lt;a href=&#034;http://www.indigo-cf.com/~pf302183/f/livre.php?livre_id=288&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Indigo &amp; C&#244;t&#233;-femmes &#233;ditions&lt;/a&gt;, 2006. Ouvrage essentiellement r&#233;dig&#233; en espagnol.
&lt;br&gt;
Le lecteur fran&#231;ais pourra d&#233;couvrir de l'oeuvre du po&#232;te argentin n&#233; en 1930, &lt;i&gt;L'op&#233;ration d'amour&lt;/i&gt; - une expression de Th&#233;r&#232;se d'Avila -, qui r&#233;unit &lt;i&gt;Comentarios&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;Citas&lt;/i&gt; (citations) aux &#233;ditions Gallimard -2006- gr&#226;ce &#224; la traduction (&#224; laquelle s'ajoute la pr&#233;sentation) de Jacques Ancet. Lors de l'obtention en 2007 du prix Cervantes par Gelman, Jacques Ancet lui rend hommage en publiant sur son blog quelques &lt;a href=&#034;http://www.blogg.org/blog.php?idblog=55642&amp;tag=Gelman&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Citas&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;.
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Andr&#233; du Bouchet, &lt;i&gt;L'emportement du muet&lt;/i&gt;, Mercure de France, 2000 ; Jean-Michel Maulpoix, analyse cette r&#233;union de textes du po&#232;te, les situant dans la lign&#233;e des po&#232;mes critiques d'un Mallarm&#233;. Il conduit sa propre r&#233;flexion, en prenant pour fil un vers de l'ouvrage : &#171; Dans l'incertitude j'ai tendu la main &#187; ; Quinzaine litt&#233;raire, n&#176; 797 (01/12/2000), &lt;a href=&#034;http://www.maulpoix.net/bouchet.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;article repris en ligne&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Il n'a pas le choix, pas plus qu'on ne l'a eu quand on s'est trouv&#233; ins&#233;r&#233; dans la gousse de chair, pour la dur&#233;e de l'interm&#232;de, et ce qu'il y avait de beau, de pl&#233;nifiant, de l'autre c&#244;t&#233; du t&#233;gument, dehors. Tout ce qu'il peut faire, l'adulte, c'est de reprendre point par point la litanie, d'ouvrir en regard, si l'on veut, une autre colonne, une comptabilit&#233; en partie double o&#249; chaque d&#233;ficit sera compens&#233;, annul&#233; &#187;.&lt;br&gt;
Dans l'&#233;dition du Monde des Livres, du 24.09.93, Patrick Kechichian, signalait l'ouvrage paru &lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/v3/oeuvre-legdsylvain.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;chez Verdier&lt;/a&gt;, avec ces mots :&lt;br&gt;
L'insecte, la c&#233;toine &#224; la &#034;cuirasse d'&#233;meraude&#034; ou ce papillon, le grand sylvain, aux ailes post&#233;rieures &#034;noires, avec leur boucle discale blanche frang&#233;e d'arcs fauves&#034;, appartiennent &#224; ce monde. Plus que des symboles, ils sont ce myst&#232;re m&#234;me. Loin du jeu des m&#233;tamorphoses ou des tentations de l'anthropomorphisme, Bergounioux, tel un Fabre m&#233;taphysicien, observe, s'approche, n'observe que pour s'approcher et comprendre, se comprendre : &#034;Ce qui compte, maintenant, c'est qu'on voie, qu'on ait &#233;gard &#224; ce qui est l&#224; et dont on peut se demander si &#231;a le serait vraiment en notre absence.&#034;&lt;br&gt; Au regard de ce livre, de quelques autres, tel &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/v3/oeuvre-matinorigine.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Le matin des origines&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, l'on ne s'&#233;tonnera pas de voir figurer Pierre Bergounioux comme Edmundo G&#243;mez Mango au sommaire du n&#176; 1 de la revue Penser/r&#234;ver : &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.mercuredefrance.fr/titres/penserrever1.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L'enfant dans l'homme&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le texte en son entier :&lt;br&gt; ... pour peu que&lt;br&gt; je sois dans la langue &#8212; moi, non la personne de l'autre &#8212;&lt;br&gt;
invariablement je suis dans la langue le muet. et, &#224; l'&#233;gal &lt;br&gt;
des choses sans parole, dans la langue par instants, qui est &lt;br&gt;
aussi celle des autres, alors m&#234;me que je parle, en d&#233;placement&lt;br&gt;
silencieux. &lt;br&gt;Andr&#233; du Bouchet, op. cit. p. 100.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;I. De la parole po&#233;tique et de la parole en analyse II. L'&#233;motion po&#233;tique III. Voir et entendre pendant les s&#233;ances IV. Freud et le romantisme V. Lautr&#233;amontevideo VI. Entre les morts et les vivants, le po&#232;me VII. Le muet des mots VIII. Un enfant ent&#234;t&#233; IX. L'&lt;i&gt;infans&lt;/i&gt; polyglotte.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Edmundo G&#243;mez Mango,&lt;i&gt;Un muet dans la langue&lt;/i&gt;, Connaissance de l'inconscient, s&#233;rie &lt;i&gt;Trac&#233;s&lt;/i&gt; 272 pages, 2009. Dans cette m&#234;me s&#233;rie, &lt;i&gt;La place des m&#232;res&lt;/i&gt;, 1999 ; &lt;i&gt;La mort enfant&lt;/i&gt;, 2003.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;D&#233;p&#234;trons ce mot de ses connotations religieuses en particulier, pour en entendre l'&#233;tymologie. Un magnifique ouvrage publi&#233; chez Hermann le fait d&#232;s son titre : &lt;a href=&#034;http://www.editions-hermann.fr/ficheproduit.php?lang=fr&amp;menu=&amp;ref=Philosophie+La+voix+d%E9li%E9e&amp;prodid=778&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La voix d&#233;li&#233;e&lt;/a&gt; de Bernard Baas.&lt;br&gt; Cf. &#171; Mais, comme la compr&#233;hension du sens ne peut s'affranchir de la m&#233;diation linguistique, l'instance qui, dans la parole, appelle &#224; la pr&#233;sence imm&#233;diate ne peut &#234;tre que ce qui, de cette parole, est ind&#233;pendant du discours : la voix, la voix en tant que &lt;i&gt;d&#233;li&#233;e&lt;/i&gt; de la contrainte discursive de la parole. C'est donc la voix qui appelle &#224; la pr&#233;sence et &#224; la jouissance de la pr&#233;sence. Elle est essentiellement appel. Dire de l'homme qu'il est par essence parlant est aussi bien dire qu'il est par essence &lt;i&gt;appel&#233;&lt;/i&gt; - appel&#233; par la voix &#224; se porter au-del&#224; de la parole. &lt;br&gt;
Telle est sa &lt;i&gt;vocation&lt;/i&gt;. &#187; (op. cit. p. 18.)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Nous entendrons dans ce terme la conscience r&#233;flexive de l'instauration d'une &#339;uvre, selon &lt;a href=&#034;http://imagesanalyses.univ-paris1.fr/poietique.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;cette d&#233;finition&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Les bandes d'&#233;tourneaux ont une mani&#232;re de voler qui leur est propre, et semble soumise &#224; une tactique uniforme et r&#233;guli&#232;re, telle que serait celle d'une troupe disciplin&#233;e, ob&#233;issant avec pr&#233;cision &#224; la voix d'un seul chef... &#187; &lt;i&gt;Les chants de Maldoror&lt;/i&gt;, in Isidore Ducasse, Comte de Lautr&#233;amont, &lt;i&gt;O.C.&lt;/i&gt; , Po&#233;sie/Gallimard, pp. 189 sq.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le chapitre VI : &lt;i&gt;Entre les morts et les vivants, le po&#232;me&lt;/i&gt;, pp 141-169, fait l'objet d'une lecture freudienne, m&#233;tapsychologique, avec centralement ces questions :&lt;br&gt; la douleur/donnera-t-elle beaut&#233; ensuite ? tant de/douleur ici/donnera-t-elle beaut&#233; un jour ? Juan Gelman, &#171; R&#233;unions &#187;, traduction Jean Portante. Ce qui a pour effet en ce qui concerne le po&#232;me :&lt;br&gt;Dans &lt;i&gt;Commentaires&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;Citations&lt;/i&gt;, il rejoint Th&#233;r&#232;se d'Avila et Jean de la Croix, tous deux descendants des familles marranes, ou des &#171; chr&#233;tiens r&#233;cents &#187; comme on les appelait pour distinguer les &#171; convertis &#187; des &#171; vieux chr&#233;tiens &#187;. Dans son dialogue avec &lt;i&gt;la Nuit obscure&lt;/i&gt; de Jean, avec &lt;i&gt;Las Moradas&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;Le Livre des demeures&lt;/i&gt; ou &lt;i&gt;Le ch&#226;teau de l'&#226;me&lt;/i&gt;) de Th&#233;r&#232;se, le dire po&#233;tique de Gelman semble atteindre l'absent et dispara&#238;tre avec lui dans la pr&#233;sence sonore du po&#232;me. Gelman &#233;crit ses livres en exil, et rejoint les po&#232;tes contemporains du grand exil des juifs d'Espagne. Comme si sa parole s'exilait dans la langue de l'autre pour retrouver en elle l'intimit&#233; native de la sienne.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Une sorte d'alliance intrins&#232;que entre la parole po&#233;tique et la vie de la ville s'est manifest&#233;e, est venue au jour, tel l'envers soutenant les &#233;v&#233;nements et les p&#233;rip&#233;ties de cette renaissance d'une origine. Quelque chose d'inattendu, d'impr&#233;visible est arriv&#233; : la pr&#233;sence de la po&#233;sie au c&#339;ur m&#234;me de la ville. [...] Comme si la po&#233;sie, malgr&#233; l'indiff&#233;rence contemporaine &#224; son &#233;gard, redevenait une pr&#233;sence capable de changer la vie, comme l'avait souhait&#233; Rimbaud. [...] Le po&#232;te lisant ses po&#232;mes entour&#233; par le silence &#233;mu des gens rappelait que la m&#233;moire populaire se construit autour de la parole po&#233;tique, que le mythe, la l&#233;gende des origines d'une collectivit&#233;, est fait par l'&#233;pos, par l'&#233;l&#233;ment &#233;pique du langage, et devient &#233;pop&#233;e ou chanson de geste. Les peuples latino-am&#233;ricains l'ont montr&#233; une fois encore dans l'histoire r&#233;cente : la libert&#233; de la parole s'&#233;tait r&#233;fugi&#233;e dans la chanson populaire ; la langue, que le discours officiel de la terreur d'&#201;tat pr&#233;tendait avilir par l'usure qu'exer&#231;ait sur elle la routine de la propagande, s'est retir&#233;e en elle-m&#234;me, s'est sauvegard&#233;e dans la chanson et dans l'expression artistique de la production litt&#233;raire. &#187; In Edmundo G&#243;mez Mango, &lt;i&gt;La po&#233;sie de Juan Gelman et l'appel des disparus&lt;/i&gt;, &#233;ditions Myriam Solal, 2002.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pour l'anecdote, elle se trouve dans cet entretien avec Roland Quilici pour &lt;a href=&#034;http://www.actuphoto.com/2200-interview-melanie-gribinski.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Actuphoto&lt;/a&gt; ; pour le portrait, sur &lt;a href=&#034;http://www.melaniegribinski.com/portraits/psychanalystes/Edmundo_Gomez_Mango.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;le site&lt;/a&gt; de la photographe.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pascal Quignard, &lt;i&gt;Le Nom sur le bout de la langue&lt;/i&gt;, POL, 1993, Gallimard/folio, &lt;a href=&#034;http://www.folio-lesite.fr/Folio/livre.action?codeProd=A39255&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;n&#176; 2698&lt;/a&gt;, 1995.&lt;br&gt; Voir en particulier la seconde partie : &lt;i&gt;Petit trait&#233; sur M&#233;duse&lt;/i&gt;. Fran&#231;ois Gantheret y fait r&#233;f&#233;rence dans &lt;i&gt;La Nostalgie du pr&#233;sent&lt;/i&gt;, voir &lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article91#2' class=&#034;spip_in&#034;&gt;lettre du 27 janvier 2010&lt;/a&gt;, note 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le texte int&#233;gral et la video accessibles &lt;a href=&#034;http://rodin-freud.fmsh-devar.fr/freud-le-mythe-et-les-dieux-texte-intergral.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#224; cette page&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Selon son d&#233;sir, il pourra aussi entendre &#8212; avant ou apr&#232;s sa lecture &#8212; Edmundo G&#243;mez Mango r&#233;pondre longuement &#224; ses interlocuteurs d'une rencontre organis&#233;e par la &lt;a href=&#034;http://www.mollat.com/rendez-vous/edmundo_gomez_mango-27919.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;librairie Mollat&lt;/a&gt;, dont les podcasts sont permanents.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Notre m&#233;moire inconsciente est, selon Freud, faite de traces inalt&#233;rables, souvent infimes, plut&#244;t que de souvenirs, qui, eux, sont toujours remani&#233;s, reconstruits. &lt;br&gt;D'une trace &#224; l'autre, se dessinent des trac&#233;s multiples, entrecrois&#233;s, d&#233;routants. Le trac&#233; de l'&#233;criture tente de leur donner des figures sensibles. Difficult&#233; particuli&#232;re pour le psychanalyste : comment effectuer le passage de l'oral dans l'&#233;crit sans perdre le vif de la chose ? &lt;br&gt;&lt;i&gt;Trac&#233;s&lt;/i&gt; accueille des ouvrages de psychanalyse qui ne pr&#233;tendent pas pr&#233;senter une th&#233;orie achev&#233;e mais retracer un trajet singulier. &lt;br&gt;Collection dirig&#233;e par J.-B. Pontalis. En ce qui concerne ce dernier, &lt;i&gt;Le Royaume interm&#233;diaire&lt;/i&gt;, colloque de Cerisy en hommage &#224; son oeuvre, est lisible dans la collection Gallimard/folio, &lt;a href=&#034;http://www.folio-lesite.fr/Folio/livre.action?codeProd=A34775&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;n&#176; 491&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>La litt&#233;rature, espace thymique</title>
		<link>http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article66</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article66</guid>
		<dc:date>2009-10-19T14:02:42Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Maldiney, Henri</dc:subject>
		<dc:subject>Hill, Geoffrey</dc:subject>
		<dc:subject>Clavreul, Jean</dc:subject>
		<dc:subject>Bergounioux, Pierre</dc:subject>
		<dc:subject>Royet-Journoud, Claude</dc:subject>
		<dc:subject>Gribinski, Michel</dc:subject>
		<dc:subject>Lhuillier, J&#233;r&#244;me</dc:subject>
		<dc:subject>Binswanger, Ludwig</dc:subject>
		<dc:subject>Gros, Caroline</dc:subject>
		<dc:subject>Dastur, Fran&#231;oise</dc:subject>
		<dc:subject>Hejinian, Lyn</dc:subject>
		<dc:subject>Cohen-Halimi Mich&#232;le</dc:subject>
		<dc:subject>Grand, Philippe</dc:subject>
		<dc:subject>Blanchot, Maurice</dc:subject>
		<dc:subject>F&#233;dida, Pierre</dc:subject>
		<dc:subject>Majorel, J&#233;r&#233;mie</dc:subject>
		<dc:subject>Phillips, Adam</dc:subject>
		<dc:subject>Warburg, Aby</dc:subject>
		<dc:subject>Richet, Martin</dc:subject>
		<dc:subject>Kahn, Laurence</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;19/10/09 &#8212; J&#233;r&#244;me Lhuillier, Penser/r&#234;ver n&#176; 16, Caroline Gros, Ludwig Binswanger, &#201;ric Pesty &#233;diteur, Philippe Grand, Lyn Hejinian, Mich&#232;le Cohen-Halimi, Claude Royet-Journoud&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot2" rel="tag"&gt;Maldiney, Henri&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot161" rel="tag"&gt;Hill, Geoffrey&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot184" rel="tag"&gt;Clavreul, Jean&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot279" rel="tag"&gt;Bergounioux, Pierre&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot318" rel="tag"&gt;Royet-Journoud, Claude&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot396" rel="tag"&gt;Gribinski, Michel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot397" rel="tag"&gt;Lhuillier, J&#233;r&#244;me&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot398" rel="tag"&gt;Binswanger, Ludwig&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot399" rel="tag"&gt;Gros, Caroline&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot403" rel="tag"&gt;Dastur, Fran&#231;oise&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot404" rel="tag"&gt;Hejinian, Lyn&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot406" rel="tag"&gt;Cohen-Halimi Mich&#232;le&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot407" rel="tag"&gt;Grand, Philippe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot412" rel="tag"&gt;Blanchot, Maurice&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot426" rel="tag"&gt;F&#233;dida, Pierre&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot427" rel="tag"&gt;Majorel, J&#233;r&#233;mie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot428" rel="tag"&gt;Phillips, Adam&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot892" rel="tag"&gt;Warburg, Aby&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1377" rel="tag"&gt;Richet, Martin&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1384" rel="tag"&gt;Kahn, Laurence&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Quand sans cette fraude universelle personne &lt;br&gt;
ne pourrait vivre : &lt;br&gt;
pas plus Shakespeare, agioteur sur le grain, &lt;br&gt;
que toi Timon ; &lt;br&gt;
Geryon dissimule les principes&lt;br&gt; du Singe sur l'&#233;paule, de la Patate chaude, &lt;br&gt;
de la Livre de chair &amp; du Concours de beaut&#233;, &lt;br&gt;
et seul un Moli&#232;re pourrait au sommet de son art &lt;br&gt;
caract&#233;riser joyeusement le petit porteur &lt;br&gt;
dans le r&#244;le comique du &lt;i&gt;chapperoniste&lt;/i&gt; &lt;br&gt;
ou du &lt;i&gt;greater fool&lt;/i&gt; s'aventurant &lt;br&gt;
dangereusement loin de la rue Quincampoix : &lt;br&gt;
En v&#233;rit&#233;, la cr&#232;me du lait va toujours au gros chat. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;J&#233;r&#244;me Lhuillier&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;J&#233;r&#244;me Lhuillier, En cette grand &#233;poque, Flammarion/po&#233;sie, f&#233;vrier 2008.&#034; id=&#034;nh4-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;1&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Rencontrer l'ind&#233;sirable.&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Avec &lt;i&gt;Les sc&#232;nes ind&#233;sirables&lt;/i&gt;, Michel Gribinski&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Michel Gribinski, Les sc&#232;nes ind&#233;sirables, &#233;ditions de l'Olivier, octobre (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; revient sur un &#233;pisode assez m&#233;connu, en dehors, en 1975, de la publication de &lt;i&gt;Au nom de la race&lt;/i&gt; par Marc Hillel et Clarissa Henry, une des facettes du programme &#034;racial&#034; du III&#176; Reich : l'institution du &lt;i&gt;Lebensborn&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;G&#233;n&#233;ralement m&#233;connue, cette entreprise eug&#233;nique nazie s'est livr&#233;e &#224; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Il le fait en psychanalyste, ce qui n'exclut pas un chapitre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Chapitre II, pp. 31-62, et annexes, pp. 103-113.&#034; id=&#034;nh4-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; document&#233; autant qu'il est possible, &#224; partir de la bibliographie des r&#233;f&#233;rences des auteurs pr&#233;c&#233;demment cit&#233;s, et des archives de la seconde partie du proc&#232;s de N&#252;remberg, proc&#232;s d'un certain nombre d'ex&#233;cutants du &#034;programme&#034;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'entr&#233;e en sc&#232;ne, l'avant-propos du livre en ses premi&#232;res lignes est remarquable, et elle donne &#224; penser, &#224; &#233;largir la pens&#233;e, autant que faire se peut, avec ce coin enfonc&#233; dans le r&#233;el, duquel on peut s'abstraire en spectateur certes, le temps d'une repr&#233;sentation, de la lecture par exemple, mais qui au-del&#224; de la sid&#233;ration premi&#232;re ne manquera pas de faire retour pour interroger une &#233;poque, et le sujet que nous sommes immerg&#233; dans cette (grande) &#233;poque : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Quand je pense &#224; ce qui est ind&#233;sirable, ce sont des sc&#232;nes concr&#232;tes qui viennent. Comme si une sc&#232;ne concr&#232;te &#233;tait la plus petite fraction n&#233;cessaire &#224; la pertinence d'une repr&#233;sentation ind&#233;sirable. Une &#171; repr&#233;sentation ind&#233;sirable &#187;, c'est, pour le dire en termes vagues, qu'une chose arrive dont on ne voulait pas, qui s'impose &#224; l'esprit jusqu'&#224; le diriger l&#224; o&#249; il s'&#233;tait construit pour que cela, pr&#233;cis&#233;ment &lt;i&gt;cela&lt;/i&gt;, n'ait pas lieu. Cela : par exemple, le signifiant auquel on ob&#233;it sans le savoir vraiment ; le d&#233;roulement de la vie qu'on ne peut emp&#234;cher, de m&#234;me qu'il ne semble pas possible d'interrompre l'&#233;volution, r&#233;gl&#233;e par des lois, d'une trag&#233;die classique ; le rejet d'une personne, &lt;i&gt;persona non grata&lt;/i&gt;, ou de plusieurs et on les appelle alors des ind&#233;sirables. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce &#171; commencement &#187; vient de loin.&lt;br&gt;Qu'on lise ou relise attentivement ce qui suit (au chapitre I), et lumineux quant &#224; des points tellement obscurs appara&#238;tront les chapitres III et IV, qui t&#226;chent effectivement d'&#233;claircir le &#171; malaise &#187; : &lt;i&gt;Au-del&#224; du principe de la haine&lt;/i&gt; (III), &lt;i&gt;Sc&#232;nes de la vie r&#233;gress&#233;e&lt;/i&gt; (IV).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Je ne me r&#233;f&#233;rerai pas seulement &#224; la cure analytique : la sc&#232;ne de l'analyse peut &#234;tre un peu partout, ne pas se cantonner au divan. La sc&#232;ne de l'analyse peut &#234;tre, par exemple, dans une fiction litt&#233;raire - contr&#233;e immense o&#249; l'on travaille &#224; agrandir la conscience que nous avons de notre r&#233;alit&#233;, &#224; en d&#233;crire l'&#233;nigme, o&#249; Freud &#233;lut ses pr&#233;curseurs, o&#249; nous continuons sans cesse d'&#233;lire les n&#244;tres sans oser le plus souvent le dire ou m&#234;me le penser. [...] &lt;br&gt;
La sc&#232;ne de l'analyse peut &#234;tre partout, et donc aussi au dehors de soi, dans un monde que l'on ne sait pas trop comment appeler, qui est celui des rapports de l'individu &#224; la collectivit&#233;, &#224; la communaut&#233; des hommes. La psychologie individuelle croit percevoir ces rapports : elle les constitue en les instituant. Sa perception est, de ce fait, en partie imaginaire, et en partie soumise &#224; un r&#233;el, &#224; des ph&#233;nom&#232;nes dont la psychologie sociale, l'histoire, l'&#233;conomie tentent de saisir les d&#233;terminations. [...]&lt;br&gt;La cure n'est pas une synth&#232;se de l'individu en majest&#233;, mais bien plut&#244;t la lente ontogen&#232;se de sa d&#233;composition. Et le sujet d&#233;compos&#233; de la cure fera connaissance avec les &#233;l&#233;ments n&#233;gatifs qui le constituent, avec son appartenance &#224; ce qui n'est pas lui, avec le destin cliv&#233; de cette appartenance. &#192; la place du fameux &#171; av&#232;nement de mon d&#233;sir &#187; &#224; la mode d'il y a trente ans, on rencontre en v&#233;rit&#233; l'ind&#233;sirable. Le destin des pulsions sur la sc&#232;ne de l'analyse, c'est l'ind&#233;sirable. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En effet, il est indispensable de se le rem&#233;morer, si l'on veut tenter de comprendre qu'une cat&#233;gorie rationnelle o&#249; la sc&#232;ne ind&#233;sirable est totalement &#233;trang&#232;re au d&#233;sir, que le Lebensborn ait pu &#233;galement figurer un amour de cauchemar&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;La note 1, pp. 81-82, relative &#224; Eichmann rend justice &#224; la perspicacit&#233; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : un Himmler, en papa-g&#226;teau le jour de son anniversaire, un ancien dirigeant de &#171; foyer &#187; tout &#233;mu &#224; des retrouvailles avec une suppos&#233;e pupille.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Michel Gribinski se r&#233;f&#232;re ici &#224; la cat&#233;gorie de d&#233;shumain, explor&#233;e entre autres, par Pierre F&#233;dida, aux travaux de Laurence Kahn&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Laurence Kahn, Faire parler le destin, Klincksieck, collection &#171; M&#233;ridiens (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, redonne au titre du livre de Primo Levi l'enti&#232;ret&#233; de son sens&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le titre de Primo Levi, Se questo &#232; un uomo, est imparfaitement rendu par Si (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et s'il cite Pierre Bergounioux, c'est certes qu'il en conna&#238;t, appr&#233;cie l'oeuvre, en a rep&#233;r&#233; des proximit&#233;s de pens&#233;e (Pierre Bergounioux fait partie du comit&#233; de r&#233;daction de la revue Penser/r&#234;ver, il y est pr&#233;sent d&#232;s le premier num&#233;ro). Un entretien &lt;i&gt;O&#249; est le pass&#233;&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pierre Bergounioux, Michel Gribinski, O&#249; est le pass&#233;, &#233;ditions de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; t&#233;moigne par sa vivacit&#233; et sa franchise de l'estime dans laquelle se tiennent les deux hommes. Ici, rationalit&#233; oblige, la r&#233;f&#233;rence est a contrario de : &#171; la rationalit&#233; fragile, naissante, nimb&#233;e de l'&#233;tranget&#233; des origines et pourtant toujours &#224; la fois premi&#232;re et seconde, dont Pierre Bergounioux chante l'&#233;v&#233;nement tendu et les conditions dans toute son &#339;uvre comme dans &lt;i&gt;Une chambre en Hollande&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pierre Bergounioux, Une chambre en Hollande, Verdier, 2009.&#034; id=&#034;nh4-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;. (68) &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et la communaut&#233; de r&#233;flexion ira jusqu'&#224; ne pas h&#233;siter &#224; affirmer : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; &#034;Ce qui nous arrive&#034; : ces mots vagues, je les emploie &#224; dessein. Pierre Bergounioux ne les renierait pas, j'en suis s&#251;r, s'il ne les a pas &#233;crits, peut-&#234;tre plus d'une fois. Ils m&#233;langent des temps, des personnes. Ces mots vagues m&#233;langent aussi des niveaux de conscience, des capacit&#233;s d'identification et des &#233;v&#232;nements ou des sc&#232;nes, et cela me convient quand &#171; ce qui m'arrive &#187; a, par exemple, &#224; voir avec cette chose si impeccablement en ordre qu'est le Lebensborn, o&#249; tout fut fait pour r&#233;voquer l'id&#233;e m&#234;me de m&#233;lange. &#187; (65)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#034;Ce qui nous arrive&#034;, voil&#224; qui n'est pas sans rappeler &#034;Things happen&#034; dans Geoffrey Hill : &lt;i&gt;Ovide sous le III&#176; Reich&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Traduction donn&#233;e dans cette note.&#034; id=&#034;nh4-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; , tandis que dans le m&#234;me recueil, &lt;i&gt;Chant de septembre&lt;/i&gt;, le premier mot est &#034;Ind&#233;sirable&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Lire cette traduction de Roger Gallet, sur le site Temporel d'Anne Mounic.&#034; id=&#034;nh4-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;11&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Penser/r&#234;ver n&#176; 16&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Juste un bref &#233;cho et pas plus de cette r&#233;cente parution semestrielle ; il y a donc jusqu'au printemps prochain (n&#176; 17 :&lt;i&gt;&#171; A quoi servent les enfants ?) &#187;&lt;/i&gt; pour en &#233;puiser le sommaire, dans lequel auront &#233;t&#233; pr&#233;cis&#233;ment rep&#233;r&#233;s les noms de Pierre Bergounioux et de Michel Gribinski.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce num&#233;ro de l'automne 2009 a pris pour th&#232;me &#171; Un petit d&#233;tail comme l'avidit&#233; &#187; dont l'argument est fourni par ce propos tenu par Winnicott : L'&#233;conomie ? Une &#171; science de l'Avidit&#233; dont toute mention d'avidit&#233; serait bannie &#187; (dans le &lt;i&gt;Liberal Magazine&lt;/i&gt;, en 1945)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Lire l'argument in extenso.&#034; id=&#034;nh4-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt;
C'est donc avec une avidit&#233; certaine que je me suis jet&#233; sur l'article de Pierre Bergounioux : &lt;i&gt;&#171; Une querelle franco-anglaise &#187;&lt;/i&gt;. La plume all&#232;gre -c&#244;t&#233; rythme - de celui qui ne peut &#171; dissocier la f&#233;licit&#233; personnelle de l'&#233;galit&#233; universelle &#187; court &#224; partir de ce constat :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ou alors un fant&#244;me hante le monde depuis la fin des soci&#233;t&#233;s d'Ancien R&#233;gime sous l'effet combin&#233; des deux r&#233;volutions, industrielle, anglaise, et politique, fran&#231;aise. Des entrepreneurs protestants pessimistes et des intellectuels parisiens radicaux ont propos&#233; au genre humain deux th&#232;mes nouveaux, l'abondance et l'&#233;galit&#233;, dont l'un, le premier, a connu depuis lors une fortune ininterrompue, &#233;clatante tandis que l'autre, qui lui est partiellement oppos&#233;, brillait par intermittences d'un tr&#232;s vif &#233;clat et semble aujourd'hui &#233;teint. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans le glossaire de l'avidit&#233; de Michel Gribinski, on lira avec int&#233;r&#234;t quelques &#171; reflets &#187; alphab&#233;tiquement dispos&#233;s : Dillon, F&#233;dida (relevant l'expression&#171; courir le temps &#187;), Freud, Keynes, Klein, La Bruy&#232;re, Phillips (&lt;i&gt;penser/r&#234;ver&lt;/i&gt; s'int&#233;resse de pr&#232;s &#224; ce psychanalyste britannique &#8212; que traduit Michel Gribinski&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Lire cet entretien : &#171; A quoi servent nos peurs &#187; d'Adam Phillips avec (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ), Quinet, Sciascia et ce vers : &lt;i&gt;Soltanto un tremore di cose specchiate pu&#242; darmi delirio di tempo&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Seul un fr&#233;missement de choses refl&#233;t&#233;es peut me donner un d&#233;lire de temps, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ajoutons quelques pages de &lt;i&gt;Journal&lt;/i&gt; de Jean Imbeault (f&#233;vrier-avril 2009) ; elles &lt;i&gt;zooment&lt;/i&gt; sur &lt;i&gt;Monsieur Klein&lt;/i&gt;. J'y rel&#232;ve, &#224; propos de l'art du cin&#233;aste : &lt;br&gt;
&#171; Dans ce film, Losey est plus que jamais le cin&#233;aste de la r&#233;sistance. Non pas d'une s&#233;dition ou d'une r&#233;bellion, d'une r&#233;sistance h&#233;ro&#239;que men&#233;e au nom d'une cause ou d'un id&#233;al. Mais cin&#233;aste de l'acte de r&#233;sistance : violence statique, ind&#233;finiment durable, jamais &#233;puis&#233;e ni &#233;puisable. Son art devient ici celui d'une tr&#232;s profonde incroyance, l'art d'un homme (ou d'un enfant) qui ne croit pas en l'avenir d'un monde asservi, pas plus qu'en celui d'une culture invent&#233;e et entretenue dans la culpabilit&#233; et dans l'angoisse. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;2&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Caroline Gros,&lt;i&gt; Ludwig Binswanger&lt;/i&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Porte sobrement ce titre l'essai en forme de monographie par Caroline Gros&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ludwig Binswanger, Caroline Gros, &#233;ditions de La transparence, collection (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, de Ludwig Binswanger, initiateur de la Daseinsanalyse ou encore analyse existentielle, dans laquelle les &#233;tapes de la pens&#233;e du psychiatre philosophe sont constitu&#233;es de dialogues avec Sigmund Freud&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Il n'est que de renvoyer &#224; Ludwig Binswanger, Analyse existentielle et (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; , Edmund Husserl et Martin Heidegger.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les lecteurs d'Henri Maldiney, tout particuli&#232;rement de &lt;i&gt;Penser l'homme et la folie&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Henri Maldiney, Penser l'homme et la folie, &#233;ditions J&#233;r&#244;me Millon. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ,&lt;/i&gt; titre compl&#233;t&#233; par : &lt;i&gt;A la lumi&#232;re de l'analyse existentielle et de l'analyse du destin&lt;/i&gt;, seront tr&#232;s certainement attentifs, r&#233;ceptifs &#224; cet ouvrage&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;L'auteur est membre de l'Association internationale Henri Maldiney, et a (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Peut-&#234;tre faut-il repartir des mots-m&#234;mes de Binswanger dans sa pr&#233;face &#224; une de ses &#233;tudes les plus cit&#233;es, &lt;i&gt;Le cas Suzanne Urban&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ludwig Binswanger, Le cas Suzanne Urban, traduction de Jacqueline Verdeaux, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, pour percevoir l'originalit&#233; de sa d&#233;marche&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Il est impossible d'omettre la r&#233;cente traduction de : Ludwig Binswanger, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, quant &#224; la compr&#233;hension des maladies mentales : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8220;Nous sommes de l'avis de Merleau-Ponty quand il dit : &#171; ce qui garantit l'homme sain contre le d&#233;lire ou l'hallucination, ce n'est pas sa critique, c'est la structure de son espace &#187;, et nous croyons avec lui que la pr&#233;sence du malade d&#233;lirant pers&#233;cut&#233; confront&#233;e &#224; celle de l'homme sain s'explique par &#171; une modification de la spatialit&#233; originaire &#187; ; quant &#224; nous, il nous restait &#224; faire le pas d&#233;cisif pouvant nous amener &#224; comprendre le d&#233;lire de pers&#233;cution sous l'angle de l'analytique de l'existence et &#224; montrer que c'est une certaine puissance existentielle qui rend tout d'abord possible cette &#171; modification de spatialit&#233; &#187; (et surtout celle de la temporalit&#233; ou de l'exp&#233;rience d&#233;lirante) et que, ici, la puissance existentielle est repr&#233;sent&#233;e par la puissance &#171; d&#233;cha&#238;n&#233;e &#187; de la terreur.&#8221; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avec les mots de Caroline Gros :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8220;La spatalit&#233; n'est certainement pas simple affaire du corps, m&#234;me s'il y est impliqu&#233;. Elle est, en effet, avant tout une donation apriorique de l'amour et de l'interexistentialit&#233; qu'il rend possible. Il n'y a de sens &#224; comprendre le d&#233;sarroi dans lequel nous projette une d&#233;ception, qu'&#224; d&#233;celer qu'elle rompt (au sens propre) le fil de notre rapport au monde et nous laisse choir.&#8221; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette structuration de l'espace&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le chapitre 8, Le probl&#232;me de l'espace en psychopathologie &#8212; Caroline Gros a (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et je pense &#224; celui du texte&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Une note de la p. 254 confirme que Binswanger s'appuie massivement sur la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, n'est rien moins qu'anodine quant &#224; s'orienter dans la pens&#233;e, ou encore dans l'exploration, la d&#233;couverte de ce livre dont Caroline Gros nous indique en introduction le chemin : &#171; pour initier le lecteur &#224; ce qui a, quand m&#234;me, &#233;t&#233; un fil directeur, m&#234;me s'il n'est pas l'unique, nous voudrions indiquer que nos trois parties, si elles se divisent en psychanalytique, ph&#233;nom&#233;nologique et daseinsanalytique, n'en suivent pas moins une question qui, &#224; son tour, ne confine pas &#224; l'unit&#233;, parce qu'elle ne se laisse v&#233;ritablement cerner que lat&#233;ralement, c'est-&#224;-dire aussi p&#233;riph&#233;riquement, &#224; savoir avant tout pour autant que l'on parte de l'essence de l'&#234;tre humain : le corps (Leib). En ce sens, le corps dans sa dualit&#233; irr&#233;ductible de corps physique objectivable (K&#246;rper) et de corps-ipse subjectivable (Leib), corps vivant et v&#233;cu, corps propre, est transversalement cela m&#234;me autour de quoi ce travail a pris corps. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On notera au fil des chapitres &#224; l'intersection du corps et de l'espace, l'insistance du th&#232;me de la vie : entre psychanalyse et psychiatrie clinique : la question de la vie ; une &#233;id&#233;tique de la vie ; une herm&#233;neutique de la vie ; une disjonction interne &#224; la vie ; les radicaux existentiels du vivre.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De ce passionnant ouvrage, la notice d'&#201;lectre mentionnera : public motiv&#233;. Qui interdit de l'&#234;tre ?&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;A l'attention de celui-ci, je signale donc le site Daseinsanalyse, et Penser (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;3&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#201;ric Pesty &#201;diteur&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Avoir sur la table les derniers ouvrages publi&#233;s chez &#201;ric Pesty &#201;diteur, c'est &#234;tre convi&#233; &#224; une aventure rare, de plus en plus rare peut-&#234;tre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;La page &#034;Vitrine&#034; du site pourra en donner une id&#233;e&#034; id=&#034;nh4-24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Disons-le carr&#233;ment, un privil&#232;ge&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D'abord de r&#233;aliser ceci :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Pour moi, un livre est un espace mental sp&#233;cifique qu'il faut inventer &#224; chaque publication. Dans ce sens, je cherche &#224; ce que le texte que j'&#233;dite ait une certaine exactitude par rapport au volume concret, mat&#233;riel qu'est un livre. Pour chaque publication je tente de r&#233;soudre au plus juste une &#233;quation entre la nature du texte, le projet typographique et l'espace objectif du livre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Entretien avec Pierre Le Pillou&#235;r.&#034; id=&#034;nh4-25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et cela s'impose d&#232;s la couverture !&lt;br&gt;
Quant aux titres, aux auteurs, nul doute qu'ils s'imposeront tr&#232;s vite aux amateurs de litt&#233;rature, des &#034;marges de l'&#233;criture po&#233;tique&#034;, et pr&#234;ts &#224; d&#233;couvrir &#034;des textes diff&#233;rents, parfois un peu atypiques ou d&#233;routants&#034;, selon les mots-m&#234;mes de l'&#233;diteur marseillais. &lt;br&gt;
Ceux qui viennent de para&#238;tre appartiennent &#224; la collection des ouvrages brefs, agraf&#233;s, sur le mod&#232;le des &lt;i&gt;chapbooks&lt;/i&gt; am&#233;ricains, et qu'&#201;ric Pesty voit chapitres adjoints &#224; un livre ou des chapitres de livres en cours d'&#233;criture.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si le site que propose &lt;i&gt;&#201;ric Pesty &#201;diteur&lt;/i&gt; est extr&#234;mement bien fait en ce qui concerne la navigation, le passage d'un &#233;l&#233;ment &#224; un autre, pour mieux conna&#238;tre un auteur, son oeuvre en cours, et proc&#232;de de ses choix, de son intention profonde, il n'en reste pas moins le d&#233;sir de donner quatre fen&#234;tres sur les quatre livres pr&#233;sentement en librairie, malgr&#233; l'&#233;vidence que ces livres se donnent d'abord &#224; lire plut&#244;t qu'&#224; commenter, chacune des entreprises d'&#233;criture ouvrant un espace int&#233;rieur (cf. Goethe cit&#233; par Binswanger : &#171; &#212; Dieu, comme le monde et le ciel se resserrent/quand notre coeur se serre dans ses limites &#187;) ; donc quatre fen&#234;tres, ouvertures autant anthologiques qu'ontologiques.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;31&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; TDM, Philippe Grand&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;L'entreprise de Philippe Grand, au long cours, ne laisse pas de surprendre, quelques notes de sa main ajout&#233;es en cet ouvrage, pour compl&#233;ter tout ce que le site donne d'indications&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Les ouvrages, l'auteur, mais aussi cette &#233;tude empathique de R&#233;mi Bouthonnier&#034; id=&#034;nh4-26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; sur ce projet d'&#233;criture d'une belle et ferme constance :&lt;br&gt;
(6) Le hasard a pr&#233;sid&#233; &#224; la constitution de ce pseudo-po&#232;me que &#171; mon projet TDM &#187; a g&#233;n&#233;r&#233; sous l'apparence d'une Table Des Mati&#232;res. Sans doute &#201;P a-t-il pens&#233; que, pour autant, du sens n'en est pas absent, du moins que la colonne de lignes trahit autrement mais encore mon souci de la fa&#231;on dont de l'une &#224; l'autre il se pr&#233;cise, se perd, se retrouve..., ou figure, comme malgr&#233; elle, un nuage fid&#232;le de mes &lt;sujets&gt;. &lt;br&gt;
(7) Il y avait aussi, &#224; &#233;tablir telle liste si t&#244;t (encore que NOUURE dans sa version grasse...) et pour moi seul, quelque chose d'absurde, ou de vain, ou d'infantile, d&#233;fauts qui n'&#233;taient pas pour me d&#233;plaire ; mais ce plaisir-l&#224; n'&#233;tait, somme toute, que l'habillage de la certitude d'&lt;i&gt;avoir &#224; le faire&lt;/i&gt;, contre laquelle un autre avait montr&#233; qu'il ne faut pas aller. &lt;br&gt;
(8) Puis-je dire que cet int&#233;r&#234;t pratique, cette qualit&#233; d'outil du TDM, dite &#224; l'&#233;poque subsidiaire, s'est impos&#233;e &#224; mesure que grossissait le chiffre et qu'aujourd'hui elle est le seul vrai socle de &lt;i&gt;mon oui, d'accord, faisons-le ?&lt;/i&gt; &lt;br&gt;
&lt;a id=&#034;66&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; Gesualdo, Lyn Hejinian &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Il ne s'agit pas d'un &#233;crit r&#233;cent. L'auteure&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;About Hejinian's book The Fatalist, the poet Juliana Spahr has written, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, est traduite par Martin Richet. Ceci explique sans doute Jacataqua 02, apr&#232;s un 01&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Traduit par Martin Richet, Plasma/Parall&#232;les/&#171; X &#187; r&#233;unit trois longs po&#232;mes (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; , une r&#233;f&#233;rence &#224; William Carlos Williams et &#224; &lt;i&gt;Au grain d'Am&#233;rique&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#233;dition est tr&#232;s soign&#233;e : composition &#034;au plomb&#034; chez Harpo &amp;. &lt;br&gt; Conclure ainsi :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;convaincante&lt;/i&gt; Selon leur proportion et condition l'esprit &lt;br&gt;
&lt;i&gt;une totalit&#233;&lt;/i&gt; audacieux fortement ch&#233;ri c&#244;te &#224; c&#244;te peut &lt;br&gt; noter, comme la barre de mesure de moiti&#233; &lt;br&gt; &lt;br class='autobr' /&gt;
pointill&#233;e et compl&#232;te &#233;motionnelle va plus &lt;br&gt; &lt;br class='autobr' /&gt;
loin, Gesualdo, en mesure pointill&#233;e et a, d &lt;br&gt; &lt;br class='autobr' /&gt;
l&#224;, couplant nos voix, deux chacune. Me voil&#224;. &lt;br&gt; &lt;br class='autobr' /&gt;
Que ce soit audacieux ainsi &#224; jamais. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; Figuren, Mich&#232;le Cohen-Halimi&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Le titre renvoie ici (p. 19) &#224; &lt;i&gt;Shoah&lt;/i&gt; (Claude Lanzmann) : &#171; Les Allemands nous imposaient de dire/concernant les corps,/qu'il s'agissait de &lt;i&gt;Figuren&lt;/i&gt;/c'est-&#224;-dire de.../marionnettes , de poup&#233;es... &#187;&lt;br&gt;
Tout comme &lt;i&gt;Seul le renversement&lt;/i&gt; proposait une lecture du premier livre de la &#171; T&#233;tralogie &#187; de Claude Royet-Journoud, &lt;i&gt;Figuren&lt;/i&gt; se propose ici comme une lecture de &lt;i&gt;Th&#233;orie des pr&#233;positions&lt;/i&gt; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; &lt;i&gt;Th&#233;orie des pr&#233;positions&lt;/i&gt; s'incurve sous la pression des pages &#224; la pesanteur invers&#233;e. Foyer tournant de ce qui a &#233;t&#233;. Ellipse et force int&#233;grale. Comme un mouvement projetant le corps vivant dans le fond d'une m&#233;moire. &#171; L'on ne saurait douter que la lumi&#232;re ne consiste dans le mouvement de certaine mati&#232;re.&#034; (Christian Huygens) La lumi&#232;re ne se propage pas sur des surfaces planes mais par des ondes sph&#233;riques. Elle est un ph&#233;nom&#232;ne vibratoire, qui requiert du regard qu'il s'oriente, informe les perspectives, saisisse toutes les alt&#233;rations r&#233;gl&#233;es, qui emp&#234;chent la lecture d'&#234;tre un double de l'&#233;criture et l'&#233;criture le cadavre de la lecture. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; Kardia, Claude Royet-Journoud&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Ce livret, compos&#233; lui aussi, au plomb, aura comme aimant&#233; dans son titre et d&#232;s le po&#232;me initial les th&#232;mes qui se seront impos&#233;s &#224; cette lettre : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;la mont&#233;e des eaux repousse l'ordure &lt;br&gt;
et fait surgir &lt;br&gt;
un corps oubli&#233; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;la folie d'un ordre &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;elle parle de l'&#233;conomie du mur &lt;br&gt;
j'entends &lt;br&gt;
&lt;i&gt;l'&#233;conomie de dieu&lt;/i&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;poup&#233;e couch&#233;e dans la caisse &lt;br&gt;
qui &#171; craint l'humidit&#233; &#187; &lt;br&gt;
visage tum&#233;fi&#233; de celle qui meurt &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;c'est &lt;br&gt;
de son vivant &lt;br&gt;
l'assujettissement &#224; un r&#244;le &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Face &#224; l'in&#233;luctable : la fragile puissance du po&#232;me, sa &#034;thymique&#034; ; et comme r&#233;pondant &#224; &#171; Et mon coeur n'&#233;tait que vos pas &#187; (Paul Val&#233;ry), les mots ultimes de &lt;i&gt;Kardia&lt;/i&gt; : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'aime quand tu me parles.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb4-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;J&#233;r&#244;me Lhuillier, &lt;i&gt;En cette grand &#233;poque&lt;/i&gt;, &lt;a href=&#034;http://editions.flammarion.com/Albums_Detail.cfm?ID=20684&amp;levelCode=litterature&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Flammarion/po&#233;sie&lt;/a&gt;, f&#233;vrier 2008.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Michel Gribinski, &lt;i&gt;Les sc&#232;nes ind&#233;sirables&lt;/i&gt;, &#233;ditions de l'Olivier, octobre 2009. Du m&#234;me et sous le m&#234;me titre un chapitre du collectif &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.puf.com/wiki/Autres_Collections:Humain,_d&#233;shumain&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Humain, d&#233;shumain&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; sous la direction de Jacques Andr&#233;, PUF, Collection &#034;Petite biblioth&#232;que de psychanalyse&#034;.&lt;br&gt;Un compte-rendu de ce livre est donn&#233; par J&#233;r&#233;mie Majorel, sur le site &lt;a href=&#034;http://www.blanchot.fr/fr/index.php?option=com_content&amp;task=view&amp;id=174&amp;Itemid=40&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Espace Maurice Blanchot&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;G&#233;n&#233;ralement m&#233;connue, cette entreprise eug&#233;nique nazie s'est livr&#233;e &#224; l'&#233;levage de dizaines de milliers de nourrissons s&#233;par&#233;s de leur m&#232;re et a donn&#233; lieu sans haine particuli&#232;re &#224; l'enl&#232;vement et &#224; la d&#233;sindividuation de centaines de milliers d'enfants (chr&#233;tiens) des pays occup&#233;s ainsi qu'&#224; leur meurtre de masse quand ils &#233;taient d&#233;clar&#233;s non &#171; germanisables &#187;. &lt;br&gt; &lt;i&gt;Les sc&#232;nes ind&#233;sirables&lt;/i&gt; , quatri&#232;me de couverture.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Chapitre II, pp. 31-62, et annexes, pp. 103-113.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;La note 1, pp. 81-82, relative &#224; Eichmann rend justice &#224; la perspicacit&#233; d'Hannah Arendt qui fut si d&#233;cri&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Laurence Kahn, &lt;i&gt;Faire parler le destin&lt;/i&gt;, Klincksieck, collection &#171; M&#233;ridiens Klincksieck &#187; ; v. cette pr&#233;sentation de &lt;a href=&#034;http://www.fabula.org/actualites/article11408.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Fabula&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le titre de Primo Levi, &lt;i&gt;Se questo &#232; un uomo&lt;/i&gt;, est imparfaitement rendu par &lt;i&gt;Si c'est un homme&lt;/i&gt;. Les vers introductifs o&#249; il est pris - &#171; Considerate se questo &#232; un uomo/Che lavera nel fango [ ... ] &#187; sont traduits par : &#171; Consid&#233;rez si c'est un homme/Celui qui travaille dans la boue [ ... ]. &#187; Dans les mots isol&#233;s du titre, le sens de e questo &#187; va vers &#171; &#231;a &#187; ou &#171; cela &#187;, vers le d&#233;ictique p&#233;joratif, vers la d&#233;subjectivation en cours dans le po&#232;me m&#234;me. On voit bien le d&#233;ictique, le doigt qui montre : &#171; Si &#231;a, c'est un homme &#187; ou, plus loin dans le po&#232;me, &#171; si &#231;a, c'est une femme &#187; - &#171; si &#231;a a encore quelque chose d'un humain &#187;. &lt;i&gt;Les sc&#232;nes ind&#233;sirables&lt;/i&gt;, note 1, p. 28.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pierre Bergounioux, Michel Gribinski, &lt;i&gt;O&#249; est le pass&#233;&lt;/i&gt;, &#233;ditions de l'Olivier. &lt;br&gt; En ligne, un &lt;a href=&#034;http://rencontre.bu.free.fr/Bergounioux+Gribinski.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;enregistrement&lt;/a&gt; &#224; la BU de Lorient.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pierre Bergounioux, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/v3/oeuvre-chambrehollande.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Une chambre en Hollande&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Verdier, 2009.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Traduction donn&#233;e dans cette &lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article24#1' class=&#034;spip_in&#034;&gt;note&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Lire cette traduction de Roger Gallet, sur le site &lt;a href=&#034;http://temporel.fr/Geoffrey-Hill-poemes-traduits-par&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Temporel&lt;/a&gt; d'Anne Mounic.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Lire l'argument &lt;a href=&#034;http://www.penser-rever.com/preview.php?num=16&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;in extenso&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Lire cet entretien : &#171; A quoi servent nos peurs &#187; d'Adam Phillips avec Michel Schneider, &#224; l'occasion de la parution de &lt;i&gt;Winnicott ou le choix de la solitude&lt;/i&gt; aux &#233;ditions de l'Olivier sur l&lt;a href=&#034;http://www.lepoint.fr/actualites-chroniques/2009-05-20/adam-phillips-a-quoi-servent-nos-peurs/989/0/345189&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;e point.fr&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Seul un fr&#233;missement de choses refl&#233;t&#233;es peut me donner un d&#233;lire de temps&lt;/i&gt;, traduction J-No&#235;l Schifano, &lt;i&gt;L'Arc&lt;/i&gt;, n&#176; 77, 1979.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;a href=&#034;http://www.latransparence-philosophie.com/binswanger.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Ludwig Binswanger&lt;/a&gt;, Caroline Gros, &#233;ditions de La transparence, collection Philosophie, septembre 2009, avec table des mati&#232;res et extrait dans lequel il faut relever : &lt;br&gt; La d&#233;couverte psychanalytique, ainsi que le mode d'exp&#233;rience tr&#232;s original auquel elle donne acc&#232;s, ne doivent pas &#234;tre minimis&#233;s ni &#233;cart&#233;s sans examen au profit de la philosophie, de la ph&#233;nom&#233;nologie et de ce qui deviendra ult&#233;rieurement l'analyse existentielle (Daseinsanalyse) ; on doit en effet admettre que l'impulsion, au d&#233;part de la probl&#233;matique proprement binswang&#233;rienne, est freudienne. Ce n'est qu'&#224; la suite de longues analyses critiques, d'ordre &#233;pist&#233;mologique et th&#233;orique, que Binswanger se r&#233;sout &#224; conclure &#224; l'impossibilit&#233; pour une approche anthropologique de se d&#233;velopper sur un terrain strictement psychanalytique. C'est ainsi qu'il s'orientera vers l'intentionnalit&#233; husserlienne et l'&#234;tre-dans-le-monde heidegg&#233;rien.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Il n'est que de renvoyer &#224; Ludwig Binswanger, &lt;i&gt;Analyse existentielle et psychanalyse freudienne,&lt;/i&gt; sous-titr&#233; &lt;i&gt;Discours, parcours, et Freud&lt;/i&gt;, pr&#233;fac&#233; par Pierre F&#233;dida, traduction et avant-propos de Roger Lewinter, Gallimard, collection Tel, 1981.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Henri Maldiney, &lt;i&gt;Penser l'homme et la folie&lt;/i&gt;, &#233;ditions &lt;a href=&#034;http://www.millon.com/collections/philosophie/krisis/penserlhomme.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;J&#233;r&#244;me Millon&lt;/a&gt;. &lt;br&gt; Extraits de la quatri&#232;me de couverture : &lt;br&gt;Penser l'homme et la folie : dans ce recueil d'&#233;tudes o&#249; s'est condens&#233;e, au fil des derni&#232;res ann&#233;es, sa r&#233;flexion, Henri Maldiney se propose de penser ensemble l'&#233;nigme de l'humanit&#233; et l'&#233;nigme de la &#171; catastrophe &#187; qui survient &#224; certains d'entre nous. [...] Dans une d&#233;marche authentiquement ph&#233;nom&#233;nologique, o&#249; il s'agit de retourner &#224; la &#171; chose m&#234;me &#187; de l'humain et de la folie, de penser en va-et-vient de l'&#233;nigme &#224; penser &#224; ce qui en a &#233;t&#233; dit, Henri Maldiney d&#233;gage, par sa conception toute nouvelle de la transpossibilit&#233; et de la transpassibilit&#233;, une &#171; compr&#233;hension &#187; globale du ph&#233;nom&#232;ne humain qui le rend moins intraitable que par le pass&#233;. Le &#171; s&#233;isme &#187; de la folie, montre-t-il, vient d'un &#233;nigmatique court-circuit de la transpossibilit&#233; et de la transpassibilit&#233;, qui est seul propre &#224; les mettre v&#233;ritablement en relief comme la dimension profonde et cach&#233;e de notre exp&#233;rience : celle de l'&#171; &#233;v&#233;nement &#187; ou de l'&#233;mergence du nouveau, de la surprise de l'inattendu. [...] &#171; Le r&#233;el - r&#233;p&#232;te Henri Maldiney comme un leitmotiv qui traverse tout l'ouvrage -, est toujours ce qu'on n'attendait pas &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;L'auteur est membre de l'Association internationale Henri Maldiney, et a contribu&#233; au &lt;i&gt;Cercle Herm&#233;neutique, Collection Ph&#233;no&lt;/i&gt;, &#224; l'ouvrage dirig&#233; par Serge Meitinger : &lt;i&gt;Henri Maldiney une ph&#233;nom&#233;nologie &#224; l'impossible&lt;/i&gt;, avec cet article, pp. 67-77 : Henri Maldiney : la psychose, une forme d'existence &#224; l'impossible ? voir &lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article188' class=&#034;spip_in&#034;&gt;cet abstract&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;Caroline Gros a &#233;galement particip&#233; au livre-hommage &lt;i&gt;A Jean Clavreul&lt;/i&gt;, aux &#233;ditions Apolis, avec cette contribution : &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://dissonancesfreudiennes.fr/Library/Textes/Journees/Livre_Clavreul/De_l_experience_de_la_cure_Caroline_Gros.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;De l'exp&#233;rience de la cure comme &lt;br class='autobr' /&gt;
exp&#233;rience de v&#233;rit&#233; : l'al&#232;theia chez Jean Clavreul&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ludwig Binswanger, &lt;i&gt;Le cas Suzanne Urban&lt;/i&gt;, traduction de Jacqueline Verdeaux, &#233;ditions G&#233;rard Monfort, 1988.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Il est impossible d'omettre la r&#233;cente traduction de : Ludwig Binswanger, Aby Warburg, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.payot-rivages.net/livre_La-guerison-infinie--Ludwig-Binswanger_ean13_9782743616120.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La gu&#233;rison infinie, Histoire clinique d'Aby Warburg&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Biblioth&#232;que Rivages, 2007.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le chapitre 8, Le probl&#232;me de l'espace en psychopathologie &#8212; Caroline Gros a traduit et annot&#233; cet ouvrage de 1932, aux Presses Universitaires du Mirail (&lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/Recension_ouvrage_PUM.pdf&#034;&gt;recension&lt;/a&gt; par Philippe Cabestan, in &lt;i&gt;Etudes Philosophiques&lt;/i&gt;, PUF 2002) &#8212; est sp&#233;cialement parlant.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Une note de la p. 254 confirme que Binswanger s'appuie massivement sur la litt&#233;rature et la po&#233;sie pour montrer de quelle fa&#231;on &lt;i&gt;l'espace ne s'espace que par la m&#233;diation d'autrui&lt;/i&gt;. Il &#233;tudie en particulier la po&#233;tesse, Elizabeth Barrett Browning, qui a &#233;t&#233; traduite en allemand par Rilke, son &#233;poux Robert Browning, Shakespeare, M&#246;rike, Goethe, H&#246;lderlin, Novalis, Schiller, et bien s&#251;r Rilke lui-m&#234;me. Parmi les Fran&#231;ais, nous trouvons surtout des romanciers : Stendhal, Proust, Balzac et Flaubert.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;A l'attention de celui-ci, je signale donc le site &lt;a href=&#034;http://www.daseinsanalyse.be/pagina.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Daseinsanalyse&lt;/a&gt;, et &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.encre-marine.com/livre/?GCOI=29094100054120&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Penser l'existence, exister la pens&#233;e&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; l'ouvrage d'Ado Huygens aux &#233;ditions encre marine, et pr&#233;cise que Fran&#231;oise Dastur pr&#233;side aux destin&#233;es de la Soci&#233;t&#233; fran&#231;aise de daseinsanalyse ; elle aussi quelques livres publi&#233;s &lt;a href=&#034;http://www.encre-marine.com/livre/?GCOI=29094100262290&amp;fa=author&amp;person_id=13&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;aux &#233;ditions encre marine&lt;/a&gt;, mais qui ne sont pas sp&#233;cifiquement centr&#233;s sur cette activit&#233;, mais sont des ouvrages de philosophie, parmi lesquels un pr&#233;f&#233;r&#233; : &lt;i&gt;&#192; la naissance des choses&lt;/i&gt;, sous-titre : &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.encre-marine.com/livre/?GCOI=29094100262290&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Art, po&#233;sie et philosophie&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;La page &#034;&lt;a href=&#034;http://www.ericpestyediteur.com/index.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Vitrine&lt;/a&gt;&#034; du site pourra en donner une id&#233;e&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;a href=&#034;http://www.sitaudis.fr/Excitations/eric-pesty-editeur-interview.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Entretien&lt;/a&gt; avec Pierre Le Pillou&#235;r.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Les ouvrages, l'auteur, mais aussi &lt;a href=&#034;http://www.ericpestyediteur.com/bulletin.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;cette &#233;tude&lt;/a&gt; empathique de R&#233;mi Bouthonnier&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;About Hejinian's book The Fatalist, the poet Juliana Spahr has written, &#034;Hejinian's work often demonstrates how poetry is a way of thinking, a way of encountering and constructing the world, one endless utopian moment even as it is full of failures.&#034; Portrait sur &lt;a href=&#034;http://www.poets.org/poet.php/prmPID/396&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;poets.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Traduit par Martin Richet, &lt;a href=&#034;http://www.lequartanier.com/catalogue/plasma.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Plasma/Parall&#232;les/&#171; X &#187;&lt;/a&gt; r&#233;unit trois longs po&#232;mes du po&#232;te am&#233;ricain Barrett Watten, parus en chapbook chez Tuumba en 1979, comme &lt;i&gt;Gesualdo&lt;/i&gt; en 1978, v. &lt;a href=&#034;http://english.utah.edu/eclipse/projects/GESUALDO/gesualdo.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#224; cette adresse&lt;/a&gt; une copie pdf, ou le fac-simile&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/Recension_ouvrage_PUM.pdf" length="55265" type="application/pdf" />
		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Un monde d'enfance permet d'&#233;crire</title>
		<link>http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article41</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article41</guid>
		<dc:date>2008-12-15T15:44:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Pazzottu, Florence</dc:subject>
		<dc:subject>Bergounioux, Pierre</dc:subject>
		<dc:subject>Franco, Daniel</dc:subject>
		<dc:subject>Roudaut, Jean</dc:subject>
		<dc:subject>Volut, Doroth&#233;e</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;15/12/2008 &#8212; Florence Pazzottu, Pierre Bergounioux, Laurent Demanze, Daniel Franco, Jean Roudaut, Doroth&#233;e Volut&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;UN MONDE D'ENFANCE PERMET D'&#201;CRIRE. est l'incipit du seizi&#232;me po&#232;me, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot230" rel="tag"&gt;Pazzottu, Florence&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot279" rel="tag"&gt;Bergounioux, Pierre&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot280" rel="tag"&gt;Franco, Daniel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot281" rel="tag"&gt;Roudaut, Jean&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1259" rel="tag"&gt;Volut, Doroth&#233;e&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;
m&#234;me dans &lt;i&gt;jouir&lt;/i&gt; n'est-ce pas aimer n'est pas&lt;br&gt;
pyramide n'est pas glorieux assaut &#233;pique ascension que &lt;br&gt;
d&#233;j&#224;&lt;br&gt;
menacent les pipeaux de l'apocalypse ; mais&lt;br&gt;
ces variations insolites d'espaces ; conjonctions et &lt;br&gt;
av&#232;nement&lt;br&gt;
d'un toujours maintenant qui r&#233;siste&lt;br&gt;
trou&#233; de nuit &#224; tout vent expos&#233; - la &lt;i&gt;gr&#226;ce&lt;/i&gt; : ce point &lt;br class='autobr' /&gt;
ouvert&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Florence Pazzottu, &#224; la lettre D d'une s&#233;rie de po&#232;mes publi&#233;s par la revue (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;Pour cette &#171; magdelaine &#187; de fin d'ann&#233;e, je ferai &#171; jouer &#187; ensemble quelques citations de Pierre Bergounioux, extraites de :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://bbf.enssib.fr/consulter/bbf-2008-03-0111-007&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Ecrire la biblioth&#232;que aujourd'hui&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#233;ditions du cercle de la Librairie, novembre 2007 (dor&#233;navant EBA),&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Compagnies de Pierre Bergounioux&lt;/i&gt;, revue Th&#233;odore Balmoral, Hiver 2003-2004 (CPB),&lt;br&gt;
&lt;i&gt;O&#249; est le pass&#233;&lt;/i&gt; (entretien avec Michel Gribinski, &#233;ditions de l'Olivier, avril 2007) (OP),&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;et ainsi adosser, confronter &#171; &lt;i&gt;Agir &#233;crire&lt;/i&gt; &#187; (AE) aux &#233;ditions Fata Morgana avec &#171; &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.argol-editions.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=43&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Je suis cela&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; &#187; (JSC) de &lt;a href=&#034;http://www.argol-editions.fr/f/index.php?sp=livAut&amp;auteur_id=65&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Daniel Franco&lt;/a&gt; aux &#233;ditions Argol.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La gr&#226;ce de Florence Pazzottu - exergue - m'assiste !
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voici donc le montage, je vous d&#233;balle (parti&lt;i&gt;a&lt;/i&gt;llement) ma biblioth&#232;que.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Pierre Bergounioux, deci del&#224;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Interrog&#233; par Sylvie Ducas sur la place que tiennent ses propres livres dans sa biblioth&#232;que (son classement est celui des biblioth&#232;ques publiques), Pierre Bergounioux indique : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Lorsque, de loin en loin, j'ai besoin de v&#233;rifier si j'ai mordu plus avant, plus large dans l'adversit&#233;, j'ouvre le livre &#233;crit dix, quinze ou vingt ans plus t&#244;t et qui t&#233;moigne, avec la fixit&#233; de l'&#233;crit, de la premi&#232;re rencontre &#187; (EBA, 223).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D'autre part, il dit &#224; Marie-Odile Andr&#233; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Les propri&#233;t&#233;s sociologiques, donc les capacit&#233;s, les go&#251;ts du lectorat moyen, c'est-&#224;-dire majoritaire, en France, correspondent &#224; peu pr&#232;s &#224; la fin du second degr&#233;. [&#8230;] C'est pourquoi, par exemple, le tome I de la premi&#232;re &#233;dition en Pl&#233;iade de Faulkner, paru en 1973, n'est toujours pas &#233;puis&#233; &#187; (EBA, 226).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voil&#224; qui m'est pr&#233;texte &#224; souligner la parution de &#034;&lt;i&gt;Agir &#233;crire&lt;/i&gt;&#034;chez Fata Morgana, que je d&#233;crirais tr&#232;s sommairement (puisse-t-il me le pardonner) comme un mixte de &lt;i&gt;La C&#233;cit&#233; d'Hom&#232;re&lt;/i&gt; (le&#231;ons de po&#233;tique &#224; la Villa Gillet en 1995) et de &lt;i&gt;Jusqu'&#224; Faulkner&lt;/i&gt; (Gallimard, L'Un et l'Autre, 2002), comme pour pr&#233;parer aux quatre lectures de ces &lt;i&gt;Moments of being&lt;/i&gt; (AE, 63-64), annonc&#233;s ainsi :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Si Faulkner a bien abdiqu&#233; l'antique privil&#232;ge de l'auteur, qui contemple le monde, pour le rendre &#224; ceux qui l'affrontent et le font, chaque mot de son oeuvre doit porter t&#233;moignage de cette r&#233;volution. La puissance d'une pens&#233;e se mesure &#224; sa capacit&#233; de descendre aux derniers d&#233;tails. [&#8230;] ceux de Faulkner diff&#232;rent des versions ant&#233;rieures, ils saisissent la r&#233;alit&#233; telle qu'elle &#233;merge de l'acte, dans son incertitude et sa nouveaut&#233;, son urgence, son &#233;tranget&#233;, son impossibilit&#233;, peut-&#234;tre, quand on n'a pas eu le temps d'y penser &#224; loisir ou, elle, celui de glisser au pass&#233;, de se r&#233;ifier &#187; (AE, 63).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Toutes m'enchantent, mais plus que les autres (bien que d&#233;j&#224; lue &lt;i&gt;n&lt;/i&gt; fois ! ) celle des &lt;i&gt;Larrons&lt;/i&gt; !&lt;br&gt;
Au surplus Corrie, en pleurs, comme Magdeleine (AE, 93-100).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais le &#034;docteur Mordicus&#034;, (&lt;i&gt;secundum&lt;/i&gt; J. R&#233;da, CPB, 100), a-t-il toujours raison ?&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Membre du comit&#233; de r&#233;daction de la revue de psychanalyse (et plus) &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.penser-rever.com/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Penser/R&#234;ver&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Pierre Bergounioux est questionn&#233; par son directeur et ami, Michel Gribinski :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Tu n'es pas loin d'&#234;tre l&#224; dans une pure subjectivit&#233;. Voici un point de vue radicalement diff&#233;rent du tien : au cours d'une analyse, on voit subjectivit&#233;, comptes et fant&#244;mes se modifier, perdre leur objet, en retrouver plus d'un, et plus d'une fonction. Du coup, on se demande si on ne les a pas institu&#233;s, d&#233;sign&#233;s dans l'apr&#232;s-coup, invent&#233;s. Et si les ombres et les comptes n'&#233;taient que les &#233;l&#233;ments d'une invention de soi ? Une invention qui fut vitale, cela fait son prix, sauf qu'il est possible que l'hypoth&#232;se m&#234;me qu'elle f&#251;t vitale fasse encore partie de l'invention ou de la pens&#233;e qu'on en forme ensuite&lt;/i&gt; (OP, 22).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Auquel il r&#233;pond un peu plus loin en ces termes :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Apr&#232;s le proph&#232;te rh&#233;nan sous son rouge drapeau, voici que passe en froufroutant la robe violette d'un Dublinois fameux, l'&#233;v&#234;que Berkeley. Pour trompeurs qu'ils soient, nos sens nous renseignent sur ce qui n'est point nous. La question est de savoir de quelle sorte d'&#234;tre il retourne &#187; (OP, 25).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est bien la question ! &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Laurent Demanze, en ses &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.jose-corti.fr/titreslesessais/encresOrphelines.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Encres orphelines&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, d&#233;busque l'ardent lecteur qui a trouv&#233; en Flaubert (et ses m&#233;saventures) l'interlocuteur qui lui fit progressivement mettre le pied &#224; l'&#233;trier : lisez l'ultime page d'Agir &#233;crire !, lorsque fut reconnu &#034;le p&#232;re du texte&#034;. L'essai (la th&#232;se) est aux &#233;ditions Corti ; &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.ecritures-modernite.cnrs.fr/lecteur2/Lecteur11Demanze.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;le lecteur bless&#233;&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, une vue des plus int&#233;ressante est disponible en ligne, elle contribuera aux r&#233;&#233;ditions de &lt;i&gt;Catherine&lt;/i&gt; ! Quignard, &#224; l'&#233;vidence, sut miser sur le bon cheval.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jean Roudaut n'a pas th&#233;oris&#233; &#224; propos des r&#233;cits de filiation, il n'en a pas moins lu avec m&#233;thode, &lt;i&gt;La mort de Brune&lt;/i&gt; et bien d'autres r&#233;cits de Pierre Bergounioux (CPB, 102-111). Il &#233;crit en finale de son article&lt;i&gt; Maison de jadis, demeure de toujours&lt;/i&gt; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; On s'imagine toujours que connaissant les p&#232;res, on comprendrait les fils, et on se fait arch&#233;ologue ; en fait, seul le fils, troubl&#233; par son inintelligible particularit&#233;, peut se faire l'interpr&#232;te du p&#232;re, substituant sa parole &#224; la sienne de fa&#231;on si radicale qu'il le conduit une nouvelle fois &#224; dispara&#238;tre. Dans la f&#234;te foraine, le &#171; Locus solus &#187;, qu'est pour chacun sa m&#233;moire, Brune ne finit pas de mourir. &#187; (CPB, 111)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;et en immense (je veux dire que je ne lui mesure pas ma reconnaissance) lecteur (de Des For&#234;ts, par exemple) qu'il est :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; D'une vie de jadis, le livre fait un r&#233;cit de toujours. Mais c'est pour constater que la boucle n'est jamais parfaitement boucl&#233;e, que si tout est &#224; revivre c'est que tout presque est perdu. C'est en ce &#171; presque &#187; que demeure l'int&#233;r&#234;t de la litt&#233;rature, en lui que r&#233;sident les clart&#233;s qu'on imagine veiller au loin &#187;. (CPB, 111)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Daniel Franco, Je suis cela&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Voil&#224; pour introduire aux r&#233;sonances de&lt;i&gt; Je suis cela&lt;/i&gt;, de Daniel Franco, un &lt;i&gt;premier livre&lt;/i&gt; nous est-il dit, un &lt;i&gt;livre premier&lt;/i&gt; assur&#233;-je, mais gros de bien d'autres &#224; n'en pas douter, ceux d'avant cette publication en tous cas, qui relie intens&#233;ment les &#034;Moments of being&#034; de l'auteur, comme l'acm&#233; d'autant de livres aussi r&#233;els que virtuels...&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Catherine Flohic, pr&#233;sum&#233;-je, pr&#233;cise en quatri&#232;me de couverture : grand lecteur de po&#233;sie et de litt&#233;rature, Jean Roudaut dans l'article cit&#233; plus haut, souligne :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Le livre n'est pas un miroir du lecteur, m&#234;me si ce dernier per&#231;oit en lui la trame sensible de sa propre vie. Il est seulement un exemple de la fa&#231;on dont on peut se parler sa vie.&lt;/i&gt; (CPB, 110)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je crois bien que c'est &#224; cette aune que j'ai d&#233;couvert plus avant une &#233;criture qui ne peut que m'&#234;tre sensible au coeur (&lt;i&gt;Face[s&lt;/i&gt;] n'avait pas manqu&#233; d'attirer mon attention &lt;a href=&#034;http://www.argol-editions.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=14&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;[Soit cet extrait relativement au portrait d'Olivier Roller pour [Face[s]&lt;/a&gt; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce qui me frappe, c'est l'absence d'intention. Mon visage est comme l'ouvrier des marxistes, bien qu'il s'&#233;chine, il ne sait plus pourquoi, il travaille sans raisons. Par exemple, je ne m'imagine pas avec une t&#234;te pareille, au restaurant, pouvoir r&#233;pondre au gar&#231;on : &#224; point ou saignant. Je ne vois vraiment pas comment cette t&#234;te ahurie parviendrait &#224; choisir. J'ose &#224; peine croire qu'elle a pass&#233; commande. Et puis qui est l&#224; qui a prononc&#233; mon nom, deux tables derri&#232;re, qui m'inspire cette frayeur impersonnelle.&lt;br&gt;]] ; Catherine Flohic indique &#233;galement philosophie, traduction, oralit&#233; du th&#233;&#226;tre, j'eusse ajout&#233; pour signaler le livre : enfance et juda&#239;t&#233;. Ces deux traits me semblent si essentiels ici et si bien rassembl&#233;s aux derni&#232;res pages du livre (110-112) ! Qui aura vu l'&lt;a href=&#034;http://www.latribunedelart.com/Nouvelles_breves_2004/octobre_2004/Zurbaran_-_Agneau.JPG&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Agneau de Zurbaran&lt;/a&gt; &#224; l'exposition &lt;i&gt;Picasso et les ma&#238;tres&lt;/i&gt; ne manquera pas de tressaillir &#224; l'&#233;vocation de la parole du Maharal de Prague, image de la condition de chacun.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Oui, touchez en chaque point du livre et vous fr&#233;mirez. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jean Roudaut pr&#233;cisait, du livre, de celui qui donne &#224; vivre : &lt;i&gt;Sa le&#231;on est de souplesse, c'est-&#224;-dire de m&#233;thode.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les deux ici sont r&#233;unies sans s&#233;paration ni confusion. Et c'est l'alliage des r&#233;cits familiaux, par exemple : &lt;i&gt;C'est au temps de la phrase de Baruch et de Peshev que mon p&#232;re et toute sa famille vivaient au pays de Boris et de Filov&lt;/i&gt; (filez aux pp. 52-57), des sensations d'enfance li&#233;es &#224; des mots : &#034;&lt;i&gt;les gens&lt;/i&gt;&#034;, convoyeurs du meilleur et du pire (42-44), de la ressaisie des jours dans une &#034;&lt;i&gt;semaine&lt;/i&gt;&#034; du journal Lib&#233;ration en mai 2006 (91-103), dans laquelle les &#233;v&#233;nements peuvent &#234;tre pr&#233;texte &#224; r&#233;sonance &#224; &lt;i&gt;L'Entretien dans la Montagne&lt;/i&gt;, ou encore consid&#233;rations sur la diff&#233;rence entre &#233;criture sainte et &#233;criture profane (106-109).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Poignantes sont les &#233;vocations des derniers instants de la m&#232;re, avant que ne cesse &#034;&lt;i&gt;le cliquetis du temp&lt;/i&gt;s&#034;, tandis que (Perec passe) : [Le] p&#232;re faisait &#233;galement des mots crois&#233;s, de plus en plus retors, trois &#233;toiles, puis quatre &#233;toiles, et, sur le point d'atteindre le sommet de l'art, il s'enticha des mots masqu&#233;s, qui en appelaient &#224; la patience et &#224; l'incroyance&#034;. (JSC, 34)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et de trouver &#233;galement, en passant par le zoo d'Anvers, une variation sur le r&#233;cit de No&#233;, ou encore un aper&#231;u dr&#244;latique du yoga de la grand-m&#232;re.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En ce sens, ce &#034;premier livre&#034; qui pouvait appara&#238;tre comme un &#034;&lt;i&gt;Me voici&lt;/i&gt;&#034;, ce qu'il est aussi, par la gr&#226;ce de l'&#233;criture, est bien, avant tout un &#034;&lt;i&gt;Je suis cela&lt;/i&gt;&#034;. Cf. &#034;le vrac de lumi&#232;re et d'odeurs&#034; d'une Florence Pazzottu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Florence Pazzottu, cf. supra Sur la palissade d'un oui s'ennuie le d&#233;sert (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On le devine, avoir rassembl&#233; l'auteur de &lt;i&gt;L'Orphelin&lt;/i&gt; et celui de &lt;i&gt;Je suis cela&lt;/i&gt;, est au-del&#224; des classifications universitaires ou critiques l&#233;gitimes, il faut bien nommer des mouvements des tendances (ici &#233;voquer&lt;i&gt; Les r&#233;cits de filiation&lt;/i&gt; par exemple), il s'agit bien d'&#233;critures et de sensibilit&#233;s (de sismographes) aux prises avec les risques qu'elles incluent, et quoi qu'ils en aient, la n&#233;cessit&#233; int&#233;rieure les y conduit, &#034;bons qu'&#224; &#231;a&#034; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Quand je parle, je suis interrompu par les vivants. Quand j'&#233;cris, je suis interrompu par les morts, mais ce sont aussi des propos de morts qui m'emportent. C'est pourquoi, dans la parole, le monde est inamovible et consolid&#233; par le poids de tout ce qui repose &#224; sa surface. Tandis que dans l'&#233;criture, seuls passent les fant&#244;mes qui ne sont plus de ce monde, bien qu'ils en viennent, et c'est pourquoi un fil les y attache encore, et c'est par cette courroie qu'ils s'efforcent de le soulever. Dans l'&#233;criture, avec le concours &#233;quivoque des spectres, la terre enti&#232;re peut bouger, sans m&#234;me qu'un seul mot dans la phrase ne tremble&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;
[...]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Parler, c'est confier les trompettes de J&#233;richo aux mains d'un enfant. &#201;crire, c'est s'attaquer aux murailles arm&#233; d'une simple pointe. Dans les deux cas, en l'absence du dispositif d'Archim&#232;de, il s'agit n&#233;anmoins de relever son d&#233;fi : sans pivot ni levier, d'une seule main, ou depuis la bouche, parce qu'il est devenu si l&#233;ger, souffler sur sa voilure et manoeuvrer le monde.&lt;/i&gt; (Daniel Franco, JSC, 84)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une g&#233;n&#233;ration d'intervalle, deux mani&#232;res de consid&#233;rer que &#034;l'h&#233;ritage h&#233;rite l'h&#233;ritier&#034; (Marx)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pierre Bergounioux, l'h&#233;ritage / rencontre avec Gabriel Bergounioux, conna&#238;t (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, un m&#234;me d&#233;fi :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;La question qu'on se pose sur ses anc&#234;tres n'a pas trait &#224; la l&#233;gitimit&#233; de la filiation (ce n'est pas une question de morale sociale) ; elle est li&#233;e au sentiment tragique que chacun a de sa singularit&#233; : comment un homme du livre est-il issu d'anc&#234;tres du fer et du feu ? Pourquoi, entre douleur et terreur, ce besoin d'&#233;crire, qui est un risque d'exil ? Y a-t-il incompatibilit&#233; dans les filiations, comme dans les amours ? [&#8230;] L'artiste ne peut travailler avec innocence : on ne se saisit de rien qu'on ne le mette &#224; mort. D&#233;voilant l'oubli&#233;, il met &#224; mal tout l'assur&#233;&lt;/i&gt; (Jean Roudaut, CPB, 110) .&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb4-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;UN MONDE D'ENFANCE PERMET D'&#201;CRIRE. est l'incipit du seizi&#232;me po&#232;me, d'ALPHABET par Doroth&#233;e Volut, aux &#233;ditions Eric Pesty. (v. la lecture d'&lt;a href=&#034;http://poezibao.typepad.com/poezibao/2008/11/alphabet-de-dortoh&#233;e-volut-une-lecture-danne-malaprade.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Anne Malaprade&lt;/a&gt; sur Poezibao)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Florence Pazzottu, &#224; la lettre D d'une s&#233;rie de po&#232;mes publi&#233;s par la revue Amastra N Gallar (octobre 2008 ; num&#233;ro &#034;Bernard No&#235;l) ; &#224; lire possiblement un entretien de Florence Pazzottu : &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.amourier.com/cgi-bin/pg-shoppro.cgi?ORD=viewproduct&amp;id_product=309&amp;id_category=103&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Chemin et chantier&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Florence Pazzottu, cf. supra&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sur la palissade d'un&lt;br&gt;
oui s'ennuie le d&#233;sert d'une parole o&#249;&lt;br&gt;
claque soudain un refus&lt;br&gt;
que porte l'appel du&lt;br&gt;
vivre (ce vrac de lumi&#232;res et d'odeurs)&lt;br&gt; dehors traverse&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pierre Bergounioux, l'h&#233;ritage / rencontre avec Gabriel Bergounioux, conna&#238;t &lt;a href=&#034;http://www.argol-editions.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=46&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;une seconde &#233;dition&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
