<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>lettre de la magdelaine</title>
	<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/</link>
	<description>Les lettres tiennent du journal de lectures ; elles traitent de la litt&#233;rature comme question &#8212; et de ses bords : arts, philosophie, psychanalyse, au-del&#224; de l'actualit&#233; de la parution des livres.
Ronald Klapka</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?id_mot=130&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>lettre de la magdelaine</title>
		<url>http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/logo/siteon0.png?1360499591</url>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/</link>
		<height>47</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>une forme dont j'ai la foule en moi, et la solitude</title>
		<link>http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article296</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article296</guid>
		<dc:date>2012-05-17T07:46:27Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Lacoue-Labarthe, Philippe</dc:subject>
		<dc:subject>Sacr&#233;, James</dc:subject>
		<dc:subject>Derrida, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Ara&#250;xo, Emilio</dc:subject>
		<dc:subject>Fourcade, Dominique</dc:subject>
		<dc:subject>Hirt, Andr&#233;</dc:subject>
		<dc:subject>Schjerfbeck, H&#233;l&#232;ne</dc:subject>
		<dc:subject>Rulfo, Juan</dc:subject>
		<dc:subject>Delay, Florence</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;0&#034;&gt;&lt;/a&gt;17/05/2012 &#8212; Dominique Fourcade&lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article296#1' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#185;&lt;/a&gt; &#8212; Andr&#233; Hirt, H&#233;l&#232;ne Schjerfbeck&lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article296#2' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#178;&lt;/a&gt; &#8212; Juan Rulfo&lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article296#3' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#179;&lt;/a&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot11" rel="tag"&gt;Lacoue-Labarthe, Philippe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot130" rel="tag"&gt;Sacr&#233;, James&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot145" rel="tag"&gt;Derrida, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot311" rel="tag"&gt;Ara&#250;xo, Emilio&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot327" rel="tag"&gt;Fourcade, Dominique&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1440" rel="tag"&gt;Hirt, Andr&#233;&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1441" rel="tag"&gt;Schjerfbeck, H&#233;l&#232;ne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1442" rel="tag"&gt;Rulfo, Juan&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1443" rel="tag"&gt;Delay, Florence&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;&#171; Je ne suis rien, autant le dire je n'ai pas l'ombre d'une existence, mais il est n&#233;cessaire qu'il y ait quelque chose : d'o&#249; un masque, l'&#233;criture, qui doit tout &#224; l&#224; r&#233;alit&#233;, et me d&#233;masque. Ou bien : soit un manque (c'est peu de chose, un n remplace un s), qui doit tout &#224; la r&#233;alit&#233;, et ne sera pas combl&#233; par un masque - ainsi tel masque, l'&#233;criture, est-il l'une des images possibles du manque, qu'il faut &#224; tout prix rejoindre. Solitude. Communaut&#233; &#187;.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dominique Fourcade, manque, POL &#233;diteur, 2012.&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;
&lt;p&gt; Peut-&#234;tre, l'artiste n'a-t-il qu'&#224; p&#233;n&#233;trer en lui-m&#234;me [...] &#171; &lt;i&gt;dans ce rien que moi dur et glacial.&lt;/i&gt; &#187; &#171; Je ne suis rien, absolument rien, tout ce que je d&#233;sire faire, c'est peindre, chercher. &#8212; Ce doit &#234;tre ceci qui fait la grandeur des peintres, de sorte qu'ils ne vieillissent jamais, le fait qu'il y a toujours encore quelque chose &#224; conqu&#233;rir. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Andr&#233; Hirt, ce rien que moi du et glacial, aux &#233;ditions encre marine, 2012. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;P.-S. : cette lettre je l'ai &#233;crite&lt;br&gt; avec ton stylo cass&#233;&lt;br&gt; c'est pour &#231;a qu'elle est toute caboss&#233;e&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Juan Rulfo, Lettres &#224; Clara, PS. de la lettre du 9 mai 1947, Hermann, p. 83.&#034; id=&#034;nh3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;Voici trois livres d'amour. Chacun en son genre : &#233;l&#233;gies pour le premier, m&#233;ditation dans laquelle &#171; l'&#226;me est un corps &#187; pour le second&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Andr&#233; Hirt, ce rien... op. cit., p. 201.&#034; id=&#034;nh4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et pour le dernier, correspondance juv&#233;nile &#8212; fleur bleue garantie et bien davantage. Partout traces de l&#232;vres sur les mots...&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;La quatri&#232;me de manque l'annonce : Dans ce livre il y a plus de l&#232;vres que (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;1&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; &lt;br&gt;Dominique Fourcade, &lt;i&gt;manque&lt;/i&gt;&lt;br&gt; &#8212; &lt;font size=2&gt;d'un boomerang hirondelle&lt;font size=1&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034; boomerang hirondelle, ce coup d'aile ivre, traverse &#171; loriot pour Gustaf &#187; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;La premi&#232;re citation en exergue appelle la lecture de : &#171; Une forme dont on n'a pas le moule en soi &#187; (pp. 95-99), une citation de Joubert&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Subrepticement Fourcade, &#224; la mani&#232;re d'un Raymond Roussel, la d&#233;voie (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, compl&#233;t&#233;e par : &#171; Une forme (un masque, ma v&#233;rit&#233; ?) dont je n'avais pas le moule en moi. Puis cette question : &#171; Et elle, d'o&#249; tient-elle le moule de moi qu'elle semble avoir ? &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voil&#224; qui pourrait conduire &#224; une certaine perplexit&#233;, cependant que vient l'&#233;clairer une page plus loin : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; C'est une photographie d'Emilio Ara&#250;xo, un &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/felo.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/felo.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=402,Height=638,resizable=no');return false;&#034;&gt; Felo&lt;/a&gt; sur une route dans la vall&#233;e de Maceda en plein ciel de Galice&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dans les &#171; pr&#233;cisions mais en faut-il vraiment &#187; : une forme dont on n'a pas (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#8212; image d'homme-humanit&#233; en travers du temps espace. Oui, c'est &#231;a, un autrui moi g&#233;n&#233;ral, enfin quelqu'un qui appartient &#224; l'esp&#232;ce &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ajoutons &#224; l'&#171; image &#187; le po&#232;me :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Costumons-nous mon amour. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voici ce que je retire de notre conversation (pendant ce temps le masque me laisse et n'est plus qu'un visage dans la foule, je redeviens un mensonge) : &lt;br&gt;
&#224; un li&#232;vre &lt;br&gt;
il faut une aire de quarante hectares &lt;br&gt;
&#224; un cerf, des milliers &lt;br&gt;
&#234;tes-vous capables de d&#233;tresse moi je &lt;br&gt;suis dans les hectares d'un mot &#187; (97)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et avec ce bref extrait, signifier, des plus subjectivement, il s'agit ici d'un des textes qui ne sont pas une &#233;l&#233;gie &#224; proprement parler, du moins ne salue pas la m&#233;moire d'un proche, approcher ce que &lt;i&gt;manque&lt;/i&gt; veut (nous) dire.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avec un &lt;i&gt;je&lt;/i&gt; devenu ici anonyme, celui que &#034;Demandez programme&#034;, qui ouvre le livre &#233;voque ainsi : &#171; Un livre sans nom peut s'adresser &#224; vous et ne vous quitter jamais, car il sait qui vous &#234;tes et o&#249; vous habitez - ce m&#234;me livre devient un autre &#224; mesure qu'il est lu, et ne peut vouloir se d&#233;tacher de vous. Mais nous, m&#234;me quand il s'adresse &#224; nous, comment le trouver parmi ce qui n'a pas de nom et qui est partout ? &#187; (9)&lt;br&gt;
Insistons : &#171; Avec la conviction, la certitude que, au c&#339;ur de tout livre portant un nom, s'&#233;crit en continu un livre sans nom qui est le seul vrai livre mais dont on ne conna&#238;t que le manque. Il est de sa nature de manquer, il ne saurait &#234;tre s'il ne manquait &#224; tout instant, notamment &#224; notre &#233;criture - ainsi qu'&#224; notre lecture &#187;. (16 )&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fort de cette conviction, de celle-ci &#233;galement : &#171; les morts ce n'est pas du cas par cas c'est un seul et m&#234;me grand cas g&#233;n&#233;ral &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Que me reste-t-il ? Une nouvelle fois, comme il en a &#233;t&#233; de ceux qui t'ont (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; avec, aussi, la puissance paradoxale du deuil, ce qu'il appelle : &#171; pour r&#233;sumer : parce que je t'aimais, j'ai d&#251; &#233;crire ce texte / je n'ai pu comprendre qui tu &#233;tais et combien je t'aimais / qu'en &#233;crivant ce texte /je ne t'aimerai pas compl&#232;tement et comme j'entends t'aimer tant / que tu ne seras pas morte &#187;. (12)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alors, voici les noms, dont le beau masque de l'&#233;criture montre et cache &#224; la fois le manque, homophonie du &lt;i&gt;tu &lt;/i&gt;, toi invocable et qui aura &#233;t&#233; reconduit au silence : Godofredo Iommi, Gustaf Sobin, Jean Founier, Bernard Malle, Hayd&#233;e Cherbagi, Simon Hanta&#239;, Philippe Hosiasson, Pina Bausch, Merce Cunningham, Stacy Doris.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un &#233;clair, puis la nuit. Mais une nuit qui aura &#233;t&#233; illumin&#233;e par l'&#233;clair, l'&#233;clat de la question : &#171; O&#249; dois-je me rendre ? Je suis appel&#233;, mais rien ne me d&#233;signe le lieu. &#201;criture sombre : pourquoi la mort veut-elle de moi tant d'&#233;criture, pouliche noire de quel grand prix ? &#187; (59)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A &lt;i&gt;&#201;criture sombre&lt;/i&gt;, r&#233;pond : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Hanta&#239; &#233;crivain on peut dire, et m&#234;me on doit dire, puisqu'il a &#233;crit &lt;i&gt;&#201;criture rose&lt;/i&gt;, et d'autres peintures. Mais l'&#233;criture chez lui n'est pas un genre distinct d'un autre exercice qui serait le grand exercice de la peinture. Ici la voix qui ne se moque pas de moi, la voix de la mort, est forc&#233;e d'admettre : la peinture, m&#234;me moi je le sais, surtout moi, on ne lui ferme pas les paupi&#232;res avec le pouce et l'index - ni l'aveugle &#233;criture, qui a sa propre ombre &#224; paupi&#232;res avec vertige de mascara. Et maintenant - maintenant quoi ? Revenir aux fondamentaux &#187;. (64-65&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Concernant Simon Hanta&#239;, il me faudra aussi d&#233;sormais relire plusieurs fois (&#8230;)&#034; id=&#034;nh10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;) &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et de l'&#233;l&#233;gie, donner le vrai parfum :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Trap&#232;ze. Si j'essaie de comprendre ce moment j'en reviens toujours &#224; ceci : je me balance avec plus d'ampleur que d'habitude, au point qu'il est impossible de se balancer avec plus d'amplitude ; et de ce maximum j'acquiers une nouvelle connaissance de l'espace, ainsi qu'un nouveau sens de la dur&#233;e ; sans l'avoir du tout pr&#233;vu je mesure les limites et la rigueur du parcours, limites et rigueur amoureuses. Je croise une femme, &#233;galement &#224; son trap&#232;ze, toute &#224; son balancement - bien qu'en phase, nous nous ignorons. Nous sommes intens&#233;ment concentr&#233;s et r&#234;veurs, essentiellement nous nous balan&#231;ons pour nous-m&#234;mes, et c'est ce qui fait que les lecteurs ne nous quittent pas des yeux. &#192; un passage, sur une impulsion majeure, je l&#226;che tout pour rejoindre son parfum. &#199;a donne &lt;i&gt;Bleu&lt;/i&gt;, de Chanel. Ce sentiment merveilleux d'ob&#233;ir et de d&#233;sob&#233;ir &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Conclut le &#034;premier&#034; (dans le sens de la lecture, page -92- de gauche donc) (&#8230;)&#034; id=&#034;nh11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt;&lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article296' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;2&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; &lt;br&gt;Andr&#233; Hirt, &lt;i&gt;ce rien que moi dur et glacial&lt;/i&gt;&lt;br&gt; &#8212; &lt;font size=2&gt;h&#233;l&#232;ne schjerfbeck&lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Philosophe, Andr&#233; Hirt, auteur de ce beau portrait &lt;i&gt;Un homme litt&#233;ral Philippe Lacoue-Labarthe&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Andr&#233; Hirt, Aux &#233;ditions Kim&#233;, Un homme litt&#233;ral Philippe Lacoue-Labarthe ; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, nous confie, qu'apr&#232;s avoir &#233;t&#233; jusque l&#224; habit&#233; seulement par les formes de l'&#233;criture et de la musique (allusion certaine &#224; Baudelaire, Musil, H&#246;lderlin, Glenn Gould ainsi que quelques autres&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le &#034;Du m&#234;me auteur&#034; impressionne par son &#233;clectisme apparent, mais &#224; y (&#8230;)&#034; id=&#034;nh13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;) lui a &#233;t&#233; donn&#233;e l'exp&#233;rience singuli&#232;re de l'oeuvre qui a pour nom &#171; H&#233;l&#232;ne Schjerfbeck &#187;, telle que n'ayant aucune comp&#233;tence en peinture il s'est trouv&#233; requis tout entier, en vue sans doute, d'une nouvelle explication avec lui-m&#234;me.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Andr&#233; Hirt nous indique &#234;tre all&#233; voir les peintures au mus&#233;e de l'Ath&#233;n&#233;e d'Helsinki. Pour d'autres, et j'en fus, c'est au Mus&#233;e d'Art moderne de la Ville de Paris, qu'eut lieu, ineffa&#231;able, la rencontre en effet incomparable et radicale, une exp&#233;rience du regard que commande l'abord des autoportraits. La documentation &#233;crite est rare en langue fran&#231;aise, le catalogue de cette exposition la pr&#233;cise&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voici les documents : visuels d'une part, et biographie, fournis par le (&#8230;)&#034; id=&#034;nh14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, elle est utile, elle n'est toutefois pas un pr&#233;alable &#224; l'entr&#233;e dans le texte, la condition de l'oeuvre &#233;tant d'&#234;tre regard&#233;e et &#233;prouv&#233;e pour elle-m&#234;me [Internet fournit autant d'&lt;i&gt;images&lt;/i&gt; que de besoin].&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Autant pr&#233;ciser d'embl&#233;e que l'ouvrage d'Andr&#233; Hirt est une r&#233;ussite rare. Qui aura &#233;t&#233; expos&#233; &#224; l'oeuvre, ne peut manquer ce livre quelque effort qu'il puisse exiger au regard des ses consid&#233;rants ou r&#233;f&#233;rences philosophiques, la question de l'art s'y noue bien &#224; ce que l'on a appel&#233; ailleurs techniques de soi. L'enjeu &#233;tant donc de rencontrer sa propre profondeur. Ce qui est convoquer m&#233;taphysique (et sa d&#233;construction, belles pages sur Heidegger et la &#034;pauvret&#233; en monde&#034;) et la psychanalyse : &#034;que veut une femme ? Psych&#233; est &#233;tendue ne le sait pas&#034;. Ne pas omettre le trouble : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; H&#233;l&#232;ne Schjerfbeck est une &lt;i&gt;femme&lt;/i&gt;. &lt;br&gt;Et l'art sort de l'existence.&lt;br class='autobr' /&gt;
Cette obstination de femme, cette obstination de l'art, qui est la fid&#233;lit&#233;, on la voit exemplairement dans les &#339;uvres d'H&#233;l&#232;ne Schjerfbeck. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un peintre, une femme, un &#171; peintre-femme &#187; : plut&#244;t une &#171; femme-peintre &#187; : pourquoi est-ce important et pour quelle raison en faire la remarque ? Je ne retiens pour ma part que la derni&#232;re formule &#171; femme-peintre &#187;. &lt;br class='autobr' /&gt;
Et pourquoi s'attacher &#224; cette peinture apr&#232;s avoir &#233;t&#233; capt&#233; par elle, ce qui constitua une exp&#233;rience singuli&#232;re &#233;tant donn&#233; mon ignorance de la peinture (ce qui ne signifie pas mon indiff&#233;rence) ? C'est qu'il y eut un trouble, qui se trouve &#224; l'origine de toute la m&#233;ditation qui suit. Un trouble tr&#232;s trouble en v&#233;rit&#233; parce qu'il est manifestement multiple en ses raisons&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Andr&#233; Hirt, ce rien que moi..., op. cit. p16. Explications :Il y eut &#224; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une centaine de pages plus loin, point le rouge ! Juste cette amorce du chapitre 27 (107-125) : &lt;i&gt;Les l&#232;vres rouges&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Et lorsque la vie apparait, elle prend la palette du rouge, dans des taches et surtout, tel est le punctum qui aura retenu le spectateur m&#233;ditatif, sur les l&#232;vres rouges. Pourquoi les l&#232;vres, justement ? Outre le fait que plusieurs autoportraits donnent effectivement &#224; voir ces l&#232;vres rouges, d'autres portent juste une marque de rouge sur le vert et le gris ambiant. Les l&#232;vres rouges : une effectivit&#233; &lt;i&gt;et&lt;/i&gt; une m&#233;tonymie ? Quoi qu'il en soit, c'est &#224; croire que l'attention aura &#233;t&#233; retenue par le langage et par le d&#233;sir sexuel &#187; . &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Andr&#233; Hirt d'ajouter avec une imparable justesse :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Les portraits - certains le th&#233;matisent - sont saisis dans l'instant, presque par surprise comme si H&#233;l&#232;ne Schjerfbeck se surprenait en effet elle-m&#234;me, comme si elle avait &#233;t&#233; pr&#233;alablement interpell&#233;e ou interloqu&#233;e (sur bon nombre d'autoportraits, en effet, le mod&#232;le est saisi au moment o&#249; il se retourne, justement comme sur le coup de la surprise et de l'interpellation) &#187;. (107)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'attirerai encore l'attention sur les chapitres 17 (&lt;i&gt;Je gratte beaucoup&lt;/i&gt;) et 18 (&lt;i&gt;Gratter / Gratter : la caritas&lt;/i&gt;), o&#249; &#034;technique&#034; et &#233;thique ne font qu'un.&lt;br&gt;
Le premier part de la citation que j'abr&#232;ge) d'une lettre de 1923 :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Je travaille en cherchant la nature, mais en ne la trouvant pas. Je gratte beaucoup et obtiens par l&#224; la &#034;somme&#034; de tous mes efforts ; sur cela je continue de peindre &#187;. (72) Allons droit au but, p. 79, au chapitre suivant, Andr&#233; Hirt : &#171; Gratter est l'acte de l'amour &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Et apr&#232;s cette d&#233;claration : &#171; Chez H&#233;l&#232;ne Schjerfbeck, parfois les yeux (&#8230;)&#034; id=&#034;nh16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et je suivrai le philosophe, qui au chapitre 15 (ce sont plut&#244;t des s&#233;quences) indique &#171; Le ton juste &#187; et je &lt;i&gt;dois&lt;/i&gt; citer longuement :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Il faut revenir un instant sur cette &#171; Lettre &#187; [Il s'agit de la lettre de 1923, cit&#233;e plus haut&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Lettre &#224; La Revue moderne des Arts et de la Vie, n&#176; 21, 15 novembre 1923. In (&#8230;)&#034; id=&#034;nh17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;], sur son contenu, en tournant le regard de la lecture vers autre chose que &#171; l'art &#187; et vers son contenu explicite que l'on peut ramasser dans la formule &#171; le d&#233;sir de peindre &#187;. C'est qu'en v&#233;rit&#233;, la recherche artistique, celle de la solitude &#233;galement, marque &#224; l'&#233;vidence dans le trajet existentiel et mental d'H&#233;l&#232;ne Schjerfbeck une soustraction au monde, que l'on peut nommer concentration. Mais ce retrait surmonte aussi bien l'opposition imm&#233;diate entre le travail solitaire de l'artiste et la vie mondaine. Pl&#233;nitude et puret&#233;, en leur asc&#232;se m&#234;me, ne sont pas incompatibles avec l'id&#233;e sous-jacente &#224; la Lettre qui porte une &lt;i&gt;politique&lt;/i&gt; de l'esprit.... Ce terme de &#171; politique &#187; surprend n&#233;cessairement - car il n'y a (presque) rien de politique ici qui soit en quelque fa&#231;on explicit&#233;. Mais le d&#233;sir dont fait part H&#233;l&#232;ne Schjerfbeck ne se limite pas &#224; l'existence abstraite. Il embrasse l'existence dans l'int&#233;gralit&#233; de ses implications. En v&#233;rit&#233;, cette Lettre a pour sujet une existence &lt;i&gt;absolue&lt;/i&gt;. D&#232;s lors, il y est question d'une existence d&#233;livr&#233;e, d'une &#233;mancipation, d'une possibilit&#233; devenant r&#233;elle, d'un horizon dont l'id&#233;e de &#171; grattage &#187;, dans la peinture, n'est que la pointe active. On peut par cons&#233;quent appeler &#171; politique &#187;, ici, l'id&#233;e de l'effectuation pleine de l'art.... Car c'est dans l'art lui-m&#234;me que l'intransigeance (l'absolu) d'H&#233;l&#232;ne Schjerfbeck s'affirme. Ce rejet et ce retrait de la &lt;i&gt;soci&#233;t&#233;&lt;/i&gt;, cette int&#233;riorisation des conditions de l'existence, en somme cette th&#232;se selon laquelle l'art n'a pas pour vis&#233;e la reconnaissance, la gloire, ni m&#234;me le partage, mais a pour principe le d&#233;sir radical et absolu en subjectivit&#233; constitue un trait &#171; &lt;i&gt;f&#233;minin&lt;/i&gt; &#187;. Un mot, pourtant, n'est pas prononc&#233; dans la Lettre &#8212; peut-on se satisfaire de l'id&#233;e qu'il est simplement refoul&#233; ? &#8212;, c'est celui d'&lt;i&gt;amour&lt;/i&gt; &#187;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De l'amour, Andr&#233; Hirt s'en explique tr&#232;s bien :&lt;br&gt;&#171; L'art parvient au point o&#249; il ne peut plus travestir, embellir, sublimer ni mentir ; il d&#233;couvre sa contrainte d'amour (de &lt;i&gt;caritas&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Et pour la pr&#233;f&#233;rence accord&#233;e &#224; caritas : Les conditions qu'H&#233;l&#232;ne (&#8230;)&#034; id=&#034;nh18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;) et ceci, qu'il ne constitue pas sa propre l&#233;gislation &#187;, et on le suivra aussi dans cette fa&#231;on d'approcher le prix que cette existence paye &#224; l'art et le d&#233;fi que portent certains autoportraits&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Consid&#233;rer, par exemple, l'Autoportrait &#224; la tache rouge. H&#233;l&#232;ne Schjerfbeck (&#8230;)&#034; id=&#034;nh19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; au spectateur en ses degr&#233;s d'implication, exigence que pour ma part je reconnais dans les tableaux de Jean Rustin.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il y aurait mille autres choses &#224; dire sur ce si beau livre. Je signale juste en passant le tr&#232;s int&#233;ressant chapitre 33 : &lt;i&gt;N&#233;gatif photographique&lt;/i&gt; o&#249; s'&#233;tablit un lumineux rapprochement avec la formule heideggerienne : &#171; Le dispositif technique est comme le n&#233;gatif photographique de l'&#233;v&#233;nement &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;ce rien que moi...pp. 168-173&#034; id=&#034;nh20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; et je me saisis de cette chance qu'il nous &#171; renvoie &#224; la pure et simple ouverture des choses, des &#234;tres et des hommes. Autrement dit, pas de fermeture de quoi que ce soit en une d&#233;termination &#233;puis&#233;e et appropri&#233;e &#187;. Ainsi verrais-je dans &lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/Porte.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/Porte.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=403,Height=503,resizable=no');return false;&#034;&gt; &lt;i&gt;La Porte&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; une mani&#232;re d'autoportrait&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;A propos de La Porte (Entr&#233;e d'une vieille chapelle) 1884, Huile sur toile, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt;&lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article296' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;3&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; &lt;br&gt;Juan Rulfo, &lt;i&gt;lettres &#224; Clara&lt;/i&gt;&lt;br&gt; &#8212; &lt;font size=2&gt;nos han dando la tierra&lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Prenons l'ambassade de Florence Delay :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; La fortune du &lt;i&gt;Bavard&lt;/i&gt; me fait songer &#224; celle d'un autre livre, &#233;crit dans la langue qui l'invite au silence : l'espagnol. On se souvient de la &#171; bord&#233;e de paroles apparemment tr&#232;s cinglantes &#187; qu'adresse, dans le cabaret, la femme convoit&#233;e au petit rouquin qui ne veut pas la l&#226;cher. Dansant avec cette femme, le bavard se f&#233;licite pour une fois du mutisme auquel le contraint sa m&#233;connaissance de l'espagnol. &lt;br class='autobr' /&gt;
Le livre auquel je songe, un des chef-d'&#339;uvres de la litt&#233;rature latino-am&#233;ricaine du XX&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; si&#232;cle, s'appelle &lt;i&gt;Pedro P&#225;ramo&lt;/i&gt;. Son auteur, Juan Rulfo, n&#233; au Mexique la m&#234;me ann&#233;e que Louis-Ren&#233; des For&#234;ts, en 1918, n'a publi&#233; que ce roman, &lt;i&gt;Pedro P&#225;ramo&lt;/i&gt;, et un recueil de nouvelles, &lt;i&gt;Le llano en flammes&lt;/i&gt;. Parus au d&#233;but des ann&#233;es cinquante dans une quasi indiff&#233;rence, ces deux livres ont acquis, les d&#233;cennies passant, une aura consid&#233;rable&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Florence Delay, &#171; Qui y a-t-il dans Le Bavard ? &#187; Revue des Sciences (&#8230;)&#034; id=&#034;nh22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Juan Rulfo est en fait n&#233; en 1917 (&amp;dagger; 1986, M&#233;xico), ce qui ici importe peu. Lorsqu'il travaille aux textes qui feront sa renomm&#233;e, il est aussi le jeune amoureux de Clara Aparicio, &#224; laquelle il adresse les quatre-vingt une lettres, que sa femme aura d&#233;cid&#233; de publier en 2000, et qui nous parviennent aujourd'hui dans la traduction de C&#233;cile Serrurier aux &#233;ditions Hermann.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On dira avec Eric Dayre &#171; Le plai&#173;sir qu'il y a &#224; lire les cor&#173;res&#173;pon&#173;dan&#173;ces amou&#173;reu&#173;ses des grands &#233;crivains est tou&#173;jours par&#173;ti&#173;cu&#173;lier. Il l'est d'autant plus, quand il nous entra&#238;ne dans &#034;UNE ECRITURE AUSSI GRANDE QUE &#199;A&#034; (p.51&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Tr&#232;s exactement : &#171; Par ailleurs, je ne comprends pas comment une petite (&#8230;)&#034; id=&#034;nh23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;) &#187;. On ajoutera avec Alberto Vital, &#171; Cartas a Clara, onze ans apr&#232;s &#187; tout le prix qu'il y aura eu &#224; permettre l'&#233;dition des lettres, qui vint accompagner, confirmer le renouveau des &#233;tudes sur Juan Rulfo (Fundaci&#243;n Rulfo en 1996), donner l'exemple pour une floraison d'initiatives, donnant aussi d'embrasser l'ensemble d'un parcours dans lequel se combinent les exigences de l'&#233;criture narrative et la ma&#238;trise de l'objectif du photographe, les photographies de Clara par Juan Rulfo sont autant de lettres qui lui sont adress&#233;es !).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans le Prologue de l'&#233;dition originale, Alberto Vital apporte de pr&#233;cieuses pr&#233;cisions d'ordre chronologiques : Clara surgit telle une B&#233;atrice dans la vie de Juan (1941, elle a 13 ans), il parvient &#224; lui adresser la parole trois ans plus tard et c'est une nouvelle attente de m&#234;me dur&#233;e qui est impos&#233;e, avant fian&#231;ailles (1947), puis mariage (1948). Quant aux lettres, elles couvrent la dur&#233;e 1944-1950. Pour ce qui est de l'histoire, que l'on se souvienne de la R&#233;volution au main des &lt;i&gt;cacharros&lt;/i&gt;, excluant les &lt;i&gt;Olvidados&lt;/i&gt; (de cin&#233;phile m&#233;moire) ; de l&#224; je rel&#232;ve :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; De son c&#244;t&#233;, Juan vit dans l'angoisse de se transformer en contrema&#238;tre oppressant d'ouvriers d&#233;j&#224; soumis &#224; de cruelles conditions de travail (lettre XII). En ce qui concerne la litt&#233;rature, il travaille alors en poursuivant deux axes : l'un est urbain, fruit de ses nouvelles exp&#233;riences, et on peut le retrouver dans &#171; Un pedazo de noche &#187; ou d'autres fragments de cette &#233;poque ; l'autre reprend les mythes et les histoires de sa r&#233;gion natale. Ce dernier triomphera, sans doute aussi gr&#226;ce &#224; &#171; l'&#233;clatante clart&#233; &#187; de Clara qui met de la vie dans un pass&#233; qui jusqu'alors n'&#233;tait peupl&#233; que d'&#226;mes en peine et qui restait marqu&#233; par la perte silencieuse et douloureuse de ses parents &#187;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C&#233;cile Serrurier indique en conclusion de son avant-propos, et il faut la suivre :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ce[tte traduction]-ci pr&#233;f&#232;re donc se consid&#233;rer, non pas comme une version d&#233;finitive, mais comme une version-invitation : invitation &#224; lire Rulfo, &#224; le relire diff&#233;remment, &#224; le relire en fran&#231;ais puis en espagnol, dans cet ordre ou dans l'autre, enfin &#224; le retraduire pour continuer &#224; faire entendre sa voix &#187;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La voix joueuse, tendre, ironique malgr&#233; la douceur, offre bien des contrastes avec la s&#233;cheresse des nouvelles ou l'&#233;rotisme d&#233;sesp&#233;r&#233; des personnages de la fiction ; ce qui am&#232;ne &#224; entendre, ce qu'a retenu la note de la page 8, des &lt;i&gt;Noticias sobre Juan Rulfo&lt;/i&gt; : &#034;personne n'a su parcourir le coeur d'un homme&#034;, &#233;crivit-il, ce que constatait encore Clara Aparicio de Rulfo, 17 ans apr&#232;s la mort de Juan ; ce ne sera donc pas le moindre m&#233;rite de la traduction de ces lettres que d'aiguiser la conscience du lecteur. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A l'adresse de celui-ci, un extrait de la lettre XXVII (&lt;i&gt;M&#233;xico, une semaine apr&#232;s le 15 septembre 1947&lt;/i&gt;) : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Nous vivons une p&#233;riode de vaches maigres : les pauvres sont encore plus pauvres et les riches voient leur richesse diminuer. Mais ce n'est pas nous qui avons choisi de vivre &#224; cette &#233;poque. C'est un miracle que nous soyons n&#233;s, et tout ce qui nous maintient en vie est tout aussi miraculeux. C'est pour &#231;a que je suis s&#251;r, et aujourd'hui plus que jamais, qu'ensemble nous serons plus forts pour supporter l'amour ou la joie ou la tristesse, peu importe ce qui viendra. Voil&#224; comment nous serons, toi et moi : ces deux bons amis, qui s'appellent Clara et Juan, seront comme une pierre qui r&#233;siste au courant de la rivi&#232;re, deux alli&#233;s solidement unis contre tout, et nous construirons notre monde. Un monde &#224; nous, &#224; toi et &#224; moi, et pour nous deux. &lt;br&gt;
C'est ce que je voudrais pour toi. Te donner tout ce qui existe. Mais nous ne pouvons pas vivre comme les dieux ; nous ne sommes que de pauvres &#234;tres humains, et nous devons Lui demander de veiller sur nous. Qu'il ouvre grand les yeux sur cette paire de jeunes gens que nous sommes pour qu'il ne nous manque rien. &lt;br&gt;
J'ai pourtant l'impression que c'est beaucoup lui demander. Je lui ai demand&#233; ton amour, et il me l'a donn&#233;. Que pourrais-je bien lui demander de plus ?&lt;br&gt;
Elle s'appelle Clara, Seigneur, je lui disais, regarde-la, regarde comme c'est la plus belle de tes cr&#233;atures, on dirait une de tes fac&#233;ties, un petit jouet que tu aurais d&#233;pos&#233; sur cette terre pour y d&#233;lasser tes yeux quand tu es fatigu&#233; de regarder tout le reste. Et moi je l'aime, Seigneur, dis-lui combien je l'aime. &#199;a, c'est ce que je lui disais encore hier, encore tout &#224; l'heure, et je ne cesserai jamais de le lui dire. &lt;br&gt;
J'ai bien aim&#233; que ta m&#232;re dise que nous &#233;tions deux froussards. J'ai m&#234;me beaucoup aim&#233;. J'ai eu l'impression que cela nous unissait pour commencer &#224; lutter contre la peur, que nous pourrions appeler dans notre cas peur de l'avenir. Mais je n'ai pas peur, pas du tout ; j'ai seulement confiance ; je vois &#224; pr&#233;sent les choses d'une mani&#232;re si tranquille que je suis presque s&#251;r que chaque obstacle sera facile &#224; surmonter. Je n'avais qu'une seule peur l'autre soir, et c'&#233;tait qu'ils refusent. Je n'en avais pas d'autres. &lt;br&gt;
Je voudrais te dire tellement, mais tellement de choses en secret &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt;&lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article296' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Dominique Fourcade, &lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.com/index.php?spec=livre&amp;ISBN=978-2-8180-1643-5&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;manque&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, POL &#233;diteur, 2012.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Andr&#233; Hirt, &lt;a href=&#034;http://www.encre-marine.com/livre/?GCOI=29094100301530&amp;&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;ce rien que moi du et glacial&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, aux &#233;ditions encre marine, 2012. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La citation reproduite en quatri&#232;me reprend celles des pp. 26-27, pour signifier la vanit&#233; des monographies d'artistes.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;S'AGISSANT DE LA &#171; BIOGRAPHIE &#187; D'ARTISTE, s'agissant plus pr&#233;cis&#233;ment de ce qui est requis pour &lt;i&gt;regarder &lt;/i&gt;les &#339;uvres, la lecture de ces deux lettres d'H&#233;l&#232;ne Schjerfbeck &#224; son ami et confident Einar Reuter suffisent assur&#233;ment pour une m&#233;ditation sur l'essentiel : &lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; Peut-&#234;tre, l'artiste n'a-t-il qu'&#224; p&#233;n&#233;trer en lui-m&#234;me, pensai-je, &lt;i&gt;dans ce rien que moi dur et glacial &lt;/i&gt; [...]. Pourquoi ai-je toujours des r&#233;actions aussi extr&#234;mes, au point de tuer le travail ? Je dessine avec tant de violence qu'il faut tout effacer ensuite &#187; (Lettre du 23 octobre 1921). &lt;br&gt;
&#171; Je ne suis rien, absolument rien, tout ce que je d&#233;sire faire, c'est peindre, chercher. &#8212; Ce doit &#234;tre ceci qui fait la grandeur des peintres, de sorte qu'ils ne vieillissent jamais : le fait qu'il y a toujours encore quelque chose &#224; conqu&#233;rir &#187;(Lettre du 2 avril 1932).&lt;br&gt;
Qelques soulignements et remarques, imm&#233;diates et d&#233;cisives, de grande port&#233;e : la violence de l'acte et de son effacement dans le geste et la raison de la peinture, le primitivisme qui se fait pens&#233;e, le mouvement de l'&#234;tre et le d&#233;sir de connaissance, le rien qui s'inverse en d&#233;sir de vie, l'inerte min&#233;ral agit&#233; par la pulsion de vie, la jeunesse et l'&#233;ternisation de l'art.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Juan Rulfo, &lt;a href=&#034;http://www.editions-hermann.fr/ficheproduit.php?lang=fr&amp;menu=8&amp;ref=Hermann-Litt%E9rature+Lettres+%E0+Clara&amp;prodid=1137&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Lettres &#224; Clara&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, PS. de la lettre du 9 mai 1947, Hermann, p. 83.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Andr&#233; Hirt, &lt;i&gt;ce rien...&lt;/i&gt; op. cit., p. 201.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;La quatri&#232;me de &lt;i&gt;manque&lt;/i&gt; l'annonce :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans ce livre il y a plus de l&#232;vres que dans d'autres livres. Des traces de mots sur les l&#232;vres, et bien s&#251;r il y a aussi des traces de l&#232;vres sur les mots.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quand au regardeur des tableaux d'H&#233;l&#232;ne Schjerbeck, qu'il m&#233;dite sur les l&#232;vres rouges, magnifiques, des autoportraits.&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;*&lt;/center&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt; &lt;i&gt;boomerang hirondelle&lt;/i&gt;, ce coup d'aile ivre, traverse &#171; loriot pour Gustaf &#187; ( Gustaf Sobin) pp. 23-24, po&#232;me &#224; apprendre par &lt;i&gt;coeur&lt;/i&gt; ; les oiseaux sillonnent le ciel de Dominique Fourcade, voir l'alouette de Hanta&#239; (66) ou, &#224; nouveau les hirondelles de cette &#233;l&#233;gie &lt;i&gt;Pour Hayd&#233;e &lt;/i&gt; :&lt;br&gt; &#171; &#192; la mort d'un &#234;tre on s'aper&#231;oit qu'on avait pris appui sur sa voix, sans retenue - si jeune, comment a-t-on os&#233; - et comment la mort ose-t-elle ? Face &#224; pareille atteinte, on voudrait &#234;tre un prestidigitateur et sortir de sa manche l'hirondelle de la vie, on ne le peut, on se fait mille reproches, et on en est d&#233;sesp&#233;r&#233;. Je puis tout juste sortir un lilas du ciel noir. Pourtant l'hirondelle de la vie existe bien, mais plus dans ma manche ce matin &#187;. (45)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Subrepticement Fourcade, &#224; la mani&#232;re d'un Raymond Roussel, la d&#233;voie subtilement, en concluant son po&#232;me par &lt;i&gt;une forme dont j'ai la foule en moi, et la solitude&lt;/i&gt;, l&#224; o&#249; &lt;i&gt;nous&lt;/i&gt; voulions en venir !&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Dans les &#171; pr&#233;cisions mais en faut-il vraiment &#187; : &lt;i&gt;une forme dont on n'a pas le moule en soi&lt;/i&gt; a &#233;t&#233; &#233;crit en 2011, en r&#233;ponse &#224; une photographie d'un Felo par Emilio Ara&#250;xo, et publi&#233; par ce dernier, en m&#234;me temps que sa traduction en galicien, aux &#233;ditions Amastra-N-Gallar ; en galicien, notre titre : unha forma da que te&#241;o a mulitude en min, e a soidade.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;S'il m'avait &#233;t&#233; donn&#233; de conna&#238;tre les impressionnantes photographies d'Emilio Arauxo, dans plusieurs num&#233;ros de sa revue, dont &lt;i&gt;Se os felos atravesan polos nosos poemas&lt;/i&gt; (2008), traduction en galicien de &lt;i&gt;Si les felos traversent par nos po&#232;mes ?&lt;/i&gt; de James Sacr&#233;, il se trouve que de ceux-ci les &#233;ditions Jacques Br&#233;mond offrent en 2012 une version festive et color&#233;e. J'en copie un po&#232;me, le lecteur de Dominique Fourcade comprendra pourquoi :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; Par les chemins de Galice on voit &lt;br&gt; Les paysans felos &lt;br&gt; S'en retourner dans les champs &lt;br&gt; Apr&#232;s qu'il est pass&#233; le carnaval, &lt;br&gt; Pass&#233; selon les r&#232;gles et pas de r&#232;gles et pas &lt;br&gt;
s&#251;r que c'&#233;tait &lt;br&gt; Si grand f&#234;te au village : fa&#231;on plut&#244;t de &lt;br&gt;
penser &lt;br&gt; A &#231;a qu'on a perdu, et savoir &lt;br&gt; Si personne l'a jamais v&#233;cu ? (14)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Que me reste-t-il ? Une nouvelle fois, comme il en a &#233;t&#233; de ceux qui t'ont pr&#233;c&#233;d&#233;e - les morts ce n'est pas du cas par cas c'est un seul et m&#234;me grand cas g&#233;n&#233;ral - une nouvelle fois dis-je, je n'ai que l'&#233;criture pour te ramener &#224; moi et parer ce d&#233;lestage affreux, c'est ma seule dext&#233;rit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Concernant Simon Hanta&#239;, il me faudra aussi d&#233;sormais relire plusieurs fois les pages 47 &#224; 67 de &lt;i&gt;manque&lt;/i&gt;, intitul&#233;es Simon Hanta&#239; (th&#232;me, motif, motet, parenth&#232;ses), apr&#232;s celles assid&#251;ment pratiqu&#233;es d'H&#233;l&#232;ne Cixous, &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3195&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Le tablier de Hanta&#239;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; (Galil&#233;e, 2005) et de Georges Didi-Huberman, &lt;a href=&#034;http://leseditionsdeminuit.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2043&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;L'&#233;toilement&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; (Minuit, 1998).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Conclut le &#034;premier&#034; (dans le sens de la lecture, page -92- de gauche donc) des &lt;i&gt;deux silences&lt;/i&gt; doubl&#233; de celui-ci, en italiques, page en vis-&#224; vis : &lt;br&gt;&lt;i&gt;cette page est la copie conforme de celle qui se dessinait &#224; ma naissance /&lt;br class='autobr' /&gt;
oscillation /&lt;br class='autobr' /&gt;
en nous-m&#234;me, d'immense ampleur /&lt;br class='autobr' /&gt;
rien qu'en nous-meme /&lt;br class='autobr' /&gt;
tant et tant d'&#233;cart /&lt;br class='autobr' /&gt;
de nous-m&#234;me &#224; nous-m&#234;me /&lt;br class='autobr' /&gt;
est impossible/ un balancement &lt;br class='autobr' /&gt;
de moindre amplitude /&lt;br class='autobr' /&gt;
et l'immobile aussi donne sa mesure //&lt;br class='autobr' /&gt;
la somme sexuelle/de toute mort / s'annonce / s&#251;re d'elle &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Andr&#233; Hirt, Aux &#233;ditions Kim&#233;, &lt;i&gt;Un homme litt&#233;ral Philippe Lacoue-Labarthe&lt;/i&gt; ; &#224; lire aussi &#171; Saintet&#233; de Lacoue &#187;, in &lt;a href=&#034;http://www.editions-lignes.com/PHILIPPE-LACOUE-LABARTHE,221.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Philippe Lacoue-Labarthe, La c&#233;sure et l'Impossible&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, aux &#233;ditions Lignes, 2010, pp. 19-38. &lt;br&gt; Ces lignes :&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:20px&#034;&gt;
Lacoue a connu en d&#233;finitive plus une exp&#233;rience qu'une pens&#233;e. Il a cherch&#233;, d&#233;sesp&#233;r&#233;ment, il est vrai, &#224; la communiquer. Mais l'exp&#233;rience de Lacoue &#233;tait un myst&#232;re pour lui-m&#234;me et c'est cela qu'il savait, comme Nietzsche savait sa folie. Ce myst&#232;re lui paraissait imp&#233;n&#233;trable et ind&#233;passable. Parler de Lacoue, c'est donc aussi parler de ce qu'on ne sait pas, qu'il ne savait pas, au sens fort, lui-m&#234;me. Mais il avait ce savoir-l&#224;, parce qu'il l'avait parcouru avec son intelligence implacable qui savait la pr&#233;sence d'un intelligible en lui qui se refusait &#224; lui. Cet intelligible, ce qu'il y a &#224; comprendre, et cette intelligence : l'un fut trop grand pour l'autre, et r&#233;ciproquement.&lt;/div&gt; &lt;p&gt;m'apparaissent faire &#233;cho &#224; la d&#233;marche &#224; la quelle il est recouru pour approcher &#171; H&#233;l&#232;ne Schjerfbeck &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le &#034;Du m&#234;me auteur&#034; impressionne par son &#233;clectisme apparent, mais &#224; y regarder de pr&#232;s, c'est doute un m&#234;me questionnement &#224; l'oeuvre, questionnement qui ouvre &#224; l'intelligence plus proprement philosophique d'oeuvres dont la part de questionnement demeure parfois masqu&#233;e par l'aura qu'elles imposent &#224; &#034;premi&#232;re vue&#034;. Prenant ! Pour l'un des plus r&#233;cents ouvrages, &lt;a href=&#034;http://www.editions-hermann.fr/ficheproduit.php?lang=fr&amp;menu=9&amp;ref=Philosophie+L'%E9cholalie&amp;prodid=1012&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;L'&#201;cholalie&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, chez Hermann, la rencontre de l'auteur avec &lt;a href=&#034;http://www.franceculture.fr/emission-du-jour-au-lendemain-andre-hirt-2011-12-15&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Alain Veinstein&lt;/a&gt; donne de mesurer le ton et la port&#233;e, de ce travail.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voici les documents : &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/visuels-Helene.pdf&#034;&gt;visuels&lt;/a&gt; d'une part, et &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/bio_Helene_Schjerfbeck.pdf&#034;&gt;biographie&lt;/a&gt;, fournis par le Mus&#233;e d'art moderne de la Ville de Paris.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Andr&#233; Hirt, &lt;i&gt;ce rien que moi...&lt;/i&gt;, op. cit. p16. Explications :&lt;br&gt;Il y eut &#224; l'&#233;vidence une secousse sexuelle : les autoportraits me rappellent les images r&#233;elles et fantasm&#233;es de Lulu (celle d'Alban Berg) : une sorte de f&#233;minit&#233; tr&#232;s animale et une animalit&#233; spiritualis&#233;e dans la femme, comme au d&#233;but de l'op&#233;ra dans la sc&#232;ne du cirque... Ils rappellent parfois Pierrot ; ils rappellent m&#234;me, ponctuellement, une f&#233;erie, un merveilleux, une enfance toujours d&#233;sir&#233;e... &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il y eut ensuite, en m&#234;me temps, cette id&#233;e dont il m'est impossible de produire le moindre argument raisonn&#233; et en quoi je suis sans doute en quelque fa&#231;on victime de la culture, que les femmes savent bien mieux que les hommes regarder leur corps - je l'ai v&#233;cu et exp&#233;riment&#233; avec en retour tellement d'inqui&#233;tude et de honte concernant mon propre regard sur mon corps d'homme -, qu'elles n'en ont pas peur, qu'elles le connaissent par c&#339;ur et pour ainsi dire de l'int&#233;rieur (elles en ont &#224; la fois une conscience tr&#232;s apais&#233;e, accord&#233;e au r&#233;el, &#224; la nature et &#224; la n&#233;cessit&#233; des choses, et tragique, c'est-&#224;-dire tendue et d&#233;chir&#233;e...). En somme, elles ne d&#233;tournent pas le regard. Et lorsqu'enfin on couple ce trait &#224; la peinture, je crois qu'on saisit une pertinence et une profondeur de l'art pratiqu&#233; depuis cette f&#233;minit&#233; qu'on ne rencontre pas n&#233;cessairement depuis d'autres conditions sexuelles. Il y a un regard, non pas imaginaire ou h&#233;ro&#239;que, mais de nudit&#233;, de radicalit&#233; et pour tout dire de v&#233;rit&#233; qui me semble s'exercer dans cette peinture en sa figuration sans fard - malgr&#233; sa pr&#233;sence occasionnelle - de l'existence.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Et apr&#232;s cette d&#233;claration : &#171; Chez H&#233;l&#232;ne Schjerfbeck, parfois les yeux voient, parfois un seul voit ; il arrive qu'aucun ne voie.,. Dans certains tableaux, une partie du visage est gratt&#233;e et effac&#233;e... Dans d'autres, tel &#339;il n'a pas de pupille... Dans d'autres encore, ne restent que les orbites. H&#233;l&#232;ne Schjerfbeck se voit non voyante... H&#233;l&#232;ne Schjerfbeck, la non voyante voit... &#187;&lt;br&gt;
Comment ne pas comprendre qu'il faut aimer m&#234;me ce qu'on finit par voir...? &lt;br class='autobr' /&gt;
cette note si ajust&#233;e : Sur la peinture et la c&#233;cit&#233;, cf. Jacques Derrida, &lt;i&gt;M&#233;moires d'aveugle - L'autoportrait et autres ruines&lt;/i&gt;, R&#233;union des mus&#233;es nationaux, 1990. &lt;i&gt;op. laudiss.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Lettre &#224; &lt;i&gt;La Revue moderne des Arts et de la Vie&lt;/i&gt;, n&#176; 21, 15 novembre 1923.&lt;br&gt; In extenso :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Une constitution faible m'emp&#234;che de beaucoup travailler : une heure ou deux, un matin quelquefois, et, depuis 1897, je n'ai pas vu d'exposition de peinture, seulement des reproductions. &lt;br&gt;
Je demeure &#224; la campagne, o&#249; l'on ne voit que des ouvriers, des jeunes filles allant &#224; l'usine ; je ne sors plus de ma chambre : un atelier, je n'ai jamais eu. &lt;br&gt;
Je travaille en cherchant la nature, mais en ne la trouvant pas. Je gratte beaucoup et obtiens par l&#224; la &#034;somme&#034; de tous mes efforts ; sur cela je continue de peindre. &lt;br&gt;
Mon id&#233;al, mon r&#234;ve, est de peindre encore une fois dans la lumi&#232;re de la France, la paix, la solitude, l'amour du travail, dans ce pays que j'aime depuis ma jeunesse. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Et pour la pr&#233;f&#233;rence accord&#233;e &#224; &lt;i&gt;caritas&lt;/i&gt; : &lt;br&gt;
Les conditions qu'H&#233;l&#232;ne Schjerfbeck place au fondement de son art sont celles de son existence, c'est-&#224;-dire en particulier de son &lt;i&gt;&#233;ros&lt;/i&gt;. Au moins, dans un premier temps, nous ne savons pas ce qu'elle veut... Mais nul doute il ne peut y avoir sur l'intensit&#233; de l'&lt;i&gt;&#233;ros&lt;/i&gt; d'H&#233;l&#232;ne Schjerfbeck. &lt;br class='autobr' /&gt;
En v&#233;rit&#233;, l'amour a un au-del&#224; qui est non pas l'&lt;i&gt;agap&#232;&lt;/i&gt;, par rapport &#224; &#233;ros, mais caritas, la charit&#233;, cet amour qui porte vers l'ab&#238;m&#233;, le d&#233;truit, le malade, le d&#233;compos&#233;, la vieillesse, la charogne... H&#233;l&#232;ne Schjerfbeck maintient jusqu'au bout &lt;i&gt;&#233;ros&lt;/i&gt;. Et lorsque &lt;i&gt;&#233;ros&lt;/i&gt; se fait &lt;i&gt;caritas&lt;/i&gt;, il se maintient encore, au-del&#224; de lui-m&#234;me, comme &lt;i&gt;&#233;ros&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;&#233;ros&lt;/i&gt; dans &lt;i&gt;caritas&lt;/i&gt;). N'est-ce pas &#224; la fois le sens de la &lt;i&gt;puret&#233;&lt;/i&gt; d'H&#233;l&#232;ne Schjerfbeck ainsi que son d&#233;sir de se donner, de se donner &#224; elle-m&#234;me et de s'offrir ?&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Consid&#233;rer, par exemple, l'&lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/autoportrait.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/autoportrait.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=526,Height=640,resizable=no');return false;&#034;&gt;Autoportrait &#224; la tache rouge&lt;/a&gt;. H&#233;l&#232;ne Schjerfbeck (Helsinki, 1862 &#8211; Saltj&#246;baden, Su&#232;de, 1946).&#8232;Huile sur toile.&#8232;H : 45 x L : 37 cm.&#8232;1944.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;ce rien que moi...&lt;/i&gt;pp. 168-173&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;A propos de La Porte (Entr&#233;e d'une vieille chapelle) &lt;br class='autobr' /&gt;
1884, Huile sur toile, 40.5 x 32.5 cm, Ateneum Helsinki, Andr&#233; Hirt &#233;crit :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &#171; Existe-t-il un contraste plus frappant que celui, montr&#233; ici, d'un vide figur&#233; qui remplit tout l'espace du tableau et d'un lieu &#224; peine indiqu&#233;, c'est presque rien, par quelques traits de lumi&#232;re que laisse &#233;chapper la fermeture imparfaite de la porte ? &#201;trange &#233;change entre le vide et le plein, entre le vide et le plein figur&#233;s, et l'infigur&#233; au-del&#224; qu'on soup&#231;onne contenir une pl&#233;nitude manifestement d&#233;sir&#233;e, mais dont on peut se douter qu'elle est en toute rigueur vide. L'int&#233;riorit&#233; se sait au-del&#224; d'elle-m&#234;me et elle se figure ici dans cet &#233;tat. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'int&#233;riorit&#233; est dehors &#187;. (50)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Florence Delay, &#171; Qui y a-t-il dans &lt;i&gt;Le Bavard&lt;/i&gt; ? &#187; Revue des Sciences Humaines, n&#176; 249, 1/1998, num&#233;ro consacr&#233; &#224; Louis-Ren&#233; des For&#234;ts p. 41.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Suit : &#171; D&#232;s 1970, le Mexique octroyait son Prix National de litt&#233;rature &#224; Rulfo. [...]&lt;br class='autobr' /&gt;
Le premier titre, abandonn&#233;, de &lt;i&gt;Pedro P&#225;ramo&lt;/i&gt; fut &lt;i&gt;Los murmuros&lt;/i&gt; : les murmures. Le narrateur, accomplissant la promesse faite &#224; sa m&#232;re sur son lit de mort, s'en va voir son p&#232;re, un certain Pedro P&#225;ramo, qu'il ne conna&#238;t pas plus que son lointain village de Comala. Mais son chemin et son s&#233;jour petit &#224; petit se troublent d'ombres, de voix, de rires, de rumeurs inexplicables, jusqu'au moment o&#249; le lecteur se rend compte au milieu du livre, avec un certain affolement, que celui qui parle est mort. Mort depuis le d&#233;but, ainsi que tous ceux qu'il a rencontr&#233;s, il parle &#224; sa compagne de tombe. Dans ce Livre des morts mexicains, les murmures sont ceux des morts, bavards intarissables &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ajoutons que tant &lt;a href=&#034;http://www.folio-lesite.fr/Folio/livre.action?codeProd=A30462&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Le Llano en flammes&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; que &lt;a href=&#034;http://www.folio-lesite.fr/Folio/livre.action?codeProd=A37953&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Pedro P&#225;ramo&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; sont disponibles dans la collection Folio.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Tr&#232;s exactement : &#171; Par ailleurs, je ne comprends pas comment une petite fille aussi menue peut avoir une &#201;CRITURE AUSSI GRANDE QUE &#199;A... quand elle &#233;crit une lettre. Ce n'est pas du jeu &#187;.&lt;br&gt;Lire &lt;a href=&#034;http://cercc.ens-lyon.fr/spip.php?article221&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;la note&lt;/a&gt; d'&#201;ric Dayre, sur le site du CERCC.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/visuels-Helene.pdf" length="346416" type="application/pdf" />
		
		<enclosure url="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/bio_Helene_Schjerfbeck.pdf" length="259214" type="application/pdf" />
		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>&#201;cholaliques (derniers &#233;chos de Narcisse)</title>
		<link>http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article70</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article70</guid>
		<dc:date>2009-10-28T11:31:03Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Sacr&#233;, James</dc:subject>
		<dc:subject>Chr&#233;tien, Jean-Louis</dc:subject>
		<dc:subject>Freud, Sigmund</dc:subject>
		<dc:subject>Bonnefoy, Yves</dc:subject>
		<dc:subject>Lacan, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Beck, Philippe</dc:subject>
		<dc:subject>Gribinski, Michel</dc:subject>
		<dc:subject>Blanchot, Maurice</dc:subject>
		<dc:subject>Phillips, Adam</dc:subject>
		<dc:subject>Nouvet, Claire</dc:subject>
		<dc:subject>Ovide (Ovidius Publius Naso)</dc:subject>
		<dc:subject>Winnicott, Donald Woods</dc:subject>
		<dc:subject>Milon, Alain</dc:subject>
		<dc:subject>Sarraute, Nathalie</dc:subject>
		<dc:subject>Berger, Anne-Emmanuelle</dc:subject>
		<dc:subject>Lyotard, Jean-Fran&#231;ois</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;28/10/09 &#8212; Claire Nouvet, James Sacr&#233;, Philippe Beck&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot130" rel="tag"&gt;Sacr&#233;, James&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot144" rel="tag"&gt;Chr&#233;tien, Jean-Louis&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot197" rel="tag"&gt;Freud, Sigmund&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot236" rel="tag"&gt;Bonnefoy, Yves&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot290" rel="tag"&gt;Lacan, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot310" rel="tag"&gt;Beck, Philippe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot396" rel="tag"&gt;Gribinski, Michel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot412" rel="tag"&gt;Blanchot, Maurice&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot428" rel="tag"&gt;Phillips, Adam&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot429" rel="tag"&gt;Nouvet, Claire&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot430" rel="tag"&gt;Ovide (Ovidius Publius Naso)&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot431" rel="tag"&gt;Winnicott, Donald Woods&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot434" rel="tag"&gt;Milon, Alain&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot435" rel="tag"&gt;Sarraute, Nathalie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot436" rel="tag"&gt;Berger, Anne-Emmanuelle&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot437" rel="tag"&gt;Lyotard, Jean-Fran&#231;ois&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Tous les mots ne sont-ils pas mus par un d&#233;sir ? Dire ou comprendre le monde par exemple ; mais le monde, on le sait, n'en finit pas d'&#233;chapper &#224; leur d&#233;sir. &lt;br&gt;
Le po&#232;me qui p&#233;trit les mots voudrait-il mieux conduire ce d&#233;sir ? Et mieux saisir le monde ? En vain sans doute : autre objet du monde, il se perd en sa boulange. &lt;br&gt;
Son d&#233;sir et le monde &#233;chappent au po&#232;me qui reste obscur &#224; lui-m&#234;me... &#224; moins que ton &#339;il et ton oreille, lecteur, ne le sauvent de sa nuit. &lt;br&gt;
&lt;i&gt;James Sacr&#233;&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;James Sacr&#233;, Le d&#233;sir &#233;chappe &#224; mon po&#232;me aux &#233;ditions Al Manar.&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Enfances Narcisse, Claire Nouvet&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&#171; Le beau appelle &#187;&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Claire Nouvet cite Jean-Louis Chr&#233;tien : La Voix nue. Ph&#233;nom&#233;nologie de la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avec &lt;i&gt;Enfances Narcisse&lt;/i&gt;, aux &#233;ditions Galil&#233;e&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Claire Nouvet, Enfances Narcisse, &#233;ditions Galil&#233;e, 2009.&#034; id=&#034;nh3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, Claire Nouvet offre au lecteur un ma&#238;tre livre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;L'expression &#171; ma&#238;tre livre &#187; est une allusion directe &#224; cet autre paru en (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; Pointu, passionnant, et vraisemblablement d&#233;rangeant.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Puisqu'il s'agit, en fin de compte, par del&#224; une lecture renouvel&#233;e, et profonde du mythe de Narcisse et &#201;cho au chapitre III, des &lt;i&gt;M&#233;tamorphoses&lt;/i&gt; d'Ovide, d'un ouvrage qui pose tr&#232;s essentiellement la question de l'&#233;criture et de soi, je voudrais tout d'abord poser en &#233;cho ou comme en exergue, &#224; l'heure o&#249; prolif&#232;rent les &#233;critures de soi, deux extraits en provenance de &lt;i&gt;L'&#233;criture de soi ce lointain int&#233;rieur&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le sous-titre Moments d'hospitalit&#233; litt&#233;raire autour d'Antonin Artaud, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; d'Alain Milon, aux &#233;ditions encre marine&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Alain Milon, L'&#233;criture de soi ce lointain int&#233;rieur, Moments d'hospitalit&#233; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; En r&#233;fl&#233;chissant sur les diverses postures que prennent les statues, N. Sarraute&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. cette note sur Nathalie Sarraute / Usage de la parole, usage de l'&#233;crit.&#034; id=&#034;nh7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; pousse la langue dans ses retranchements jusqu'&#224; faire du mot une mati&#232;re silencieuse dont le principal effet est de fixer les choses plut&#244;t que de les figer. Le mot vit encore quand il fixe la vie dans une posture dont on sait qu'elle est juste le moment d'une m&#233;tamorphose. Par contre, en figeant les choses, le mot perd sa fonction de passerelle : le figement s'inscrit alors dans un &#233;tat de statufication faisant de l'accueil un &#233;cueil. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Le passage de soi &#224; soi pour tous est l'occasion de faire de son &#233;criture un recueil de possibilit&#233;s. L'&#233;crivain s'accueille ainsi dans son propre texte &#224; condition de s'accepter comme recueil d'une &#233;criture &#233;trang&#232;re. En laissant ainsi une place &#224; l'autre, il s'ouvre tout en s'affirmant. Ce m&#233;tissage lui permet de parler de soi pour que l'autre se reconnaisse dans l'&#233;criture qui l'accueille. Mais le recueil n'est pas une addition de textes diff&#233;rents. Il est davantage le lieu d'une soustraction.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Cette diff&#233;rence entre l'addition et la soustraction dans l'accueil se (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il semble en effet possible de faire entrer en r&#233;sonance ces extraits avec les questions que pose Claire Nouvet &#224; son lecteur, et par del&#224; aux auteurs, en relisant Ovide, arm&#233;e des concepts de la psychanalyse (Lacan pour le stade du miroir, Winnicott pour la &#171; &lt;i&gt;primitive agony&lt;/i&gt; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir cette note de Michel Gribinski traducteur d'Adam Phillips, Winnicott ou (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;) de la critique, plus particuli&#232;rement de Blanchot et de &lt;i&gt;L'&#201;criture du d&#233;sastre&lt;/i&gt;, ouvrage qui s'il ne cite pas directement Winnicott, relance &#224; plusieurs reprises une question entre parenth&#232;ses : (Une sc&#232;ne primitive ?).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En prenant pour la premi&#232;re citation le texte d'Ovide&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Claire Nouvet a recours &#224; l'&#233;dition des Belles Lettres texte traduit et (&#8230;)&#034; id=&#034;nh10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Adstupet ipse sibi vultuque inmotus eodem &lt;br&gt;
Haeret, ut e Pario formatum marmore signum.&lt;/i&gt; (v. 419-420.) &lt;br&gt;
Il s'extasie devant lui-m&#234;me ; il demeure immobile, le visage immobile, semblable &#224; une statue taill&#233;e dans le marbre de Paros. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et pour la seconde, lorsqu'au &#171; r&#233;pons &#187; &#8212; &#171; invitatoire &#187;, tout &#224; la fois &#8212; : &lt;i&gt;Coeamus&lt;/i&gt; ! joignant le geste &#224; la parole, Echo veut &#224; lui s'entrelacer, Narcisse s'exclame :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; &lt;i&gt;Emoriar quam sit tibi copia nostri&lt;/i&gt;. &#187; (v. 391)&lt;br&gt;
&#171; Plut&#244;t mourir que de m'abandonner &#224; toi &#187;. Litt&#233;ralement, &#171; je pr&#233;f&#232;re mourir que te laisser mes richesses &#187; (copia). &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Du narcissisme ici point&#233; comme figement d'une peur premi&#232;re de perdre. Il est flagrant pour le lecteur moderne que le latin &lt;i&gt;copia&lt;/i&gt; puisse aussi signifier copie, r&#233;plique, &#233;cho, et qu'ici Narcisse craint donc de perdre ce qu'il croit &#234;tre, ce qu'en fait il ne saurait &#234;tre si ne lui &#233;tait donn&#233;(e) Echo et s'il ne savait accueillir sa propre parole alt&#233;r&#233;e qui pourrait le faire lui-m&#234;me.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Psychanalyste avant l'heure, Ovide (mais Claire Nouvet ne dit-elle pas que Lacan &#233;crit latin ?) rejoint ici les consid&#233;rations sur le destinal d'Yves Bonnefoy dans &lt;i&gt;Deux sc&#232;nes&lt;/i&gt;, c'est frappant : &lt;br&gt;
&#171; La sc&#232;ne primitive, cette sorte de sc&#232;ne primitive en tout cas, est occasion d'un choix entre le n&#233;ant et l'&#234;tre, c'est le moment d'une d&#233;cision qui peut &#234;tre de relever le d&#233;fi de ce qui fair peur, de prendre en mains la vie &#224; venir. &#187; (p. 45)&lt;br&gt;
L'enfant a d&#233;j&#224; vu ce que plus tard il saura peut-&#234;tre reconna&#238;tre. [...]. Nous sommes lui. (p. 82)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ce livre a fait l'objet des lettres des 3 septembre et 8 octobre 2009.&#034; id=&#034;nh11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aussi Claire Nouvet ne s'attarde nullement sur la l&#233;gende d'une fleur ou du rocher qui r&#233;percute une voix, aussi habile et il l'est, soit le po&#232;te, mais tout en serrant au plus pr&#232;s les motivations du texte, revisite ce que l'on a coutume d'appeler narcissisme, et de voir en quoi la cr&#233;ation litt&#233;raire a partie li&#233;e avec cette dimension psychologique de l'&#234;tre, dont Ovide offre une brillante &#233;tiologie. Anne-Emmanuelle Berger l'a not&#233; dans son grand article de la revue Litt&#233;rature : &lt;i&gt;Derni&#232;res nouvelles d'&#201;cho&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Litt&#233;rature, n&#176; 102, mai 1996&#034; id=&#034;nh12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, Claire Nouvet a su mettre en &#233;vidence, &#224; la diff&#233;rence d'un John Brenkman, sur l'analyse duquel elle s'est jusqu'&#224; ce point appuy&#233;e, le r&#244;le d'Echo dans la fiction.&lt;br&gt;
Echo figure en quelque sorte le d&#233;sir dans la langue (Coeamus), et lorsque Narcisse le red&#233;couvre sp&#233;culairement (Iste ego sum), il ne peut le vivre. Fig&#233; qu'il est dans la r&#233;p&#233;tition sans diff&#233;rence, alors que r&#233;duite &#224; presque rien de langage (condamn&#233;e &#224; r&#233;p&#233;ter les derniers mots) le d&#233;sir donne &#224; Echo, aux aguets, aux &#233;coutes, de transformer en vive parole, des mots, des sons de rien.&lt;br&gt;
N&#233;anmoins, et Narcisse aux Enfers le confirme, le mythe de Narcisse est bien un mythe fondateur, et je cite longuement la page 142 :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8220;Le narcisse est blanc, aussi blanc qu'une statue d'ivoire, aussi blanc et mortel qu'une &lt;i&gt;imago&lt;/i&gt;. Mais il est &#233;galement rouge au centre. Rouge sang, la diff&#233;rence endure. Alors que l'identification au &lt;i&gt;simulacrum&lt;/i&gt; mortifie l'ego et le corps, une diff&#233;rance &#224; soi vitale est maintenue en r&#233;serve au coeur m&#234;me du royaume mortel des images. &lt;br&gt;Cette diff&#233;rance &#224; soi donne lieu &#224; l'autre. C'est l&#224; - dans la diff&#233;rance de l'auto-r&#233;percussion - que l'autre est destin&#233; &#224; appara&#238;tre. &lt;i&gt;Terreur de Narcisse est en effet porteuse de v&#233;rit&#233;&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Je souligne.&#034; id=&#034;nh13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Il se prend pour un autre qu'il aime, et se fait par l&#224; m&#234;me l'incarnation de cette v&#233;rit&#233; qu'il est incapable de reconna&#238;tre : l'autre ne peut s'avancer que dans le cadre du narcissisme. &lt;br&gt;Loin de pouvoir &#234;tre simplement s&#233;par&#233; du &#171; moi &#187;, il n'est vu et aim&#233; qu'en surimpression au &#171; moi &#187;, &#224; la place du moi. Aucun espoir de pouvoir simplement opposer amour de soi et amour de l'autre. L'amour sera plus retors qui exige de se d&#233;battre avec leur accouplement. &lt;br&gt;Alors m&#234;me que l'on croit aimer l'autre &#171; &#224; la place &#187; du moi, le mythe de Narcisse signale que&lt;i&gt; cet autre est aim&#233; au lieu m&#234;me o&#249; le moi se tient&lt;/i&gt;. Que Narcisse puisse se prendre pour un autre indique en effet que tout autre, et m&#234;me l'autre le plus apparemment h&#233;t&#233;rosexuel, puisse tenir lieu de &#171; moi &#187;.&#8221; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;***&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;&#171; Tous les po&#232;tes sont des Narcisse. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Claire Nouvet rappelle cet emprunt &#224; Schlegel de Maurice Blanchot, qui p. 205 de &lt;i&gt;L'&#201;criture du d&#233;sastre&lt;/i&gt;, en appelle &#224; cette figure pour d&#233;noncer l'illusion de l'espoir humaniste. Ajoutant : &lt;i&gt;Le po&#232;te est Narcisse, dans la mesure o&#249; Narcisse est anti-narcisse : celui qui d&#233;tourn&#233; de soi, portant et supportant le d&#233;tour, mourant de ne pas se reconna&#238;tre, laisse la trace de ce qui n'a pas eu lieu.&lt;/i&gt; &lt;br&gt;
A cette brillante analyse &#8212; Blanchot &#233;crit Blanchot &#8212; se fondant sur une lecture brillante de la &#034;primitive agony&#034;, Claire Nouvet&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;On trouvera trace de la &#171; conversation &#187; de Claire Nouvet avec Maurice (&#8230;)&#034; id=&#034;nh14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; r&#233;pond lumineusement :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8220;&#171; Tous les po&#232;tes sont des Narcisse &#187;, non parce qu'ils s'affirment, mais parce qu'ils r&#233;p&#232;tent, en &#233;crivant, l'&#233;mergence d'un moi d'embl&#233;e mortifi&#233;, frapp&#233; d'une alt&#233;rit&#233; qui ruine la possibilit&#233; d'&#234;tre simplement et uniquement soi. L'&#233;criture r&#233;p&#232;te cette frappe originelle, cette mortification qui ne saurait &#234;tre v&#233;cue &#224; la premi&#232;re personne puisqu'elle ruine pr&#233;cis&#233;ment le &#171; je &#187;, le r&#233;duit au statut d'un fant&#244;me, d'un &#171; moi sans moi &#187;. &lt;br&gt;&#171; Moi sans moi &#187;, comme Narcisse, mais qui, &#224; la diff&#233;rence de Narcisse, accepte de prendre le risque d'en faire l'&#233;preuve&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Je souligne.&#034; id=&#034;nh15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, d'en souffrir la douleur au lieu de l'anesth&#233;sier. [...]&lt;br&gt;Le po&#232;te est anti-Narcisse, me semble-t-il, quand il prend le risque de se r&#233;veiller de la narcose narcissique et de faire l'&#233;preuve de cette douleur. Il n'est qu'une figure qui flotte sur un mutisme, une irr&#233;ductible enfance. C'est quand il sait (il le sent) qu'il n'a strictement rien &#224; dire et rien &#224; d&#233;sirer qu'il commence, peut-&#234;tre, &#224; &#233;crire.&#8221; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;***&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Apr&#232;s Blanchot, &#224; la lumi&#232;re de la psychanalyse (de la primitive agony, du stade du miroir) revisitant les mythes de Narcisse et d'Echo dans le texte d'Ovide, Claire Nouvet vient nous redire que la litt&#233;rature est une intelligence, l'&#233;ternit&#233; retrouv&#233;e dans le r&#233;cit des Enfances, avec ses drames muets, insus, mais que des images, dans la traduction d'Olivier Sers, par exemple cette trouvaille : &#171; Fleur des gar&#231;ons &#187; ! mais que des sons : &#171; Le vit la nymphe &#224; voix qui jamais n'interpelle, /Et qui toujours r&#233;pond, Echo la r&#233;sonnante &#187; qui en vivante rythmique, conduisent &#224; &lt;i&gt;L'Art d'aimer.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;2&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Toute la lyre&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Compl&#233;mentairement, mais bri&#232;vement, deux titres retiendront l'attention :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&#8212; Le d&#233;sir &#233;chappe &#224; mon po&#232;me&lt;/strong&gt; &lt;br&gt;
Ce recueil de trois textes de James Sacr&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir note1&#034; id=&#034;nh16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; , dont le dernier &#233;voque le peintre Mohamed Kacimi, est accompagn&#233;, en hommage &#224; l'ami disparu, de dessins in&#233;dits de celui-ci. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Un jour le visage du peintre n'est plus l&#224; &lt;br&gt;
Ni sa main parmi des mati&#232;res, des couleurs&lt;/i&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le premier est une &#171; Petite note sur le d&#233;sir d'&#233;crire &#187;, faisons lui &#171; &#201;cho &#187; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Ce geste qu'on a pour &#233;crire, le d&#233;sir de toucher &#224; quelque chose de bouleversant et de nu dans le monde : la langue des autres qui est aussi la mienne. Et sans rien savoir de ce qui arrive. &lt;br&gt;
Quand quelqu'un a lu mon po&#232;me, &#034;t'as aim&#233; ?&#034; que je demande. Comme si on venait de coucher ensemble ; sans qu'on sache si m&#234;me on &#233;tait ensemble.&lt;/i&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Coeamus ! Encore ?&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le second texte : &#171; Le mot chair, tous les autres &#187;, et voil&#224; l'Enfance : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Le mot chair (ou la chose) qui s'est aussi construit tout autrement gourmandise qu'on a v&#233;cue retour &#224; l'&#233;cole en passant sous les cerisiers d&#233;j&#224; dans les champs apr&#232;s le haut de la c&#244;te presque en sortant du bourg, cerises c&#339;ur de pigeon les premi&#232;res dans le feuillu des branches basses quelque chose de neuf et de parfait : qu'on a mis dans le mot plaisir. Mais dans la chose ?&lt;/i&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&#8212; Lyre Dure&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qui s'&#233;tonnerait que je retienne la coda de Lyre d'&amp; XIV ? &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tu accommodes le Livre &lt;br&gt;
qui passe dans la distance. &lt;br&gt;
Opticienne au bain &lt;br&gt;
r&#233;v&#233;lateur. &lt;br&gt;
Dans les plis de l'eau passante. &lt;br&gt;
Je veille. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais c'est l'incipit de ce m&#234;me po&#232;me, que je lance, en guise d'envoi :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une lyre loin, que dit-elle ? &lt;br&gt;
Elle fait un bruit de corde de mer, &lt;br&gt;
le chant-courrier des vagues dessous, &lt;br&gt;
harpe d'ondes vers le nom-cercle, &lt;br&gt;
comme une grille libre d'images. &lt;br&gt;
Elle lance la tresse de mots &lt;br&gt;
d'eau et d'air vers &lt;br&gt;
famille port&#233;e. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Philippe Beck, &#224; lire, une fois encore &#224; lyre-d'elle&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le recueil est paru aux &#233;ditions Nous, dirig&#233;es par Beno&#238;t Casas. le livre (&#8230;)&#034; id=&#034;nh17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;
La &lt;i&gt;scordatura&lt;/i&gt; y est aussi virtuose que chez Heinz Ignaz Biber&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Biber utilise la scordatura, ce proc&#233;d&#233; qui consiste &#224; accorder les cordes (&#8230;)&#034; id=&#034;nh18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;James Sacr&#233;, &lt;i&gt;Le d&#233;sir &#233;chappe &#224; mon po&#232;me&lt;/i&gt; aux &lt;a href=&#034;http://www.editmanar.com/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#233;ditions Al Manar&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Claire Nouvet cite Jean-Louis Chr&#233;tien : &lt;i&gt;La Voix nue. Ph&#233;nom&#233;nologie de la promesse&lt;/i&gt;, Minuit, 1990, p. 342. Voir aussi son analyse de l'appel du beau chez Platon et le Pseudo-Denys dans&lt;i&gt; L'Appel et la r&#233;ponse&lt;/i&gt;, Minuit, 1992, p. 16-44.&lt;br&gt; Dans la veine de ses travaux sur Augustin aux PUF, Jean-Louis Chr&#233;tien vient de donner dix br&#232;ves m&#233;ditations (sur autant de mots) r&#233;unies sous le titre :&lt;i&gt; &lt;a href=&#034;http://sites.radiofrance.fr/chaines/france-culture2/emissions/jour_lendemain/fiche.php?diffusion_id=77837&amp;pg=avenir&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Pour reprendre et perdre haleine&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, aux &#233;ditions Bayard, dont je me plais eu &#233;gard &#224; ces consid&#233;rations sur le travail de Claire Nouvet, d'indiquer l'une d'elles : &lt;i&gt;Attention&lt;/i&gt;, et son incipit : &#171; Il appartient &#224; la plus haute attention de s'oublier, et comme de se perdre, en ce &#224; quoi elle est attentive, et nous ne faisons gu&#232;re attention &#224; l'acte d'&#234;tre attentif que lorsque pr&#233;cis&#233;ment nous ne parvenons pas, ou pas assez, &#224; l'accomplir. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Claire Nouvet, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3282&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Enfances Narcisse&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#233;ditions Galil&#233;e, 2009.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;L'expression &#171; ma&#238;tre livre &#187; est une allusion directe &#224; cet autre paru en juin 2009 aux &lt;a href=&#034;http://www.septentrion.com/livre_aff.asp?id=1158&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Presses universitaires du Septentrion&lt;/a&gt;, &lt;i&gt;Ab&#233;lard et H&#233;lo&#239;se : la passion de la ma&#238;trise&lt;/i&gt;. &lt;br&gt;Claire Nouvet est professeur associ&#233; &#224; l'&lt;a href=&#034;http://french.emory.edu/people/nouvet.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;universit&#233; Emory&lt;/a&gt; d'Atlanta (d&#233;partement de fran&#231;ais et d'italien ; elle est &#233;galement &#171; graduate &#187; de l'institut de psychanalyse de cette universit&#233;. Elle a co&#233;dit&#233; &lt;i&gt;Minima Memoria&lt;/i&gt; : &lt;i&gt;Essays In the Wake of Jean-Francois Lyotard&lt;/i&gt;, &lt;a href=&#034;http://www.sup.org/book.cgi?id=1860&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Stanford University Press&lt;/a&gt;, 2007.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le sous-titre &lt;i&gt;Moments d'hospitalit&#233; litt&#233;raire autour d'Antonin Artaud&lt;/i&gt;, pr&#233;cise bien la probl&#233;matique et l'objet de l'&#233;tude. Cf. in&lt;i&gt; Bulletin critique du livre en fran&#231;ais&lt;/i&gt;, n&#176; 676, 1 d&#233;c. 2005 : &#171; &#192; partir de la figure centrale d'Artaud, mais aussi de figures non moins marquantes &#8211; celles de Beckett, Sarraute, Char &#8211;, il s'agit pour A. Milon de r&#233;fl&#233;chir sur une &#233;criture de soi, en tant qu'&#171; accueil &#187; de &#171; soi &#224; soi, sur soi, pour soi et par soi &#187;, mais aussi dans une &#171; ouverture vers un autre que soi &#187;, en opposition &#224; un &#171; &#233;cueil &#187; qui consisterait en un repli narcissique. Il faut s'&#233;crire, non pour se &#171; d&#233;crire &#187;, mais &#171; pour recevoir un h&#244;te &#187;. A. Milon s'inscrit dans la lign&#233;e de Deleuze et Guattari, citant &#224; son tour Proust pour qui &#171; les beaux livres sont &#233;crits dans une sorte de langue &#233;trang&#232;re &#187;. Il s'agira ainsi, pour retrouver Artaud, de souligner combien ses cris m&#234;mes sont des &#171; signes de vie &#187;, au m&#234;me titre que les portraits de Bacon ou les r&#233;cits de Sarraute, touchant au plus profond l'ensemble des hommes, refusant l'&#171; effet miroir &#187; en retournant &#224; l'essentiel de l'&#234;tre. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Alain Milon, &lt;i&gt;L'&#233;criture de soi ce lointain int&#233;rieur, Moments d'hospitalit&#233; litt&#233;raire autour d'Antonin Artaud&lt;/i&gt;, &lt;a href=&#034;http://www.encre-marine.com/livre/?GCOI=29094100686380&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;encre marine&lt;/a&gt;, 2005.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cf. &lt;a href=&#034;http://www.culturesfrance.com/adpf-publi/folio/sarraute/10.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;cette note&lt;/a&gt; sur Nathalie Sarraute / Usage de la parole, usage de l'&#233;crit.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Cette diff&#233;rence entre l'addition et la soustraction dans l'accueil se retrouve, sur un autre registre, dans le rapport que le lecteur entretient avec le livre. Dire d'un livre qu'il apporte quelque chose - j'ai aim&#233; ce que j'ai lu -, cela revient &#224; figer le lecteur dans son r&#244;le de lecteur. Dire au contraire d'un livre qu'il retire quelque chose &#224; son lecteur - ce que j'ai lu, je voulais l'&#233;crire -, c'est inviter le lecteur &#224; sortir de sa posture pour l'inciter &#224; &#233;crire m&#234;me si, en fin de compte, cela doit finir par une frustration et une d&#233;ception. &#187;, note Alain Milon.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir cette note de Michel Gribinski traducteur d'Adam Phillips, &lt;i&gt;Winnicott ou le choix de la solitude&lt;/i&gt;, aux &#233;ditions de l'Olivier : &lt;br&gt; Primitive agony : angoisse diss&#233;quante primitive &lt;br&gt;
Primitive agony est habituellement traduit par &#171; agonie primitive &#187;, et c'est cette traduction, ou plut&#244;t ce refus de traduire que j'ai suivi dans le livre de Winnicott intitul&#233; &lt;i&gt;La Nature humaine&lt;/i&gt;. Mais agony veut dire &#171; angoisse intense &#187;, et d'ailleurs il arrive &#224; Winnicott de parler de castration agony - intense angoisse de castration, et non &#171; agonie de castration). &lt;br class='autobr' /&gt;
La primitive agony est une d&#233;sindividuation qui d&#233;bouche pour le sujet sur l'impossibilit&#233; de toute autre repr&#233;sentation. L'individu est d&#233;fait de ce qui le relie au sentiment d'&#234;tre un individu : la psych&#233; est s&#233;par&#233;e du soma, le sujet d&#233;sassujetti du sentiment d'int&#233;gration, d&#233;fait de toute prise, du sens du r&#233;el, de la relation aux objets, d&#233;fait du sentiment de continuit&#233; de l'existence, etc. C'est une dissection &#224; vif des liens organiques que le sujet a avec lui-m&#234;me et le monde et, dans &#171; &lt;i&gt;La crainte de l'effondrement&lt;/i&gt; &#187; comme ici, j'ai rendu primitive agony par &#171; angoisse diss&#233;quante primitive). &#171; Primitive &#187; fait d'ailleurs un peu myst&#233;rieux et ne veut pas dire grand-chose. Il faut entendre que la chose a d&#233;j&#224; eu lieu, alors que le patient craint qu'elle ne se produise dans un futur plus ou moins imm&#233;diat. &lt;br class='autobr' /&gt;
M.G.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Claire Nouvet a recours &#224; l'&lt;a href=&#034;http://www.lesbelleslettres.com/livre/?GCOI=22510100369310&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#233;dition des Belles Lettres&lt;/a&gt; texte traduit et &#233;tabli par Georges Lafaye, coll. Bud&#233; ; ce texte &#233;tabli est &#233;mend&#233;, pr&#233;sent&#233; et traduit par Olivier Sers, pour &lt;a href=&#034;http://www.lesbelleslettres.com/livre/?GCOI=22510100167720&amp;fa=description&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;une version &#034;poche&#034;&lt;/a&gt; aux m&#234;mes &#233;ditions, restituant, est-il pr&#233;cis&#233; le phras&#233; et la frappe po&#233;tique des hexam&#232;tres latins.&lt;br&gt; Il est possible de disposer du texte et d'une traduction &lt;a href=&#034;http://bcs.fltr.ucl.ac.be/metam/met03/M03-339-510.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#171; en ligne &#187;&lt;/a&gt; par les soins de l'universit&#233; de Louvain.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ce livre a fait l'objet des lettres des &lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article57' class=&#034;spip_in&#034;&gt;3 septembre&lt;/a&gt; et &lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article61' class=&#034;spip_in&#034;&gt;8 octobre&lt;/a&gt; 2009.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Litt&#233;rature, n&#176; 102, mai 1996&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Je souligne.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;On trouvera trace de la &#171; conversation &#187; de Claire Nouvet avec Maurice Blanchot, dans l'&#233;change ci-apr&#232;s mentionn&#233; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il faudrait citer in extenso une lettre adress&#233;e par Maurice Blanchot &#224; Claire Nouvet dans le cadre d'un num&#233;ro de Yale French Studies (n&#176; 79, &#171; Literature and the Ethical Question &#187;, 1991, p. 5 et 7. ) sur la litt&#233;rature et la question &#233;thique, lettre d'une richesse inou&#239;e, mais que l'on ne peut rapporter ici dans sa totalit&#233;. N'en citant donc que l'ouverture et la conclusion, il faut peut-&#234;tre pr&#233;ciser que c'est &#224; Mallarm&#233; et &#224; H&#246;lderlin - &#224; des &#233;crivains donc - que Blanchot en appelle dans le corps de sa lettre pour penser le rapport qu'il interroge. Cette lettre, fortuitement, est intitul&#233;e &#171; &#201;nigme &#187; : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ch&#232;re Madame, &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pardonnez-moi de vous r&#233;pondre par une lettre. Lisant la v&#244;tre o&#249; vous me demandez un texte qui s'ins&#232;rerait dans le num&#233;ro d'une revue universitaire am&#233;ricaine (Yale) avec pour sujet &#171; La litt&#233;rature et la question &#233;thique &#187;, j'ai &#233;t&#233; effray&#233; et quasiment d&#233;sesp&#233;r&#233;. &#171; &#192; nouveau, &#224; nouveau &#187;, me disais-je. Non pas que j'aie la pr&#233;tention d'avoir &#233;puis&#233; un sujet in&#233;puisable, mais au contraire avec la certitude qu'un tel sujet me revient, parce qu'il est intraitable. M&#234;me le mot &#171; litt&#233;rature &#187; m'est soudain &#233;tranger. &lt;br&gt;
Qu'en est-il de la litt&#233;rature ? Et ce &#171; et &#187; entre litt&#233;rature &#171; et &#187; &#233;thique ? [...] je me souviens d'un texte sur la litt&#233;rature o&#249; il est dit que celle-ci a un clair destin qui est de tendre &#224; la disparition. Pourquoi alors parler encore de litt&#233;rature ? Et si on la met en rapport avec la question de l'&#233;thique, est-ce pour nous rappeler que l'exigence d'&#233;crire (son &#233;thique) ne serait rien d'autre que le mouvement infini par lequel elle en appelle vainement &#224; la disparition ? [...] &lt;br&gt;
Et j'ajouterai pour balbutier une r&#233;ponse &#224; votre question sur l'&#233;criture et l'&#233;thique : libre mais servante, face &#224; autrui. &lt;br&gt;
Cit&#233; par Patrick Poirier, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://id.erudit.org/iderudit/008846ar&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#201;tudes fran&#231;aises&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, vol. 37, n&#176; 1, 2001, p. 99-116. &lt;i&gt;&#171; De l'infigurable visage ou d'un langage inconnu chez L&#233;vinas et Blanchot &#187;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Je souligne.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir &lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_ancre&#034;&gt;note1&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le recueil est paru aux &lt;a href=&#034;http://www.editions-nous.com/main.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#233;ditions Nous&lt;/a&gt;, dirig&#233;es par Beno&#238;t Casas. le livre contient un CD, avec lecture de quelques po&#232;mes par l'auteur. Un premier commentaire en a &#233;t&#233; donn&#233; par &lt;a href=&#034;http://www.sitaudis.fr/Parutions/lyre-dure-de-philippe-beck.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Aur&#233;lie Loiseleur&lt;/a&gt; sur sitaudis.fr&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Biber utilise la scordatura, ce proc&#233;d&#233; qui consiste &#224; accorder les cordes du violon &#224; des hauteurs diff&#233;rentes pour chaque sonate, &#224; la fois pour rendre possibles des exploits techniques irr&#233;alisables avec l'accord habituel et pour obtenir, gr&#226;ce au changement de tension des cordes, des sonorit&#233;s vari&#233;es qui contribuent &#224; l'&#233;motion recherch&#233;e dans chaque sonate. Pour le violoniste, ceci suppose une permanente contradiction entre l'ou&#239;e et la vue, puisque ce qu'il lit peut ne pas &#234;tre ce qu'il entend.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>D'une exposition l'autre</title>
		<link>http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article6</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article6</guid>
		<dc:date>2009-06-25T18:39:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Garouste, G&#233;rard</dc:subject>
		<dc:subject>Dupin, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Sacr&#233;, James</dc:subject>
		<dc:subject>Pag&#232;s, Bernard</dc:subject>
		<dc:subject>Onfray, Michel</dc:subject>
		<dc:subject>Delcourt, Thierry</dc:subject>
		<dc:subject>L&#233;ger, Nathalie</dc:subject>
		<dc:subject>Reynard, Jean-Michel</dc:subject>
		<dc:subject>Courtois, Jean-Patrice</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;25/06/09 &#8212; Nathalie L&#233;ger, G&#233;rard Garouste, Michel Onfray, Thierry Delcourt, Jacques Dupin, James Sacr&#233;, Bernard Pag&#232;s&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot13" rel="tag"&gt;Garouste, G&#233;rard&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot14" rel="tag"&gt;Dupin, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot130" rel="tag"&gt;Sacr&#233;, James&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot131" rel="tag"&gt;Pag&#232;s, Bernard&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot132" rel="tag"&gt;Onfray, Michel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot182" rel="tag"&gt;Delcourt, Thierry&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot211" rel="tag"&gt;L&#233;ger, Nathalie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot359" rel="tag"&gt;Reynard, Jean-Michel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot577" rel="tag"&gt;Courtois, Jean-Patrice&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;L'Exposition de Nathalie L&#233;ger &#8212; aux &#233;ditions POL &#8212; conna&#238;t une belle r&#233;ception critique &#224; laquelle je joins tr&#232;s volontiers ma voix pour signaler &#224; mon tour ce texte mi-roman mi-essai avec un zeste d'autobiographie oblique, conduit avec un talent qui conjugue simplicit&#233; (&#233;l&#233;gance) et professionnalisme : la directrice adjointe de l'IMEC a contribu&#233; au montage des expositions Barthes et Beckett (avec Marianne Alphant) et accompli un travail d'&#233;dition des &#339;uvres de Vitez, et celui de La Pr&#233;paration du roman de Roland Barthes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pas un mot de trop, pas une fausse note, pas un d&#233;tail inutile. Pas davantage de photographie de la Castiglione, le sujet, c'est-&#224;-dire le sujet qui la tient &#171; un sujet &#233;norme et dissimul&#233;, incompr&#233;hensible, puissant, plus puissant que vous, et d'apparence t&#233;nue le plus souvent, un d&#233;tail, un vieux souvenir, pas grand chose, mais qui vous prend et, inexorablement, vous confond en lui pour r&#233;gurgiter lentement quelques fant&#244;mes inqui&#233;tants, des revenants &#233;gar&#233;s mais qui insistent &#187;. (15-16)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je retiens plus particuli&#232;rement cette fa&#231;on de proc&#233;der exprim&#233;e d&#232;s les premi&#232;res lignes : &#171; S'abandonner, ne rien pr&#233;m&#233;diter, ne rien vouloir, ne rien distinguer ni d&#233;faire, ne pas regarder fixement [etc.]. (9)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et je fais alors fonds sur la phrase de Jean Renoir : &#171; Le sujet m'a totalement boulott&#233; !... &#187;, qui d&#233;fait les sortil&#232;ges &#8212; et dont Nathalie L&#233;ger explicite pour elle-m&#234;me les effets, et me semble-t-il pour tout bon entendeur : l'atelier d'&#233;criture est int&#233;rieur, la libert&#233; du mod&#232;le condition premi&#232;re : &#171; il ne tient qu'au libre arbitre de celui qui tient le sujet d'exposition &#187;, je cite l'auteur, laur&#233;ate du prix Lavinal, interrog&#233;e dans les salons de la librairie Mollat (cf. les 7' 25 &#8216;' &#224; 12'08'' du podcast de cette rencontre)&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;***&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;La peinture de G&#233;rard Garouste ne laisse pas de surprendre. Plusieurs ouvrages r&#233;cents, dont un ces jours-ci, fournissent quelques cl&#233;s de compr&#233;hension de l'oeuvre. R&#233;cemment L'Intranquille, Autoportrait d'un fils, d'un p&#232;re, d'un fou, un livre d'entretiens de G&#233;rard Garouste avec Judith Perrignon, aux &#233;ditions L'Iconoclaste. Philippe Dagen concluait sa recension (Le Monde, &#233;dition du 08.05.09.) en ces termes :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ecrire L'Intranquille, apprendre l'h&#233;breu pour mieux lire la Torah et poursuivre son &#339;uvre picturale et graphique labyrinthique sont les instruments - le mot est de lui : &#171; La peinture est mon instrument &#187; - d'une connaissance de lui-m&#234;me dans laquelle la stupeur, la rage et le d&#233;sir d'expiation ne se s&#233;parent pas. Le p&#232;re de l'artiste, apprenons-nous, s'&#233;tait enrichi sous l'Occupation gr&#226;ce &#224; la spoliation des biens juifs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; L'Apiculteur et les Indiens &#187; &#8212; La peinture de G&#233;rard Garouste aux &#233;ditions Galil&#233;e poursuit aujourd'hui l'explication. Le moyen : une iconographie choisie, tr&#232;s int&#233;ressante, et les talents de rh&#233;teur de Michel Onfray. La vis&#233;e, de la part du peintre : une interpellation &#233;thique, &#171; En tant qu'artiste je d&#233;fends des valeurs et des prises de position morales &#187; affirme-t-il. Mais quand des &#339;uvres comme Isa&#239;e d'Issenheim, ou Le Passage, s'en prennent avec violence &#224; la Bible des Septante, cette traduction en grec suppos&#233;e &#224; l'origine de tous les malheurs du peuple juif, il importe de signaler avec quelle rigueur Marguerite Harl et son &#233;quipe documentent la question. Mani&#232;re de r&#233;pondre au v&#339;u du peintre d'une meilleure connaissance des textes, de leur pluriel, de mettre aussi en &#233;vidence &#171; le remarquable effort des juifs d'Alexandrie pour donner leurs textes sacr&#233;s dans la langue commune de l'univers d'alors &#187;. Et ce, par le travail philologique en dehors de toutes consid&#233;rations confessionnelle ou id&#233;ologique, en &#171; revenant avec plus d'acribie sur le texte &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une autre approche de l'&#339;uvre de G&#233;rard Garouste, ses r&#233;ponses aux questions de Thierry Delcourt, psychanalyste, dans Au risque de l'art, questions &#233;tablies selon un canevas souple, permettent en la circonstance de consid&#233;rer &#171; son roman personnel recr&#233;&#233; &#187; dans la compagnie de cr&#233;ateurs qui lui sont contemporains (plasticiens et &#233;crivains).&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;***&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;En r&#233;unissant les &#233;crits de Jacques Dupin sur quelque trente cinq artistes contemporains, les &#233;ditions POL nous donnent avec &#171; Par quelque biais vers quelque bord &#187; non seulement de revisiter certaines &#339;uvres et de consid&#233;rer une tranche de l'histoire de l'art, mais surtout de saisir ou tout au moins d'approcher un regard et une &#233;criture artistes. C'est un voyage au long cours. La pr&#233;face d'Emmanuel Laugier conduira &#224; entreprendre le p&#233;riple : elle est donn&#233;e in extenso sur le site des &#233;ditions POL, ainsi que les deux premiers essais : l'un en forme de po&#232;me sur Malevitch, le suivant &#171; La mont&#233;e des signes &#187; sur Vassili Kandinsky. Les phrases suivantes me semblent donner la tonalit&#233; du recueil et celle de la d&#233;marche du po&#232;te face aux &#339;uvres d'art :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[...] A la description minimale, il substitue toujours la recherche d'un &#171; afflux d'air liquide entre des masses suffocantes &#187;. Donc celle de l'air &#224; trouver l&#224; o&#249; il manque. Qu'il s'agisse de respirer dans le grand dehors, dans l'espace des toiles ou face &#224; la masse des sculptures, se noue toujours pour Jacques Dupin une difficult&#233; de respirer depuis laquelle s'entrem&#234;le, comme le dit Jean-Patrice Courtois, la question de &#171; comment on respire subjectivement dans la grande et obligatoire respiration objective qui nous maintient en vie &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gisement la postface de Jean-Michel Reynard, originellement pr&#233;face du livre de Jacques Dupin L'Espace autrement dit (Galil&#233;e, 1981) constitue une reprise tr&#232;s dense de cette lecture en po&#232;te d'&#339;uvres qui convoquent abyssalement la po&#233;sie de Dupin tout autant que celle de Reynard, telle qu'ils la vivent, la con&#231;oivent : expiation et lumi&#232;re innervant l'exp&#233;rience de la parole et du d&#233;sir.&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;***&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;La premi&#232;re phrase du dernier essai de Dupin : &#171; Femme de terre et de feu &#187; (Markus L&#252;pertz, 1986), &lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; Une sculpture, comme un arbre, &#231;a sort de la terre, et &#231;a se dresse dans l'espace. &#199;a s'ouvre, et se fortifie, &#231;a se d&#233;veloppe dans l'air... Pour s'offrir &#224; tous les regards d'o&#249; qu'ils viennent, et r&#233;pondre &#224; l'assaut de l'&#339;il qui l'embrasse sous tous les angles, communication pressante, imminence du toucher... &#187; comme une invitation &#224; signaler, toutes affaires cessantes : Bernard Pag&#232;s, &#201;lanc&#233;es de f&#234;tes, mais tenant au socle du monde, un ouvrage de photographies (par Michel Chassat) de sculptures de Bernard Pag&#232;s, invit&#233; &#224; l'occasion de l'exposition Picasso-C&#233;zanne au mus&#233;e Granet, &#224; investir diff&#233;rents lieux d'Aix-en-Provence et du Pays d'Aix.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une couverture presque aust&#232;re pour l'ouvrage paru aux &#233;ditions La Pionni&#232;re/P&#233;r&#233;grines, abrite une explosion de couleurs, de lumi&#232;re, de formes et d'espaces, &#171; une musique en gestes de couleurs fortes &#187; selon l'heureuse expression de James Sacr&#233; qui donne tant&#244;t un commentaire sur une &#339;uvre particuli&#232;re, voire un po&#232;me, ou alors s'attarde sur ce que l'&#339;uvre en son entier lui sugg&#232;re :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; mat&#233;riaux qui ne demandent rien et qu'un homme (et tout le contexte de son existence) vivifie de sens et de non-sens, de retenue et d'exub&#233;rance etc. C'est toujours, assez, un geste comme un oxymore [...] &#187;. Ainsi &#224; propos de La Houppe jaune :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Houppe, en fait est un mot particuli&#232;rement lourd et poussif, mais dedans il y a le l&#233;ger de la huppe. La houppe de huppe (ou l'inverse). Et c'est tout un envol cas&#233; de couleurs vives qui fait vibrer l'&#233;quilibre foisonnant du printemps &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Bibliographie, liens&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;L'exposition, Nathalie L&#233;ger, aux &lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.fr/catalogue/fichelivre.asp?Clef=6205&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#233;ditions POL&lt;/a&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
Article sur le site Mediapart : &lt;a href=&#034;http://www.mediapart.fr/club/edition/bookclub/article/111208/je-est-un-autre-l-exposition-de-nathalie-leger&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Je est un autre&lt;/a&gt; par Christine Marcandier-Bry&lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; La comtesse en trompe-l'&#339;il &#187; Patrick K&#233;chichian (Le Monde, &#233;dition du 07.11.08&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;feed://www.mollat.com/app_rewritting/launcher/launcher.aspx?sub=podcast&amp;action=get_podcast&amp;id=8208&#034; class=&#034;spip_out&#034;&gt;Podcast&lt;/a&gt; de la librairie Mollat : Nathalie L&#233;ger est interrog&#233;e par Bernard Laffargue suite &#224; la remise du prix Lavinal organis&#233; entre autres, par cette librairie (v. cette &lt;a href=&#034;http://www.mollat.com/rendez-vous/nathalie_leger-8208.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;pr&#233;sentation&lt;/a&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;***&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;http://www.aiu.org/bibli/PDF/Critique_Garouste.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Recension&lt;/a&gt; (Le Monde, &#233;dition du 08.05.09.) de &lt;a href=&#034;http://www.laprocure.com/cache/couvertures/9782913366251.jpg&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L'Intranquille, Autoportrait d'un fils, d'un p&#232;re, d'un fou&lt;/a&gt;, par Philippe Dagen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Michel Onfray, &#171; L'Apiculteur et les Indiens &#187; La peinture de G&#233;rard Garouste aux &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3262&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#233;ditions Galil&#233;e&lt;/a&gt; (parution 26 juin)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le dossier &#8211;dans l'expos&#233; de ses grandes lignes - du chantier de la traduction de la Bible d'Alexandrie (autre nom de la Bible des Septante) est &lt;a href=&#034;http://septante.editionsducerf.fr/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;consultable en ligne&lt;/a&gt;, les points VII et VIII pour en situer la port&#233;e g&#233;n&#233;rale.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Thierry Delcourt, Au risque de l'art, aux &lt;a href=&#034;http://www.lagedhomme.com/boutique/fiche_produit.cfm?ref=9782825137642&amp;type=40&amp;code_lg=lg_fr&amp;num=91&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#233;ditions L'&#194;ge d'Homme&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;***&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Jacques Dupin, Par quelque biais vers quelque bord, &lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.fr/catalogue/fichelivre.asp?Clef=6252&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;aux &#233;ditions POL&lt;/a&gt;, avec une indication des artistes faisant l'objet des essais, et la &lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.fr/catalogue/ftp/pdf/6252.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;pr&#233;face d'Emmanuel Laugier&lt;/a&gt;, ainsi que les deux premiers chapitres.&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;***&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;James Sacr&#233;, Bernard Pag&#232;s, &#233;lanc&#233;es de f&#234;tes, mais tenant au socle du monde, La Pionni&#232;re/P&#233;r&#233;grines ; les sculptures de Bernard Pag&#232;s sont localisables &lt;a href=&#034;http://www.picasso-aix2009.fr/iso_album/plan_aix_9.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;sur ce plan&lt;/a&gt; , pour aller &#224; la rencontre de &#171; surgeons, d&#233;vers, houppes et pals, la d&#233;jet&#233;e, l'essouffl&#233;e, la renvers&#233;e, la torse &#187; et cherche avec James Sacr&#233; &#171; Comment s'[y] prendre avec un po&#232;me/ Pour dresser un corps de grammaire et de mots/ Qui serait le respirant du monde. &#187;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Okost&#233;nie : et l'os s'est fait texte</title>
		<link>http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article32</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article32</guid>
		<dc:date>2008-01-15T12:01:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Bonnefis, Philippe</dc:subject>
		<dc:subject>Sacr&#233;, James</dc:subject>
		<dc:subject>Desbiolles, Maryline</dc:subject>
		<dc:subject>Hubin, Christian</dc:subject>
		<dc:subject>Caligaris, Nicole</dc:subject>
		<dc:subject>Masson, Jean-Yves</dc:subject>
		<dc:subject>Garelli, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Ancet, Jacques</dc:subject>
		<dc:subject>Zambrano, Maria</dc:subject>
		<dc:subject>Laporte, Roger</dc:subject>
		<dc:subject>Leclair, Bertrand</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;15/01/2008 &#8212; Nicole Caligaris, Christian Hubin, Bertrand Leclair, Jean-Yves Masson, James Sacr&#233;&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot40" rel="tag"&gt;Bonnefis, Philippe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot130" rel="tag"&gt;Sacr&#233;, James&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot228" rel="tag"&gt;Desbiolles, Maryline&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot246" rel="tag"&gt;Hubin, Christian&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot247" rel="tag"&gt;Caligaris, Nicole&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot250" rel="tag"&gt;Masson, Jean-Yves&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot253" rel="tag"&gt;Garelli, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot266" rel="tag"&gt;Ancet, Jacques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot268" rel="tag"&gt;Zambrano, Maria&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot297" rel="tag"&gt;Laporte, Roger&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot328" rel="tag"&gt;Leclair, Bertrand&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&#171; Clairi&#232;res immobilisant o&#249; qu'on soit.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qu'est-ce qui, du monde, l'ind&#233;finit ? &#192; travers les sens, variantes, assimilations, extrapolations - qu'est-ce qui &#224; la fois accompagne, implose, apostasie ? Plus vite, plus loin que les encha&#238;nements. O&#249; les choses appara&#238;traient de se voir, r&#233;sonneraient de se quitter. Ce n'est pas nous qui lisons le livre, c'est le livre qui nous lit. Que diff&#232;re-t-il d&#232;s qu'apparu, reprend d'o&#249; on n'a pas prise ? [&#8230;]&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et des jours de pluie, retouchant le fond, les particules adh&#233;sives de l'intertexte, dont nous travailleraient d&#233;sormais les radiations m&#233;morielles, correctifs dans l'imaginaire qui nous pr&#233;c&#232;dent, - quelqu'un qui toujours m&#232;ne l'autre, quelqu'un qui reconna&#238;t, &#233;levant - non au-dessus, mais devant lui, des temps spiraux par d&#233;calages. Dont il sera toujours difficile de parler : hommage &#224; ce que lire attend, d&#233;dicace aux ombres, &#224; l'inapparu. Glose de ce qui ne parle pas &#187;. &lt;br&gt; Christian Hubin&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Christian Hubin, le sens des perdants, Corti, 2002, Aux pages 7 et 9 de ce (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Okost&#233;nie&lt;/i&gt; de Nicole Caligaris&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le site de l'auteure.&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, aux &#233;ditions Verticales&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Nicole Caligaris, Okost&#233;nie, &#233;ditions Verticales, 2008.&#034; id=&#034;nh2-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et qui para&#238;t ce jour, rel&#232;ve de la sorte de lecture &#224; laquelle le po&#232;te fait allusion : voici un livre qui nous lit, et qui met au d&#233;fi les &#171; discours sur &#187; : ainsi Thierry Guichard, dans &lt;i&gt; le Matricule des anges &lt;/i&gt; de ce d&#233;but d'ann&#233;e consacr&#233; &#224; l'auteur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;le Matricule des anges n&#176; 89, janvier 2008 ; v. aussi le pr&#233;c&#233;dent (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, reconna&#238;t fort justement le peu d'utilit&#233; d'un r&#233;sum&#233; (p. 19), non parce que celui-ci serait impossible, mais aucun n'ira jusqu'&#224; l'os v&#233;ritable, et l'entretien (de fond) qui suit aux pp. 20-25 avec Nicole Caligaris sera propre &#224; susciter m&#233;moire et sensations, &#224; prolonger la lecture, c'est-&#224;-dire la rencontre entre l'auteur et le lecteur, ce &#171; Vous &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Maryline Desbiolles , Vous, &#233;ditions Melville, 2004.&#034; id=&#034;nh2-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; qu'ils ont en commun.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bien s&#251;r, on peut aller &#224; la quatri&#232;me de couverture de l'ouvrage, bien s&#251;r on peut traduire ce que cet &#233;trange titre veut dire : &lt;i&gt;&#171; Les Russes [&#8230;] avaient une expression appropri&#233;e pour d&#233;signer l'&#233;tat de l&#233;thargie dans lequel tombe un homme sous la torture : okost&#233;nie&#8230; ce qui veut dire &#8220;il s'est fait os&#8221; &#187;&lt;/i&gt; (Miroslav Popovic). Qui dira la dimension du temps (les temps spiraux par d&#233;calage, formule exacte, qui s'av&#232;rera telle, une fois le livre lu) : temps pens&#233; parce que racont&#233; ? (Ricoeur) et c'est en premier l'identit&#233; narrative du lecteur qui est ici convoqu&#233;e, cela nous est rappel&#233;, &#224; mi-chemin :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Et je t'avertis qu'au bout du compte, quand tu vas tourner le dos &#224; ce fauteuil o&#249; je resterai assis et franchir cette porte pour rentrer l&#224;-bas, chez toi, de l'autre c&#244;t&#233;, je te pr&#233;viens que tu ne repartiras pas d'un petit pas l&#233;ger, je te pr&#233;viens que tout ce que tu auras gagn&#233; &#224; &#234;tre venu de si loin voir ma t&#234;te, c'est que tu vas repartir charg&#233; et qu'&#224; partir de maintenant tu vas marcher un peu plus tass&#233; sur toi-m&#234;me. Parce qu'une fois que j'aurai fini, ce sac, c'est toi qui vas l'avoir sur le dos. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; Et confirm&#233; &#224; la page suivante :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; &#192; pr&#233;sent qu'il m'arrive de sommeiller sur ce fauteuil, devant la vitre qui donne sur quoi ? sur un mur, je crois qu'il n'y avait pas grande diff&#233;rence entre les phases de sommeil et les phases de cette attention douloureuse aux r&#233;cits inarticul&#233;s du 53 : ce que je m'effor&#231;ais tant d'extraire de sa m&#233;moire, c'&#233;tait probablement tout aussi bien mes r&#234;ves que les siens, et nous voil&#224; avec un sacr&#233; m&#233;lange. Tu sais comme on s'arrange pour faire co&#239;ncider les choses : tout ce qui n'a ni queue ni t&#234;te finit par faire une histoire, d'une fa&#231;on ou d'une autre, quelle importance ? n'importe quelle histoire est la n&#244;tre, pourquoi pas ? Tu es venu jusqu'ici pour comprendre la mienne mais c'est avec les souvenirs du 53 que tu vas t'en aller et apr&#232;s tout c'est du pareil au m&#234;me &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paraphrasons Quignard lu par Bonnefis&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Philippe Bonnefis, Pascal Quignard, son nom seul, Galil&#233;e, 2001.&#034; id=&#034;nh2-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : un conflit de r&#233;cits endoss&#233;s par un nom (&#171; je &#187; souligne).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lequel ? : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Sans nom, l'appartenance &#224; la compagnie humaine est une limite, un possible improbable : l'absurde reptation atteint son terme avant. Ce qui rend vain l'effort, vain le trajet, vain le trac&#233;, vain le texte, on s'en doute.&lt;br class='autobr' /&gt;
Quelqu'un, se sachant vou&#233; &#224; l'&#233;chec, il ne lui reste qu'&#224; s'en remettre &#224; la voix, qu'&#224; lui abandonner l'autorit&#233; de la destination, des conjectures en si, du calcul et de la compagnie. &#212;ter les noms, les situations, l'existence, c'est remettre sa puissance au langage.&lt;br&gt;
Qu'est-ce qu'il raconte ? Une origine.&lt;br&gt;
&#171; Consid&#233;rez votre semence &#187;, chante l'Ulysse de Dante et de Primo Levi. Le nom transmis est la marque pr&#233;somptive de l'humanit&#233;. Beckett arrive, il coupe le fil. Fils de personne, sans origine, p&#232;re de lui-m&#234;me, quelqu'un, invalide, doit se justifier seul. Personne ne croit que ce soit jouable. &lt;i&gt;Sans nom propre, point de salut&lt;/i&gt;. Beckett allonge l'homme injustifi&#233; dans le noir, oblig&#233; de s'en tenir &#224; soi-m&#234;me. &lt;i&gt;Imaginer&lt;/i&gt;. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Nicole Caligaris, in Cie, &#233;d. Abst&#232;me &amp; Bobance, p. 129.&#034; id=&#034;nh2-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lisant &#224; deux reprises &#171; &#199;a tient compagnie &#187;, je tiens que la r&#233;f&#233;rence n'est pas fortuite, mais j'insiste de m&#234;me &#224; signifier que le livre est destin&#233; &#224; tenir compagnie, longtemps, longuement. Si j'ai pu songer &#224; Beckett pour sa phase &#171; r&#233;solutive &#187;, la phase m&#233;diane m'a irr&#233;sistiblement fait penser &#224; Claude Simon, tandis l'&#233;brouement du r&#233;cit m'aura remis dans les sensations d'&lt;i&gt;Une vie&lt;/i&gt; de Roger Laporte, de l'approche, de la perception &#8211;physique- de l'&#234;tre du langage. C'est dire la dimension de po&#233;sie d'un texte qui &#224; premi&#232;re vue ne s'impose pas comme tel, mais c'est pr&#233;cis&#233;ment la vue qui arraisonne ordinairement le r&#233;cit qu'il faut abandonner (ici fait retour de la le&#231;on de Garelli : &lt;i&gt;Lettre aux aveugles sur l'invisible po&#233;tique&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jacques Garelli, l'entr&#233;e en d&#233;mesure, Corti, 1995. Une pr&#233;cieuse vue (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;). On l'aura compris, mais il en allait de m&#234;me pour les ouvrages pr&#233;c&#233;dents &#171; l'abstraction n'est pas une commodit&#233; &#187; lorsqu'il s'agit, &#224; la fa&#231;on de Maria Zambrano,&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Maria Zambrano, La confession, genre litt&#233;raire, &#233;ditions J&#233;r&#244;me Millon, 2007.&#034; id=&#034;nh2-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; de &#171; plonger les yeux ouverts au fond de l'&#233;chec &#187; [6] et prendre le&#231;on du corps : l'okost&#233;nie, qui viendra &#171; se loger dans les membres, dans les muscles, dans les tissus de la peau, dans les glandes salivaires, dans la langue enfl&#233;e du 53 &#187;, cet &#233;tat au-dessous du sensible, je note que le &#171; narrateur &#187; hasarde l'hypoth&#232;se que c'est d'&lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/Pina.jpg&#034; target=&#034;_blank&#034; onClick=&#034;window.open('http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/jpg/Pina.jpg','lettre-de-la-magdelaine.net','scrollbars=no,toolbar=no,top=0,left=0,Width=334,Height=501,resizable=no');return false;&#034;&gt;une danseuse&lt;/a&gt;, devenue &#171; visage sans chair &#187; que le prisonnier d'exception aura appris comment effacer le souvenir de sa conscience.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Patrick K&#233;chichian &#224; propos des &lt;i&gt;Samothraces&lt;/i&gt; (Le Monde, 15-09-00) ajoute : &#171; Le roman, [&#8230;] gagne sa dignit&#233; &#224; ne pas se faire le relais de la presse et des moyens d'information. A ceux-ci la mission de d&#233;signer cette r&#233;alit&#233;, de la d&#233;noncer et de d&#233;gager les responsabilit&#233;s. A celui-l&#224;, la vocation de m&#233;diter et de donner &#224; penser. &#187; Pour ce d&#233;partage, illustration avec Medium is mess&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Nicole Caligaris, Medium is mess, Inventaire/invention, 2006.&#034; id=&#034;nh2-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, aux &#233;ditions Inventaire/invention.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;***&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Je n'ai pas eu le temps de lire enti&#232;rement, &lt;i&gt;Une guerre sans fin&lt;/i&gt;, le dernier livre de Bertrand Leclair&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Bertrand Leclair Une guerre sans fin, Maren Sell, 2007. La lettre du (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, j'y ai reconnu d'embl&#233;e la vivacit&#233;, la pugnacit&#233; du style, la touche d'autofiction, et vite ressenti que les ingr&#233;dients de la narration (l'enqu&#234;te, l'&#233;nigme d'une vengeance, les secrets, l'impr&#233;visible des destin&#233;es personnelles, et le poids d'une Histoire qui n'a pas r&#233;v&#233;l&#233; toutes ses zones d'ombre) sans &#234;tre le moins du monde secondaires &#233;taient gros de l'ambition, manifest&#233;e par des r&#233;cits plus brefs autant que par les essais ant&#233;rieurs, ce que confirment les premi&#232;res recensions (lire sp&#233;cialement les r&#233;ponses de Bertrand Leclair &#224; Christophe Kantcheff pour l'hebdomadaire Politis&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Bertrand Leclair : &#171; La m&#233;moire de la guerre d'Alg&#233;rie nous hante &#187; in (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;). Le &#171; retour de m&#233;moire &#187; une th&#233;matique bien fray&#233;e d&#233;sormais par la &#171; psychanalyse de guerre &#187; emprunte les voies de la litt&#233;rature, que r&#233;clament les &#171; ombres errantes &#187;, &#226;mes mortes d'un conflit qui aura longtemps tu son nom, ses enjeux et ses cons&#233;quences de toutes sortes. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;***&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Andr&#233; Dimanche est un des plus originaux et sans doute des plus m&#233;connus des &#233;diteurs actuels, poursuivant &#224; l'&#233;cart des modes (et &#224; un rythme qui n'appartient qu'&#224; lui : j'attends un &lt;i&gt;Juliau V&lt;/i&gt; (Nicolas Pesqu&#232;s) annonc&#233; depuis un temps certain). Qui d'autre que lui pour publier &lt;i&gt;Ph&#232;dre en Inde&lt;/i&gt; (Jean-Christophe Bailly),&lt;i&gt; Image et r&#233;cit de l'arbre et des saisons&lt;/i&gt; (Jacques Ancet), ou encore Ramon Gomez de la Serna, Fred Deux ou Henri-Pierre Roch&#233; ? Mais aussi pour notre plus grand bonheur James Sacr&#233; ! Cette fois, et dans une pr&#233;sentation magnifique, c'est&lt;i&gt; Un paradis de poussi&#232;res&lt;/i&gt; qui est &#224; lire :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je t'aime dit tout le pr&#233;sent que voil&#224; :&lt;br&gt;
Juste un vers pour commencer un po&#232;me&lt;br&gt;
Qui va d'un instant &#224; l'autre. S'il vraiment passe&lt;br&gt;
(On voit mal comment)&lt;br&gt;
Par le chas du temps ?&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le pr&#233;sent d&#233;cousu, rien : je t'aime.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;James Sacr&#233;, vous ne pouvez qu'aimer ! Et quand bien m&#234;me vous aurez lu en revues, les po&#232;mes qui composent le recueil, les &lt;i&gt;gestes&lt;/i&gt; qu'ils disent &#234;tre, ne pourront &#224; nouveau que vous &lt;i&gt;parler&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;***&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Pour conclure cette lettre, &#224; l'attention de ceux qui auront lu et aim&#233;, et de ceux qui liront Ultimes v&#233;rit&#233;s sur la mort du nageur, recueil de nouvelles paru &#224; l'automne chez Verdier, on pourra mesurer sur le site de l'&#233;diteur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jean-Yves Masson, Ultimes v&#233;rit&#233;s sur la mort du nageur,, Verdier, 2008.&#034; id=&#034;nh2-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;l'accueil fait &#224; ce recueil de nouvelles et la rare adh&#233;sion qu'il suscite.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je ne vous quitte pas tout &#224; fait, Pierre Assouline a de fa&#231;on assez appuy&#233;e relat&#233; sa pr&#233;sence aux obs&#232;ques de Christian Bourgois ; soyons lui reconnaissant(s) de nous donner la teneur du &#171; testament &#187; de l'&#233;diteur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pierre Assouline Le testament d'un grand &#233;diteur, La r&#233;publique des livres, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Je dis ici ma gratitude dans l'ordre des ouvrages mentionn&#233;s, &#224; Bernard Wallet, &#224; Fabienne et Bertrand Fillaudeau, &#224; Delphine Lacroix, J&#233;r&#244;me Millon, Maren Sell, Andr&#233; Dimanche, G&#233;rard Bobillier, pour leur soutien &#224; &#171; leurs &#187; auteurs.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Note&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;J'ajoute (29 juillet 2009) &#224; l'occasion de cette mise en ligne, avec une pens&#233;e pour Christian Metz : la litt&#233;rature est&lt;i&gt; r&#233;su&lt;/i&gt;, que s'imposent &#224; moi aujourd'hui les images du texte d'Ez&#233;chiel, sur les ossements dess&#233;ch&#233;s, avec cette image de celui qui (par le truchement de celle qui &#233;crit) s'/est fait os pour donner naissance au texte ; ce, pour dire la force de la litt&#233;rature en la circonstance !&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;a href=&#034;http://www.jose-corti.fr/auteursfrancais/Hubin.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Christian Hubin&lt;/a&gt;, &lt;i&gt;le sens des perdants&lt;/i&gt;, Corti, 2002, Aux pages 7 et 9 de ce volume de notes, &#233;tudes et r&#233;flexions (le troisi&#232;me apr&#232;s &lt;i&gt;La for&#234;t en fragments&lt;/i&gt; (1987), et &lt;i&gt;parlant seul&lt;/i&gt; (1993)) indissociables des recueils parus chez Corti depuis 1986.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D&#251; aux soins de G&#233;rard Martin conservateur de la Biblioth&#232;que, et de Philippe Blanc, le volume &#171; &lt;i&gt; sans commencement&lt;/i&gt; &#187; dans la collection &lt;i&gt;Une saison en po&#233;sie&lt;/i&gt;, ne semble avoir connu de recension autre que celle de &lt;a href=&#034;http://www.maisondelapoesie.be/chronique/chronique.php?id=208&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;M&#233;lanie Godin&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le site de &lt;a href=&#034;http://pointn.free.fr/doc/lepointn.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;l'auteure&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Nicole Caligaris, &lt;i&gt;Okost&#233;nie&lt;/i&gt;, &lt;a href=&#034;http://www.editions-verticales.com/fiche_ouvrage.php?id=274&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#233;ditions Verticales&lt;/a&gt;, 2008.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;le &lt;a href=&#034;http://www.lmda.net/couv/couv_89.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Matricule des anges n&#176; 89&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, janvier 2008 ; v. aussi le &lt;a href=&#034;http://www.lmda.net/din/tit_lmda.php?Id=14430&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;pr&#233;c&#233;dent entretien&lt;/a&gt; lors de la parution de &lt;i&gt;Barnum des Ombres&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Maryline Desbiolles , &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.sitaudis.fr/Parutions/vous-de-maryline-desbiolles.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Vous&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, &#233;ditions Melville, 2004.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Philippe Bonnefis, &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2658&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Pascal Quignard, &lt;i&gt;son nom seul&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Galil&#233;e, 2001.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Nicole Caligaris, in &lt;a href=&#034;http://www.abedit.com/fr/LIVRES/cie.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Cie&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, &#233;d. Abst&#232;me &amp; Bobance, p. 129.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jacques Garelli, &lt;a href=&#034;http://www.jose-corti.fr/titresenlisant/entree-en-demesure.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;l'entr&#233;e en d&#233;mesure&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Corti, 1995. Une pr&#233;cieuse &lt;a href=&#034;http://www.lechasseurabstrait.com/revue/Poesie-et-philosophie-l-oeuvre-de-Jacques-Garelli&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;vue panoramique de Serge Meitinger&lt;/a&gt; sur l'ensemble de l'&#339;uvre.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Maria Zambrano, &lt;a href=&#034;http://www.millon.com/collections/philosophie/nomina/zamb2.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;La confession, genre litt&#233;raire&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, &#233;ditions J&#233;r&#244;me Millon, 2007.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Nicole Caligaris, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://pointn.free.fr/doc/livres/mediumismess.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Medium is mess&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Inventaire/invention, 2006.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Bertrand Leclair &lt;a href=&#034;http://www.libella.fr/buchet-chastel/index.php?post/2007/12/01/Une-guerre-sans-fin-par-Bertrand-Leclair&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Une guerre sans fin&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Maren Sell, 2007. &lt;br&gt;La lettre du &lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article38' class=&#034;spip_in&#034;&gt;03/02/08&lt;/a&gt;, revient sur ce livre, &#224; la lumi&#232;re de la&#171; psychanalyse de guerre &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Bertrand Leclair : &#171; La m&#233;moire de la guerre d'Alg&#233;rie nous &lt;br class='autobr' /&gt;
hante &#187; in &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/Bertrand_Leclair___La_memoire_de_la_guerre_d_Algerie_nous_hante_-_Politis-2.pdf&#034;&gt;Politis&lt;/a&gt;, entretien, le 12 Janvier 2008, avec Christophe Kantcheff.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jean-Yves Masson, &lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/v3/oeuvre-mortdunageur.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Ultimes v&#233;rit&#233;s sur la mort du nageur,&lt;/a&gt;, Verdier, 2008.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pierre Assouline &lt;a href=&#034;http://passouline.blog.lemonde.fr/2008/01/13/le-testament-dun-grand-editeur/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Le testament d'un grand &#233;diteur&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, La r&#233;publique des livres, 13 janvier 2008.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/Bertrand_Leclair___La_memoire_de_la_guerre_d_Algerie_nous_hante_-_Politis-2.pdf" length="99625" type="application/pdf" />
		

	</item>



</channel>

</rss>
