<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>lettre de la magdelaine</title>
	<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/</link>
	<description>Les lettres tiennent du journal de lectures ; elles traitent de la litt&#233;rature comme question &#8212; et de ses bords : arts, philosophie, psychanalyse, au-del&#224; de l'actualit&#233; de la parution des livres.
Ronald Klapka</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?id_mot=1033&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>lettre de la magdelaine</title>
		<url>http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/logo/siteon0.png?1360499591</url>
		<link>https://lettre-de-la-magdelaine.net/</link>
		<height>47</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>Pascal Quignard et &#171; la danse perdue &#187; </title>
		<link>http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article346</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article346</guid>
		<dc:date>2013-03-13T17:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Quignard, Pascal</dc:subject>
		<dc:subject>Bonnefoy, Yves</dc:subject>
		<dc:subject>Lapeyre-Desmaison, Chantal</dc:subject>
		<dc:subject>Vouilloux, Bernard</dc:subject>
		<dc:subject>Picot, Marie Laure</dc:subject>
		<dc:subject>Ouellet, Pierre</dc:subject>
		<dc:subject>Cousin de Ravel, Agn&#232;s</dc:subject>
		<dc:subject>Ikeda, Carlotta</dc:subject>
		<dc:subject>Yeats, William Butler</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;14/03/2013 &#8212; Pascal Quignard&lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article346#1' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#185;&lt;/a&gt; ; Chantal Lapeyre-Desmaison&lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article346#2' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#178;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot41" rel="tag"&gt;Quignard, Pascal&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot236" rel="tag"&gt;Bonnefoy, Yves&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot595" rel="tag"&gt;Lapeyre-Desmaison, Chantal&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1033" rel="tag"&gt;Vouilloux, Bernard&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1056" rel="tag"&gt;Picot, Marie Laure&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1069" rel="tag"&gt;Ouellet, Pierre&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1541" rel="tag"&gt;Cousin de Ravel, Agn&#232;s&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1543" rel="tag"&gt;Ikeda, Carlotta&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1606" rel="tag"&gt;Yeats, William Butler&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:20px&#034;&gt;
&lt;div style=&#034;text-indent: 20px&#034;&gt;
&lt;a id=&#034;0&#034;&gt;&lt;/a&gt; &lt;div style=&#034;margin-left:200px&#034;&gt;
&lt;div style=&#034;text-indent:0px&#034;&gt;
How can we know the dancer from the dance ?&lt;br&gt;&lt;i&gt;C'est m&#234;me feu le danseur et la danse&lt;/i&gt;.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;How can we know the dancer from the dance ? cl&#244;t &#171; Among School Children &#187; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;
&lt;p&gt;Plus encore, danser et lire, c'est retrouver un &#233;tat originaire&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Agn&#232;s Cousin de Ravel, &#171; Qu'est-ce que lire ? &#187; in Quignard, Ma&#238;tre de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; La danse retrouv&#233;e par la chor&#233;graphie - cette &#233;chographie de la motricit&#233; la plus profonde - est le brusque retour du corps d'avant, hors gravit&#233;, dans le corps d'apr&#232;s ou d'&#224; pr&#233;sent, lourd dans l'air, l'espace, le temps, grave d'une vie dont il a dor&#233;navant la charge, gravide d'une mort qui le guette &#224; chaque pas, susceptible qu'il est de tomber bas, inanim&#233;, se rattrapant de justesse dans un jet&#233;, un balanc&#233; ou un chass&#233;. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pierre Ouellet, &#171; Les premiers pas &#187;, dossier &#201;tats de corps sous la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Voici deux livres qui ne manquaient pas de s'annoncer. Le pr&#233;disaient, d'une part, deux articles de Chantal Lapeyre-Desmaison : &#171; L'&#233;crire &#224; corps perdu de la danse dans l'&#339;uvre de Pascal Quignard &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Chantal Lapeyre-Desmaison, &#171; L'&#233;crire &#224; corps perdu de la danse dans l'&#339;uvre (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &#171; Bout&#232;s de Pascal Quignard, un trait&#233; sur la danse &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Chantal Lapeyre-Desmaison, &#171; Bout&#232;s de Pascal Quignard, un trait&#233; sur la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, sur lequel Agn&#232;s Cousin de Ravel attirait chaleureusement l'attention&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;[Agn&#232;s Cousin de Ravel, &#171; Qu'est-ce que lire ? &#187; in Quignard, Ma&#238;tre de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; d'autre part &lt;i&gt;Medea&lt;/i&gt;, tant le livret que le spectacle de danse but&#244;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Comme l'indique cette plaquette, c'est &#224; l'occasion du festival Ritournelles (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Le premier chapitre de &lt;i&gt;L'Origine de la danse&lt;/i&gt;, qui para&#238;t ces jours-ci aux &#233;ditions Galil&#233;e&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pascal Quignard, L'Origine de la danse, Galil&#233;e, 2013.&#034; id=&#034;nh8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, rappelle comment l'&#233;vocation devant Carlotta Ikeda de la &lt;i&gt;M&#233;d&#233;e&lt;/i&gt; sur laquelle travaillait Pascal Quignard pour les &lt;i&gt;Portraits de la pens&#233;e&lt;/i&gt; (Mus&#233;e de Lille,&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Lors de l'exposition Portraits de la pens&#233;e, au Palais des Beaux-Arts de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;) d&#233;clencha l'&#233;criture du but&#244;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dans la p&#233;riode contemporaine, c'est sans doute la danse but&#244;, nomm&#233;e aussi (&#8230;)&#034; id=&#034;nh10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Quant &#224; &lt;i&gt;Pascal Quignard, La voix de la danse&lt;/i&gt;, aux Presses universitaires du Septentrion&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Chantal Lapeyre-Desmaison, Pascal Quignard, La voix de la danse, Presses (&#8230;)&#034; id=&#034;nh11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, le livre de Chantal Lapeyre-Desmaison amplifie les intuitions des articles mentionn&#233;s plus haut&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Toutes choses pr&#233;cis&#233;es dans la lettre du 09/11/2012.&#034; id=&#034;nh12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; et fait de la danse une voie privil&#233;gi&#233;e d'acc&#232;s &#224; l'&#339;uvre. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;1&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&lt;font face=mistral size=6&gt;Pascal Quignard, L'Origine de la danse&lt;/font&gt; &lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Sans doute, sont-ils tr&#232;s peu nombreux &#8212; n'est pas&lt;i&gt; saltator &lt;/i&gt; qui veut &#8212; &#224; se risquer &#224; une pareille inclusion :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Juste &#224; la gauche de Carlotta une petite fille &#233;tait en train de manger une glace au carambar qui l'emplissait de bonheur. La glace &#233;tait &#224; la fois orange, p&#226;le, jaune et rose. La petite fille nous montra avec le bout de sa cuill&#232;re la couleur si dor&#233;e, si douce, si onctueuse, si cr&#233;pusculaire, qui sentait si fort le chewing-gum, qu'elle s'appr&#234;tait avec gourmandise &#224; avaler. &#187; (9)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Chaque jour il venait s'agenouiller l&#224;, dans le silence, une heure, deux heures, au bord du ch&#339;ur. Et j'attendis, le regardant attendre. Je pense qu'on peut dire qu'il dansait, dense, raide, maussade, compl&#232;tement immobile, le visage simplement lev&#233; vers la lumi&#232;re du cierge allum&#233; sur l'autel. &#187; (173)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cependant qu'au mitan du livre (Chapitre IX : &#171; Naissance et extase &#187;), je note :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; La porte de ce monde devient, dans l'&#226;me qui cherche &#224; la rem&#233;morer, fine, minuscule, &#233;troite, impossible. &lt;br&gt;
D&#232;s les premiers dessins sur les premi&#232;res pierres de silex, sur la calcite des roches des montagnes, il s'agit d'une ligne. &lt;br&gt;
C'est la porte d'angoisse. Angusta porta et pauci electi. Porte &#233;troite. Si peu nombreux les saufs. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce que je ne peux m'emp&#234;cher de rapprocher des consid&#233;rations de Bernard Vouilloux (&lt;i&gt;La nuit et le silence des images / Penser l'image avec Pascal Quignard&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Bernard Vouilloux, La nuit et le silence des images / Penser l'image avec (&#8230;)&#034; id=&#034;nh13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;) :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; La th&#232;se de Masaccio&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Il s'agit d'Adam et &#201;ve chass&#233;s du Paradis.&#034; id=&#034;nh14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; est simple : la figure du premier homme se d&#233;tache de la paroi, un pied encore pris en elle, mais c'est les yeux ferm&#233;s qu'elle voit encor&#233;. &#187; La perspective tr&#232;s accentu&#233;e qui fait fuir la paroi en oblique donne &#224; la porte l'apparence d'une fente. Ce que la fresque de Masaccio repr&#233;sente, c'est ni plus ni moins que ce qu'un chapitre ant&#233;rieur de &lt;i&gt;Vie secr&#232;te&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Les citations de Vie secr&#232;te : p. 351-7.&#034; id=&#034;nh15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; nomme la &#171; passe non verbale &#187;, celle-l&#224; m&#234;me qui &#171; conduit au c&#339;ur du monde &#187; : &#171; Ce passage exige la destruction de l'expression linguistique, impose la suppression de la vision, requiert l'&#233;treinte sans rivale, sans r&#234;ve, sans somme. Bouche close, yeux ferm&#233;s, nuit blanche sont les trois modes du passage. &#187; Les trois modes de la passe d&#233;crivent le franchissement de la paroi, le passage de la porte du Paradis par Adam. La sc&#232;ne peinte par Masaccio est donc bien la preuve qu'il est possible de retrouver l'autre monde, ou plut&#244;t que nous ne l'avons jamais perdu, puisque quitter le Paradis, c'est avoir encore un pied dedans, que rien n'est jamais int&#233;gralement perdu. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Bernard Vouilloux, La nuit et le silence des images, op. cit. p. 235&#034; id=&#034;nh16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et puisqu'ici &lt;i&gt;Vie secr&#232;te&lt;/i&gt; est &#233;voqu&#233;, soulignons avant de revenir sur ces choix de citations que &lt;i&gt;L'Origine de la danse&lt;/i&gt; rel&#232;ve, on ne peut plus intens&#233;ment, de la forme que le premier livre appelait : &#171; intensifiante, inh&#233;rente, omnig&#233;n&#233;rique, scissipare, court-circuitante, ekstatikos, intr&#233;pide, furchtlos &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Et de citer &#224; nouveau, inlassablement, la regrett&#233;e Martine Broda.&#034; id=&#034;nh17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Reprenons donc, non pour les expliquer, les images premi&#232;re et derni&#232;re du livre. Pour la premi&#232;re s'ajoutent les phrases suivantes : &#171; Nous admir&#226;mes. Carlotta souhaita commander &#224; la fin du repas une glace aussi belle et odorante &#187;. &#192; cette phrase, pas de commentaires, juste cette indication que Carlotta, c'est Carlotta Ikeda &#8212; plus loin, on saura pourquoi Sanae Ikeda aura adopt&#233; le pr&#233;nom de Carlotta Grisi, et l'on b&#233;nira Th&#233;ophile Gautier [Chapitre XVII] &#8212; qu'ici na&#238;t &lt;i&gt;Medea&lt;/i&gt;, qui r&#233;unira outre l'&#233;crivain et la danseuse de but&#244;, le saxophoniste Alain Mah&#233; (pour la circonstance, &lt;i&gt;koto&lt;/i&gt;, ordinateur et pierres sonores) [Le livret, &lt;i&gt;Medea m&#233;ditante&lt;/i&gt;, au chapitre III]. Pour l'image ultime, gardons le d&#233;pouillement que la danse but&#244; exige, et le retour &#224; la simplicit&#233; d'enfance, confiante.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour dire le tragique en son origine, telle simplicit&#233; n'en est pas moins requise, qui dit l'histoire r&#233;cente : &lt;br&gt; &#171; Au d&#233;but des ann&#233;es soixante Yoneyama devient Hijikata ; un danseur jusque-l&#224; invisible devient un gen&#234;t jusqu'&#224; sa mort. Ce fut &#224; la fin de l'occupation am&#233;ricaine, &#224; Tokyo, que Yoneyama Kunio d&#233;couvrit les livres de Georges Bataille et les pi&#232;ces de Jean Genet. Il &#233;pouse &#224; ce point l'&#233;tat d'esprit de l'auteur des &lt;i&gt;Bonnes,&lt;/i&gt; des &lt;i&gt;Paravents&lt;/i&gt;, qu'il prend son nom pour pseudonyme. En japonais hijikata veut dire gen&#234;t. Il se retrouve sur la lande comme un buisson &#224; la t&#234;te jaune fouett&#233; par le vent violent de l'apres-guerre &#187; (66)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aussi, le port d'une vie ce peut &#234;tre : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Tokyo, o&#249; j'avais &#233;crit autrefois un livre sur Albucius Silus, j'y retournai pour la troisi&#232;me fois avec Carlotta Ikeda. Participer &#224; un ankoku buto, le 19 octobre 201l, tout &#224; coup me combla. Combla la &#171; mani&#232;re noire &#187;. Combla la &#171; nuit sexuelle &#187;. Ce fut une joie inesp&#233;r&#233;e, une joie de M&#233;d&#233;e. &#192; la suite des implosions de Fukushima, &#224; la suite de la vague immense qui avait submerg&#233; les centrales atomiques, ce voyage autour du monde avec ce spectacle se mit &#224; former une esp&#232;ce de boucle dans ma vie. Le Havre, Hiroshima, Fukushima, Tokyo, ces ports d&#233;truits se rejoignaient. Sur sc&#232;ne, dans l'obscurit&#233;, face &#224; Carlotta Ikeda, ma vie avait un sens. Carlotta tournait sur elle-m&#234;me et ma vie tournait sur elle-m&#234;me dans l'obscurit&#233; &#224; laquelle cette rotation ajoutait son vertige. (144) &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il faut &#233;crire cela. j'admire, absolument, que c'est &#224; l'occasion de la citation d'une phrase de Colette (Pascal Quignard de rappeler Gabrielle Colette) : &#171; Le seul &#234;tre que je vois complet est le f&#339;tus &#224; la veille de na&#238;tre, qui nage encore &#187; que nous est d&#233;crit, d&#233;fini l'ankoku-buto, telle une naissance, dont nous sommes tout &#224; la fois t&#233;moins et ressaisis comme &#224; na&#238;tre &#224; nouveau (dans la danse, ou l'&#233;criture) : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ce fut en 1962 qu'Hijikata &#233;gorgea en public, dans la nuit d'une petite sc&#232;ne, un coq qu'il tenait entre ses jambes nues. &lt;br&gt;
La d&#233;pendance &#224; l'origine, l'inh&#233;rence au corps contenant de la m&#232;re tout &#224; coup, d'un coup de rein, est rompue. Tel est l'instant natal. &lt;br&gt;
Incroyable danse expulsive (perte des eaux) intrusive (l'intrusion de l'air dans le corps), chute sur la terre (dans la non motricit&#233;, dans la possibilit&#233; de la mort, dans la d&#233;f&#233;cation, dans la faim), tel est le fond de l'exp&#233;rience des hommes. &lt;br&gt;
Chacun d'entre nous vient de cette fa&#231;on du monde obscur. &lt;br&gt;
Tel est l'ankoku buto, la danse obscure qui agite les naissants qui cherchent &#224; se d&#233;placer et &#224; survivre &#224; la surface de la terre, poussant les os des morts qui les ont engendr&#233;s avec leurs sexes encore tum&#233;fi&#233;s et vivants. &lt;br&gt;
Ils lancent les cinq doigts de leurs mains en avant dans la lumi&#232;re en poussant des cris. &lt;br&gt;
&#171; Ankoku-buto &#187; veut dire exactement &#171; danse-issue-des-t&#233;n&#232;bres-qui-monte-&#224;-ras-du-sol &#187;. Qui re-na&#238;t. Danse qui tente la renaissance. Vie qui cherche &#224; rena&#238;tre au cours d'une motricit&#233; originaire. &lt;br&gt;
Au lendemain d'une explosion stellaire originaire. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On l'aura compris, l'exercice d'admiration pourrait se poursuivre ind&#233;finiment, Pascal Quignard est ici au meilleur, son livre est litt&#233;ralement port&#233; par l'exp&#233;rience qu'il offre en partage, la recherche qu'il poursuit de livre en livre, le d&#233;nu(d)ement qu'elles appellent et qu'elles lui donnent de retranscrire. J'aime &#224; inscrire ci (avec toute la maladresse qu'on lira aux p. 54-55) :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; On se trompe quand on croit que je truffe ce que j'&#233;cris de mots latins parce que j'aurais adopt&#233; les valeurs du monde antique ou parce que j'admirerais la lucidit&#233;, la violence, l'ind&#233;cence, la crudit&#233; des anciens habitants du Latium. C'est le vieil enchantement de la messe chr&#233;tienne qui sourd en moi. Qui, au-del&#224; de l'ath&#233;isme, a trouv&#233; moyen de persister. Ou bien encore c'est une r&#233;surgence. Ce chant revient comme une source s'engloutit et traverse la mer, pour rejaillir comme neuve, sur une autre terre, sous un nom diff&#233;rent. Alors, mais seulement alors, cela devient ma langue. &#187; (90)&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt;&lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article346' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;2&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;br&gt;&lt;font face=mistral size=6&gt;Chantal Lapeyre-Desmaison, Pascal Quignard, La voix de la danse&lt;/font&gt; &lt;br&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Agn&#232;s Cousin de Ravel &#233;crit : &#171; Chantal Lapeyre Desmaison danse depuis l'enfance. Sa pratique continue, r&#233;fl&#233;chie et essentielle vivifie son discours critique. Elle pense et &#233;crit &#224; partir de &#171; [son] approche et [son] exp&#233;rience subjective &#187;. Elle &#233;crit en connaissance de cause &#224; partir de ce qui lui tient &#224; c&#339;ur et au corps, tout en prot&#233;geant par la th&#233;orisation son discours d'une trop grande emprise fantasmatique. Sa lecture critique est ici comme un toucher de ce qui est au c&#339;ur de la pens&#233;e de Quignard. La danse et la lecture y sont intimement li&#233;es. Le danseur est un corps-lecteur dont elle analyse m&#233;taphoriquement l'exp&#233;rience : &#171; Mais parfois il arrive que l'un de ces corps tr&#232;s &#233;crits se dresse, jaillisse et saute - hors de cette langue acquise [la langue chor&#233;graphique]. [...] on est s&#251;r l&#224; qu'on est au c&#339;ur de la danse.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Agn&#232;s Cousin de Ravel, &#171; Qu'est-ce que lire ? &#187; in Quignard, Ma&#238;tre de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi Agn&#232;s Cousin de Ravel, indique en quoi, la rencontre, pour Chantal Lapeyre, &#233;tait selon les propres termes de son introduction &#224; &#8220;Pascal Quignard, La voix de la danse&#8221;, &lt;i&gt;in&#233;luctable&lt;/i&gt;. L'ouvrage comporte huit chapitres parmi lesquels on retrouvera remani&#233;s, et ins&#233;r&#233;s &#224; leur place dans le d&#233;veloppement, les articles dont aura d&#233;j&#224; pu prendre connaissance ailleurs (cf. avant-propos), soit sur celui sur &lt;i&gt;Bout&#232;s&lt;/i&gt; au chapitre deux, et &#171; L'&#233;crire &lt;i&gt;&#224; corps perdu &lt;/i&gt; de la danse &#187; au chapitre quatre. Entre les deux, &#171; La voix le d&#233;sir et le temps &#187; (III), d'une part, &#171; La voix de la danse &#187; (IV) d'autre part, tandis que le tout aura &#233;t&#233; pr&#233;c&#233;d&#233; de&#171; Les &#233;tats de corps &#187; (I). Ces indications pr&#233;cisent ainsi, l'orientation qui justifie le titre de l'ouvrage, les chapitres suivants, &#171; Vers le geste originel &#187; (VI), &#171; L'art vibrant de la lettre &#187; (VII), &#171; La danse de Pascal Quignard &#187; (VIII), conduisent vers cette conclusion : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Le tour, le d&#233;tour, le fait de se pencher en arri&#232;re, termes cl&#233;s de l'imaginaire, en m&#234;me temps qu'ils d&#233;signent les strat&#233;gies d'&#233;criture dominantes, impliquaient et disaient, obscur&#233;ment, depuis le d&#233;but, la danse du corps tomb&#233;, puis perdu, qui a cherch&#233; son chemin dans le &lt;i&gt;saltus&lt;/i&gt;. &#192; travers &lt;i&gt;Medea&lt;/i&gt;, l'&#233;crivain lui-m&#234;me, physiquement, accomplit la traduction, geste explor&#233; dans &lt;i&gt;Lycophron et Z&#233;t&#232;s&lt;/i&gt;, et entre dans la danse de la voix. Pascal Quignard a ainsi d&#233;ploy&#233; la m&#233;taphore, et d&#233;sign&#233; les limites de la figure, il a franchi la barre, il est pass&#233; de l'autre c&#244;t&#233; et a commenc&#233; d'explorer, par la mise en sc&#232;ne, et en espace, du corps, aux c&#244;t&#233;s de Carlotta Ikeda, cette danse qui r&#233;sonnait d&#233;j&#224; dans la voix silencieuse de l'&#233;crit. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pascal Quignard, La voix de la danse, op. cit., p. 166-7. le psychanalyste, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les lecteurs de &lt;i&gt;Inter&lt;/i&gt;, cet ouvrage qui faisait retour sur &lt;i&gt;Inter aerias fagos&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. Inter aerias fagos MMXI, Pascal Quignard &amp; alii, lettre du 20 (&#8230;)&#034; id=&#034;nh20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, auront not&#233; ici le r&#233;emploi de &lt;i&gt;saltus&lt;/i&gt;. L'&lt;i&gt;Alexandra&lt;/i&gt; de Lycophron se trouve d&#232;s lors &#233;tymologiquement con-voqu&#233;e, tandis que celui qui cherche, Z&#233;t&#232;s, donne de relire La &#171; Note sur les civilisations bicam&#233;rales &#187; (&lt;i&gt;Lycophron et Z&#233;t&#232;s&lt;/i&gt;, p. 280 et suivantes), d'y retrouver le &lt;i&gt;tonos&lt;/i&gt; [qui] remonte aux temps o&#249; on a baign&#233; sans souffle dans la voix. C'est &#224; donc &#224; partir de ce que &lt;i&gt;Bout&#232;s&lt;/i&gt; aura remis en &#233;vidence pour elle que Chantal Lapeyre reprend une r&#233;ponse de Pascal Quignard lors de leurs entretiens en 2000&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Chantal Lapeyre-Desmaison, Pascal Quignard, le solitaire, entretiens, Les (&#8230;)&#034; id=&#034;nh21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : &#171; La danse est un art, bien s&#251;r. J'en parle tr&#232;s souvent quoi que vous disiez, sous la forme du corps humain tournant la t&#234;te, tombant les bras lev&#233;s, versant en arri&#232;re. &#187; Elle fait en relisant &lt;i&gt;Pour trouver les enfers&lt;/i&gt;, le conte &#171; La voix perdue &#187; (&#224; l'origine du ballet &lt;i&gt;L'Anoure&lt;/i&gt;, d'Angelin Preljocaj&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Adriano Marchetti (sous la direction), Pascal Quignard : la mise au (&#8230;)&#034; id=&#034;nh22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;), la nouvelle &lt;i&gt;Le petit Cupidon&lt;/i&gt;, en retraversant &lt;i&gt;Villa Amalia&lt;/i&gt;, dont selon elle, &#171; le personnage ne fuit pas le manque, mais le construit, [...] comme une mani&#232;re de prendre avec soi, en soi, ce manque sans lequel nul &lt;i&gt;sursaut&lt;/i&gt; vital, nulle libert&#233; ne sont possibles &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si on ne s'&#233;tonnera pas de voir cit&#233;s&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir l'index, p. 169.&#034; id=&#034;nh23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; amplement Jean-Luc Nancy (&lt;i&gt;Corpus, Allit&#233;rations&lt;/i&gt;), Georges Didi-Huberman (&lt;i&gt;Le danseur des solitudes&lt;/i&gt;), on sera tr&#232;s int&#233;ress&#233; de retrouver un penseur plut&#244;t oubli&#233; malgr&#233; une r&#233;&#233;dition r&#233;cente en collection de poche, Marcel Jousse et son &lt;i&gt;Anthropologie du geste&lt;/i&gt;. L'attaque du chapitre VII : &#171; Au commencement &#233;tait le Geste &#187; donne son tonos &#224; &#171; L'art vibrant de la lettre &#187; qui d&#233;veloppe cette id&#233;e et la mani&#232;re dont Pascal Quignard la r&#233;active ; on appr&#233;ciera au surplus les pages consacr&#233;es &#224; Albert Palma&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;On trouvera sur le site de l'artiste, la conf&#233;rence prononc&#233;e par Anna (&#8230;)&#034; id=&#034;nh24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; plusieurs &#339;uvres de l'&#233;crivain sont &#224; la source des travaux de l'artiste.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Pascal Quignard, La voix de la danse&lt;/i&gt;, est un essai de facture universitaire, il en a la rigueur, c'est aussi un essai que l'on dira personnel, empathique, de lectrice impliqu&#233;e, et dont on ne peut que souhaiter qu'il (elle) en implique d'autres &#224; leur tour, sur les voies, qui de la recherche, qui de la lecture, ou de l'&#233;criture. Sa parution, presque simultan&#233;e avec le beau livre de Pascal Quignard en fait une heureuse rencontre.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div align=right&gt;&lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article346' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;How can we know the dancer from the dance ? cl&#244;t &#171; &lt;a href=&#034;http://poetry.about.com/od/poems/l/blyeatsamongchildren.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Among School Children&lt;/a&gt; &#187; William Butler Yeats (1928), que je fais suivre de la traduction d'Yves Bonnefoy.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Agn&#232;s Cousin de Ravel, &#171; Qu'est-ce que lire ? &#187; in &lt;i&gt;Quignard, Ma&#238;tre de lecture&lt;/i&gt;, &lt;a href=&#034;http://www.editions-hermann.fr/ficheproduit.php?lang=fr&amp;menu=&amp;ref=Fictions+pensantes+Quignard%2C+Ma%EEtre+de+lecture.+Lire%2C+vivre%2C+%E9crire&amp;prodid=1192&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Hermann&lt;/a&gt;, 2012, p. 35-39. Ce passage est -&#224; juste titre- un exercice d'admiration du travail critique de Chantal Lapeyre, en ce que s'intrique au discours universitaire une approche intime et sensible de l'&#339;uvre.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pierre Ouellet, &#171; Les premiers pas &#187;, dossier &lt;i&gt;&#201;tats de corps&lt;/i&gt; sous la direction de Mich&#232;le Febvre et Guylaine Massoutre, &lt;a href=&#034;http://www.spiralemagazine.com/parutions/242/textes/sommaire.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Spirale num&#233;ro 242&lt;/a&gt;, automne 2012, p. 47. Ce texte rend compte, en partie, du livret de &lt;i&gt;Medea&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Chantal Lapeyre-Desmaison, &#171; L'&#233;crire &#224; corps perdu de la danse dans l'&#339;uvre de Pascal Quignard &#187;, in &lt;i&gt;Pascal Quignard ou la litt&#233;rature d&#233;membr&#233;e par les muses&lt;/i&gt;, &lt;a href=&#034;http://www.lcdpu.fr/livre/?GCOI=27000100793460&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Presses Sorbonne nouvelle&lt;/a&gt;, 2011, p. 119-126.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Chantal Lapeyre-Desmaison, &#171; Bout&#232;s de Pascal Quignard, un trait&#233; sur la danse &#187;, revue &lt;a href=&#034;http://periodicals.narr.de/index.php/lendemains/article/view/391/200&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Lendemains, n&#176; 136&lt;/a&gt;, NarrVerlag, 2009.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;[Agn&#232;s Cousin de Ravel, &#171; Qu'est-ce que lire ? &#187; in &lt;i&gt;Quignard, Ma&#238;tre de lecture&lt;/i&gt;, op. cit.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Comme l'indique &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/ritournelles.pdf&#034;&gt;cette plaquette&lt;/a&gt;, c'est &#224; l'occasion du festival Ritournelles de 2010 que prit corps le projet de l'ouvrage.&lt;br&gt;Voir aussi quelques (tr&#232;s belles) images de la repr&#233;sentation dans ce &lt;a href=&#034;http://permanencesdelalitterature.fr/wp-content/uploads/2013/02/2012_medea_cp.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;document-programme&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pascal Quignard, &lt;i&gt;L'Origine de la danse&lt;/i&gt;, &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3391&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Galil&#233;e&lt;/a&gt;, 2013.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Lors de l'exposition &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.psynem.org/Rubriques_transversales/Art_psychanalyse/Portraits_de_la_pensee&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Portraits de la pens&#233;e&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, au Palais des Beaux-Arts de Lille, Pascal Quignard, donna une conf&#233;rence dont la premi&#232;re partie, fit, selon ses propres mots, &lt;a href=&#034;http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/medee_meditant.pdf&#034;&gt;&#171; zoom &#187; sur M&#233;d&#233;e&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Dans la p&#233;riode contemporaine, c'est sans doute la danse but&#244;, nomm&#233;e aussi &lt;i&gt;ankoku but&#244;&lt;/i&gt;, que Odette Aslan traduit par &#171; danse du corps obscur &#187; ou &#171; danse sombre &#187; ou &#171; noire &#187; qui constitue l'&#233;quivalent d'une telle tension, d'une telle volont&#233; de rem&#233;moration et de fid&#233;lit&#233; &#224; la trace premi&#232;re imprim&#233;e dans le corps.&lt;br&gt; Ce mouvement, surgi en r&#233;action contre les arts traditionnels du no et du kabuki dans les ann&#233;es 60 au Japon, pratique un art qui expose litt&#233;ralement le corps qui le manifeste dans son &#233;vidence, dans sa nudit&#233; frappante par le travail sur la lenteur et la pr&#233;carit&#233; des gestes : &#171; Faisant retour &#224; la nature, le danseur de but&#244; tend &#224; redevenir l'enfant-loup &#233;lev&#233; parmi les b&#234;tes. Il rampe, crapahute ; il est instinctif et brutal, il mord ses cong&#233;n&#232;res, il s'animalise ou prend l'allure d'un homme des bois &#187;, &#233;crit Odette Aslan. Corollaire de cette animalit&#233; reconquise : le danseur de but&#244; ne s'exprime pas, il est expression, [...] il vise &#224; affirmer non son &#234;tre, mais ce qui, en lui, t&#233;moigne de l'&#234;tre, du vivant. &#187;&lt;br&gt; Odette Aslan et B&#233;atrice Pican-Vallin (&#233;d.), &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.cnrseditions.fr/Theatre/5057-butos-odette-aslan.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;But&#244;(s)&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Paris, CNRS Editions, coll. &#171; Arts du spectacle)&lt;/i&gt;, mentionn&#233; par Chantal Lapeyre-Desmaison, &#171; L'&#233;crire &#224; corps perdu de la danse dans l'&#339;uvre de Pascal Quignard &#187;, art. cit. p. 126.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Chantal Lapeyre-Desmaison, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.lcdpu.fr/livre/?GCOI=27000100992830&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Pascal Quignard, La voix de la danse&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Presses universitaires du Septentrion, 2013.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Toutes choses pr&#233;cis&#233;es dans la &lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article323' class=&#034;spip_in&#034;&gt;lettre du 09/11/2012&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Bernard Vouilloux, &lt;a href=&#034;http://www.editions-hermann.fr/ficheproduit.php?lang=fr&amp;menu=&amp;ref=Critiques+litt%E9raire+La+Nuit+et+le+Silence+des+images+Penser+l%92image+avec+Pascal+Quignard&amp;prodid=895&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;La nuit et le silence des images&lt;/a&gt; / Penser l'image avec Pascal Quignard&lt;/i&gt;, Hermann, 2010.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Il s'agit d'Adam et &#201;ve chass&#233;s du Paradis.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Les citations de &lt;i&gt;Vie secr&#232;te&lt;/i&gt; : p. 351-7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Bernard Vouilloux, La nuit et le silence des images, op. cit. p. 235&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Et de citer &#224; nouveau, inlassablement, la regrett&#233;e &lt;a href=&#034;http://www.maulpoix.net/quignard.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Martine Broda&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Agn&#232;s Cousin de Ravel, &#171; Qu'est-ce que lire ? &#187; in &lt;i&gt;Quignard, Ma&#238;tre de lecture&lt;/i&gt;, op. cit. p. 37.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Pascal Quignard, La voix de la danse&lt;/i&gt;, op. cit., p. 166-7. le psychanalyste, mais pas lui seulement, pourra noter, ce qui compl&#232;te ce paragraphe :&#171; C'est tr&#232;s exactement la voie &#171; &lt;i&gt;aporos&lt;/i&gt;, sans secours, &lt;i&gt;hilflos&lt;/i&gt; &#187; : quand le langage ne tient pas &lt;i&gt;exactement&lt;/i&gt;, quand les semblants ne jouent pas int&#233;gralement leur r&#244;le int&#233;gratif, arrimant - entravant -, alors la d&#233;tresse est certes grande, mais tout est possible : on peut jouer, cr&#233;er, inventer (danser donc), dans cet espace interm&#233;diaire qui n'a jamais c&#233;d&#233; tout &#224; fait et qui est le propre de l'enfance &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cf. &lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article209' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Inter aerias fagos MMXI&lt;/a&gt;, Pascal Quignard &amp; alii, lettre du 20 janvier 2011.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Chantal Lapeyre-Desmaison, &lt;i&gt;Pascal Quignard, le solitaire&lt;/i&gt;, entretiens, Les Flohic 2001, reprise &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2928&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Galil&#233;e&lt;/a&gt;, 2006.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Adriano Marchetti (sous la direction), &lt;i&gt;Pascal Quignard : la mise au silence&lt;/i&gt;, pr&#233;c&#233;d&#233; de &lt;i&gt;La voix perdue&lt;/i&gt; par Pascal Quignard, &lt;a href=&#034;http://www.champ-vallon.com/Pages/Pagesdetours/Marchetti.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Champ Vallon&lt;/a&gt;, 2000.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir l'index, p. 169.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;On trouvera sur le site de l'artiste, la &lt;a href=&#034;http://www.albertpalma.com/sites/default/files/anna.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;conf&#233;rence&lt;/a&gt; prononc&#233;e par Anna Feissel-Lebovici, psychanalyste, &#224; la demande de Pascal Quignard, aux &lt;a href=&#034;http://www.albertpalma.com/pascal-quignard&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;rencontres de Chaminadour&lt;/a&gt;, 2010.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>la lecture insiste</title>
		<link>http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article260</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article260</guid>
		<dc:date>2011-12-31T05:03:33Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Didi-Huberman, Georges</dc:subject>
		<dc:subject>Forest, Philippe</dc:subject>
		<dc:subject>Kristeva, Julia</dc:subject>
		<dc:subject>Sebald, Winfried Georg</dc:subject>
		<dc:subject>Benjamin, Walter</dc:subject>
		<dc:subject>Green, Andr&#233;</dc:subject>
		<dc:subject>Jaccottet, Philippe</dc:subject>
		<dc:subject>Ponge, Francis</dc:subject>
		<dc:subject>Sollers, Philippe</dc:subject>
		<dc:subject>Alphant, Marianne</dc:subject>
		<dc:subject>Vouilloux, Bernard</dc:subject>
		<dc:subject>Bollack, Jean</dc:subject>
		<dc:subject>Richard, Fran&#231;ois</dc:subject>
		<dc:subject>Paulhan, Jean</dc:subject>
		<dc:subject>Pieyre de Mandiargues, Andr&#233;</dc:subject>
		<dc:subject>Calet, Henri</dc:subject>
		<dc:subject>Fargue, L&#233;on-Paul</dc:subject>
		<dc:subject>Farasse, G&#233;rard</dc:subject>
		<dc:subject>Deneys-Tunney, Anne</dc:subject>
		<dc:subject>Velay, Serge</dc:subject>
		<dc:subject>Sayer, Fr&#233;d&#233;ric</dc:subject>
		<dc:subject>Waddington, Laura</dc:subject>
		<dc:subject>Fargier, Jean-Paul</dc:subject>
		<dc:subject>Wald Lasowski, Aliocha</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;31/12/2011 &#8212; G&#233;rard Farasse, Francis Ponge&lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article260#1' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#185;&lt;/a&gt; | Anne Deneys-Tunney, Philippe Sollers&lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article260#2' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#178;&lt;/a&gt; | Georges Didi-Huberman&lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article260#3' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#179;&lt;/a&gt; | Fr&#233;d&#233;ric Sayer, Julia Kristeva, Fran&#231;ois Richard&lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article260#4' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#8308;&lt;/a&gt; | Jean Bollack&lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article260#5' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#8309;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot111" rel="tag"&gt;Didi-Huberman, Georges&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot112" rel="tag"&gt;Forest, Philippe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot229" rel="tag"&gt;Kristeva, Julia&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot374" rel="tag"&gt;Sebald, Winfried Georg&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot378" rel="tag"&gt;Benjamin, Walter&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot524" rel="tag"&gt;Green, Andr&#233;&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot532" rel="tag"&gt;Jaccottet, Philippe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot534" rel="tag"&gt;Ponge, Francis&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot612" rel="tag"&gt;Sollers, Philippe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot931" rel="tag"&gt;Alphant, Marianne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1033" rel="tag"&gt;Vouilloux, Bernard&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1174" rel="tag"&gt;Bollack, Jean&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1284" rel="tag"&gt;Richard, Fran&#231;ois&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1314" rel="tag"&gt;Paulhan, Jean&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1315" rel="tag"&gt;Pieyre de Mandiargues, Andr&#233;&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1316" rel="tag"&gt;Calet, Henri&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1317" rel="tag"&gt;Fargue, L&#233;on-Paul&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1318" rel="tag"&gt;Farasse, G&#233;rard&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1321" rel="tag"&gt;Deneys-Tunney, Anne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1322" rel="tag"&gt;Velay, Serge&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1323" rel="tag"&gt;Sayer, Fr&#233;d&#233;ric&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1324" rel="tag"&gt;Waddington, Laura&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1325" rel="tag"&gt;Fargier, Jean-Paul&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1326" rel="tag"&gt;Wald Lasowski, Aliocha&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;
Et puis il y avait leur amiti&#233;, dont l'embl&#232;me est &#224; mes yeux cette Saint-Sylvestre de 1957 qu'ils f&#234;t&#232;rent en famille &#224; Grignan : &#171; nous avons pass&#233; une merveilleuse nuit de la Saint-Sylvestre, chez les Jaccottet, avec agneau r&#244;ti, g&#233;n&#233;pi et th&#233;&#226;tre de marionnettes. Le ciel &#233;tait fortement &#233;toil&#233; &#187;, rapporte Ponge &#224; Jean Paulhan le 20 janvier 1958. Il y l&#224; toute la mati&#232;re pour un po&#232;me dans la mani&#232;re de Jean Follain qu'ils appr&#233;cient tous deux, du foyer de la chemin&#233;e &#224; son &#233;largissement vers le firmament&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cette sc&#232;ne de genre revient, au reste, dans leur correspondance, comme un (&#8230;)&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;/div&gt;&lt;br&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&#8195;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Aussi, puisque nous approchons de l'&#233;poque des &#034;r&#233;veillons&#034;... &#187;, quelques ouvrages, la plupart collectifs, autant de banquets de parole, de celle qui se partage ! Nous n'en indiquerons que les grands traits, et quelques aspects fort subjectivement choisis, leur simple description d&#233;borderait vite le cadre de quelques pages, fussent-elles, elles aussi choisies.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;1&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;G&#233;rard Farasse, &lt;i&gt;Francis Ponge, vies parall&#232;les&lt;/i&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Et pour commencer aux &#233;ditions Alcide (N&#238;mes)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le directeur de la collection Serge Velay, a heureusement suscit&#233; cet (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, sept essais offrant un portrait de l'artiste avec groupe. Il s'agit de Paulhan, Fargue, Camus, Calet, Pieyre de Mandiargues, Jaccottet et Solllers en dialogue (correspondances ou entretien) avec Ponge.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;G&#233;rard Farasse, sp&#233;cialiste reconnu de l'auteur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Je copie la notice de quatri&#232;me &#224; ce sujet : &#171; G&#233;rard Farasse, professeur (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; et l'&#233;diteur nous font un v&#233;ritable cadeau. Celui de raviver des d&#233;couvertes d&#233;cisives, celles du bel &#226;ge sans doute, et d'un temps o&#249; l'air sentait moins l'algue, et o&#249; l'on riait un peu plus&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Les premi&#232;res parutions en poche de Francis Ponge, en Po&#233;sie-Gallimard (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : pour certains ce furent les choses, dans leur parti-pris, d'autres, la m&#233;thode en tant que cr&#233;ative, d'autres encore, la fabrique ; avec une insolence retrouv&#233;e, ce fut surtout de l'expression la rage !&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On ne dira sans doute jamais assez l'irruption de ces livres pour ceux qui jusque l&#224; n'avaient connu qu'une litt&#233;rature de manuels et de morceaux choisis (pas par eux).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le livre de G&#233;rard Farasse, indique assez tout le temps qu'il aura fallu pour en arriver - enfin - l&#224; : &lt;i&gt;Le parti-pris des choses&lt;/i&gt; date tout de m&#234;me de 1942. Il se lit d'un seul souffle, avec passion, avec &#233;tonnement parfois, celui de d&#233;couvrir comment la diff&#233;rence peut s'&#233;tablir dans la proximit&#233;, et un chemin s'&#233;tablir fermement. Il dit surtout la force d'un projet et de l'amiti&#233;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et quand bien m&#234;me est &#233;vit&#233;e la question qui f&#226;che, la question politique pour le &#171; dernier &#187; Ponge, mais qui nous vaut sa cons&#233;cration via Tel Quel, dont il est &#224; l'&#233;gal de Bataille figure tut&#233;laire. D&#233;cisif le r&#244;le des entretiens avec Philippe Sollers&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;R&#233;&#233;dit&#233;s en Points, audibles sur le site Pile face.&#034; id=&#034;nh5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, t&#244;t d&#233;couvreur, et dont G&#233;rard Farasse situe bien le compagnonnage dans l'article de l'Infini (n&#176; 68, hiver 1999), qui cl&#244;t ici les vies parall&#232;les r&#233;unies par ses soins&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ce texte est lui aussi, accessible en ligne, toujours gr&#226;ce aux soins du (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; et dont il faut souligner la conclusion :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Philippe Sollers ne se pr&#233;sente-t-il pas encore en h&#233;ritier de Ponge lorsqu'il intitule &lt;i&gt;Logiques&lt;/i&gt; son recueil d'essais qui para&#238;t en 1968 ? Reconnaissance qu'une coupure historique a lieu dans les ann&#233;es 1870, importance de Lautr&#233;amont et de ses Po&#233;sies, r&#244;le des sciences du langage, caract&#232;re r&#233;volutionnaire de la forme, volont&#233; de mise &#224; jour du corps du langage : autant de th&#232;ses qui, dans ces &lt;i&gt;Entretiens,&lt;/i&gt; leur sont communes sans qu'on puisse dire que Sollers tente d'annexer Ponge puisque aussi bien ce dernier aura contribu&#233; pour une grande part &#224; l'&#233;mergence de celles-ci. La litt&#233;rature est leur combat et ils le m&#232;nent alors conjointement. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;2&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Anne Deneys-Tunney (dir.), &lt;i&gt;Philippe Sollers ou l'impatience de la pens&#233;e&lt;/i&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Philippe Sollers vous &#233;nerve ? raison de plus pour lire le collectif r&#233;uni par Anne Deneys-Tunney aux PUF&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Anne Deneys-Tunney, Philippe Sollers, ou l'impatience de la pens&#233;e, Le (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Et si inconditionnel, y aller de m&#234;me car depuis la monographie de Philippe Forest, et le recueil &lt;i&gt;De Tel Quel &#224; l'Infini&lt;/i&gt; (et aussi &lt;i&gt;Histoire de Tel Quel&lt;/i&gt;), le travail critique aura singuli&#232;rement manqu&#233;, et la part m&#233;diatique aura rendu m&#233;connaissable l'approfondissement des constantes d'&#233;criture.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; &#192; la fois omnipr&#233;sent en France dans les m&#233;dias, les journaux et la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Son introduction : &lt;i&gt;Philippe Sollers, ou l'&lt;/i&gt;ubris &lt;i&gt;du dire, vers l'oeuvre totale&lt;/i&gt;, ne fait pas dans la dentelle :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Peu d'&#233;crivains fran&#231;ais contemporains ont provoqu&#233; et provoquent encore tant de d&#233;bats houleux. Entre bruit et silence, rire sarcastique et jubilation, enthousiasme et r&#233;probation, respect, admiration et m&#233;pris, comment situer aujourd'hui Sollers l'&#233;crivain ? Marginal ou au centre ? Inf&#226;me misogyne ou lib&#233;rateur de l'amour ? D'avant-garde ou r&#233;actionnaire ? Vulgaire ou raffin&#233; &#224; l'extr&#234;me ? Scandaleux ou convenu ? Grand homme devant l'&#233;ternit&#233; de notre panth&#233;on national des grands &#233;crivains ? Ou com&#232;te &#233;ph&#233;m&#232;re et brillante, effet de scandale et de mode t&#233;l&#233;visuelle qui passera et s'effacera dans l'oubli, une fois les &#233;crans de t&#233;l&#233;vision et d'Internet &#233;teints ? Il semble en tout cas difficile d'&#233;chapper &#224; la pol&#233;mique et &#224; un certain parfum de scandale d&#232;s qu'il s'agit de Sollers. Mais pourquoi au juste ? &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qu'il s'agisse de cette introduction, ou encore de l'entretien retranscrit (&lt;i&gt;&#224; propos des personnages f&#233;minins, du roman, du temps et de l'&#233;criture comme acte politique...&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cet entretien du 23 ao&#251;t 2010, est lisible sur le site pileface.&#034; id=&#034;nh9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;), la n&#233;cessit&#233; de saisir la raison d'affirmations &#224; premi&#232;re vue incompatibles appara&#238;t comme un fil directeur du questionnement de l'universitaire. M&#234;me si &#224; la lecture de sa brillante &#233;tude : &lt;i&gt;Philippe Sollers et le XVIII&#176; si&#232;cle, Portrait de l'artiste en jeune Diderot&lt;/i&gt;, l'on pourra se dire qu'elle ne l'aurait pas cherch&#233;, si elle ne l'avait pr&#233;alablement trouv&#233;. D'autant que son champ de recherches vise &#224; &#233;tablir des relations entre litt&#233;rature et philosophie des XVIII&#176; et XX&#176; si&#232;cles.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De cet examen patient, empathique, document&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ainsi structur&#233; : Sollers joue Diderot, Le Coeur absolu (1987)-L'&#233;criture (&#8230;)&#034; id=&#034;nh10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, je retiens ce passage significatif, en guise de possible cl&#233; de lecture : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;Le libertinage est ins&#233;parable d'une pens&#233;e globale du corps et du sexe comme lieu de v&#233;rit&#233;, objet d'un savoir. Dans l'&lt;i&gt;Histoire de la sexualit&#233;&lt;/i&gt;, Michel Foucault a analys&#233; comment le premier roman de Diderot, &lt;i&gt;Les Bijoux indiscrets&lt;/i&gt;, ouvre une nouvelle &#233;pist&#233;m&#232;, ou un nouvel objet du discours que l'on appellera par la suite la sexualit&#233;, en r&#233;v&#233;lant qu'il y a un savoir du sexe qui passe par le langage (ainsi dans le roman de Diderot, les bijoux parlent). De m&#234;me chez Sollers est toujours r&#233;affirm&#233; ce th&#232;me subversif mais quasi mystique que le seul et v&#233;ritable savoir se trouve du c&#244;t&#233; du sexe : &lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; &lt;i&gt;Je n'ai pas envie de jouir tellement c'est bon. &#8212; Moi non plus, attendons. Savoir toujours. Qui augmente sa jouissance augmente son savoir.&lt;/i&gt; &lt;br&gt;
En quoi consiste ce savoir ? Essentiellement dans la r&#233;v&#233;lation d'un autre rapport possible au temps. Il s'accomplit dans la r&#233;v&#233;lation de &#171; l'instant &#187;, du &#171; moment &#187; que le narrateur appelle &#171; le pur moment &#187; : &lt;br&gt;
&lt;i&gt;Il n'y a rien &#224; faire, au fond, rien &#224; jouer d'int&#233;ressant, c'est le moment qui compte, le pur moment. Est-ce qu'il y a eu dans l'histoire, une telle &lt;/i&gt; &#233;vidence du moment ? &lt;br&gt;
Ainsi, le v&#233;ritable but est bien d'entrevoir ou d'entrouvrir cet autre rapport possible au temps ; ce temps autre, unique, en ce qu'il est &#224; la fois de l'ordre de l'infini et du &#171; point &#187;, ce temps ou cet a-temps ou antitemps du &#171; pur moment &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Anne Deneys-Tunney, Sollers et le XVIII&#176; si&#232;cle, pp. 137-138, en italiques (&#8230;)&#034; id=&#034;nh11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Cette recherche du pur moment me para&#238;t r&#233;v&#233;latrice de la qu&#234;te de l'auteur, elle me semble irriguer les diverses facettes de l'oeuvre abord&#233;es dans le recueil, qu'il s'agisse de la vitesse (et des &#171; puissances de &lt;i&gt;l'impr&#233;m&#233;dit&#233;&lt;/i&gt; &#187;) avec Aliocha Wald Lasowski (&lt;i&gt;Rythme et &#233;criture : vitesse Sollers&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Aliocha Wald Lasowski fait para&#238;tre d&#233;but janvier 2012, Philippe Sollers. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ), de la peinture avec Philippe Forest (&lt;i&gt;Quelques tableaux d'une exposition&lt;/i&gt;, dont De Kooning vite, mais aussi Manet (et manebit)) ou encore Lionel Dax (&lt;i&gt;Beaut&#233;s du temps&lt;/i&gt;, avec rapport&#233;es de multiples &#233;phanies, tant la charcuti&#232;re que le &lt;i&gt;Paradis&lt;/i&gt; de Tintoret), mais non moins le dr&#244;lissime &lt;i&gt;Sollers ou l'accomplissement des &#233;critures&lt;/i&gt; de Jean-Paul Fargier, on y note : &#171; Salut par la connaissance (o&#249; le pape a un r&#244;le &#224; jouer). Mais aussi salut par la jouissance (o&#249; le cul n'est pas &#224; n&#233;gliger). Avec en filigrane dans presque tous les romans de Sollers, Lautr&#233;amont en guise d'action de gr&#226;ces : &#8220;Je ne connais pas d'autre gr&#226;ce que celle d'&#234;tre n&#233;. Un esprit impartial la trouve compl&#232;te.&#8221; &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On saura d&#232;s lors gr&#233; &#224; Anne Teneys-Dunney de nous (re) donner &#224; lire &lt;i&gt;Par-dessus l'&#233;paule&lt;/i&gt; de Roland Barthes ; cette recension de&lt;i&gt; H&lt;/i&gt; (1973), avec son incipit fameux sur cette suffocation appel&#233;e par lui &lt;i&gt;la beaut&#233;&lt;/i&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aliocha Wald Lasowski, souligne, et nous conclurons avec lui : &#171; Oui, l'intrigue majeure de ses romans, ce qui intrigue Sollers, est la litt&#233;rature. &#187; Et avec la question qui suit, laiss&#233;e en suspens, comme une invitation : &#171; D'o&#249; le langage tire-t-il ses effets, pour recr&#233;er &lt;i&gt;l'&#233;tat d'&#233;veil&lt;/i&gt; contre les appesantissements ? &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;3&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Thierry Davila et Pierre Sauvanet (&#233;d.) &lt;i&gt;Devant les images&lt;/i&gt; &#8212; &lt;font size=2&gt;&lt;i&gt;Penser l'art et l'histoire avec Georges Didi-Huberman&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Cette parution, aux Presses du r&#233;el&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Outre le descriptif, le sommaire, l'avant-propos de Thierry Davila et Pierre (&#8230;)&#034; id=&#034;nh13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; de &lt;i&gt;Devant les images&lt;/i&gt;, vient apr&#232;s les r&#233;cents &lt;i&gt;Atlas,&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;&#201;corces&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ouvrages dont la parution a &#233;t&#233; d&#251;ment salu&#233;e en ces pages.&#034; id=&#034;nh14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Quoique r&#233;sultant d'un colloque tenu &#224; Bordeaux en octobre 2006, concernant l'ensemble de l'oeuvre, et que d'autres ouvrages aient &#233;t&#233; publi&#233;s entre-temps : &lt;i&gt;Quand les images prennent position, Survivance des lucioles, Remontages du temps subi&lt;/i&gt;, le livre publi&#233; aujourd'hui arrive &#224; son heure, quel que soit le lecteur qui en sera aujourd'hui touch&#233; : lecteur de longue date ou d&#233;couvreur r&#233;cent.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D'ailleurs se sont ajout&#233;es des contributions post&#233;rieures au colloque, telle &lt;i&gt;Abdullah et les lucioles&lt;/i&gt;, par Laura Waddington&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. cette recension de Survivance des lucioles&#034; id=&#034;nh15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, o&#249; s'il arrive qu'en guise de lucioles soient br&#251;l&#233;s les pixels d'une cam&#233;ra (par les torches de la police braqu&#233;es sur les r&#233;fugi&#233;s de Sangatte), un po&#232;me de Forough Farrokhzad&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Portrait et notice de Saison froide, sur le site des &#233;ditions Arfuyen.&#034; id=&#034;nh16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; peut, pour un moment, &#233;clairer le visage d'un r&#233;fugi&#233; afghan, comme la mention de la po&#232;te peut ici &#233;clairer en retour l'ensemble des contributions.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'aurai &#233;t&#233; sensible &#224; la lettre, publique, &#171; ouverte &#187; de Bernard Vouilloux, pourvue de notes (171) et somm&#233;e d'un titre : &lt;i&gt;Saint Georges &#224; la crois&#233;e des chemins. Question pos&#233;e aux fins d'une anthropologie des images. &lt;/i&gt; Universitaire, &#233;crivain, sp&#233;cialiste lui aussi du domaine des images (Cf. le r&#233;cent &lt;i&gt;La nuit et le silence des images&lt;/i&gt;, sous-titr&#233; : &lt;i&gt;Penser l'image avec Pascal Quignard&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Bernard Vouilloux, La nuit et le silence des images, Hermann, 2010 ; les (&#8230;)&#034; id=&#034;nh17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;), Bernard Vouilloux rompt quelques lances amicales avec une oeuvre qu'il conna&#238;t bien, une recherche avec laquelle il est en relation dialogale d&#232;s ses d&#233;buts. La &#171; dispute &#187; est savante, serr&#233;e. Apr&#232;s avoir soulign&#233; l'apparentement du travail de Didi-Huberman &#224; &#171; l'&#233;criture de la m&#233;moire &#187; rigoureusement port&#233;e par un Sebald, au regard de questions pos&#233;es par le fait d'avoir pris pour objet de pens&#233;e, quatre photographies prises &#224; Auschwitz, et de se situer par rapport &#224; la tradition qui s'associe aux noms d'Aby Warburg, Walter Benjamin, Carl Einstein, Bernard Vouilloux s'attelle &#224; la question qu'il emprunte (en partie) &#224; &lt;i&gt;Devant l'image&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Georges Didi-Huberman, Devant l'image. Question pos&#233;e aux fins d'une (&#8230;)&#034; id=&#034;nh18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. S'ensuit une reprise de la question du sympt&#244;me, qui cristallisa quelques points de r&#233;sistance. Je file (droit ?) sur ce chemin &#034;escarp&#233;&#034; du sympt&#244;me (il occupe les pages 280 &#224; 325 !) pour en arriver &#224; la question pos&#233;e par Bernard Vouilloux d'une oscillation entre deux c&#244;t&#233;s du travail de Georges Didi-Huberman, entre son moment heuristique et son moment herm&#233;neutique. C'est ce que l'on appelle relance de la pens&#233;e &#8212; si ce n'est des &lt;i&gt;Pens&#233;es&lt;/i&gt;, qui sont &#224; cet endroit convoqu&#233;es : versant critique versus versant apolog&#233;tique !&lt;br&lt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;33&#034;&gt;&lt;/a&gt; Le philosophe et historien de l'art adresse lui aussi des lettres. Ici, &#224; une amie, l'auteur de &lt;i&gt;Petite nuit&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Marianne Alphant, Petite nuit, POL, 2008.&#034; id=&#034;nh19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. La &#034;lettre&#034; a &#233;t&#233; &#233;crite dans la perspective d'un entretien avec Marianne Alphant, qui s'est tenu au Centre Pompidou, le 8 avril 2010, sous le titre &lt;i&gt;Lire, voir, &#233;crire&lt;/i&gt;. Comment ne pas citer, de &lt;i&gt;Petites bo&#238;tes de lecture, pour voir&lt;/i&gt; : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; &lt;i&gt;Petite Nuit&lt;/i&gt; est un livre &#233;trangement - subtilement - autobiographique : un livre dans lequel tu te confies avec justesse, c'est-&#224;-dire sans jamais devenir l'h&#233;ro&#239;ne de quelque confidence que ce soit. J'y aime &#224; la fois son impudeur (oser dire ce qui touche) et sa pudeur (ne pas se raconter). C'est un &#233;quilibre audacieux, miraculeux, que l'on trouve chez Montaigne ou Baudelaire, chez Proust, chez Sebald. Est-il pensable dans le genre litt&#233;raire que je pratique moi-m&#234;me, le genre de l'essai ? Peut-on se confier, se confier sans confidences, en parlant d'un tableau de Vermeer ou d'un texte de Warburg ? J'en suis plus que persuad&#233;. [...] Aujourd'hui, devant &lt;i&gt;Petite Nuit&lt;/i&gt;, je me sens requis par la recherche de cet &#233;quilibre fragile, se confier sans tomber dans les confidences du &#171; moi &#187;. Lire, c'est &#233;crire son admiration pour les livres des autres. Voir, c'est &#233;crire son admiration pour certaines images faites par autrui. Mais il n'est d&#233;cid&#233;ment pas possible jusqu'au bout de parler honn&#234;tement de sa pratique de la lecture comme de son travail sur les images sans reconna&#238;tre ce que ces pratiques doivent &#224; un certain &lt;i&gt;usage de l'enfance&lt;/i&gt;. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qu'ajouter ? qui n'a pas encore lu &lt;i&gt;Petite Nuit&lt;/i&gt;, le fasse toutes affaires cessantes, et se laisse porter par la lecture de Didi-Huberman&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Oui, tous deux ont raison, il y a du holding dans l'activit&#233; de lecture : &#171; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; et pourquoi pas par la force h&#233;t&#233;ropique de &#034;l'auteur comme producteur&#034;, qui n'est pas sans en rejoindre l'id&#233;e :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; L&#224;, &#233;crit Benjamin, le lecteur est &#224; tout moment dispos&#233; &#224; devenir scripteur, &#224; savoir un descripteur ou encore un prescripteur. C'est &#224; titre d'expert - f&#251;t-ce non pas pour une sp&#233;cialit&#233;, mais uniquement par la position par lui occup&#233;e - qu'il acc&#232;de au statut d'auteur. Et le travail lui-m&#234;me prend alors la parole (&lt;i&gt;die Arbeit selbst kommt zu Wort&lt;/i&gt;). [...] La comp&#233;tence litt&#233;raire ne se fonde plus alors sur la formation sp&#233;cialis&#233;e, mais sur la formation polytechnique, et elle devient de la sorte bien commun (&lt;i&gt;Gemeingut&lt;/i&gt;). &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi l'ouvrage publi&#233; aujourd'hui est riche de contributions, amicales (Pascal Convert, Alain Fleischer) ou savantes (Mathilde Girard, Maud Hagelstein et bien d'autres). Toutes donnent de penser &lt;i&gt;avec&lt;/i&gt; quelqu'un...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;4&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Fr&#233;d&#233;ric Sayer (dir.) &lt;i&gt;La litt&#233;rature et le divan &#8212; &lt;font size=2&gt;L'&#233;crivain face au psychanalyste&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Sous ces titre et sous-titre un peu &#034;g&#233;n&#233;raux&#034;, un ouvrage des plus g&#233;n&#233;reux quant &#224; l'intention et &#224; la mise en oeuvre, dont atteste d'embl&#233;e l'&#233;nergique &#034;&lt;i&gt;Plaidoyer pour l'espace int&#233;rieur&lt;/i&gt;&#034; de Julia Kristeva en guise de pr&#233;face. Comme j'y entends aussi l'espace du dedans, je me plairai &#224; signaler tout de suite la contribution de Sylvie Le Poulichet : &lt;i&gt;L'informe, le r&#234;ve et les figures du corps &#8212; Henri Michaux inspirateur de la psychanalyse ?&lt;/i&gt; question qui redouble celle-ci : &#171; Est-ce que l'homme entier comprendra les morceaux d'homme ? &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Henri Michaux, Les r&#234;ves et la jambe, 1923, publi&#233; dans le recueil Qui je (&#8230;)&#034; id=&#034;nh21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Le livre a pour origine un cycle de conf&#233;rences, organis&#233; au printemps 2009 par Fr&#233;d&#233;ric Sayer dans le cadre des activit&#233;s du Centre de Recherche en Litt&#233;rature Compar&#233;e de Paris - Sorbonne (Direction : Jean-Yves Masson) avec pour intitul&#233; &#171; Psychanalyse et Litt&#233;rature : L'inconscient cr&#233;ateur. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;L'argument se trouve d&#233;velopp&#233; sur cette page du site Fabula. Fr&#233;d&#233;ric (&#8230;)&#034; id=&#034;nh22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour avoir &#233;t&#233; rendu sensible au questionnement de Fran&#231;ois Richard, avec la publication de &lt;i&gt;L'actuel malaise dans la culture&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir cette note. &#201;couter cet entretien avec Antoine Mercier dans la s&#233;rie La (&#8230;)&#034; id=&#034;nh23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et de ce fait &#224; ses travaux concernant l'adolescent, avec la mise en lumi&#232;re du terme rencontre, dans la rencontre psychanalytique (ainsi que celui, plus technique, en apparence, de subjectivation), j'&#233;tais tr&#232;s curieux de d&#233;couvrir dans l'importante partie de l'ouvrage consacr&#233;e &#224; Proust (trois contributions, des pages 327 &#224; 407), ce que recouvre l'intitul&#233; : &lt;i&gt;Le travail du pubertaire dans l'oeuvre de Marcel Proust.&lt;/i&gt;. J'emprunte &#224; Fr&#233;d&#233;ric Sayer ces mots (je souligne) qui int&#233;ressent &#224; la fois la probl&#233;matique de l'ouvrage en son entier et le cas d'esp&#232;ce : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; En ce sens, on peut affirmer avec Andr&#233; Green&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#192; son propos, Fr&#233;d&#233;ric Sayer ajoute : &#171; Dans ses recherches sur la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; que &lt;i&gt;l'analys&#233; du texte, c'est le lecteur&lt;/i&gt;. Ce qui ne va pas sans impliquer l'ambivalente identification du psychanalyste &#224; la figure de l'auteur. C'est d'ailleurs l'un des nombreux enjeux du tr&#232;s bel article de Fran&#231;ois Richard sur Proust, oscillant entre la position de l'analyste (qui fait jaillir la phrase proustienne de la sublimation d'&#233;prouv&#233;s pubertaires qu'une censure a emp&#234;ch&#233; d'avoir lieu) et la position du lecteur analys&#233; par le texte proustien - un lecteur expert qui r&#233;siste souvent mais s'abandonne parfois au flux et au reflux des perceptions proustiennes, au fil de ces jets discontinus qui donnent l'illusion de la continuit&#233;, tout au long de cette fameuse phrase proustienne qui se ramifie sans se diviser, qui s'&#233;miette sans jamais se d&#233;chirer. Comme Green peut le concevoir, il est &#224; la fois l'analyste et l'analys&#233; du texte de Proust&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;La litt&#233;rature et le divan, p. 45.&#034; id=&#034;nh25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187; Alors, rendez-vous dans le cabinet aux iris, pour &#233;prouver l'hypoth&#232;se qu'offre le psychanalyste : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Je fais ici l'hypoth&#232;se &#187;, &#233;crit-il, &#171; que l'on trouve dans l'ensemble du texte de &lt;i&gt;A la recherche du temps perdu&lt;/i&gt; les traces d'une censure portant sur l'&#233;mergence de la sexualit&#233; pubertaire. Explicitement &#233;voqu&#233; dans le &lt;i&gt;Contre Sainte-Beuve&lt;/i&gt;, le moment de d&#233;couverte de la nouveaut&#233; pubertaire ne r&#233;appara&#238;t ensuite que de fa&#231;on voil&#233;e dans la &lt;i&gt;Recherche&lt;/i&gt;. La critique proustienne l'a certes d&#233;j&#224; soulign&#233;, mais je me propose d'en tirer toutes les implications en envisageant comment cette censure travaille syst&#233;matiquement l'&#339;uvre et peut-&#234;tre m&#234;me sa structure fondamentale. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;La litt&#233;rature et le divan, p. 356. Plus loin, F. Richard, pr&#233;cise &#224; quel (&#8230;)&#034; id=&#034;nh26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au lecteur d'&#233;prouver l'incertitude d'un sol &#034;o&#249; il n'y a pas deux dalles qui soient au m&#234;me niveau&#034;. Fran&#231;ois Richard l'am&#232;ne &#224; consid&#233;rer que &#171; le lieu o&#249; l'on risque la chute est aussi le lieu originaire mythique de la filiation interg&#233;n&#233;rationnelle ! &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Autre vacillement, infiniment plus violent &#224; la lecture de &#171; &lt;i&gt;C&#233;line : ni com&#233;dien ni martyr&lt;/i&gt; &#187;. Julia Kristeva prend ici le risque de parler de &lt;i&gt;Bagatelles pour un massacre&lt;/i&gt;, apr&#232;s, pr&#233;vient-elle, avoir pris celui d'&#233;crire &lt;i&gt;Pouvoirs de l'horreur. Essai sur l'abjection&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Julia Kristeva, Pouvoirs de l'horreur. Essai sur l'abjection, Seuil, 1980, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Elle pr&#233;cise : &#171; Ces &#233;crits ne sont pas de la litt&#233;rature : en jouant sur toutes les cordes de la langue fran&#231;aise, C&#233;line met &#224; nu l'inconscient jusqu'&#224; l'insoutenable, et fait rire l'&#234;tre parlant de sa bestialit&#233; m&#234;me. En m&#234;me temps, son angoisse fracasse ce garde-fou qu'on appelle une sublimation et se compla&#238;t dans une excitation mortif&#232;re, &#224; laquelle l'histoire europ&#233;enne offre une d&#233;charge : l'antis&#233;mitisme. &#187; Sur une cinquantaine de pages, Julia Kristeva conduit le lecteur &#224; consid&#233;rer que &#171; la douleur, l'horreur et leur convergence vers l'abjection semblent &#234;tre les indications les plus ad&#233;quates de cette vision apocalyptique qu'est ici l'&#233;criture c&#233;linienne &#187; (297), ce qu'appuie, &#224; cet &#233;gard la relecture de l'oeuvre ; sont cit&#233;s : &lt;i&gt;Le Pont de Londres, Guignol's band, Mort &#224; cr&#233;dit, Rigodon, Le Voyage&lt;/i&gt;...&lt;br&gt; En pr&#233;alable elle aura averti : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; L'abjection dit : &#231;a vous excite ? &#231;a vous fait rire ? &#231;a vous br&#251;le ? Alors, m&#233;fiez-vous. Soyez vigilants, lucides. Interpr&#233;tez ! Pensez ! &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce &#224; quoi, outre Julia Kristeva&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;L'ensemble de son intervention, est accessible sur son site personnel.&#034; id=&#034;nh28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, se sont employ&#233;s les contributeurs de ce recueil ; la litt&#233;rarit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir les contributions de Paul-Laurent Assoun, &#224; partir de La femme pauvre, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; qui constitue la fine pointe de la r&#233;flexion &#224; laquelle ils &#233;taient convi&#233;s et nous convient, ne fait en rien nombre avec la remise en lumi&#232;re de la pertinence de la psychanalyse eu &#233;gard aux maux qui affectent notre aujourd'hui.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;5&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; &lt;i&gt;Envoi&lt;/i&gt; : Christoph K&#246;nig et Heinz Wismann (dir.), &lt;i&gt;La lecture insistante, Autour de Jean Bollack&lt;/i&gt;
&lt;/h2&gt;&lt;div style=&#034;margin-left:40px&#034;&gt;&lt;i&gt;&#171; On ne lit pas n&#233;cessairement en fonction de ce qu'on a toujours su et ce qu'on a &#233;t&#233; ou de ce qu'on pr&#233;f&#232;re plus ou moins librement. On lit aussi en avant de soi, attir&#233; par ce qu'on ne sait pas. &#187;&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb30&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pierre Judet de La Combe et Heinz Wismann, texte liminaire de La lecture (&#8230;)&#034; id=&#034;nh30&#034;&gt;30&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;br&gt;
&lt;p&gt;Pour un peu, il s'agirait de &lt;i&gt;parler d'un livre qu'on n'a pas lu&lt;/i&gt;... On en aura lu certaines parties, &#224; raison de l'histoire des ses propres lectures : celle, &#233;blouie, de Bollack lecteur de Paul Celan&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb31&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;L'effet de Sur quatre po&#232;mes de Paul Celan, Une lecture &#224; plusieurs (RSH (&#8230;)&#034; id=&#034;nh31&#034;&gt;31&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, des philologues Wismann, de Launay&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb32&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. Marc de Launay, Lectures philosophiques de la Bible, Babel et Logos&#034; id=&#034;nh32&#034;&gt;32&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, des &#233;x&#233;g&#232;tes, Gibert comme Meynet, et sa formidable lecture rh&#233;torique (ici celle du psaume 34, voyez et go&#251;tez...), les psychanalystes tels Genevi&#232;ve Morel, Franz Kaltenbeck&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb33&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Les retrouver sur le site de l'association Aleph, Lille, la revue Savoirs et (&#8230;)&#034; id=&#034;nh33&#034;&gt;33&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, ou encore des fins lecteurs de po&#233;sie, tel Tristan Hord&#233; pour que &#034;nul ne s'&#233;gare&#034;, John Edwin Jackson (&lt;i&gt;Ph&#232;dre&lt;/i&gt;), Bertrand Marchal (&lt;i&gt;H&#233;rodiade&lt;/i&gt;)... Cela fait pas mal d&#233;j&#224;, mais il y en a pour plus de 500 pages, dont la lecture insistera donc un moment, comme y invitent ces mots de reprise de l'introduction :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; L'&#233;crit, pour Bollack, est histoire, intrins&#232;quement. Si l'on entend par historicit&#233; non la qualit&#233; de ce qui a eu lieu et qui se laisse plus ou moins &#233;tablir comme fait et expliquer, mais, plus radicalement, la qualit&#233; de ce qui vient ex post, apr&#232;s coup, dans une relation de distance &#224; un donn&#233;. Cette distance n'est pas seulement un &#233;cart, une simple diff&#233;rence dans un jeu potentiellement infini d'affirmations po&#233;tiques successives ou concurrentes, mais la condition d&#233;finie d'un rapport, d'une r&#233;flexion possible. Le texte est par l&#224; historique doublement.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tout d'abord dans le lien d&#233;termin&#233;, en situation, &#224; ce qui l'a pr&#233;c&#233;d&#233; dans la soci&#233;t&#233;, la langue, dans d'autres textes, quels qu'ils soient. Ce donn&#233;, issu d'une dynamique historique r&#233;flexive complexe et s&#233;diment&#233;e, &#224; la fois l'envahit et se trouve repris, res&#233;mantis&#233; depuis le point de vue que construit l'&#233;criture. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ensuite, parce que ce point de vue n'est lui-m&#234;me pas immuable, ext&#233;rieur ou pr&#233;alable ; ce n'est pas une intention, une id&#233;e, mais se r&#233;alise dans l'historicit&#233; interne du texte, quand un second mot modifie le sens du premier, quand le consensus que pouvait r&#233;aliser ou exprimer une premi&#232;re phrase est mis en question par la seconde. La r&#233;ception n'est d&#232;s lors pas souveraine [...]. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb34&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;La lecture insistante, pp. 31-32 (l'&#034;a&#233;ration&#034; du texte est de notre fait). (&#8230;)&#034; id=&#034;nh34&#034;&gt;34&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cette sc&#232;ne de genre revient, au reste, dans leur correspondance, comme un horizon lumineux : &#171; Mille souvenirs, se rapportant &#224; vous autres, &#233;crit Ponge &#224; Jaccottet pr&#232;s de 15 ans plus tard, remontent, en cet instant m&#234;me - comme ils font bien souvent - et voudraient affleurer &#224; la surface de cette page, mais enfin ils sont trop nombreux ! Aussi, puisque nous approchons de l'&#233;poque des &#034;r&#233;veillons&#034;, n'en &#233;lirai-je qu'un (ou, peut-&#234;tre, un et un autre, m&#234;l&#233;s) : il s'agit d'un disque de Gabrieli, d'un duo de piano et de fl&#251;te &#224; bec, d'un th&#233;&#226;tre de marionnettes, d'une flamb&#233;e dans votre chemin&#233;e o&#249; r&#244;tit une pi&#232;ce d'agneau, d'une rentr&#233;e du petit Antoine (et d'un chat ?) par une porte donnant sur la nuit, d'une gorg&#233;e de ce g&#233;n&#233;pi que vous nous avez r&#233;v&#233;l&#233; (mais nous n'avons pu jamais en d&#233;nicher d'aussi parfum&#233;)... &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le directeur de la collection &lt;a href=&#034;http://www.editions-alcide.com/f/index.php?sp=livAut&amp;auteur_id=9&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Serge Velay&lt;/a&gt;, a heureusement suscit&#233; cet ouvrage, ainsi que la r&#233;&#233;dition de la conf&#233;rence &lt;i&gt;Ponge, profession artiste en prose&lt;/i&gt;, &#224; l'occasion de la c&#233;l&#233;bration du centenaire de sa naissance, compl&#233;t&#233;e par une anthologie, le tout donnant une ouverture tr&#232;s significative &#224; l'art de l'auteur de &lt;i&gt;La rage de l'expression&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Je copie la notice de quatri&#232;me &#224; ce sujet : &lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; G&#233;rard Farasse, professeur de litt&#233;rature fran&#231;aise &#224; l'universit&#233; du Littoral (Dunkerque) et co-directeur de la &lt;i&gt;Revue des Sciences Humaines&lt;/i&gt;, a &#233;t&#233; l'ami de Francis Ponge &#224; partir de 1969. Consid&#233;r&#233; comme l'un des meilleurs sp&#233;cialistes de ce dernier, il a particip&#233; &#224; l'&#233;dition de ses &lt;i&gt;&#338;uvres compl&#232;tes&lt;/i&gt; en deux volumes dans la Biblioth&#232;que de la Pl&#233;iade. Sur Francis Ponge, il est l'auteur, entre autres, de &lt;i&gt;L'&#194;ne musicien&lt;/i&gt; et d'un entretien avec Jacques Derrida, &lt;i&gt;D&#233;plier Ponge&lt;/i&gt;. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'ajouterai l'&#233;diteur, de : &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3032&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Picasso, &#233;videmment&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; (Galil&#233;e, 2005), mais aussi tout particuli&#232;rement l'auteur avec Bernard Veck d'un &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.lcdpu.fr/livre/?GCOI=27000100519370&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Guide d'un petit voyage dans l'&#339;uvre de Francis Ponge&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; qui &#171; s'organise comme un parcours durant lequel [ils se sont] efforc&#233;s d'attirer l'attention du lecteur, dans des chapitres panoramiques, sur les principales questions qu'elle pose : dans quelle mesure Ponge appartient-il &#224; la tradition cart&#233;sienne repr&#233;sent&#233;e ici par Paul Val&#233;ry dont il appr&#233;ciait l'&#339;uvre critique (chapitre 2) ? Pourquoi fonder une nouvelle rh&#233;torique est-il une &#171; &#339;uvre de salut public &#187; (chapitre 3) ? En quoi la question de l'&#339;uvre est-elle remise en cause par la divulgation des brouillons (chapitre 4) ? Pourquoi celui qui n'a cess&#233; d'expliquer qu'il a &#233;crit contre les paroles a-t-il multipli&#233; conf&#233;rences et entretiens &#224; dater de la fameuse &#171; Tentative orale &#187; (chapitre 5) ? Toutes ces questions dont on voit qu'elles se rejoignent, pour l'essentiel, dans une interrogation sur le langage, ne trouveraient pas cependant leur v&#233;ritable r&#233;ponse, si l'on ne rappelait pas, pour finir ce petit voyage, la dimension &#233;thique de cette &#339;uvre (chapitre 6). Car le propos de Ponge ne trouve son sens, en d&#233;finitive, que si l'on souligne l'ambition constante qui est la sienne : inciter l'homme &#224; &#234;tre, le &lt;i&gt;susciter&lt;/i&gt;, en lui donnant, r&#233;solument, la parole. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sa bibliographie sera compl&#233;t&#233;e (et pr&#233;cis&#233;e par Fran&#231;ois Berquin) sur le site de &lt;a href=&#034;http://www.m-e-l.fr/gerard-farasse,ec,847&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;la MEL&lt;/a&gt;, celle des travaux universitaires, sur le site du &lt;a href=&#034;http://www.lcdpu.fr/auteur/?fa=ShowAuthor&amp;Person_ID=10039&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Comptoir des P. U.&lt;/a&gt;. une photographie de Dominique Houyet (2004), donne d'en &lt;a href=&#034;http://domihouyet.com/art-gallery/farasse.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;retrouver&lt;/a&gt; une autre, afin de compl&#233;ter la &#171; &lt;a href=&#034;http://www.lenouveaurecueil.fr/Farasse1.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;carte d'identit&#233;&lt;/a&gt; &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Les premi&#232;res parutions en poche de Francis Ponge, en Po&#233;sie-Gallimard datent de 1967. La r&#233;f&#233;rence &#224; l'algue (de plus en plus verte) et &#224; ce qu'on ne rit pas beaucoup, emprunt&#233;e (et d&#233;tourn&#233;e) &#224; &lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article151#1' class=&#034;spip_in&#034;&gt;H&#233;l&#232;ne Cixous&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;R&#233;&#233;dit&#233;s en Points, &lt;a href=&#034;http://www.pileface.com/sollers/article.php3?id_article=432#section13&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;audibles&lt;/a&gt; sur le site Pile face.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ce texte est lui aussi, &lt;a href=&#034;http://www.pileface.com/sollers/article.php3?id_article=432#section4&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;accessible en ligne&lt;/a&gt;, toujours gr&#226;ce aux soins du site Pileface.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Anne Deneys-Tunney, P&lt;i&gt;hilippe Sollers, ou l'impatience de la pens&#233;e&lt;/i&gt;, Le livre, la table des mati&#232;res, sur le &lt;a href=&#034;http://www.puf.com/wiki/Autres_Collections:Philippe_Sollers,_ou_l'impatience_de_la_pens&#233;e&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;site des PUF&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; &#192; la fois omnipr&#233;sent en France dans les m&#233;dias, les journaux et la t&#233;l&#233;vision, il est &#233;tonnant de constater &#224; quel point l'&#233;crivain Sollers souffre par ailleurs d'un d&#233;ficit du c&#244;t&#233; de la critique. Sa pr&#233;sence p&#233;riodique sur les cha&#238;nes de t&#233;l&#233;vision, o&#249; il joue souvent le r&#244;le de &#171; bouffon du roi&#034;, ou de bouffon du pouvoir en place, masque en fait une &#233;trange m&#233;connaissance, voire un silence du c&#244;t&#233; de la critique universitaire &#224; l'&#233;gard de ses publications. Force est de constater qu'&#224; trop vouloir attirer les lumi&#232;res de la rampe sur lui, Philippe Sollers l'homme en est arriv&#233; &#224; faire de l'ombre &#224; Philippe Sollers l'&#233;crivain. &#187; (p. 20)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cet entretien du 23 ao&#251;t 2010, est lisible sur le &lt;a href=&#034;http://www.pileface.com/sollers/article.php3?id_article=1153#nh1&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;site pileface&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ainsi structur&#233; : Sollers joue Diderot, &lt;i&gt;Le Coeur absolu &lt;/i&gt; (1987)-L'&#233;criture palimpseste, Vers le roman encyclop&#233;dique, L'aporie du politique, &lt;i&gt;Le Secret&lt;/i&gt; : globalisation guerri&#232;re et marchande, p&#233;rennit&#233; de la papaut&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Anne Deneys-Tunney, Sollers et le XVIII&#176; si&#232;cle, pp. 137-138, en italiques citations de &lt;i&gt;Le Coeur absolu&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Aliocha Wald Lasowski fait para&#238;tre d&#233;but janvier 2012, &lt;i&gt;Philippe Sollers. L'art du sublime&lt;/i&gt;, &lt;a href=&#034;http://www.fabula.org/actualites/a-wald-lasowski-philippe-sollers-l-art-du-sublime_48453.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;pr&#233;sentation&lt;/a&gt; sur le site Fabula.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Outre le &lt;a href=&#034;http://www.lespressesdureel.com/ouvrage.php?id=1723&amp;menu=3/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;descriptif&lt;/a&gt;, le &lt;a href=&#034;http://www.lespressesdureel.com/sommaire.php?id=1723&amp;menu=3/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;sommaire&lt;/a&gt;, l'&lt;a href=&#034;http://www.lespressesdureel.com/extrait.php?id=1723&amp;menu=3/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;avant-propos&lt;/a&gt; de Thierry Davila et Pierre Sauvanet, figurent sur le site de l'&#233;diteur.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ouvrages dont la parution a &#233;t&#233; d&#251;ment &lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article254' class=&#034;spip_in&#034;&gt;salu&#233;e&lt;/a&gt; en ces pages.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cf. cette recension de &lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article63' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&lt;i&gt;Survivance des lucioles&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Portrait et notice de &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.arfuyen.fr/html/ficheauteur.asp?id_aut=1043&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Saison froide&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, sur le site des &#233;ditions Arfuyen.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Bernard Vouilloux, &lt;i&gt;La nuit et le silence des images&lt;/i&gt;, Hermann, 2010 ; les lecteurs d'Europe, &lt;a href=&#034;http://www.europe-revue.net/pages/recherche-par-titres/parutions-2010/quignard-r.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;n&#176; 976-977&lt;/a&gt;, Ao&#251;t-septembre 2010, auront d&#233;couvert une premi&#232;re version de quelques chapitres, aux pp. 145-161, intitul&#233;es &lt;i&gt;L'image sp&#233;culative&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Georges Didi-Huberman, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://minuit.nuxit.net/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2040&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Devant l'image. Question pos&#233;e aux fins d'une histoire de l'art&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Minuit, 1990.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Marianne Alphant, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.com/index.php?spec=livre&amp;ISBN=978-2-84682-228-2&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Petite nuit&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, POL, 2008.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Oui, tous deux ont raison, il y a du &lt;i&gt;holding&lt;/i&gt; dans l'activit&#233; de lecture : &#171; Un livre serait donc fait pour nous porter lorsque nous acceptons d'y entrer vraiment et de le porter en nous &#187; (46). &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Henri Michaux, &lt;i&gt;Les r&#234;ves et la jambe&lt;/i&gt;, 1923, publi&#233; dans le recueil &lt;i&gt;Qui je fus&lt;/i&gt;, Gallimard, 2000 &#8212; v. aussi, &lt;i&gt;O. C.&lt;/i&gt;, tome 1, 1998. L'expos&#233; figure aux pages 311-327. Fanny D&#233;chanez-Platz, cite &#233;galement ce texte dans son intervention :&lt;i&gt; Le r&#233;cit de r&#234;ve en litt&#233;rature, l'art du d&#233;calage&lt;/i&gt;, mais la r&#233;flexion s'en prolonge avec la citation de &lt;i&gt;La Nuit remue &lt;/i&gt; (1935), qui, dit-elle, propose un &#171; style-r&#234;ve &#187; devant &#171; ses principales caract&#233;ristiques au fonctionnement du r&#234;ve lui-m&#234;me et non aux canons litt&#233;raires du r&#233;cit de r&#234;ve &#187; (pp. 129 sq.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;L'argument se trouve d&#233;velopp&#233; sur cette page du site &lt;a href=&#034;http://www.fabula.org/actualites/l-inconscient-createur-litterature-et-psychanalyse_29355.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Fabula&lt;/a&gt;. Fr&#233;d&#233;ric Sayer, agr&#233;g&#233; de Lettres modernes, docteur en litt&#233;rature compar&#233;e, est aussi psychologue clinicien. Il enseigne en classes pr&#233;paratoires &#224; Rennes. L'introduction qu'il donne suite &#224; la pr&#233;face de Julia Kristeva, probl&#233;matise justement le titre du recueil par l'adjonction d'un point d'interrogation et le changement de la copule pour la pr&#233;position : &lt;i&gt;La litt&#233;rature &lt;i&gt;sur&lt;/i&gt; le divan ?&lt;/i&gt; Il s'en explique aux pages 40-41 avec cette bien utile pr&#233;cision : &#171; ...non, la psychanalyse n'a pas de pertinence absolue quant &#224; la litt&#233;rature, elle n'en est qu'une lecture possible, sans doute parmi les plus fertiles quoique toujours incompl&#232;te, petit carr&#233; d'une mosa&#239;que de lectures qui dessinent l'oeuvre plurielle. &#187;&lt;br&gt;
Le livre est publi&#233; aux &lt;a href=&#034;http://www.editions-hermann.fr/ficheproduit.php?lang=fr&amp;menu=9&amp;ref=Actes+de+colloque+La+Litt%E9rature+et+le+Divan.+L%92%C9crivain+face+au+psychanalyste&amp;prodid=1114&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#233;ditions Hermann&lt;/a&gt;, il reprend certaines des conf&#233;rences, en adjoignant d'autres textes, le tout ainsi structur&#233; : &lt;br&gt;I. &lt;i&gt;Le fantastique et le r&#234;ve&lt;/i&gt; (Andr&#233; Green, Fanny D&#233;chanez-Platz, Alain Vanier, Camille Dumouli&#233;), II. &lt;i&gt;La litt&#233;rarit&#233; &#224; l'&#233;preuve de la psychanalyse &lt;/i&gt; (Anne Tomiche, Paul-Laurent Assoun), III. &lt;i&gt;Lire l'abjection et &#233;crire l'informe&lt;/i&gt; (Julia Kristeva, Sylvie Le Poulichet), IV. &lt;i&gt;Sublimation et perversion : &#224; propos de Proust&lt;/i&gt; (Sophie de Mijolla-Mellor, Fran&#231;ois Richard, Raymonde Coudert), V. &lt;i&gt;Le th&#233;&#226;tre de la psychose&lt;/i&gt; (Patricia Attigui, Fran&#231;ois Lecercle).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir cette &lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article256#nb20' class=&#034;spip_in&#034;&gt;note&lt;/a&gt;. &#201;couter cet entretien avec Antoine Mercier dans la s&#233;rie &lt;a href=&#034;http://www.franceculture.fr/2011-12-16-la-crise-et-nous&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;La crise en nous&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#192; son propos, Fr&#233;d&#233;ric Sayer ajoute : &#171; Dans ses recherches sur la litt&#233;rature commenc&#233;es d&#232;s les ann&#233;es soixante, Andr&#233; Green montre comment l'inconscient du texte est structur&#233; par l'hallucinatoire n&#233;gatif : la place centrale qui est donn&#233;e dans ce livre &#224; son d&#233;veloppement sur Henry James dit l'importance qu'il faut accorder au travail du n&#233;gatif. En somme, Pierre Bayard se trompe lorsqu'il affirme avoir fond&#233; une &#233;cole qui peut se targuer de n'avoir aucun &#233;mule dans un ouvrage ing&#233;nieux qui a connu un succ&#232;s bien m&#233;rit&#233; : &lt;i&gt;Peut-on appliquer la litt&#233;rature &#224; la psychanalyse ?&lt;/i&gt; Andr&#233; Green y adh&#233;rerait ainsi que Julia Kristeva ; mais le tout premier &#233;mule de l'&#233;cole &#171; Bayard &#187; e&#251;t &#233;t&#233; encore plus &#233;minent : Freud lui-m&#234;me. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;La litt&#233;rature et le divan&lt;/i&gt;, p. 45.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;La litt&#233;rature et le divan&lt;/i&gt;, p. 356. Plus loin, F. Richard, pr&#233;cise &#224; quel point l'oeuvre de Proust est paradigmatique quant au &lt;i&gt;processus de subjectivation &#224; l'adolescence&lt;/i&gt; (p. 382). Cf. ce titre chez Dunod. Voir aussi cette note de la page 383 qui s'y rapporte : &#171; La conqu&#234;te du&lt;i&gt; je&lt;/i&gt; n'est donc pas ici retour et pr&#233;sence &#224; soi, installation dans le confort de la subjectivit&#233;, mais peut-&#234;tre exactement le contraire : l'exp&#233;rience difficile d'un rapport &#224; soi v&#233;cu comme (l&#233;g&#232;re) distance et d&#233;centrement que symbolise &#224; merveille cette semi-homonymie plus que discr&#232;te et comme accidentelle, du h&#233;ros-narrateur et du signataire. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Julia Kristeva, &lt;i&gt;Pouvoirs de l'horreur. Essai sur l'abjection&lt;/i&gt;, Seuil, 1980, &lt;i&gt;Points&lt;/i&gt;, n&#176; 152, 1983. .&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;L'ensemble de son intervention, est accessible sur son &lt;a href=&#034;http://www.kristeva.fr/celine-ni-comedien-ni-martyr.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;site personnel&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir les contributions de Paul-Laurent Assoun, &#224; partir de &lt;i&gt;La femme pauvre&lt;/i&gt;, de L&#233;on Bloy, et l'invitation &#224; relire Freud et tout autant Lyotard d'Anne Tomiche, qui nous fait accomplir un beau parcours r&#233;flexif ; par exemple, relire, apr&#232;s elle, &lt;i&gt;Sign&#233; Malraux&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb30&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh30&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 30&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;30&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pierre Judet de La Combe et Heinz Wismann, &lt;br class='autobr' /&gt;
texte liminaire de &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.albin-michel.fr/La-Lecture-insistante-EAN=9782226208910&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La lecture insistante, Autour de Jean Bollack&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Albin Michel, 2011.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb31&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh31&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 31&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;31&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;L'effet de &lt;i&gt;Sur quatre po&#232;mes de Paul Celan, Une lecture &#224; plusieurs&lt;/i&gt; (RSH 223, 1991-3), fut imm&#233;diat et... durable. La m&#233;thode, la forme en &#233;taient annonciatrices de &lt;i&gt;Po&#233;sie contre po&#233;sie, Celan et la litt&#233;rature&lt;/i&gt; puis de &lt;i&gt;L'&#233;crit, une po&#233;tique dans l'oeuvre de Celan&lt;/i&gt;, en 2001 et 2003 aux PUF. John Edwin Jackson &#233;crivait dans Le &lt;i&gt;Temps de Gen&#232;ve&lt;/i&gt; du 15 f&#233;vrier 2003 : &lt;br&gt;
&#171; Qu'il en aille de bien plus que de particularit&#233;s linguistiques dans la po&#233;sie de Celan, chaque lecteur s'en rend compte imm&#233;diatement. Savoir reconduire ces particularit&#233;s &#224; leur origine, &#224; ce contre-chant, &#224; cette contre-langue par laquelle un Juif va chercher &#224; se r&#233;approprier un sol po&#233;tique dans une langue qui est &#224; la fois celle de son identit&#233; de Juif et celle de ses bourreaux exige une t&#233;nacit&#233; et une rigueur interpr&#233;tatives de premier plan. Jean Bollack a publi&#233;, il y a deux ans, &lt;i&gt;Po&#233;sie contre po&#233;sie. Celan et la litt&#233;rature&lt;/i&gt;, de loin l'ouvrage le plus s&#233;rieux sur Celan en fran&#231;ais. Il livre aujourd'hui &lt;i&gt;L'Ecrit. Une po&#233;tique dans l'&#339;uvre de Celan&lt;/i&gt; qui en constitue comme la &#171; th&#233;orie &#187; ou la po&#233;tique. Lire Bollack n'est pas facile : pas plus que lire Celan. Mais qui a jamais pu croire que le vrai &#233;tait du c&#244;t&#233; de la facilit&#233; ? &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb32&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh32&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 32&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;32&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cf. Marc de Launay, &lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article118#2' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&lt;i&gt;Lectures philosophiques de la Bible, Babel et Logos&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb33&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh33&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 33&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;33&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Les retrouver sur le site de l'&lt;a href=&#034;http://www.aleph.asso.fr/aleph&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;association Aleph&lt;/a&gt;, Lille, la revue &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.savoirs-et-clinique.eu/65_p_5078/presentation.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Savoirs et Clinique&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, ainsi que leurs ouvrages.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb34&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh34&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 34&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;34&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;La lecture insistante&lt;/i&gt;, pp. 31-32 (l'&#034;a&#233;ration&#034; du texte est de notre fait). Invitation &#224; d&#233;couvrir le &lt;a href=&#034;http://www.ccic-cerisy.asso.fr/bollackTM11.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;sommaire complet&lt;/a&gt; du livre, et &#224; prendre connaissance du &lt;a href=&#034;http://www.jeanbollack.net/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;site Jean Bollack&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Inter aerias fagos MMXIPascal Quignard &amp; alii</title>
		<link>http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article209</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article209</guid>
		<dc:date>2011-01-20T18:26:33Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ronald Klapka</dc:creator>


		<dc:subject>Prigent, Christian</dc:subject>
		<dc:subject>Bonnefis, Philippe</dc:subject>
		<dc:subject>Quignard, Pascal</dc:subject>
		<dc:subject>Deguy, Michel</dc:subject>
		<dc:subject>Tasinato, Maria</dc:subject>
		<dc:subject>Lyotard, Dolor&#232;s</dc:subject>
		<dc:subject>Gin&#233;sy, Pierre</dc:subject>
		<dc:subject>Gorrillot, B&#233;n&#233;dicte</dc:subject>
		<dc:subject>Hocquard, Emmanuel</dc:subject>
		<dc:subject>Laugier, Emmanuel</dc:subject>
		<dc:subject>Alferi, Pierre</dc:subject>
		<dc:subject>Adami, Valerio</dc:subject>
		<dc:subject>Clemens, &#201;ric</dc:subject>
		<dc:subject>Albertini, Nicole</dc:subject>
		<dc:subject>Grang&#233;, Isabelle</dc:subject>
		<dc:subject>St&#233;fan, Jude</dc:subject>
		<dc:subject>Vouilloux, Bernard</dc:subject>
		<dc:subject>Jean de la Croix</dc:subject>
		<dc:subject>Rousseau-Dujardin, Jacqueline</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;20/01/11 &#8212; Pascal Quignard, B&#233;n&#233;dicte Gorrillot, Pierre Alferi, &#201;ric Cl&#233;mens, Michel Deguy, Emmanuel Hocquard, Christian Prigent, Jude St&#233;fan. &#8212; Et aussi, Emmanuel Laugier, Pierre Gin&#233;sy, Nicole Albertini, Bj&#246;rn Schmelzer et l'ensemble Graindelavoix&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Les lettres&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot20" rel="tag"&gt;Prigent, Christian&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot40" rel="tag"&gt;Bonnefis, Philippe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot41" rel="tag"&gt;Quignard, Pascal&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot45" rel="tag"&gt;Deguy, Michel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot118" rel="tag"&gt;Tasinato, Maria&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot133" rel="tag"&gt;Lyotard, Dolor&#232;s&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot187" rel="tag"&gt;Gin&#233;sy, Pierre&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot242" rel="tag"&gt;Gorrillot, B&#233;n&#233;dicte&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot271" rel="tag"&gt;Hocquard, Emmanuel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot333" rel="tag"&gt;Laugier, Emmanuel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot347" rel="tag"&gt;Alferi, Pierre&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot984" rel="tag"&gt;Adami, Valerio&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1028" rel="tag"&gt;Clemens, &#201;ric&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1029" rel="tag"&gt;Albertini, Nicole&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1030" rel="tag"&gt;Grang&#233;, Isabelle&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1032" rel="tag"&gt;St&#233;fan, Jude&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1033" rel="tag"&gt;Vouilloux, Bernard&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1064" rel="tag"&gt;Jean de la Croix&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?mot1190" rel="tag"&gt;Rousseau-Dujardin, Jacqueline&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Latiniste improbable &#8212; je n'ai qu'une seule langue, et ce n'est pas la mienne, l'initiative de B&#233;n&#233;dicte Gorrillot, fruit d'une &lt;i&gt;felix culpa&lt;/i&gt; (c'est racont&#233; dans le livre) ne pouvait que me ravir et m'a ravi. &lt;br&gt;
INTER, comme la reprise &#224; plusieurs voix de &lt;i&gt;Inter aerias fagos&lt;/i&gt; de Pascal Quignard et comme la marque (&lt;i&gt;sapere aude !&lt;/i&gt;) de l'&#233;nergie de Catherine Flohic (&#233;ditions Argol).&lt;br&gt;
C'est avec l'auteur (tr&#232;s belle lettre en forme de pr&#233;face), sa lectrice tout autant po&#232;te qu'universitaire, et six autres qui ont retraduit chacun, selon erre propre, la douzaine de feuillets (Prigent, St&#233;fan, Cl&#233;mens, Alferi, Hocquard, Deguy), que nous sommes convi&#233;s &#224; tout autre chose qu'un divertissement lettr&#233;.&lt;br&gt;
Le salut &#224; une belle oeuvre &lt;i&gt;in statu nascendi&lt;/i&gt; (1976), un hommage &#233;mouvant, vraiment, et l'appel &#224; continuer de se laisser &lt;i&gt;h&#233;ler&lt;/i&gt; par les voix qui nous ont pr&#233;c&#233;d&#233;s, puis en &#234;tre habit&#233;s, longtemps.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'y ai ajout&#233;, et le latin n'est pas seul en cause, de br&#232;ves indications concernant :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;For&lt;/i&gt;, un po&#232;me d'Emmanuel Laugier, dont le commentaire me semble superflu, mais la lecture indispensable.&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Saxa loquuntur&lt;/i&gt;, qui outre les les sculptures &amp; prox&#233;miques de Nicole Albertini, invite &#224; la lecture des travaux de Pierre Ginesy, et &#224; fr&#233;quenter le site de Dissonances freudiennes.&lt;br&gt;
Enfin, la &lt;i&gt;voluptas&lt;/i&gt; des modernes machicoteurs r&#233;unis autour de Bj&#246;rn Schmelzer dans le collectif &lt;i&gt;Graindelavoix&lt;/i&gt;, donne au latin un son pour ainsi dire tactile.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Que ces voix vous touchent, profond&#233;ment !&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;Vita brevis, ars longa&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Larousse&lt;/i&gt;, pages roses.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Necessitas non habet legem.&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Idem.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Chacun subit ses M&#226;nes. Le r&#233;el est plus impr&#233;visible que le langage qui nous en d&#233;fend et qui pr&#233;tend qu'il pourvoit de sens le monde. La naissance emplit d'inqui&#233;tude et de visions invisibles. La mort emplit d'effroi et d'apparences inlocalisables. Ce monde est une m&#233;tamorphose qui ne cesse de surprendre parce qu'elle m&#234;le la r&#233;p&#233;tition la plus extraordinaire &#224; l'avenir le plus al&#233;atoire. La soie provient d'un ver, le cri du berceau, le p&#233;ch&#233; de l'obs&#233;quiosit&#233;, la peur de la vie, le feu des branches mortes, l'homme d'une vulve, le daim&#244;n d'un miroir, les ailes de la lune, l'ange de la masturbation. &#187; &lt;br&gt;
&lt;i&gt;Pascal Quignard&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pascal Quignard, Petit trait&#233; sur les anges, pr&#233;face &#224; Apul&#233;e, Le D&#233;mon de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Et cor intellectum rimabatur&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
Augustin&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Confessiones, VI, 3,3.Pas plus que Maria Tasinato, je ne traduirai pas (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8195;&lt;/h2&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; &lt;i&gt;INTER&lt;/i&gt;, &#224; partir d'&lt;i&gt;Inter aerias fagos&lt;/i&gt;, Pascal Quignard, B&#233;n&#233;dicte Gorrillot, et des po&#232;tes de leurs amis&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Pascal Quignard est un auteur latin. C'est pourquoi, il &#233;crit pour &#234;tre lu en 1640. Non seulement, avec Esprit (Jacques&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jacques Esprit, La fausset&#233; des vertus humaines, pr&#233;c&#233;d&#233; de Trait&#233; sur (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;), mais encore dans cet esprit :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; En 1979 j'ai &#233;crit : &#171; J'esp&#232;re &#234;tre lu en 1640. &#187; Benjamin dans Zentralpark dit que nous devons avoir devant la vie moderne l'attitude du XVIIe si&#232;cle devant l'Antiquit&#233;. C'est-&#224;-dire : Il faut vivre le pr&#233;sent comme la ruine qu'il pr&#233;pare. Il faut d&#233;couvrir le pr&#233;sent comme une ruine dont on recherche le tr&#233;sor. &lt;br&gt;
La ruine du jadis qui se r&#233;p&#232;te &#8212; ou plut&#244;t qui ne cesse pas de commencer. La ruine qui ne cesse pas de jaillir. &lt;br&gt;
La Ruine jaillissante, voil&#224; ce que je nomme le 1640. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Revue Scherzo n&#176; 9, octobre 1999, dossier Pascal Quignard, p. 11.&#034; id=&#034;nh2-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le tr&#233;sor aujourd'hui, serait-il la langue latine, dont quelques uns, et notre auteur au premier chef&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Est-il besoin de rappeler quelques titres : Albucius, Carus, Les tablettes (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, s'obstinent &#224; y recueillir le toujours vif des mots ? c'est que : &#171; &lt;i&gt;La litteratura est le souci atomique des litterae&lt;/i&gt; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Comme le rel&#232;ve Jean-Fran&#231;ois Lyotard, dans une contribution &#224; la Revue des (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Lettr&#233;e&lt;/i&gt;, B&#233;n&#233;dicte Gorrillot l'est tr&#232;s certainement, reconnue c&#244;t&#233; grand public, aujourd'hui pour une remarquable ex&#233;g&#232;te de l'oeuvre de Christian Prigent&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Citons l'ouvrage-princeps : Prigent, quatre temps, aux &#233;ditions Argol, ou (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; ses travaux m&#234;lent une empathique fra&#238;cheur &#224; une analyse sans la moindre concession. La bonne &#233;cole des langues anciennes, et l'&lt;i&gt;ingenium&lt;/i&gt; y sont sans doute pour quelque chose. Cela se manifeste avec &#233;clat avec cette contribution au colloque de Cerisy, &lt;i&gt;Pascal Quignard, figures d'un lettr&#233;,&lt;/i&gt; dirig&#233; par Philippe Bonnefis et Dolor&#232;s Lyotard, en 2004&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Publication Galil&#233;e, 2005, avec frontispice de Valerio Adami, pour un Pascal (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Elle s'intitule &lt;i&gt;&#171; Le latin de Pascal Quignard &#187;&lt;/i&gt;, l'attaque en est :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans &#171; Les langues et la mort &#187;, Pascal Quignard &#233;crit : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Th&#232;se : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le fran&#231;ais n'est pas du latin qui a d&#233;riv&#233;. (Syntaxe qui n'a rien &#224; voir avec Rome. &lt;br&gt;
Lexique qui n'a rien &#224; voir avec Ath&#232;nes. Etc.)&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Contre-argument :&lt;br&gt; C'est du latin tout court. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#233;crivain ajoute, non sans provocation : &#171; (Nationalisme : / Le latin, c'est du fran&#231;ais de cuisine.) &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Les langues et la mort, Petits Trait&#233;s, I.&#034; id=&#034;nh2-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elle conclura, quelques (solides) pages plus loin :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Le latin de Pascal Quignard &#187; n'est donc pas une langue fig&#233;e, un donn&#233; &#171; mort &#187; convoqu&#233; sans dommage dans le texte fran&#231;ais. L'auteur fait revivre cet idiome, car il l'investit de nouveau du devoir de &#171; r&#233;pondre &#224; des d&#233;sirs, des desseins &#187; ou &#224; des r&#234;ves, en offrant &#224; ces derniers la possibilit&#233; d'une expression lexicale impr&#233;visible. La langue latine sort ainsi du mode de convocation strictement r&#233;p&#233;titif qui avait contribu&#233; &#224; la figer en un cadavre de citations - toujours les m&#234;mes. Le romancier en refa&#231;onne le visage, en vrai po&#232;te dans sa prose, quand il en fait l'un des v&#233;hicules privil&#233;gi&#233;s de ses fantasmes &#171; originaires &#187;. Il tire le latin vers une violence, une &#171; bassesse sordidissime &#187;, une force de concentration s&#233;mantique et une ambigu&#239;t&#233; temporelle auxquelles cette langue ne se r&#233;sout pas aussi uniment au cours de son histoire. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi appareill&#233;s, il nous est donn&#233; de d&#233;couvrir, gr&#226;ce &#224; B&#233;n&#233;dicte Gorrillot, et &#224; Catherine Flohic, l'&#233;ditrice (Argol&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;INTER, Pascal Quignard, &#233;ditions Argol, 20 janvier 2011.&#034; id=&#034;nh2-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;), INTER, un ensemble po&#233;tique et latin d'aujourd'hui, qui a pour source &lt;i&gt;Inter aerias fagos&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Il n'est gu&#232;re facile de donner, de prime abord, l'&#233;conomie, le sens de ce (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, le fac-simile du texte publi&#233; en 1979 par Orange Export Ltd, une douzaine de feuillets, originellement, nous est fourni aux pages 43 &#224; 55 (&#224; juste titre non pagin&#233;es). Et voici une aventure du langage, &lt;i&gt;rediviva&lt;/i&gt;. Outre B&#233;n&#233;dicte Gorrillot, en l'occurrence l'universitaire, mais pas moins po&#232;te, six &#233;crivains mais pas moins universitaires, se sont collet&#233;s avec ce latin revenant, &#224; la fa&#231;on d'un Jacques Ancet, traducteur que l'on sait (Valente, Villaurrutia, Quevedo, Gomez de la Serna ...) d&#233;clarant faire revenir Jean de la Croix vers nous &#8212; la chanson des faubourgs (villancicos ou lettrillas), quand elle se fait voix venue des profondeurs, ne recelant pas moins de sublimit&#233;(s) que les trait&#233;s les plus apophatiques, ce que n'auraient pas d&#233;menti Marguerite Duras ou De Certeau qui ne regrettait rien. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je plonge vers les didascalies donn&#233;es en fin d'ouvrage. Apr&#232;s les passages oblig&#233;s : Deguy, Berman, Benjamin (je r&#233;gresse, chronologiquement parlant), des excursus sur quelques uns des mots : saltus (bois, saillie, voire ouvert), terrisonus (on entend le &lt;i&gt;Dies irae&lt;/i&gt;), accol&#233; &#224; l'&#233;trange apparition (&#234;tre ange, pas si &#233;trange) de logos, &#233;cho grec d'un &#034;Sag&#034;&#224; la germanique sonorit&#233; comme celle de la for&#234;t wagn&#233;rienne, ou encore les harmoniques dysharmoniques de l'injonction du &lt;i&gt;Dict&lt;/i&gt; heideggerien que Lacoue-Labarthe traduisait avec perspicacit&#233; et latin : &lt;i&gt;dictamen&lt;/i&gt;. Un r&#233;son (Prigent, dans sa traduction en appelle &#224; ce vocable pongien&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;logos : r&#233;son de la terre/ur&#034; id=&#034;nh2-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;) quasi biblique en sa finale. Les &#233;changes avec les traducteurs nous les r&#233;v&#232;lent tels qu'en eux-m&#234;mes, mais rassembl&#233;s, ils cr&#233;ent un pluriel int&#233;rieur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;C'est le titre d'un ouvrage de la psychanalyste Jacqueline Rousseau-Dujardin (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, avec lequel chacun d&#233;battra : et c'est Jude St&#233;fan qui en appelle &#224; Klossowski (traduction de l'En&#233;ide&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Suivez l'Armide philologue :&#171; A vous suivre dans les circuits de votre (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ), Pierre Alferi qui se cite justement : &lt;i&gt;Chercher une phrase&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Le sens, du moins en litt&#233;rature, appelle &#224; sentir autant qu'&#224; comprendre. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, Emmanuel Hocquard qui justifie sa traduction de saltus : &#171; Le dehors, le langage ! &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#201;voquant sa mani&#232;re de lire Spurius Maelius (v. Ma haie, POL, 2001, p. 34-35.&#034; id=&#034;nh2-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, B&#233;n&#233;dicte Gorrillot s'enhardit : &#171; Terreur un tressaillir, un trembler d'en sortir [...] - et soudain la &lt;i&gt;lingua&lt;/i&gt;, le &lt;i&gt;sermo adulte&lt;/i&gt; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Comme dit, &#233;crit G&#233;rard Dessons, la mani&#232;re est un imitable inimitable. La (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &#201;ric Cl&#233;mens en bon lecteur de Ranci&#232;re s'exclame : &#171; Puisqu'il n'y a pas de paroles sans fiction depuis les langues des cris et que le seul ma&#238;tre qui vaille est le ma&#238;tre ignorant, comment trancher le double bind du &#8220;tout est traduisible&#8221; et &#8220;tout est intraduisible&#8221;, sinon par le fa&#231;onnement des cris des langues que je ne comprends pas ? &#187;, et Michel Deguy assure : &#171; Est-ce que je traduis Archiloque ? Non. C'est un accaparement, une adaptation d'un dit ancien &#224; mon usage. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et la ma&#238;tresse d'oeuvre de pr&#233;ciser :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Les sept traducteurs offrent au moins sept traductions du titre : &#171; &lt;i&gt;Entre les h&#234;tres a&#233;riens &lt;/i&gt; &#187; (Alferi), &#171; &lt;i&gt;Air entre &#234;tres&lt;/i&gt; &#187; (Cl&#233;mens), &#171; &lt;i&gt;Dans les h&#234;tres de l'air&lt;/i&gt; &#187; (Deguy), &#171; &lt;i&gt;Entre les h&#234;tres &#233;lev&#233;s couleur de ciel&lt;/i&gt; &#187; (Gorrillot), &#171; &lt;i&gt;De l'air entre les branches des h&#234;tres &lt;/i&gt; &#187; (Hocquard), &#171; &lt;i&gt;Aux souffles des feus&lt;/i&gt; &#187; (Prigent), &#171; &lt;i&gt;Sous le fa&#238;te des h&#234;tres&lt;/i&gt; &#187; (St&#233;fan). &#187; &lt;br&gt;(Me prenant au jeu, en voici, une : &#171; &lt;i&gt; Faux de l'air, entre&lt;/i&gt; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Rien de sibyllin, pour qui tra&#238;ne ses gu&#234;tres dans les hauteurs de Verzy (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.) &#171; Ce titre, au sens ind&#233;cidable&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Entre h&#234;tres et &#234;tres, le d&#233;s&#234;tre, l'Hilfl&#246;sigkeit, qui revient souvent dans (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, avertit de la v&#233;rit&#233; intime du texte qu'il surplombe : le po&#232;me, pr&#233;cis&#233;ment, &#233;chappe. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et de r&#233;v&#233;ler :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; INTER d&#233;voile son ambition paradoxale : en maintenant &#171; l'entre-deux jamais referm&#233; du latin et du fran&#231;ais &#187;, ce livre tente de faire entrevoir l'Autre, dans la beaut&#233; rugueuse de son alt&#233;rit&#233;. Inter aerias fagos &#233;chappe, puisque &#231;a ne passe jamais compl&#232;tement en fran&#231;ais. De m&#234;me, le sujet Quignard - qui a choisi de confier les marques de sa subjectivit&#233; singuli&#232;re &#224; ce medium latin obsol&#232;te - &#233;chappe. Il se d&#233;robe, au seuil m&#234;me de la parole, consentant &#224; parler et bloquant la communication. &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et c'est &#224; Pascal Quignard, que revient dans une lettre &#224; B&#233;n&#233;dicte Gorrillot et qui forme pr&#233;face, &#171; le ressouvenir tourn&#233; vers l'avant &#187;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Juste quelques points, cette trentaine de pages &#233;tant &#224; lire minutieusement pour d&#233;couvrir &lt;i&gt;le salut (salus) dans l'inessart&#233; (saltus)&lt;/i&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Premi&#232;re pr&#233;cision : l'allusion aux &lt;i&gt;M&#233;tamorphoses&lt;/i&gt; d'Ovide&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;A cet &#233;gard, consid&#233;rer la traduction de Fr&#233;d&#233;ric Boyer, en postface de son (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; que rend visible/lisible la traduction de B&#233;n&#233;dicte Gorrillot, et que sugg&#232;re bien le &lt;i&gt;cut-up&lt;/i&gt; du po&#232;me.&lt;br&gt;
Autre d&#233;pli : J&#233;r&#244;me, patron des traducteurs&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Saint J&#233;r&#244;me c'est par excellence celui qui fait passer du grec au latin, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#034;de pelago veniens&#034; (venant du large) &#034;scribens mortuus est&#034; (est mort en &#233;crivant). &lt;br&gt;
Suggestion : la lalangue&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Le langage, dit Lacan, est fait de lalangue ; c'est une &#233;lucubration de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; des anciens : &#171; st &#187;, &#171; sag &#187; (le rugitus de l'oc&#233;an primordial, hugolien par anticipation, dans les plis de l'ob&#233;issance au vent).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et puis encore, y apprendre &lt;i&gt;comment refermer la fleur&lt;/i&gt; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;de syllabe en syllabe se re-fl&#233;chissant,&lt;br&gt;
&#224; sonner des sons qui se taisent &lt;br&gt;
&lt;i&gt;st, sag, quod&lt;/i&gt;, ding, dong, &lt;br&gt;
&lt;i&gt;hiems&lt;/i&gt; &lt;br&gt;
ayant l'habitude&lt;br&gt; jusqu'au point &lt;br&gt;
suivi d'une parenth&#232;se ferm&#233;e.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; .)&lt;br&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Toutes sont belles, mais les pages 38 &#224; 41, sont magnifiques. &#171; L'&#233;tude est (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;***&lt;/h2&gt;&lt;/center&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; &lt;i&gt;For&lt;/i&gt;, Emmanuel Laugier&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Ce livre a &#233;t&#233; publi&#233;, il y a quelque temps d&#233;j&#224; aux &#233;ditions Argol.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Emmanuel Laugier, For, &#233;ditions Argol, 2010, avec cet exergue, parfait, de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Emmanuel Laugier avait envisag&#233; ce &lt;i&gt;pri&#232;re d'ins&#233;rer&lt;/i&gt;, ce qui est rajouter un ultime po&#232;me et une explication (avec soi-m&#234;me, face au lecteur) :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; &lt;i&gt;For (foris&lt;/i&gt;, dehors) aura cherch&#233; &#224; suivre, au travers d'&#233;v&#233;nements ordinaires (s'endormir, se r&#233;veiller, se lever), selon des circonstances (passer son temps de jour &#224; nuit par exemple), parfois simples, mais donn&#233;s hors de toute simplification, comment, au jour le jour, se construit quelque chose comme une psych&#233;, et de quoi. La complication &#224; dire ce qui vient &#224; elle n'aura pourtant pas emp&#234;ch&#233; l'aller et le retour inexorable entre une ext&#233;riorit&#233; et une int&#233;riorit&#233; (et inversement), jusqu'&#224;, comme le dit Robert Walser, presque faire &#233;clater leur trajet. L&#224; m&#234;me, peut-&#234;tre, de l'&#233;poque s'immisce et vient frotter, voire quasi &#233;craser, son chiffon sur le po&#232;me. Il en ressort tremp&#233; ou rinc&#233;, voire les deux &#224; la fois ; cette pression ne se clarifiant peut-&#234;tre en lui qu'&#224; s'y importer. Le po&#232;me, petite embarcation, ou v&#233;lo &#224; faible phare, deviendra ainsi, dans son endurance, une forme finale de respiration (d'habitation) et d'issue, que le sourire de bonze de Michel Foucault accompagne &#224; la presque fin du livre : po&#232;me &#233;tant serr&#233;, tourn&#233;, en un chignon de langue o&#249; se contre-effectue l'&#233;clatement et la confusion de tout &lt;i&gt;for-int&#233;rieur&lt;/i&gt; se repliant sur lui-m&#234;me pour, &#224; la fin, dessiner une sorte de battement. Aucune histoire, ni de soi ni d'aucune, n'est racont&#233;e, car seul est suivi ce que &#8220; narre &#8221; le serpent de route, son ravin pierreux et le hors-champ o&#249; le po&#232;me risque sa roue lente. De l'&#238;le o&#249; il re-forme son placenta au jardin du ry&#244;an-ji o&#249; il dispara&#238;t entre des pierres lourdes et douces, po&#232;me amasse les couches du mille feuilles de t&#234;te et ses m&#233;moires sp&#233;ciales ; parle de l'&#233;chelle des choses o&#249; il s'inverse et se rapetisse et de ce qu'elles ne disent pas, du trouble de la vue, d'un bruit lointain ricoch&#233; ; du coffre d'une voiture dans l'enfance ; et s'accompagne ainsi, jusqu'au sommeil o&#249; il puise, de la po&#233;tique de son propre v&#233;hicule, se sachant &#224; l'avance &#8220; &lt;i&gt;po&#233;sie/de bras cass&#233;s&lt;/i&gt; &#8221;. Toute son exp&#233;rience (d'&#233;criture), en sa cons&#233;quence, cherche &#224; devenir la poche perm&#233;able d'un dehors, &#233;crire y &#233;tant aussi la facult&#233; imageante de son espace, la chambre d'&#233;cho balbutiante d'une rumeur, &#233;poque rest&#233;e sans langue ou fum&#233;e du r&#234;ve lent o&#249; du monde se donne, s'&#233;prouve, ne cessant de venir, &lt;i&gt;durement&lt;/i&gt;. &#187; (E. L.) &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le possible obstacle du retour sur sa propre &#233;criture, Maurice Blanchot dans &lt;i&gt;Apr&#232;s-coup&lt;/i&gt;&#8212; pr&#233;c&#233;d&#233; par &lt;i&gt;Le Ressassement &#233;ternel&lt;/i&gt; (Minuit, 1983) l'a signifi&#233;, &#224; propos de lui-m&#234;me (d'o&#249; cette inversion dans le titre), invoquant Mallarm&#233; d'une part, Bataille et &lt;i&gt;Madame Edwarda&lt;/i&gt; d'autre part, et ainsi soulign&#233; : &#171; Une telle tentation est n&#233;cessaire. Y tomber est peut-&#234;tre in&#233;vitable. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aussi c'est avec un extrait du po&#232;me m&#234;me, que j'invite &#224; y succomber :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ce ne sont pas les seules voix &#8212; &lt;br&gt;
elles sont seulement comprises dans une parenth&#232;se &lt;br&gt;
( ) &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;voil&#224; tout : &lt;br&gt;
d'autres fois les parenth&#232;ses ( )&lt;br&gt;
se remplissent d'un morse &lt;br&gt;
ce sont des phrases coup&#233;es &lt;br&gt;
elles accompagnent peut-&#234;tre le mouvement &lt;br&gt;
de la route et le mouvement du sommeil &lt;br&gt;
mais peut-&#234;tre aussi &lt;br&gt;
le mouvement de tout ce noir autour o&#249; &lt;br&gt;
tourne et serpente la voiture &#233;tant &lt;br&gt;
elle-m&#234;me accroch&#233;e &#224; d'autres mouvements &lt;br&gt;
lunaires peut-&#234;tre oui aussi &lt;br&gt;
[...] (p. 73)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;3&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; &lt;i&gt;Saxa loquuntur&lt;/i&gt;, Pierre Gin&#233;sy&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;J'ouvre le premier chapitre de &lt;i&gt;Diaboliques&lt;/i&gt; I, (sous-titre &lt;i&gt;...l&#224; o&#249; le soleil se tait&lt;/i&gt;, pour le volume II : &lt;i&gt;dans l'angle mort du logos&lt;/i&gt;) de Pierre Gin&#233;sy aux &#233;ditions Apolis&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir la liste des publications.&#034; id=&#034;nh2-25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; , et je lis en exergue de &#171; atri ianua Ditis (l'&#226;ge ingrat) &#187; :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; &lt;i&gt;Tros Anchisiade, facilis descensus Averno/ noctes atque dies patet atri ianua Ditis / sed revocare gradum superasque evadere ad auras/hoc opus, hic labor est.&lt;/i&gt; Il nous est pr&#233;cis&#233; en note : &#171; Ainsi parle, selon Virgile, la Sibylle &#224; &#201;n&#233;e (&#201;n&#233;ide, VI, 126-129). Klossowski traduit : &lt;i&gt;Troyen Anchisiade, facile est la descente dans l'Averne :/nuit et jour b&#233;ante est la porte du sombre Dis ;/ mais revenir sur ses pas et s'&#233;vader vers les souffles sup&#233;rieurs, voil&#224; l'obstacle, voil&#224; l'&#233;preuve &#187;&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Virgile, L'&#201;n&#233;ide, Andr&#233; Dimanche &#233;diteur, 1990, p. 168.&#034; id=&#034;nh2-26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et suit : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Freud ne c&#233;dait pas toujours, comme beaucoup le proclament, &#224; la fascination pour les Lumi&#232;res, cette Aufkl&#228;rung qui se contente de d&#233;chiffrer dans la nuit du monde l'&#233;vidence de sa propre absence. Nous abordons ici un Freud mantique, lecteur du Tasse, attentif au constat que le destin parfois tourne au diabolique et retourne le sujet dans une r&#233;p&#233;tition d&#233;moniaque. &lt;br&gt;
&#171; Diabolique &#187;, ce terme qualifie aussi certain accord dissonant, le &#171; triton diabolique &#187; longtemps proscrit en Occident par l'autorit&#233; religieuse. L&#233;vi-Strauss, dans les &lt;i&gt;Mythologiques&lt;/i&gt;, articule nomm&#233;ment sa sensibilit&#233; &#224; la redondance des mythes avec son exp&#233;rience musicale pr&#233;coce. Et c'est en termes de rythme que quelques lignes du po&#232;te H&#246;lderlin, extraites des &#171; discours disjoints &#187;, traces &#233;parses des &#171; ann&#233;es de folie &#187;, d&#233;finissent le registre destinal : &#171; Tout est rythme, tout le destin de l'homme est un seul rythme c&#233;leste, comme toute &#339;uvre d'art est un rythme unique, et tout oscille des l&#232;vres versifiantes du dieu ... &#187; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le ton est donn&#233;, nous sommes en pays de psychanalyse (dissonante&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir le site de Dissonances freudiennes, prendre connaissance de l'hommage &#224; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;), l&#224; o&#249; on lit les po&#232;tes, les philosophes et les tragiques grecs, &#8212; destinal et musa&#239;que y sont mots de &lt;i&gt;passe&lt;/i&gt;, tout comme &lt;i&gt;historial&lt;/i&gt;, les publications d'Apolis (les &#233;ditions) se proposant de penser et de dire les ravages destinaux de l'h&#233;g&#233;monie technique&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Heidegger, Sch&#252;rmann (cf. De la dessaisie), Granel sont &#224; cet &#233;gard des (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quant &#224; &lt;i&gt;saxa loquuntur&lt;/i&gt;, qui pourrait faire penser aux &lt;i&gt;pierres sonnantes&lt;/i&gt;, ces termes introduisent la pr&#233;sentation de l'oeuvre r&#233;cente de Nicole Albertini : &lt;i&gt;sculptures et prox&#233;miques&lt;/i&gt;. Et c'est bien le psychanalyste qui parle :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Freud en revanche, du moins dans certains textes, oubliant que &#171; l'arch&#233;ologue a besoin d'un devin &#187;, veut inscrire (de force ?) les pierres dans l'histoire et les faire parler, au risque de falsifier des &#233;critures plus vieilles que les mots, plus vieilles que l'alphabet, des &#233;critures non pas historiques mais &lt;i&gt;g&#233;ologiques&lt;/i&gt;. D'ailleurs ce logos ici d&#233;faille &#224; arraisonner G&#233;, la lourde Terre : si Lacan nous chante que &#171; vous n'imaginez pas, mes pauvres amis, ce que vous devez &#224; la g&#233;ologie &#187;, il se garde bien, tout comme Freud, d'&#233;voquer un g&#233;omantique exc&#233;dant le savoir g&#233;ologue &#8212; mais ne convient-il pas, il est vrai, de raison garder ? &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;La pr&#233;sentation in extenso.&#034; id=&#034;nh2-29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quant aux pierres, elles crient, leur beaut&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Les admirer &#224; cette page, pour l'agrandissement : visionner le diaporama . (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-30&#034;&gt;30&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; Envoi : &lt;i&gt;Cecus, Absalon, fili mi, Doleo super te&lt;/i&gt;, Bj&#246;rn Schmelzer et l'ensemble Graindelavoix&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Bj&#246;rn Schmelzer, est chanteur, t&#233;nor, musicologue et dirige l'ensemble qu'il a fond&#233; &#224; Anvers en 1999 et auquel il a donn&#233; le nom de &lt;i&gt;Graindelavoix&lt;/i&gt;, en hommage &#224; Roland Barthes.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce musicien est effectivement, un v&#233;ritable po&#232;te de la voix, et on en trouvera les enregistrements aux &#233;ditions &lt;i&gt;Glossa&lt;/i&gt; (cela ne s'invente pas).&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ici, une autre mani&#232;re de faire revenir le latin vers nous, avec des ornementations raffin&#233;es, qui ne d&#233;daignent pas toutefois la &#034;beaut&#233; du rugueux&#034;, tr&#232;s reconnaissable d&#233;sormais : les membres de &lt;i&gt;Graindelavoix&lt;/i&gt; (un collectif europ&#233;en dans sa composition) sont fascin&#233;s &#171; par des voix qui sont au-del&#224; de la communication, des voix qui ne transmettent plus de message, mais qui sont uniquement l'expression de leur assise : gr&#233;sillement, intensit&#233;s, instincts... &#187; n'h&#233;sitant pas m&#233;langer des modes pour la &#171; voluptas &#187;, selon les termes m&#234;mes de leur chef.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Voluptas&lt;/i&gt;, le mot de la fin&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;A d&#233;couvrir, donc sur le site des &#233;ditions Glossa, discographie, et un (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-31&#034;&gt;31&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pascal Quignard, &lt;i&gt;Petit trait&#233; sur les anges&lt;/i&gt;, pr&#233;face &#224; Apul&#233;e, &lt;i&gt;Le D&#233;mon de Socrate&lt;/i&gt;, Payot/Rivages, 1993, p. 36.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Confessiones&lt;/i&gt;, VI, 3,3.&lt;br&gt;Pas plus que Maria Tasinato, je ne traduirai pas Augustin frapp&#233; d'&#233;tonnement en d&#233;couvrant Ambroise de Milan en train de lire silencieusement ; cette c&#233;l&#232;bre page des Confessions en exergue de &lt;i&gt;L'occhio del silenzio&lt;/i&gt;, Venise 1986, &#201;ditions &lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/v3/oeuvre-oeilsilence.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Verdier&lt;/a&gt; 1989 pour la traduction fran&#231;aise (Jean-Paul Manganaro et Camille Dumouli&#233;) &lt;i&gt;L'oeil du silence&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jacques Esprit, &lt;i&gt;La fausset&#233; des vertus humaines&lt;/i&gt;, pr&#233;c&#233;d&#233; de Trait&#233; sur Esprit / par Pascal Quignard, Aubier, 1996.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Revue Scherzo n&#176; 9, octobre 1999, dossier Pascal Quignard, p. 11.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Est-il besoin de rappeler quelques titres : &lt;i&gt;Albucius, Carus, Les tablettes de buis d'Apronenia Avitia, Sarx, Hiems&lt;/i&gt;, mille et une citations qui pars&#232;ment les &#233;crits, de &lt;i&gt;&lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article105' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Requiem&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, jusqu'&#224; &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3035&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Pour trouver les Enfers&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, les mots languor, desiderium, et ceci :&lt;br&gt;
&#171; &lt;i&gt;Quae cubile fabricasti tibi ?&lt;/i&gt; Quelle tani&#232;re ? Vie ant&#233;rieure &#224; ma vie, dans quel lieu t'es-tu cach&#233;e dans mon corps ? Quelle maison t'y es-tu fabriqu&#233;e ? Bonheur o&#249; est ta chambre en moi ? &#187; m&#233;ditation d'Augustin dans les &lt;i&gt;Confessions&lt;/i&gt;, deux ans avant qu'il invente le mot soliloque.&lt;br&gt; Pascal Quignard, &lt;i&gt;Intimum&lt;/i&gt;, pr&#233;face du n&#176; 12 de Sigila, revue transdisciplinaire franco-portugaise sur le secret : &lt;a href=&#034;http://www.sigila.msh-paris.fr/l'intime.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;l'intime &#8212; o &#237;ntimo&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Comme le rel&#232;ve Jean-Fran&#231;ois Lyotard, dans une contribution &#224; la &lt;a href=&#034;http://www.lcdpu.fr/livre/?GCOI=27000100782870&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Revue des Sciences Humaines&lt;/a&gt; n&#176; 260, intitul&#233;e &lt;i&gt;Donec transeam&lt;/i&gt; [Une r&#233;f&#233;rence &#224; Pascal (Blaise) et au psaume CXL (CXLI), qui se cl&#244;t par : &lt;i&gt;singulariter sum ego, donec transeam&lt;/i&gt;], j'y lis(ais) non sans plaisir : &#171; Assur&#233;ment, il faut que Bataille soit toujours un peu &lt;i&gt;magdal&#233;nien&lt;/i&gt; pour s'&#233;mouvoir de celles-ci [les peintures de Lascaux] jusqu'&#224; l'extase et de cette mani&#232;re la continuit&#233; se poursuit sans faille entre les a&#239;eux et les modernes de la violence dont le livre est l'expression. &#187;&lt;br&gt; Nouvel &#171; &#233;cho &#187; ce jour avec&lt;i&gt; &lt;a href=&#034;http://www.editions-hermann.fr/ficheproduit.php?lang=fr&amp;menu=&amp;ref=Critiques+litt%E9raire+La+Nuit+et+le+Silence+des+images+Penser+l%92image+avec+Pascal+Quignard&amp;prodid=895&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La nuit et le silence des images&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; de Bernard Vouilloux (Penser l'image avec Pascal Quignard) chez Hermann. La couverture comme &#171; illustr&#233;e &#187; par ces ultimes lignes : &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Il va partir dans son voyage &#187;, l'homme de Lascaux. La premi&#232;re figuration humaine montre un homme s'absentant, prenant cong&#233;, quittant un ici-bas encombr&#233; de pr&#233;dateurs, de proies et d'armes pour une &#171; image involontaire &#187; dont on sait qu'elle est la premi&#232;re forme de la &lt;i&gt;littera&lt;/i&gt; [&lt;i&gt;Sur le jadis&lt;/i&gt;], cette lettre que le peintre de Lascaux r&#233;percute dans les cornes du bison et dans les doigts &#233;cart&#233;s de l'homme. Il n'est alors nullement question d'un retour, comme dans ce fragment d'&lt;i&gt;Ab&#238;mes&lt;/i&gt; qui faisait du b&#226;ton porte-oiseau l'instrument d'une sortie de la vision et d'un retour parmi les hommes [Ab&#238;mes]. Le probl&#232;me du retour est aussi tr&#232;s concr&#232;tement celui que rencontrent les hommes qui composent de la musique, qui peignent des tableaux, qui &#233;crivent des livres, de tous ceux qui font quelque chose de ce qu'ils ont per&#231;u comme en r&#234;ve, de ce temps o&#249; l'on ne fait rien et que l'on croit perdu. Ainsi la composition musicale fait-elle se succ&#233;der deux temps : le temps o&#249; l'on est assailli et le temps o&#249; il faut noter. Le temps de l'assaut est comment&#233; &#224; l'aide d'une confidence de Mozart, selon qui &#171; tout arrive en bloc, d'un seul coup, non d&#233;pli&#233;, presque panoramique, en tout cas co-rythmique &#187;. C'est ainsi que surgit la vision chamanique. Mais &#234;tre compositeur, ce n'est pas seulement &#234;tre &#171; assailli &#187;, c'est noter : &#171; Subir l'assaut de la vision, faire le voyage n'est pas l'essentiel de l'art : il faut ce petit courage suppl&#233;mentaire de revenir et de noter. &#187;[&lt;i&gt;Vie secr&#232;te&lt;/i&gt;] C'est ce que fit celui qui peignit la sc&#232;ne du fond du puits, &#224; Lascaux, pr&#232;s de Montignac. C'est ce que fait celui qu'elle hante.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Citons l'ouvrage-princeps : &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://argol.nuxit.net/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=27&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Prigent, quatre temps&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, aux &#233;ditions Argol, ou encore ceci dans la bien-nomm&#233;e revue &lt;i&gt;Litt&#233;rature&lt;/i&gt; &lt;a href=&#034;http://www.armand-colin.com/revues_num_info.php?idr=12&amp;idnum=329894&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;num&#233;ro 156&lt;/a&gt; : &lt;i&gt;Christian Prigent : &#171; L'effacement po&#233;tique &#224; l'oeuvre &#187;&lt;/i&gt; ou encore &lt;i&gt;&lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article196#2' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Il particolare&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; 21/22 passant par le &#171; Cent-quatre &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Publication &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=3197&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Galil&#233;e, 2005&lt;/a&gt;, avec frontispice de Valerio Adami, pour un &lt;i&gt;Pascal Quignard rittratto in latino&lt;/i&gt; ; voir le texte de Philippe Bonnefis, dans &lt;i&gt;Valerio Adami, Portraits litt&#233;raires&lt;/i&gt;, Galil&#233;e, 2010, &#233;voqu&#233; &lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article206' class=&#034;spip_in&#034;&gt;r&#233;cemment&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;Adami composera en 2005 [toujours chez &lt;a href=&#034;http://www.editions-galilee.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=2663&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Galil&#233;e&lt;/a&gt;] &#171; une extraordinaire suite de six planches qui est une des plus belles oeuvres qu'il ait faites. [...] &lt;i&gt;Una calligrafia, alla ricerca del latino rimasto nella memoria dei nostri occhi, del moderno scrivere, del tratto inciso&lt;/i&gt;. [...] un dessin non pas ex&#233;cut&#233; en italien, mais &#171; ex&#233;cut&#233; en langue latine &#187;. &#187; (pp. 15-16)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Les langues et la mort, &lt;i&gt;Petits Trait&#233;s&lt;/i&gt;, I.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;a href=&#034;http://www.argol-editions.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=67&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;INTER&lt;/a&gt;, Pascal Quignard, &#233;ditions Argol, 20 janvier 2011.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Il n'est gu&#232;re facile de donner, de prime abord, l'&#233;conomie, le sens de ce texte : les h&#234;tres du titre (fagos) parmi (inter) lesquels (a&#233;riens) d&#233;ambule, vague le po&#232;te, ne sont pas sans faire penser au titre d'un ouvrage de Maldiney : &lt;i&gt;a&#238;tres de la langue et demeure de la pens&#233;e&lt;/i&gt;, en y ajoutant stupeur et douleur d'&#234;tre &#224; la fois hors-langue des &#233;l&#233;ments, et en proie au bruissement int&#233;rieur des mots : Pascal Quignard r&#233;v&#232;le (p. 17), qu'il s'appr&#234;tait &#224; &#233;crire &lt;i&gt;Les mots de la terre, de la peur et du sol&lt;/i&gt;, cette terre est m&#232;re aussi :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; [L]e &#171; profond sans paroles &#187; c'est l'&#233;criture qui aborde le &#171; non-tumulte non-silence &#187; d'avant l'acquisition de la langue maternelle incompr&#233;hensible, opaque, dense, qu'il faut traverser dans le vide de la perdue ; il lui faut monter au travers de ce vide dans le logos qui commence &#224; le d&#233;vorer. Terrisonnante : la langue humaine qui va bient&#244;t le d&#233;vorer tout entier comme nous tous. Sons et terreurs sur les l&#232;vres de la m&#232;re - la Perdue revenue apr&#232;s la naissance sous forme de corps et de visage, sous forme de sons qui enjoignent en criant, qui se moquent, qui interdisent tout, qui blessent, qui font mal, qui font peur. Car la seule chose qui reste du premier monde dans le nouveau monde c'est cela : la voix maternelle, ce son qui maintenant fait face et terrisonne et jappe, qui aiguillonne, qui fait sarcasme de tout. Terrisonnante, incompr&#233;hensible, engloutissante, obs&#233;dante, la langue nationale assi&#232;ge le corps. Ni s&#233;dition, ni tumulte, ni repos, c'est ce &lt;i&gt;silence&lt;/i&gt; qui maintenant en na&#238;t qui est le seul capable de s'opposer &#224; la langue, dans le second temps de la col&#232;re, in-fans devenu otage, a-parlant devenu prisonnier du son maternel qui l'asservit, l'aparlant ne peut retrouver le silence qu'en se taisant, qu'en faisant v&#339;u de silence, t&#234;te plong&#233;e &#224; jamais dans les dictionnaires, dans lemal&#233;dictionnaire de la langue acquise sur les l&#232;vres s&#233;v&#232;res de la m&#232;re puis de la grand-m&#232;re. Le &lt;i&gt;lector&lt;/i&gt; est comme Virgile chez Dante.. &#187;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est donc la langue de Virgile qui traduira la douleur originelle. Et ce que nous lisons est donc une lettre d'&#233;crivain qui nous restitue l'&#233;crivain &#224; la lettre, celui que nous connaissons,&lt;i&gt; lettr&#233;&lt;/i&gt;, mais comme Dante en proie &#224; &#171; une langue en peine de parole &#187;, et pour laquelle il lui faut faire retour &#224;/sur la selve originaire.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;logos : r&#233;son de la terre/ur&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;C'est le titre d'un ouvrage de la psychanalyste Jacqueline Rousseau-Dujardin (Variations sur le roman familial), &lt;a href=&#034;http://www.editions-harmattan.fr/index.asp?navig=catalogue&amp;obj=livre&amp;no=19517&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;L'Harmattan&lt;/a&gt;, 2005, sur lequel elle revint au colloque de Cerisy &lt;a href=&#034;http://presses.univ-lyon2.fr/?q=node/68&amp;id_product=845&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Autofiction(s)&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; que publient aujourd'hui les Presses universitaires de Lyon. &lt;br&gt; Je rel&#232;ve, relativement &#224; &lt;i&gt;INTER&lt;/i&gt; : &#171; Ce n'est pas seulement qu'on ne se baigne pas deux fois dans le m&#234;me fleuve. D'une fois &#224; l'autre, on n'est plus le m&#234;me lorsqu'on se baigne dans le fleuve. Quant &#224; ceux qui sont sur la rive, les autres, les reflets de l'eau qui passe modifient leur apparence. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Suivez l'&lt;i&gt;Armide philologue&lt;/i&gt; :&lt;br&gt;&#171; A vous suivre dans les circuits de votre labyrinthe, dispos&#233; tels les jardins enchant&#233;s d'une Armide philologue, je n'imaginais gu&#232;re qu'au tournant de cette haie, se dissimulait le motif encore insoup&#231;onn&#233; proprement fatidique par son antique origine, de l'une de mes visions picturales. &lt;br&gt;
Allais-je ou non m'&#233;garer sur vos plates-bandes astucieuses, quitte &#224; trouver la seule issue parmi d'autres apparentes ? Rien ne m'assurait mieux de m'en sortir que le titre suspendu &#224; l'entr&#233;e : L'&#339;il du silence. &#187;[Extraordinaire &lt;i&gt;&#201;loge de la lecture&lt;/i&gt; de &lt;a href=&#034;http://www.editions-verdier.fr/v3/oeuvre-oeilsilence.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Maria Tasinato&lt;/a&gt;, chez Verdier, 1989, (&#224; qui s'adresse ici Pierre Klossowski). Qui ne l'a pas lu(e), n'a rien lu.]&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Le sens, du moins en litt&#233;rature, appelle &#224; &lt;i&gt;sentir&lt;/i&gt; autant qu'&#224; comprendre. [...] Il se produit, &#233;ventuellement il se traduit dans d'autres langues, mais il ne peut se dire. Apr&#232;s qu'on a lu la moindre phrase d'un roman, son sens continue de fr&#233;mir, de se d&#233;former, de vibrer, et c'est en vain gu'on tenterait d'en clore le contour (il n'existe . pas de paraphrase). &#187; (&lt;i&gt;Chercher une phrase &lt;/i&gt; : Bourgois, 1991, p. IV) &lt;br&gt;J'ai un faible pour sa traduction, en particulier :&lt;br&gt;Mais encore ? cuistre ?/non/plut&#244;t passant/solitaire homme des bois/entre les h&#234;tres a&#233;riens/qui braille obstin&#233;ment/je ne sais quelle sottise. &lt;br&gt; (nescio quid nugarum meditans, ajout&#233;-je )&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#201;voquant sa mani&#232;re de lire &lt;i&gt;Spurius Maelius&lt;/i&gt; (v. &lt;i&gt;Ma haie&lt;/i&gt;, POL, 2001, p. 34-35.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Comme dit, &#233;crit G&#233;rard Dessons, la &lt;i&gt;mani&#232;re&lt;/i&gt; est un imitable inimitable. La langue de Quignard ici pleinement &#233;pous&#233;e. Une vraie r&#233;ussite.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Rien de sibyllin, pour qui tra&#238;ne ses gu&#234;tres dans les hauteurs de Verzy (Marne), fau, pl. faux (du latin fagus) d&#233;signe le h&#234;tre tortillard, &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://naturendanger.canalblog.com/images/Faux_de_Verzy.DSC05197.JPG&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;fagus tortuosa&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; ; certains ont allure de &lt;a href=&#034;http://ccvmr.com/verzy/mambots/content/multithumb/images/b.800.600.0.0.stories.faux_de_verzy._00014.jpg&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;cabane&lt;/a&gt;, le &lt;i&gt;Heim&lt;/i&gt; maternel cher &#224; Monique Schneider, au sortir duquel, une fois l'air entr&#233;, s'&#233;l&#232;ve &lt;i&gt;Le chant des for&#234;ts&lt;/i&gt; (la vie en somme).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Entre h&#234;tres et &#234;tres, le d&#233;s&#234;tre, l'Hilfl&#246;sigkeit, qui revient souvent dans les propos de Pascal Quignard&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;A cet &#233;gard, consid&#233;rer la traduction de Fr&#233;d&#233;ric Boyer, en postface de son &lt;i&gt;Orph&#233;e&lt;/i&gt;, pp. 175-182, chez POL, en 2009 ; cf. &lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article24' class=&#034;spip_in&#034;&gt;cette lettre&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Saint J&#233;r&#244;me c'est par excellence celui qui fait passer du grec au latin, celui qui fait passer de l'ancien au nouveau, celui qui en amont de la langue reprend la parole apr&#232;s avoir replong&#233; toute parole dans son bapt&#234;me de silence : et quand nous voulons intimer le silence, imposer silence &#224; tous ceux qui nous parlent, qui nous reprennent, qui grondent, qui hurlent, qui frappent, dents serr&#233;es dans la hargne, dans le &lt;i&gt;strismus&lt;/i&gt; d&#251; &#224; l'anorexie, dans la peur, nous condensons le souffle, nous poussons l'&#226;me disant : &lt;br&gt;
st &lt;br&gt;
nous ne disons rien. &#187; (p. 31)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Le langage, dit Lacan, est fait de lalangue ; c'est une &#233;lucubration de savoir sur la langue &#187;. L'inconscient est ici un savoir &#8211; et non plus une v&#233;rit&#233; &#8211; mais un savoir-faire avec lalangue dite maternelle qui nous affecte. Ainsi, lalangue est empreinte de la langue maternelle ; elle contient des bribes de celle-ci. Si l'on peut dire que l'on partage une m&#234;me langue maternelle, lalangue est non seulement quelque chose de plus priv&#233;, propre &#224; chacun, mais c'est aussi ce qui, &#224; notre insu, est charg&#233; des effets sur le corps, des effets de jouissance li&#233;s &#224; notre prise dans le langage.&lt;br&gt;Atelier de lecture, &lt;a href=&#034;http://ch-freudien-be.org/mailing-list-acf/l'atelier-de-lecture-ce-que-lacan-appelle-&#8220;lalangue&#8221;/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Champ freudien de Belgique&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Toutes sont belles, mais les pages 38 &#224; 41, sont magnifiques. &#171; L'&#233;tude est la seule lumi&#232;re &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Emmanuel Laugier, &lt;a href=&#034;http://www.argol-editions.fr/f/index.php?sp=liv&amp;livre_id=60&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;For&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, &#233;ditions Argol, 2010, avec cet exergue, parfait, de Leonardo Sinisgalli (&lt;i&gt;Horror vacui&lt;/i&gt;) : &#171; PHRASE : le souvenir d'une route/parcourue dans le noir, qui se dresse/devant tes yeux comme le col d'une/couleuvre, comme une fl&#232;che, un/fouet. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir la liste des &lt;a href=&#034;http://dissonancesfreudiennes.fr/Dissonances_freudiennes/Apolis_editions.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;publications&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Virgile, &lt;i&gt;L'&#201;n&#233;ide&lt;/i&gt;, Andr&#233; Dimanche &#233;diteur, 1990, p. 168.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir le site de &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://dissonancesfreudiennes.fr/Dissonances_freudiennes/Accueil.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Dissonances freudiennes&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, prendre connaissance de l'hommage &lt;a href=&#034;http://dissonancesfreudiennes.fr/Dissonances_freudiennes/Clavreul.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#224; Jean Clavreul&lt;/a&gt; (redit ici : &lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article26' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Y a de l'homme !&lt;/a&gt;) et dont on reparle chez Hermann, avec &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;http://www.editions-hermann.fr/ficheproduit.php?lang=fr&amp;menu=&amp;ref=Psychanalyse+La+formation+des+psychanalystes&amp;prodid=918&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La formation des psychanalystes&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Heidegger, Sch&#252;rmann (cf. &lt;i&gt;&lt;a href='http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/spip.php?article58' class=&#034;spip_in&#034;&gt;De la dessaisie&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;), Granel sont &#224; cet &#233;gard des r&#233;f&#233;rences fr&#233;quemment invoqu&#233;es et travaill&#233;es.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;La pr&#233;sentation&lt;i&gt; &lt;a href=&#034;http://dissonancesfreudiennes.fr/Dissonances_freudiennes/Nicole_Albertini.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;in extenso&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-30&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-30&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;30&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Les admirer &#224; &lt;a href=&#034;http://dissonancesfreudiennes.fr/Dissonances_freudiennes/Nicole_Albertini.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;cette page&lt;/a&gt;, pour l'agrandissement : visionner le diaporama . &lt;br&gt;L'h&#244;te, d&#251;ment accueilli, ne manquera pas ensuite de s'absorber dans la contemplation des toiles d'&lt;a href=&#034;http://dissonancesfreudiennes.fr/Dissonances_freudiennes/Isabelle_Grange.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Isabelle Grang&#233;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-31&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-31&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;31&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;A d&#233;couvrir, donc sur le site des &lt;a href=&#034;http://www.glossamusic.com/glossa/artist.aspx?id=26&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#233;ditions Glossa&lt;/a&gt;, discographie, et &lt;a href=&#034;http://www.glossamusic.com/glossa/context.aspx?Id=54&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;un substantiel entretien&lt;/a&gt; (en anglais) pour tout savoir sur : &#171; la polyphonie franco-flamande, l'art de la plainte, le machicotage et autres styles d'ornementation perdus, les pratiques m&#233;diterran&#233;ennes, la dynamique et la cin&#233;matique de la scholastique tardive, le corps affectif, la gestique, l'image et la psychacoustique... &#187;&lt;br&gt; Et pour Cecus (caecus = aveugle , se transporter &#224; la cour des ducs de Bourgogne avec Pierre de la Rue, Nicolas Champion, Alexander Agricola et l'&lt;i&gt;inou&#239;&lt;/i&gt; &lt;a href=&#034;http://www2.free-scores.com/PUBLIC/CPDL/agri-for.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Fortuna desperata&lt;/a&gt;, Josquin, Gilles Binchois ...&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="http://www.lettre-de-la-magdelaine.net/IMG/pdf/agri-for.pdf" length="141573" type="application/pdf" />
		

	</item>



</channel>

</rss>
