<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>lettre de la magdelaine</title>
	<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/</link>
	<description>Les lettres tiennent du journal de lectures ; elles traitent de la litt&#233;rature comme question &#8212; et de ses bords : arts, philosophie, psychanalyse, au-del&#224; de l'actualit&#233; de la parution des livres.
Ronald Klapka</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?id_mot=239&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>lettre de la magdelaine</title>
		<url>http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/logo/siteon0.png?1360499591</url>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/</link>
		<height>47</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>Qui cherche Hortense la trouve</title>
		<link>http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article31</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article31</guid>
		<dc:date>2008-10-05T06:38:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Prigent, Christian</dc:subject>
		<dc:subject>Rimbaud, Arthur</dc:subject>
		<dc:subject>Le Pillou&#235;r, Pierre</dc:subject>
		<dc:subject>Lacoste, Patrick</dc:subject>
		<dc:subject>Bacherich, Martine</dc:subject>
		<dc:subject>Pujol, Robert</dc:subject>
		<dc:subject>Quintane, Nathalie</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;lettre du 5 octobre 2008&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot20" rel="tag"&gt;Prigent, Christian&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot74" rel="tag"&gt;Rimbaud, Arthur&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot154" rel="tag"&gt;Le Pillou&#235;r, Pierre&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot238" rel="tag"&gt;Lacoste, Patrick&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot239" rel="tag"&gt;Bacherich, Martine&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot325" rel="tag"&gt;Pujol, Robert&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot951" rel="tag"&gt;Quintane, Nathalie&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&#171; Donner le jour &#224; ce qu'on ne sait pas, et qui lui-m&#234;me s'ignore : filiation. &#187;&lt;br&gt;
&#171; Qui me lira en train de les lire, de les voir, saura l'intime et peut-&#234;tre tout de moi &#187;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;En premier lieu, citation de Bernard Simeone par Claude Burgelin &#233;clairant :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Plus le professeur de litt&#233;rature se sait traducteur infid&#232;le [&#8230;] mieux sans doute il se met en position de transmettre. [&#8230;] Moins des savoirs que des demandes.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Relancer. Lancer &#224; nouveau les d&#233;s, les mots, les r&#233;cits, les explications. [&#8230;] Mais ce tr&#233;sor de signifiants, le remettre en jeu, le d&#233;penser. Introduire dans ce talmudisme sans cesse r&#233;&#233;labor&#233; du d&#233;sir neuf, de la variation, des inqui&#233;tudes inattendues ou en reformuler de tr&#232;s archa&#239;ques. Faire repartir. &#187; [1]&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En second lieu, ce que nous livre Martine Bacherich, lectrice s'il en est, dans les cinq portraits de La Passion d'&#234;tre soi.[2]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nouons ces deux-l&#224; &#224; cette troisi&#232;me :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le Pillou&#235;r y cherche lui aussi un langage &#171; vrai &#187;, c'est-&#224;-dire une langue victorieuse de l'arbitraire du signe, une langue remotiv&#233;e, une langue de part en part somatis&#233;e [&#8230;]. Mais il sait aussi que cette vis&#233;e est un leurre. Et la &#171; po&#233;sie &#187;, dress&#233;e comme un d&#233;fi contre toute r&#233;duction de la parole &#224; sa &#171; vase communicante &#187;, est pour lui cette mise en sc&#232;ne goguenarde et sombrement comique o&#249; le triomphe somatique [&#8230;] et la dispersion joyeusement catastrophique des pesanteurs charnelles alternent sous les coups d'un rythme &#171; po&#233;tique &#187; carnavalesque, pens&#233; comme une sorte de cruelle charcuterie syllabique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[&#8230;] Chirurgie et rh&#233;torique &#233;changent leurs coups symboliques, anagrammes, &#233;cholalies, paronomases et apocopes, con&#231;ues comme des &#171; liaisons dangereuses &#187; ou des &#171; affections contaminantes &#187;, s'agitent ou prolif&#232;rent sur des &#233;nonc&#233;s joyeusement d&#233;figur&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On aura reconnu Christian Prigent : &lt;i&gt;Une Erreur de la nature&lt;/i&gt; [3]. Si celui-ci ne manque pas de tendresse pour l'&#171; abstrus &#187; Jarry, pour &lt;a href=&#034;http://www.cipmarseille.com/auteur_fiche.php?id=1130&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Pierre Le Pillou&#235;r&lt;/a&gt;, l'&#171; illumination &#187; se sera produite un beau jour de 1994, et nous vaut aujourd'hui &lt;i&gt;Trouver Hortense&lt;/i&gt;, un &lt;i&gt;Journal de lecture &#224; la lettre des Illuminations.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il s'agit d'une lecture &#224; nouveaux frais, d'une lecture qui dit beaucoup du lecteur, d'une lecture qui pr&#233;cise en quoi consiste l'amour des grandes irr&#233;gularit&#233;s du langage, mais aussi comme une mani&#232;re de se &#171; roussir au feu du transfert &#187;, d'entrer dans le jeu du &lt;i&gt;duende&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi que l'&#233;crit Patrick Lacoste &#224; propos des &lt;i&gt;schibboleth&lt;/i&gt; du colloque &lt;i&gt;Les fins de l'homme&lt;/i&gt; :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Chacun se targue volontiers d'une singularit&#233;, on l'admettra. Mais de la singularit&#233; acquise par transfert et r&#233;sistance, transmise par interpr&#233;tations et filiations, qui en revendiquerait paisiblement, au point d'en arborer les signes, la contamination ? [4]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je m'essaierai donc &#224; me faire &#171; l'heureux pollueur &#187; d'un texte qui appelle la diss&#233;mination. Le voici :&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;H&lt;/center&gt;&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;Toutes les monstruosit&#233;s violent les gestes atroces d'Hor&#172;tense. Sa solitude est la m&#233;canique &#233;rotique, sa lassitude, la dynamique amoureuse. Sous la surveillance d'une enfance elle a &#233;t&#233;, &#224; des &#233;poques nombreuses, l'ardente hygi&#232;ne des races. Sa porte est ouverte &#224; la mis&#232;re. L&#224;, la moralit&#233; des &#234;tres actuels se d&#233;corpore en sa passion ou en son action. - O terrible frisson des amours novices sur le sol sanglant et par l'hydrog&#232;ne clarteux ! trouvez Hortense.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Le corps du d&#233;-lit ! Pierre Le Pillou&#235;r est un TXTien sinon de la premi&#232;re heure, en tous cas des plus fervents. Irr&#233;gularit&#233;s du langage, sexualisation du lexique, carnaval de figures de rh&#233;torique, jeux de sons n'ont pas de secrets pour lui, le tout conjugu&#233;, car ce n'est pas pour rire qu'on fait po&#232;te, &#224; la plus haute conscience de la fragilit&#233; humaine, et l'ardeur toujours recommenc&#233;e de faire remonter de la pente autodestructrice de l'(in)humain la pierre alchimique du verbe (qui nous roulera la pierre ? demande la magdelaine) pour lucidit&#233; garder (autant que cela peut &#234;tre donn&#233; et reconduit : filiations).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'aventure est passionnante, elle provoquera des refus : il n'est que de comparer avec les notes de l'&#233;dition de poche, ou celles de la Pl&#233;iade. C'est une invitation . Cf. :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je vous propose donc, pour la semaine prochaine, l'exercice suivant : sans disqualifier totalement l'interpr&#233;tation de ce monsieur, vous lui enverrez, en d&#233;gageant toutes les possibilit&#233;s des mots soulign&#233;s par nous, votre traitement le plus scabreux du double-fond de cette petite phrase :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#034;Pendant que les fonds publics s'&#233;coulent en f&#234;tes de fraternit&#233;, il sonne une cloche de feu rose dans les nuages&#034;. (p. 77)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si le Rimbaud de Le Pillou&#235;r n'est pas celui de l'Universit&#233; (cf. sa note r&#233;cente sur les &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.sitaudis.fr/Parutions/reconnaissances-de-jean-luc-steinmetz.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Reconnaissances&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; de Jean-Luc Steinmetz) ; il ne s'agit pas pour autant de d&#233;dain : Gleizes, Riffaterre et quelques autres sont d&#251;ment consult&#233;s, mais de restituer &#224; la lecture &#171; [s]a libert&#233; libre &#187;, sinon, le po&#232;te se retrouve plus souvent qu'&#224; son tour les semelles devant.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Certes il est terrible de tomber entre les mains du Rimbaud vivant ! (je ne puis m'emp&#234;cher de penser ici &#224; l'&#233;change final entre Bataille et Dani&#233;lou dans la fameuse &lt;i&gt;Conf&#233;rence sur le p&#233;ch&#233;&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alors ce double fond ? trobar culs, troubader (bordeluchette sait), et c'est tr&#232;s beau. Si Rimbaud proclame la fin de l'idylle (poisseuse) entre les mots et les choses (Herm&#232;s passe), il n'en fait pas moins surgir dans la collusion (collision) du trivial et du scatologique avec la sophistication la plus extr&#234;me, la langue de po&#233;sie, verbalisation de l'impossible (Prigent). Et Pierre Le Pillou&#235;r de se faire le t&#233;moin hallucin&#233; de ce que ce verbe fait &#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour cela il a adopt&#233; la forme-journal (conseill&#233;e par Prigent), confi&#233; la mise la mise en pages (typographie, jeu avec les notes) &#224; J. Demarcq, soumis le texte &#224; des premiers lecteurs attentifs (parmi les non-cit&#233;s : M. Desbiolles, N. Caligaris, N. Quintane, J. Barbaut). Avec cela, la couverture et le frontispice de B. Pag&#232;s, le recours &#224; la collection Ulysse fin de si&#232;cle, aux &#233;ditions Virgile (j'entends d'ici des commentaires tr&#232;s ouverts sur les &#233;glogues et des allusions &#224; des vergers qui n'ont rien de rilk&#233;en) ont donn&#233; &#224; l'objeu la forme appel&#233;e par la citation de Ponge (Pour un Malherbe) en exergue :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Peut-&#234;tre est-il naturel que ceux qui pratiquent le langage ne laissent pas les ma&#238;tres qu'ils aiment et admirent - ces p&#232;res, ces fr&#232;res : leurs pr&#233;d&#233;cesseurs en cette pratique - &#224; la merci des professeurs et des annalistes ; qu'ils donnent, eux aussi, leur sentiment.&lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; Voil&#224; une des raisons de ce livre. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Notes&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;[1] Claude Burgelin, &lt;i&gt;Enseigner, transmettre : le devoir d'illusion&lt;/i&gt; , revue l'inactuel, n&#176;5 automne 2000, pp. 166-167&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[2] Martine Bacherich, &lt;i&gt;La Passion d'&#234;tre soi, Cinq portraits&lt;/i&gt;, L'Un et L'Autre, Gallimard, 2008, p. 13 : &#034;En composant un petit inventaire de caract&#232;res majuscules, pourquoi avoir choisi tel ou telle, Maney, Karen Blixen, Catherine Pozzi ou Nabokov (ajouter Oblomov), parmi les grandes personnes, vraiment tr&#232;s grandes. En commun, furieusement, elles poss&#233;d&#232;rent la passion d'&#234;tre soi.&#034;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[3] Christian Prigent, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.fr/catalogue/fichelivre.asp?Clef=193&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Une erreur de la nature&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, POL, 1996, pas pris une ride, &#224; lire, relire, conseiller&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[4] &lt;a href=&#034;http://ura1195-6.univ-lyon1.fr/articles/savenir/syntaxe/syntaxe.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Patrick Lacoste&lt;/a&gt;, &lt;i&gt;Psychanalyser quand m&#234;me&lt;/i&gt;, &#233;ditions Campagne-Premi&#232;re, 2006, recueil d'articles de la revue l'inactuel (p. 213) :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lors du colloque sur les Schibboleth (Les fins de l'homme, Cerisy, 1980), il revenait &#224; Robert Pujol de formuler l'argument central. Sous le titre &#171; Un nom &#224; l'&#339;uvre &#187;, l'auteur se r&#233;clamait &#171; d'une myopie qui triture dans le d&#233;tail, &#233;pingle l'accessoire, d&#233;porte le sens et d&#233;crit sans &#233;crire &#187;, pour s'attaquer au lien indissociable entre l'oeuvre fondatrice de la psychanalyse et le nom propre, Freud.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
